1
00:00:07,000 --> 00:00:10,833
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN
2
00:00:29,708 --> 00:00:30,875
Adakah awak…
3
00:00:32,333 --> 00:00:34,791
Adakah awak percaya pada rahmat?
4
00:00:36,041 --> 00:00:39,750
Sebagai contoh, membuat ucapan
selamat hari lahir
5
00:00:39,833 --> 00:00:42,083
atau ucap selamat sampai kepada seseorang
6
00:00:42,166 --> 00:00:46,333
atau Selamat Hari Natal.
7
00:00:46,875 --> 00:00:49,041
Mungkin hanya sekadar pemikiran
8
00:00:49,666 --> 00:00:51,125
atau peringatan.
9
00:00:52,041 --> 00:00:55,333
Hakikatnya, kita semua secara tak sedar
10
00:00:55,416 --> 00:00:58,791
percaya pada kehendak
yang membawa pada kebaikan.
11
00:01:00,291 --> 00:01:04,541
Adakah awak tahu kehendak
boleh mengubah takdir?
12
00:01:06,458 --> 00:01:08,833
Mari kita lakukan eksperimen.
13
00:01:09,666 --> 00:01:13,208
Dalam fikiran awak, buatkan roda
Ferris itu berputar ke kanan
14
00:01:13,791 --> 00:01:15,166
dan ke kiri.
15
00:01:19,916 --> 00:01:21,041
Ke kiri.
16
00:01:21,125 --> 00:01:22,250
Ke kanan.
17
00:01:22,333 --> 00:01:23,416
Ke kiri.
18
00:01:23,500 --> 00:01:24,666
Ke kanan.
19
00:01:25,750 --> 00:01:28,000
Arah kereta api yang sedang bergerak
20
00:01:28,083 --> 00:01:31,791
juga boleh bergerak ke hadapan
dan ke belakang.
21
00:01:32,500 --> 00:01:35,791
Cuba mengawalnya dengan fikiran awak.
22
00:01:38,000 --> 00:01:39,291
Awak nampak?
23
00:01:40,000 --> 00:01:43,291
Kehendak kita secara diam-diam
membentuk dunia ini.
24
00:01:44,458 --> 00:01:46,458
Inilah rahmat.
25
00:02:03,583 --> 00:02:05,500
Nama saya ialah Li Ronan.
26
00:02:07,458 --> 00:02:10,791
Enam tahun lalu,
saya telah melanggar pantang larang.
27
00:02:13,125 --> 00:02:16,708
Sesiapa yang mendekatinya
28
00:02:18,000 --> 00:02:20,583
akan ditimpa nasib malang yang
tak boleh dijelaskan.
29
00:02:21,166 --> 00:02:22,916
MAK DAN AYAH.MP4
30
00:02:25,750 --> 00:02:27,291
Dewa apa?
31
00:02:27,375 --> 00:02:29,125
Awak ada lihat apa yang
ada pada kamera itu?
32
00:02:29,208 --> 00:02:30,166
Bukankah tuan telah mengarahkan kita?
33
00:02:30,250 --> 00:02:31,791
Jangan dengar, jangan lihat, jangan tanya.
34
00:02:31,875 --> 00:02:33,041
Tuan lagi.
35
00:02:33,125 --> 00:02:35,166
- Berhenti bertanya!
- Berhenti percaya benda karut!
36
00:02:46,208 --> 00:02:47,625
Dengan sumpahan ini,
37
00:02:48,458 --> 00:02:52,166
semakin awak memahami,
semakin ia mengganggu awak.
38
00:02:54,708 --> 00:02:56,958
Saya ialah Li Kuo-sheng.
39
00:02:58,125 --> 00:03:00,041
Tidak!
40
00:03:01,375 --> 00:03:05,666
SALURAN 1, TCR
41
00:03:05,750 --> 00:03:10,000
SALURAN 1, TCR
42
00:03:30,916 --> 00:03:33,125
Saya merakam video ini
43
00:03:33,791 --> 00:03:35,583
kerana saya berharap semua boleh bantu
44
00:03:35,666 --> 00:03:37,458
untuk pulihkan nasib malang anak saya.
45
00:03:40,041 --> 00:03:41,541
Jika awak sanggup tinggal,
46
00:03:42,291 --> 00:03:43,666
untuk berjaga-jaga,
47
00:03:44,458 --> 00:03:46,375
tolong lihat simbol ini
48
00:03:46,458 --> 00:03:48,250
sehingga awak mengingatinya.
49
00:03:52,708 --> 00:03:54,041
Sepuluh.
50
00:03:54,125 --> 00:03:55,208
Sembilan.
51
00:03:55,291 --> 00:03:56,291
Lapan.
52
00:03:56,375 --> 00:03:57,458
Seven.
53
00:03:57,541 --> 00:03:58,541
Enam.
54
00:03:58,625 --> 00:03:59,875
Lima.
55
00:03:59,958 --> 00:04:01,125
Empat.
56
00:04:01,208 --> 00:04:02,166
Tiga.
57
00:04:02,250 --> 00:04:03,375
Dua.
58
00:04:03,458 --> 00:04:04,291
Satu.
59
00:04:06,166 --> 00:04:07,458
Jika awak boleh
60
00:04:08,041 --> 00:04:09,500
tolong baca ini bersama saya.
61
00:04:10,333 --> 00:04:12,041
Melakukannya dalam fikiran
awak juga tiada masalah.
62
00:04:12,625 --> 00:04:18,625
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
63
00:04:18,708 --> 00:04:23,458
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
64
00:04:30,083 --> 00:04:31,250
Hai, Dodo.
65
00:04:31,333 --> 00:04:32,791
Helo, Dodo.
66
00:04:32,875 --> 00:04:35,250
Helo, Dodo.
67
00:04:35,333 --> 00:04:37,791
Helo, ini kamera baharu saya.
68
00:04:37,875 --> 00:04:38,750
Saya…
69
00:04:41,166 --> 00:04:42,666
Boleh tahan.
70
00:04:42,750 --> 00:04:44,583
Ia lebih baik daripada saya sangkakan.
71
00:04:44,666 --> 00:04:45,833
Ambil ini.
72
00:04:48,250 --> 00:04:49,458
Tahniah.
73
00:04:49,541 --> 00:04:52,541
Akhirnya awak boleh bawa Dodo
pulang minggu depan.
74
00:04:52,625 --> 00:04:53,791
Terima kasih.
75
00:04:54,833 --> 00:04:56,291
Kenapa awak merakam?
76
00:04:56,375 --> 00:04:57,333
Tiada apa.
77
00:04:57,416 --> 00:04:58,541
Saya cuma
78
00:04:58,625 --> 00:05:00,375
nak rakam semasa
79
00:05:00,458 --> 00:05:01,458
Dodo ada di sini.
80
00:05:01,541 --> 00:05:03,916
Serta mengubah menjadi
diari kehidupan barunya.
81
00:05:04,625 --> 00:05:05,458
Oh begitu.
82
00:05:05,541 --> 00:05:08,333
Saya harap awak tak fikir saya menyibuk.
83
00:05:08,416 --> 00:05:10,583
Saya tahu awak ibu kepada Dodo
84
00:05:11,416 --> 00:05:13,708
tapi jika awak tak melepasi
tempoh penilaian,
85
00:05:13,791 --> 00:05:16,541
mahkamah takkan beri awak hak penjagaan.
86
00:05:17,125 --> 00:05:20,791
Awak masih ada rekod sebelum ini.
87
00:05:20,875 --> 00:05:22,833
Jangan risau, saya akan bekerjasama.
88
00:05:23,583 --> 00:05:24,916
Baiklah.
89
00:05:25,833 --> 00:05:27,791
Bagaimana nak hidupkan ini?
90
00:05:28,625 --> 00:05:29,791
Awak tak matikannya lagi,
91
00:05:29,875 --> 00:05:31,541
jadi awak boleh terus merakam.
92
00:05:31,625 --> 00:05:33,000
Kenapa awak tak senyum?
93
00:05:35,791 --> 00:05:36,833
Mari, ke sini.
94
00:05:37,708 --> 00:05:39,125
Tengok itu.
95
00:05:42,333 --> 00:05:44,708
Saya boleh merakam dari sini.
96
00:05:44,791 --> 00:05:47,125
Masuk ke dalam dan main bersama mereka.
97
00:05:47,208 --> 00:05:49,458
Mari kita masuk.
98
00:05:49,541 --> 00:05:50,375
Ya.
99
00:05:50,458 --> 00:05:52,333
- Helo.
- Hai.
100
00:05:53,375 --> 00:05:54,250
Ronan?
101
00:05:54,333 --> 00:05:55,958
Ya, saya Ronan.
102
00:05:56,041 --> 00:05:58,125
Mari sini dan sapa ibu awak.
103
00:05:58,208 --> 00:05:59,458
- Hai, saya Ming.
- Hai.
104
00:05:59,541 --> 00:06:00,375
Tahniah.
105
00:06:00,458 --> 00:06:03,041
Diari kehidupan baru.
Pernah dengar sebelum ini?
106
00:06:03,125 --> 00:06:04,166
"Diari kehidupan baru"?
107
00:06:04,250 --> 00:06:05,416
Saya cuma
108
00:06:05,500 --> 00:06:08,250
nak merakam majlis istimewa.
109
00:06:11,166 --> 00:06:12,750
Ucap hai kepada ibu awak.
110
00:06:12,833 --> 00:06:14,458
Tak mengapa. Ini…
111
00:06:14,541 --> 00:06:16,125
Ini untuk awak.
112
00:06:17,000 --> 00:06:18,083
Ucap terima kasih.
113
00:06:18,166 --> 00:06:19,333
"Terima kasih."
114
00:06:19,416 --> 00:06:20,291
Terima kasih.
115
00:06:20,375 --> 00:06:21,833
Tak apa.
116
00:06:21,916 --> 00:06:22,875
Saya akan ke sana.
117
00:06:22,958 --> 00:06:24,000
Cahaya ini…
118
00:06:24,083 --> 00:06:26,458
Kita nak rakam
"diari kehidupan baru" untuk Dodo.
119
00:06:26,541 --> 00:06:27,791
Sesuatu untuk dikenangkan.
120
00:06:27,875 --> 00:06:28,958
Okey.
121
00:06:29,041 --> 00:06:30,416
- Okey.
- Okey.
122
00:06:30,500 --> 00:06:32,875
Kenapa awak nak menguruskan
rumah anak angkat?
123
00:06:33,916 --> 00:06:35,250
Saya tak pernah fikirkannya.
124
00:06:35,916 --> 00:06:36,916
Mungkin…
125
00:06:37,000 --> 00:06:39,125
Mungkin untuk…
126
00:06:41,666 --> 00:06:42,958
Mungkin sebab saya nak tahu
127
00:06:43,041 --> 00:06:45,083
apa rasanya menjadi seorang ayah.
128
00:06:45,166 --> 00:06:46,000
Begitu.
129
00:06:46,083 --> 00:06:46,958
Ya.
130
00:06:47,583 --> 00:06:49,750
- Bawa saya?
- Ya, saya akan bawa awak.
131
00:06:49,833 --> 00:06:50,708
Mari.
132
00:06:51,500 --> 00:06:53,291
Cik Hsia, berapa lama
awak akan buat rakaman?
133
00:06:54,375 --> 00:06:55,416
Sehingga bateri habis.
134
00:06:55,500 --> 00:06:57,083
Adakah itu kamera awak, Ronan?
135
00:06:57,166 --> 00:06:58,416
Ya, saya baru beli.
136
00:07:00,500 --> 00:07:01,375
Dodo.
137
00:07:01,875 --> 00:07:03,875
Ini mainan kegemaran awak?
138
00:07:03,958 --> 00:07:04,875
Ya.
139
00:07:05,625 --> 00:07:08,458
Apa namanya?
140
00:07:08,541 --> 00:07:09,666
Woofy.
141
00:07:09,750 --> 00:07:11,333
- Duduk.
- Dodo.
142
00:07:13,416 --> 00:07:17,833
Mak, boleh kita bawa Woofy pulang?
143
00:07:21,958 --> 00:07:23,208
Baiklah.
144
00:07:23,291 --> 00:07:24,291
Dodo.
145
00:07:25,250 --> 00:07:28,958
Kita simpan Woofy di sini, okey?
146
00:07:30,000 --> 00:07:32,625
Kita perlu simpan dia
untuk kanak-kanak lain.
147
00:07:32,708 --> 00:07:34,416
Tapi saya janji
148
00:07:34,500 --> 00:07:37,000
kami akan terus mencari
149
00:07:37,083 --> 00:07:38,208
Woofy baru.
150
00:07:38,291 --> 00:07:39,208
Okey?
151
00:07:40,166 --> 00:07:41,375
Okey?
152
00:07:42,875 --> 00:07:44,708
Woof woof.
153
00:07:44,791 --> 00:07:45,833
Woof woof woof.
154
00:07:45,916 --> 00:07:47,083
Woof woof woof.
155
00:07:47,166 --> 00:07:48,750
- Woof woof.
- Woof woof.
156
00:07:49,458 --> 00:07:50,291
Woof.
157
00:07:50,375 --> 00:07:51,833
Saya setuju.
158
00:07:51,916 --> 00:07:53,083
- Mari kita cap.
- Okey.
159
00:07:53,708 --> 00:07:55,125
Dia berbeza.
160
00:07:55,208 --> 00:07:56,500
Dodo istimewa.
161
00:07:57,291 --> 00:07:59,583
Dia panggil saya ayah.
162
00:08:00,541 --> 00:08:02,041
Budak-budak lain tidak.
163
00:08:02,875 --> 00:08:05,291
ENAM TAHUN LALU
164
00:08:06,583 --> 00:08:07,666
Cik Li Ronan.
165
00:08:07,750 --> 00:08:10,416
Untuk tujuan susulan,
166
00:08:10,500 --> 00:08:12,791
kami akan merakam sesi berikut.
167
00:08:13,375 --> 00:08:14,333
Baiklah.
168
00:08:15,333 --> 00:08:20,708
RAKAMAN DARIPADA DR. WU
INSTITUSI MENTAL TIMUR BARU
169
00:08:20,791 --> 00:08:21,791
Okey.
170
00:08:23,041 --> 00:08:24,291
Jadi awak fikir
171
00:08:24,375 --> 00:08:28,208
ini "terowong yang awak tak boleh masuk"
172
00:08:28,291 --> 00:08:32,166
yang membawa nasib malang
kepada orang di sekeliling awak.
173
00:08:32,250 --> 00:08:33,207
Yakah?
174
00:08:37,416 --> 00:08:38,291
Ya.
175
00:08:39,541 --> 00:08:41,416
Jadi berdasarkan apa yang awak cakap,
176
00:08:41,500 --> 00:08:43,666
bayi yang awak kandungkan itu
177
00:08:44,375 --> 00:08:45,458
dah mati?
178
00:08:46,125 --> 00:08:47,833
Saya serahkan dia kepada orang lain.
179
00:08:48,916 --> 00:08:52,458
Saya ingin tahu. Boleh awak jelaskan
180
00:08:52,541 --> 00:08:54,458
kenapa tiada apa-apa berlaku
kepada awak dan anak awak?
181
00:08:55,583 --> 00:08:57,875
Sebab awak pernah cakap sebelum ini,
182
00:08:57,958 --> 00:09:00,958
jika tahu terlalu banyak
akan membawa nasib malang.
183
00:09:01,041 --> 00:09:01,875
Ya.
184
00:09:01,958 --> 00:09:04,375
Awak akan mati kalau awak jawab nama awak.
185
00:09:04,458 --> 00:09:07,625
Menonton video yang dirakam
di dalam terowong ini
186
00:09:08,625 --> 00:09:09,875
pun sudah cukup.
187
00:09:09,958 --> 00:09:11,583
Apa yang saya…
188
00:09:13,916 --> 00:09:15,333
tahu tentang Tuhan ini
189
00:09:16,500 --> 00:09:18,916
semakin awak memahami tentangnya,
190
00:09:20,500 --> 00:09:23,208
lebih tinggi kemungkinan awak akan
ditimpa nasib malang.
191
00:09:32,666 --> 00:09:39,583
SELAMAT DATANG
192
00:09:41,791 --> 00:09:42,916
Datang…
193
00:09:46,500 --> 00:09:48,875
- Ramainya orang. Saya malu.
- Tak apa.
194
00:09:50,625 --> 00:09:51,458
Okey.
195
00:09:51,541 --> 00:09:52,958
Senyum.
196
00:09:53,041 --> 00:09:55,416
- Senyum!
- Senyum!
197
00:09:55,500 --> 00:09:56,833
Ini gambar atau video?
198
00:09:56,916 --> 00:09:58,000
Tak berjaya?
199
00:09:58,625 --> 00:09:59,916
Hati-hati.
200
00:10:00,000 --> 00:10:01,291
Kunci.
201
00:10:01,375 --> 00:10:02,625
- Tadi, saya…
- Kenapa?
202
00:10:02,708 --> 00:10:04,125
- Awak ada kuncinya?
- Tapi saya tak kunci.
203
00:10:04,208 --> 00:10:05,041
Selamat tinggal.
204
00:10:05,125 --> 00:10:06,166
Biar saya tengok.
205
00:10:06,750 --> 00:10:08,500
Awak sukar dipercayai.
206
00:10:08,583 --> 00:10:10,791
Ia di dalam kereta.
207
00:10:10,875 --> 00:10:12,333
Pelupa betul.
208
00:10:13,708 --> 00:10:14,708
Tak apa.
209
00:10:15,250 --> 00:10:16,541
Dengar cakap mak awak.
210
00:10:16,625 --> 00:10:17,583
Saya tahu.
211
00:10:17,666 --> 00:10:18,541
Okey.
212
00:10:18,625 --> 00:10:20,666
- Hidupkan kereta.
- Mari pergi.
213
00:10:21,333 --> 00:10:22,625
- Selamat tinggal!
- Selamat tinggal!
214
00:10:22,708 --> 00:10:24,000
- Hati-hati memandu.
- Okey.
215
00:10:25,833 --> 00:10:26,833
Hei.
216
00:10:28,041 --> 00:10:28,916
Apa?
217
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
Maaf, awak terlupa sesuatu?
218
00:10:31,833 --> 00:10:32,750
Terima kasih, Cik Hsia.
219
00:10:33,291 --> 00:10:34,166
Tunggu.
220
00:10:43,625 --> 00:10:45,083
Ada kedai roti di sana.
221
00:10:45,166 --> 00:10:47,708
Roti apa yang kamu suka?
222
00:10:53,125 --> 00:10:55,083
Kamu suka roti?
223
00:11:00,333 --> 00:11:01,958
Saya suka semuanya.
224
00:11:02,041 --> 00:11:02,916
Begitu.
225
00:11:03,000 --> 00:11:04,708
Kamu suka semuanya?
226
00:11:05,500 --> 00:11:08,666
Hari ini hari pertama di rumah baru kami.
227
00:11:11,416 --> 00:11:15,416
Kamu perlu terbalikkannya.
228
00:11:15,500 --> 00:11:16,750
Kamu boleh nampak saya?
229
00:11:16,833 --> 00:11:17,666
Ya?
230
00:11:17,750 --> 00:11:19,541
Bilik Dodo.
231
00:11:21,333 --> 00:11:22,458
Ini dia!
232
00:11:24,500 --> 00:11:25,500
Kamu suka?
233
00:11:28,083 --> 00:11:31,750
Mak, kenapa kita merakam?
234
00:11:33,250 --> 00:11:34,125
Sebenarnya…
235
00:11:35,375 --> 00:11:38,000
Sebab mak pernah sakit
236
00:11:38,083 --> 00:11:39,916
dan tak dapat jaga kamu.
237
00:11:40,000 --> 00:11:44,041
Tapi kita boleh bersama sekarang
238
00:11:44,125 --> 00:11:46,125
jadi mak nak rakam ini
239
00:11:46,208 --> 00:11:48,416
supaya kita boleh tonton bersama
apabila kamu dah besar nanti.
240
00:11:48,500 --> 00:11:49,375
Okey?
241
00:11:50,000 --> 00:11:50,916
Okey.
242
00:11:52,416 --> 00:11:53,333
Okey.
243
00:11:53,916 --> 00:11:55,750
Apa kata mak ajar kamu tulis nama kamu?
244
00:11:56,583 --> 00:11:57,833
Mari tulis nama yang gemuk.
245
00:11:57,916 --> 00:11:58,791
Okey!
246
00:11:59,500 --> 00:12:00,791
Chen
247
00:12:01,541 --> 00:12:02,500
Do…
248
00:12:04,208 --> 00:12:05,958
Do…
249
00:12:07,125 --> 00:12:08,500
Okey, nah.
250
00:12:08,583 --> 00:12:11,291
Tunjukkan pada kamera.
251
00:12:11,375 --> 00:12:13,833
Ini nama penuh Dodo.
252
00:12:13,916 --> 00:12:15,208
Baca bersama kamu.
253
00:12:16,083 --> 00:12:17,916
"Chen Dodo."
254
00:12:18,000 --> 00:12:19,583
"Chen Dodo."
255
00:12:19,666 --> 00:12:22,416
Okey. Mari baca sekali lagi
dengan suara yang gemuk.
256
00:12:23,166 --> 00:12:25,125
"Chen Dodo."
257
00:12:25,208 --> 00:12:26,958
- "Chen Dodo."
- "Chen Dodo."
258
00:12:31,666 --> 00:12:33,666
Tunggu di sini. Jangan ke mana-mana.
259
00:13:08,166 --> 00:13:09,333
Mak belum sentuh lagi.
260
00:13:09,416 --> 00:13:11,000
Yakah? Sakitkah?
261
00:13:11,625 --> 00:13:12,875
Ya, pandang atas.
262
00:13:15,416 --> 00:13:16,583
Apa ini?
263
00:13:18,500 --> 00:13:21,541
Hari ini hari pertama Dodo
di rumah baru kita.
264
00:13:22,916 --> 00:13:24,333
Dia baru saja tidur.
265
00:13:26,291 --> 00:13:27,958
Dia tersenyum kepada saya hari ini,
266
00:13:28,708 --> 00:13:32,041
jadi saya rasa saya buat dengan baik.
267
00:14:39,250 --> 00:14:40,125
Helo?
268
00:15:51,083 --> 00:15:51,958
Dodo.
269
00:16:33,166 --> 00:16:34,083
Dodo?
270
00:16:35,791 --> 00:16:36,708
Dodo?
271
00:16:39,291 --> 00:16:40,125
Dodo!
272
00:16:46,166 --> 00:16:47,041
Dodo?
273
00:17:10,000 --> 00:17:10,915
Dodo.
274
00:17:13,583 --> 00:17:14,540
Do…
275
00:17:16,083 --> 00:17:18,208
Chen Dodo…
276
00:17:18,790 --> 00:17:20,375
Chen Dodo…
277
00:17:21,833 --> 00:17:25,500
Chen Dodo…
278
00:17:26,833 --> 00:17:28,750
Chen Dodo…
279
00:17:33,291 --> 00:17:34,125
Dodo.
280
00:17:34,916 --> 00:17:36,541
Dodo.
281
00:17:37,416 --> 00:17:39,375
Dodo, kenapa ini?
282
00:17:39,458 --> 00:17:41,500
Dodo, pandang mak.
283
00:17:41,583 --> 00:17:43,041
Dodo!
284
00:17:43,125 --> 00:17:45,291
Dodo, kamu…
285
00:17:46,416 --> 00:17:47,583
Mak di sini.
286
00:17:48,291 --> 00:17:49,250
Dodo.
287
00:17:50,875 --> 00:17:54,125
PEMBURU HANTU (ENAM TAHUN LALU)
288
00:17:54,208 --> 00:17:55,750
Apa?
289
00:18:00,708 --> 00:18:01,541
Hodohnya.
290
00:18:01,625 --> 00:18:02,541
Tak guna.
291
00:18:03,291 --> 00:18:07,041
LENGKAP 45%
SIARAN BISIKAN PELIK
292
00:18:07,125 --> 00:18:09,375
Selamat datang ke Siaran Bisikan Pelik.
293
00:18:09,458 --> 00:18:10,416
Saya Yuan.
294
00:18:10,500 --> 00:18:12,250
Saya Ronan.
295
00:18:12,333 --> 00:18:13,750
Dia pelajar NTU, Dom.
296
00:18:13,833 --> 00:18:15,000
Dom!
297
00:18:15,083 --> 00:18:17,875
Sekarang kita berada di gunung yang aneh.
298
00:18:17,958 --> 00:18:20,166
Tiada isyarat telefon langsung.
299
00:18:20,250 --> 00:18:22,708
Bagaimana "terowong yang dilarang masuk"
masih ada isyarat telefon?
300
00:18:22,791 --> 00:18:23,958
Tolonglah.
301
00:18:24,041 --> 00:18:24,958
Baiklah.
302
00:18:25,041 --> 00:18:27,541
Dalam episod Pemburu Hantu kali ini,
303
00:18:27,625 --> 00:18:30,625
kami akan membawa anda melihat
terowong yang tiada isyarat telefon
304
00:18:30,708 --> 00:18:32,708
dan tidak boleh dimasuki.
305
00:18:32,791 --> 00:18:33,958
Penonton yang dihormati.
306
00:18:34,041 --> 00:18:36,875
Anda sedia untuk merungkai
kepercayaan karut ini dengan kami?
307
00:18:37,375 --> 00:18:39,333
- Mari pergi!
- Mari pergi!
308
00:18:40,583 --> 00:18:41,541
- Apa yang berlaku?
- Apa yang berlaku?
309
00:18:41,625 --> 00:18:42,458
Tak guna!
310
00:18:46,791 --> 00:18:47,916
Apa ini?
311
00:18:48,000 --> 00:18:48,875
Apa?
312
00:18:48,958 --> 00:18:50,125
Nampak?
313
00:18:51,250 --> 00:18:52,625
Tak guna.
314
00:18:54,041 --> 00:18:55,083
Apa ini?
315
00:18:55,166 --> 00:18:56,041
Apa ini?
316
00:18:56,875 --> 00:18:57,916
Patung Buddha?
317
00:18:58,958 --> 00:19:00,291
Nampaknya begitulah.
318
00:19:01,875 --> 00:19:04,208
Apa yang awak cakap
tentang pemujaan datuk?
319
00:19:04,291 --> 00:19:06,000
Saya rasa mereka menyembah sedikit…
320
00:19:07,375 --> 00:19:10,333
Ibu Buddha atau cakerawala. Saya tak tahu.
321
00:19:10,416 --> 00:19:11,666
Ibu Buddha?
322
00:19:11,750 --> 00:19:12,625
Perempuan?
323
00:19:13,875 --> 00:19:15,041
Kenapa?
324
00:19:15,125 --> 00:19:16,750
- Awak tak apa-apa?
- Dia dirasuk.
325
00:19:17,416 --> 00:19:18,708
Dah mulakah?
326
00:19:18,791 --> 00:19:19,916
Cepatnya?
327
00:19:21,125 --> 00:19:22,458
Penonton yang dihormati,
328
00:19:22,541 --> 00:19:24,041
ini rasukan sebenar.
329
00:19:24,125 --> 00:19:25,500
- Beritahu kami perasaan awak.
- Hentikan!
330
00:19:30,166 --> 00:19:31,250
Tak guna.
331
00:19:31,333 --> 00:19:32,333
Banyaknya.
332
00:19:35,458 --> 00:19:36,875
Hati-hati, Dom.
333
00:19:37,541 --> 00:19:38,375
Tak apa.
334
00:19:48,958 --> 00:19:50,375
Adakah itu datuk?
335
00:19:50,458 --> 00:19:51,291
Ya.
336
00:19:54,166 --> 00:19:55,500
Dom dan Yuan.
337
00:19:55,583 --> 00:19:56,583
Datuk.
338
00:19:56,666 --> 00:19:58,791
Lama tak jumpa. Kamu berdua dah besar.
339
00:19:59,791 --> 00:20:01,750
- Susah nak cari tempat ini, bukan?
- Ya, sangat sukar.
340
00:20:02,958 --> 00:20:03,916
Ini pula?
341
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Dia bukan ahli keluarga kita.
342
00:20:06,083 --> 00:20:07,208
Tidak.
343
00:20:08,333 --> 00:20:09,375
- Yuan.
- Ya?
344
00:20:09,458 --> 00:20:10,666
Apa yang awak rakam?
345
00:20:10,750 --> 00:20:12,875
Tiada apa-apa, ia cuma mainan.
346
00:20:12,958 --> 00:20:13,958
Saya baru beli.
347
00:20:14,541 --> 00:20:16,666
Saya mungkin tak cakap
dengan jelas dalam telefon
348
00:20:16,750 --> 00:20:19,416
tapi ini upacara keluarga peribadi.
349
00:20:19,500 --> 00:20:22,666
Orang luar tak dibenarkan masuk.
350
00:20:24,041 --> 00:20:25,791
Datuk, dia bukan orang luar.
351
00:20:25,875 --> 00:20:27,666
Dia teman wanitanya.
352
00:20:28,500 --> 00:20:29,625
Teman wanita.
353
00:20:32,125 --> 00:20:33,208
Cik.
354
00:20:33,291 --> 00:20:34,625
Awak boleh memandu?
355
00:20:34,708 --> 00:20:36,208
Awak boleh kembali
356
00:20:36,291 --> 00:20:37,541
selepas kami selesai.
357
00:20:38,083 --> 00:20:39,375
- Apa?
- Apa maksud datuk?
358
00:20:40,083 --> 00:20:42,000
Saya tak pernah memandu seorang diri.
359
00:20:42,875 --> 00:20:44,416
Awak boleh selesaikannya sesama sendiri.
360
00:20:45,375 --> 00:20:46,750
Awak mahu dia memandu sendiri?
361
00:20:46,833 --> 00:20:47,666
Datuk?
362
00:20:50,541 --> 00:20:52,750
- Kenapa dia asyik pandang saya?
- Saya tak tahu.
363
00:20:53,291 --> 00:20:54,666
- Siapa dia?
- Apa yang berlaku sekarang?
364
00:20:55,458 --> 00:20:56,416
Siapa dia?
365
00:20:59,000 --> 00:21:01,583
Saya suruh awak tanya tapi awak tak tanya.
Dengar sini.
366
00:21:01,666 --> 00:21:02,750
Manalah saya tahu.
367
00:21:05,583 --> 00:21:06,875
Datuk.
368
00:21:06,958 --> 00:21:08,875
Cik, maaf.
369
00:21:08,958 --> 00:21:10,708
Boleh kami lihat tangan awak?
370
00:21:11,375 --> 00:21:12,666
- Tangan awak.
- Tangan saya?
371
00:21:23,416 --> 00:21:25,000
Tentu kamu penat memandu.
372
00:21:25,083 --> 00:21:26,208
Sangat penat.
373
00:21:26,291 --> 00:21:27,208
Pergi mandi.
374
00:21:27,291 --> 00:21:29,458
Ini kali pertama kamu.
Saya akan biarkan kamu berdoa dulu.
375
00:21:32,708 --> 00:21:33,833
Awalnya?
376
00:21:33,916 --> 00:21:35,458
Bukankah datuk kata tengah malam?
377
00:21:36,208 --> 00:21:37,541
Kita perlu berdoa lagi nanti.
378
00:21:39,875 --> 00:21:40,958
Dom, dengar sini.
379
00:21:42,833 --> 00:21:44,791
Orang yang pegang tangan teman wanita kamu
380
00:21:44,875 --> 00:21:47,708
ialah makcik tertua keluarga Chen.
381
00:21:49,166 --> 00:21:52,041
- Maafkan saya.
- Dia selalu bercakap tentang anak Su-e.
382
00:21:53,708 --> 00:21:54,625
Mak cik ada di sana.
383
00:21:54,708 --> 00:21:55,583
Okey.
384
00:22:00,833 --> 00:22:01,708
Mak cik.
385
00:22:04,333 --> 00:22:05,875
Ini cucu-cucu awak.
386
00:22:07,541 --> 00:22:08,750
Paling kacak dalam keluarga Chen.
387
00:22:08,833 --> 00:22:09,708
Tak mungkin.
388
00:22:09,791 --> 00:22:10,833
- Helo.
- Sapa mak cik kamu.
389
00:22:10,916 --> 00:22:11,875
Mak cik.
390
00:22:13,291 --> 00:22:14,416
Yuan, kenapa kamu rakam?
391
00:22:14,500 --> 00:22:15,500
Nak rakam apa di sini?
392
00:22:15,583 --> 00:22:16,416
Tiada apa-apa.
393
00:22:16,500 --> 00:22:18,250
Datuk, ada terowong di sini?
394
00:22:18,333 --> 00:22:19,250
Aduhai.
395
00:22:19,333 --> 00:22:20,458
Dengar cakap datuk kamu.
396
00:22:20,541 --> 00:22:22,666
Kita di sini untuk memuja,
bukan bermain-main.
397
00:22:23,458 --> 00:22:25,083
Ini jenama apa?
398
00:22:25,916 --> 00:22:26,750
Ia menakjubkan.
399
00:22:26,833 --> 00:22:28,083
Kenapa ia hebat?
400
00:22:28,916 --> 00:22:30,833
Hidung saya pun nampak lebih mancung.
401
00:22:31,791 --> 00:22:32,625
Cukuplah.
402
00:22:32,708 --> 00:22:34,958
Apa perasaan awak
apabila anak awak kembali?
403
00:22:36,041 --> 00:22:37,791
Agak bagus. Semuanya berjalan lancar.
404
00:22:39,458 --> 00:22:40,333
Hei.
405
00:22:40,416 --> 00:22:41,375
Apa ini?
406
00:22:42,166 --> 00:22:43,166
Serangga?
407
00:22:43,250 --> 00:22:46,416
Jangan main-main. Kita sedang bekerja.
408
00:22:46,500 --> 00:22:48,375
Ada serangga. Lihat, ia ada di mana-mana.
409
00:22:48,458 --> 00:22:49,333
Apa?
410
00:22:51,041 --> 00:22:52,666
Beg itu. Di dalam beg.
411
00:22:55,416 --> 00:22:56,958
Ia sungguh menjijikkan.
412
00:23:02,250 --> 00:23:03,625
Menjijikkan.
413
00:23:03,708 --> 00:23:05,791
- Ia terkena baju awak!
- Di mana?
414
00:23:05,875 --> 00:23:07,083
Penjuru itu…
415
00:23:11,041 --> 00:23:12,375
Awak berjaya membunuhnya.
416
00:23:12,458 --> 00:23:13,750
- Helo?
- Kotornya.
417
00:23:13,833 --> 00:23:15,333
- Sungguh menjijikkan.
- Ya, saya.
418
00:23:17,583 --> 00:23:18,916
Hai, pengetua.
419
00:23:20,708 --> 00:23:23,875
- Di mana? Di mana kamu cedera?
- Dodo.
420
00:23:23,958 --> 00:23:26,000
- Keluar. Okey, Dodo?
- Chang Che-wei, awak tak apa-apa?
421
00:23:26,083 --> 00:23:28,250
- Keluar dan minta maaf.
- Tak apa.
422
00:23:28,333 --> 00:23:29,583
Mari kita sapu ubat, okey?
423
00:23:30,958 --> 00:23:31,875
Ayuh.
424
00:23:32,416 --> 00:23:34,416
- Hati-hati.
- Di mana mak dia?
425
00:23:34,500 --> 00:23:36,000
- Awak betul-betul nak pergi?
- Okey, terima kasih.
426
00:23:36,083 --> 00:23:37,416
- Awak nampak kunci saya?
- Awak dah beritahu klien kita?
427
00:23:37,500 --> 00:23:39,500
Manalah saya tahu di mana kunci awak.
428
00:23:39,583 --> 00:23:41,916
- Awak patut beritahu klien.
- Tidak, tolong saya, terima kasih.
429
00:23:42,000 --> 00:23:43,625
- Tolong saya, terima kasih.
- Tolong apa?
430
00:23:43,708 --> 00:23:45,041
- Terima kasih.
- Li Ronan.
431
00:23:45,125 --> 00:23:46,125
Jangan main-main!
432
00:23:58,750 --> 00:24:03,000
Kami akan pulang sekarang.
433
00:24:04,333 --> 00:24:06,833
Hati-hati memandu, okey?
434
00:24:06,916 --> 00:24:08,541
Saya tahu awak sangat sibuk.
435
00:24:08,625 --> 00:24:10,875
Kalau Dodo perlukan apa-apa
436
00:24:11,375 --> 00:24:13,375
beritahu saya.
437
00:24:15,500 --> 00:24:17,958
Saya benci pergi ke prasekolah.
438
00:24:19,333 --> 00:24:20,208
Kenapa?
439
00:24:20,291 --> 00:24:23,958
Sebab Chang Che-wei dalam
kelas saya asyik mengusik saya.
440
00:24:24,041 --> 00:24:26,250
Kenapa dia asyik mengusik kamu?
441
00:24:26,333 --> 00:24:28,500
Dia kata saya gila.
442
00:24:28,583 --> 00:24:29,500
Gila?
443
00:24:32,000 --> 00:24:34,166
Saya dengar Dodo gigit
seseorang di sekolah.
444
00:24:34,875 --> 00:24:36,166
Bagaimana ini boleh berlaku?
445
00:24:36,666 --> 00:24:41,166
Dia tak pernah begini di rumah
keluarga angkat atau pusat kami.
446
00:24:41,833 --> 00:24:43,958
Awak ada masalah?
447
00:24:46,000 --> 00:24:47,541
Awak memang mengarut.
448
00:24:47,625 --> 00:24:49,458
Kenapa awak pergi tanpa beritahu klien?
449
00:24:49,541 --> 00:24:51,416
Awak tahu klien kita perlu
bersolek sendiri hari ini?
450
00:24:52,125 --> 00:24:54,250
Dia sedang mencari awak sekarang.
Awak selesaikannya sendiri.
451
00:24:58,375 --> 00:24:59,375
Saya dah sembuh.
452
00:24:59,458 --> 00:25:00,458
Saya tak takut lagi.
453
00:25:00,541 --> 00:25:01,666
Satu, dua, tiga.
454
00:25:12,208 --> 00:25:14,583
Tak perlu risau kalau awak tak risau.
455
00:25:15,166 --> 00:25:17,125
Ya, betul.
456
00:25:17,708 --> 00:25:18,916
Saya dah lama sembuh.
457
00:25:19,500 --> 00:25:21,791
Amitābha.
458
00:25:21,875 --> 00:25:23,791
Tolong selamatkan saya daripada kejahatan.
459
00:25:23,875 --> 00:25:25,250
- Amitābha…
- Mula mengemas.
460
00:25:34,125 --> 00:25:36,583
Sila alihkan tapak
ke lokasi baru untuk bermula.
461
00:25:36,666 --> 00:25:38,000
Turun!
462
00:25:38,083 --> 00:25:39,291
Turun!
463
00:25:40,500 --> 00:25:42,875
Mak!
464
00:25:42,958 --> 00:25:44,291
Mak!
465
00:25:45,291 --> 00:25:46,208
Ada apa, Dodo?
466
00:25:46,291 --> 00:25:47,291
Orang jahat.
467
00:25:49,291 --> 00:25:50,166
Siapa?
468
00:25:50,250 --> 00:25:51,083
Di atas sana.
469
00:25:54,291 --> 00:25:55,250
Tiada apa-apa.
470
00:25:56,208 --> 00:25:57,791
Mana orang jahat?
471
00:25:58,458 --> 00:26:01,583
Di atas sana! Suruh ia turun.
472
00:26:04,291 --> 00:26:05,625
Sekejap.
473
00:26:12,833 --> 00:26:13,875
Orang jahat.
474
00:26:14,916 --> 00:26:17,125
Turun. Cepatlah, orang jahat.
475
00:26:17,208 --> 00:26:19,416
Mak perlu memimpinnya
keluar dengan tangan.
476
00:26:24,250 --> 00:26:25,083
Okey.
477
00:26:25,166 --> 00:26:26,291
Kemudian…
478
00:26:26,375 --> 00:26:27,708
Adakah mak pegang tangannya?
479
00:26:29,375 --> 00:26:30,250
Tinggi lagi.
480
00:26:31,583 --> 00:26:32,833
Bagaimana dengan sekarang?
481
00:26:35,250 --> 00:26:36,958
Tinggi lagi.
482
00:26:39,541 --> 00:26:41,375
Adakah mak dapat tangannya sekarang?
483
00:26:42,791 --> 00:26:43,666
Ya?
484
00:26:49,666 --> 00:26:50,791
Baiklah.
485
00:26:53,458 --> 00:26:54,333
Okey.
486
00:26:54,416 --> 00:26:55,708
Kemudian…
487
00:26:55,791 --> 00:26:57,166
Kami pergi dulu.
488
00:26:58,333 --> 00:26:59,291
Orang jahat.
489
00:27:00,041 --> 00:27:03,291
Mari kita keluar dan
jangan duduk di bilik Dodo.
490
00:27:04,000 --> 00:27:05,083
Okey?
491
00:27:09,208 --> 00:27:10,416
Kita akan keluar sekarang.
492
00:27:15,250 --> 00:27:16,291
Turun!
493
00:27:16,958 --> 00:27:18,083
Turun!
494
00:27:18,166 --> 00:27:19,166
Turun!
495
00:27:20,125 --> 00:27:21,291
Dodo, apa yang kamu buat?
496
00:27:24,625 --> 00:27:28,833
TADIKA CHIN CHIN
497
00:27:28,916 --> 00:27:33,916
TADIKA CHIN CHIN
498
00:27:40,875 --> 00:27:43,333
Dodo asyik mengelamun dalam kelas.
499
00:27:44,291 --> 00:27:46,458
Dia tak beri kesan kepada pelajar lain
500
00:27:46,541 --> 00:27:50,458
tapi dia merenung siling dan
bercakap seorang diri.
501
00:27:50,541 --> 00:27:51,708
Rakan sekelasnya
502
00:27:51,791 --> 00:27:54,333
kata dia nampak orang jahat tak berwajah…
503
00:27:54,416 --> 00:27:56,416
Pengetua, maafkan saya.
504
00:27:56,500 --> 00:27:59,000
Dodo beritahu saya sesuatu semalam.
Dia cakap…
505
00:27:59,083 --> 00:28:00,958
Bukankah kita ada mainan baru sekarang?
506
00:28:01,041 --> 00:28:03,625
- Ya.
- Mak Dodo yang beri kepada kita.
507
00:28:03,708 --> 00:28:05,833
Apa kita nak cakap kepada mak Dodo?
508
00:28:05,916 --> 00:28:07,041
- Terima kasih.
- Terima kasih.
509
00:28:07,125 --> 00:28:08,291
Chen Dodo
510
00:28:08,375 --> 00:28:11,916
saya takkan panggil awak gila lagi.
511
00:28:12,000 --> 00:28:15,041
Mulai sekarang,
512
00:28:15,125 --> 00:28:17,125
kita semua kawan
sebab mak awak sangat hebat.
513
00:28:17,708 --> 00:28:20,625
Mari terus berkawan baik
dengan Dodo, okey?
514
00:28:20,708 --> 00:28:21,625
Okey.
515
00:28:50,041 --> 00:28:54,916
TADIKA CHIN CHIN
516
00:28:55,000 --> 00:28:56,166
Mari main sorok-sorok.
517
00:28:56,250 --> 00:28:57,083
Sedia!
518
00:28:57,166 --> 00:28:59,458
Tiga, dua, satu. Lari!
519
00:29:00,916 --> 00:29:03,208
Awak bersembunyi di mana, Dodo?
Di mana awak bersembunyi?
520
00:29:06,916 --> 00:29:07,833
Dodo?
521
00:29:11,458 --> 00:29:18,416
ULANG TAYANG
522
00:29:18,500 --> 00:29:24,250
ULANG TAYANG
523
00:29:24,333 --> 00:29:26,250
ULANG TAYANG
524
00:29:27,958 --> 00:29:28,791
Dodo.
525
00:29:29,333 --> 00:29:30,416
Apa yang kamu buat?
526
00:29:31,333 --> 00:29:32,958
Bermain.
527
00:29:34,583 --> 00:29:38,208
Jadi kenapa patung-patung ini ditutup?
528
00:29:39,333 --> 00:29:43,500
Sebab mereka tak nak tengok orang jahat.
529
00:29:48,375 --> 00:29:49,583
Dengar cakap mak.
530
00:29:50,333 --> 00:29:52,625
Mak juga pernah lihat orang jahat.
531
00:29:53,166 --> 00:29:54,250
Yakah?
532
00:29:57,208 --> 00:29:59,833
Kalau awak asyik fikir tentang raksasa,
533
00:29:59,916 --> 00:30:03,791
raksasa akan hidup dalam kepala awak.
534
00:30:04,416 --> 00:30:06,958
Apa saya nak buat, doktor?
Saya sangat takut.
535
00:30:07,708 --> 00:30:11,333
Biar Dr. Bunny beritahu awak.
536
00:30:11,416 --> 00:30:13,375
Jika awak rasa takut
537
00:30:13,458 --> 00:30:17,625
fikirkan tentang tiga
perkara kegemaran awak.
538
00:30:17,708 --> 00:30:21,000
Kalau begitu, tutup mata awak
dan cakap kuat-kuat.
539
00:30:21,083 --> 00:30:23,833
Jadi awak takkan takut lagi.
540
00:30:23,916 --> 00:30:27,000
Saya suka nanas.
541
00:30:27,083 --> 00:30:29,500
Nanas kegemaran awak?
542
00:30:29,583 --> 00:30:31,958
Awak tak suka saya lagi?
543
00:30:32,041 --> 00:30:33,916
Awak suka saya?
544
00:30:34,000 --> 00:30:35,833
Saya suka awak juga.
545
00:30:35,916 --> 00:30:37,000
Bagaimana dengan saya?
546
00:30:37,916 --> 00:30:38,958
Woof woof woof.
547
00:30:39,708 --> 00:30:40,833
Woof woof woof.
548
00:30:42,000 --> 00:30:46,875
- Nanas, arnab, woof woof woof.
- Nanas, arnab, woof woof woof.
549
00:30:48,333 --> 00:30:51,125
Mulai sekarang, buat begini
setiap kali kamu takut.
550
00:30:51,208 --> 00:30:52,083
Okey?
551
00:30:52,166 --> 00:30:53,000
Okey.
552
00:30:53,500 --> 00:30:56,041
Buat kali terakhir.
553
00:30:56,125 --> 00:30:57,583
Kemudian terus masuk tidur.
554
00:31:00,916 --> 00:31:02,333
Kalau awak tak tidur,
555
00:31:03,083 --> 00:31:05,750
raksasa itu akan cari awak!
556
00:31:05,833 --> 00:31:08,708
Raksasa itu akan menggeletek awak!
557
00:31:10,000 --> 00:31:11,208
Mak.
558
00:31:11,291 --> 00:31:15,041
Mak buang saya
559
00:31:15,125 --> 00:31:17,083
sebab mak takut dengan raksasa juga?
560
00:31:23,416 --> 00:31:24,333
Mak…
561
00:31:25,333 --> 00:31:26,958
Mak tak takut lagi.
562
00:31:30,750 --> 00:31:31,708
Okey.
563
00:31:31,791 --> 00:31:32,708
Tidurlah.
564
00:31:46,208 --> 00:31:48,416
LI RONAN
565
00:31:49,333 --> 00:31:50,708
Siapa nama awak?
566
00:31:52,458 --> 00:31:53,333
Beri kepada saya.
567
00:31:55,125 --> 00:31:56,708
Siapa nama awak?
568
00:32:00,666 --> 00:32:02,083
Siapa nama awak?
569
00:32:04,458 --> 00:32:07,125
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
570
00:32:07,208 --> 00:32:08,291
Mari.
571
00:32:09,208 --> 00:32:10,208
Mari berdoa.
572
00:32:16,708 --> 00:32:21,750
Awak mesti kembali menyembah
Buddha setiap sepuluh tahun.
573
00:32:22,750 --> 00:32:25,250
Selepas menawarkan nama sebenar awak,
574
00:32:25,333 --> 00:32:29,041
awak tak boleh gunakannya di sini lagi.
575
00:32:29,125 --> 00:32:32,083
Jangan fikirkannya.
576
00:32:51,375 --> 00:32:53,166
Buddha suka
577
00:32:53,250 --> 00:32:55,291
budak perempuan dalam perut awak.
578
00:32:55,375 --> 00:32:58,833
Sebaik saja dia ada nama,
nama itu mesti diberikan juga.
579
00:32:58,916 --> 00:32:59,958
Faham?
580
00:33:08,208 --> 00:33:10,083
Penonton, tengok ini.
581
00:33:10,166 --> 00:33:13,208
Makan malam ini disediakan
oleh Puak Chen yang hebat.
582
00:33:13,291 --> 00:33:14,416
Mari kita cuba sekarang.
583
00:33:17,541 --> 00:33:18,541
Tak guna.
584
00:33:21,500 --> 00:33:22,375
Mari makan.
585
00:33:22,458 --> 00:33:23,750
Kenapa awak tak makan?
586
00:33:23,833 --> 00:33:24,708
Cubalah.
587
00:33:24,791 --> 00:33:25,708
Saya tak lapar.
588
00:33:25,791 --> 00:33:27,416
Saya rasa ia agak bagus.
589
00:33:27,500 --> 00:33:28,375
Cubalah, Ronan.
590
00:33:29,291 --> 00:33:30,458
Saya sedang makan.
591
00:33:31,916 --> 00:33:33,000
Awak bergurau.
592
00:33:33,541 --> 00:33:35,875
Ayuh, kita pemburu hantu.
593
00:33:35,958 --> 00:33:37,458
Awak percayakan budak kecil itu?
594
00:33:37,541 --> 00:33:38,875
Siapa kata ada orang percaya?
595
00:33:38,958 --> 00:33:40,208
Dia percaya!
596
00:33:40,291 --> 00:33:41,541
- Dia cuma rasa tak sihat.
- Betul!
597
00:33:41,625 --> 00:33:43,541
Lihat betapa gementarnya dia.
598
00:33:43,625 --> 00:33:45,625
- Boleh awak hentikannya?
- Dia tak dirasuk.
599
00:33:47,208 --> 00:33:48,208
Dia mengandung.
600
00:33:50,916 --> 00:33:51,875
Jangan sibuklah.
601
00:33:51,958 --> 00:33:53,208
Saya dah agak.
602
00:33:54,666 --> 00:33:55,916
Penonton yang dihormati.
603
00:33:56,500 --> 00:33:57,708
Tengok betul-betul.
604
00:33:57,791 --> 00:33:59,000
Ini buaya darat.
605
00:33:59,625 --> 00:34:01,125
Inilah wajah kaki perempuan.
606
00:34:04,375 --> 00:34:05,708
Awak tak apa-apa?
607
00:34:05,791 --> 00:34:07,125
- Ya, saya okey.
- Awak pasti?
608
00:34:07,208 --> 00:34:08,041
Saya tak apa-apa.
609
00:34:08,125 --> 00:34:09,833
Tak guna, berhenti bercumbuan.
610
00:34:10,500 --> 00:34:12,666
Cepat! Ia akan berakhir nanti.
611
00:34:13,500 --> 00:34:14,416
Mari pergi.
612
00:34:14,500 --> 00:34:16,541
- Maafkan saya.
- Keluar. Pergi!
613
00:34:19,416 --> 00:34:20,375
Mari pergi.
614
00:34:26,791 --> 00:34:31,291
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Apa yang mereka bisikkan?
615
00:34:31,875 --> 00:34:36,750
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
616
00:34:36,833 --> 00:34:39,125
- Hou-ho-xiu-yi
- Hou-ho-xiu-yi
617
00:34:39,208 --> 00:34:41,458
- si-sei-wu-ma.
- Peliknya.
618
00:34:42,541 --> 00:34:45,291
Budak perempuan itu. Dia di sana.
619
00:34:45,375 --> 00:34:46,833
Bagus, rakam dia.
620
00:34:48,666 --> 00:34:50,291
Peliknya.
621
00:34:50,375 --> 00:34:52,458
- Tak guna.
- Apa?
622
00:34:52,541 --> 00:34:54,625
Saya tak tahu. Tunggu.
623
00:34:57,250 --> 00:34:58,500
Tak guna.
624
00:35:00,666 --> 00:35:02,666
Awak curi-curi keluar bermain?
625
00:35:04,458 --> 00:35:05,458
Ya.
626
00:35:06,041 --> 00:35:06,958
Di sana?
627
00:35:08,791 --> 00:35:11,375
Nak pergi ke tempat yang menyeronokkan?
628
00:35:11,458 --> 00:35:12,500
- Di mana?
- Baiklah.
629
00:35:12,583 --> 00:35:15,125
Adik, nampak seronok di sana.
630
00:35:15,208 --> 00:35:16,375
Ada terowong?
631
00:35:16,458 --> 00:35:17,958
Awak tak boleh masuk.
632
00:35:18,041 --> 00:35:19,458
- Kenapa?
- Kita nak ke mana?
633
00:35:21,583 --> 00:35:22,708
Budak kecil.
634
00:35:26,250 --> 00:35:27,708
Awak tak boleh masuk.
635
00:35:27,791 --> 00:35:29,916
Kenapa saya tak boleh tapi dia boleh?
636
00:35:30,000 --> 00:35:31,500
Tak boleh.
637
00:35:32,166 --> 00:35:33,500
Baiklah, jangan risau.
638
00:35:39,875 --> 00:35:40,750
Apa yang awak buat?
639
00:35:40,833 --> 00:35:41,666
Ambil ini.
640
00:35:41,750 --> 00:35:42,708
Saya boleh rakam dengan ini.
641
00:35:45,916 --> 00:35:46,833
Tunggu saya.
642
00:35:49,875 --> 00:35:51,291
Awak nak ke mana?
643
00:36:21,208 --> 00:36:22,416
Apa ini?
644
00:37:02,791 --> 00:37:03,833
Mari sini.
645
00:37:07,250 --> 00:37:08,333
Tengok.
646
00:37:09,208 --> 00:37:10,791
Apa itu?
647
00:37:11,291 --> 00:37:12,250
Beri ia makan.
648
00:37:12,333 --> 00:37:13,250
Tapi…
649
00:37:14,291 --> 00:37:15,125
Ini rambut.
650
00:37:15,208 --> 00:37:16,708
Beri ia makan.
651
00:37:19,000 --> 00:37:20,166
Okey, sekejap.
652
00:37:25,833 --> 00:37:27,125
Saya akan masukkan sekarang.
653
00:37:35,791 --> 00:37:39,500
PEMBURU HANTU ADA DI SINI
654
00:37:39,583 --> 00:37:40,500
Cepat.
655
00:37:40,583 --> 00:37:41,625
Cepat.
656
00:37:45,708 --> 00:37:46,833
Di sini.
657
00:38:02,750 --> 00:38:04,041
Kenapa dengan telinga awak?
658
00:38:04,625 --> 00:38:06,250
Buddha yang ambil.
659
00:38:07,958 --> 00:38:09,458
Apa maksudnya?
660
00:38:09,541 --> 00:38:11,875
Saya dipilih oleh para dewa,
661
00:38:11,958 --> 00:38:15,708
jadi Buddha mengambil daging saya
untuk merahmati semua orang.
662
00:38:31,041 --> 00:38:35,833
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
663
00:38:35,916 --> 00:38:39,500
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
664
00:38:40,041 --> 00:38:41,583
Apa yang awak buat?
665
00:38:41,666 --> 00:38:43,750
Awak tak tahukah awak
tak boleh masuk ke sini?
666
00:38:45,416 --> 00:38:46,375
- Satu,
- Satu,
667
00:38:46,458 --> 00:38:47,291
- dua,
- dua,
668
00:38:47,375 --> 00:38:48,291
- tiga!
- tiga!
669
00:38:50,500 --> 00:38:51,750
Hebat!
670
00:38:51,833 --> 00:38:54,833
Hari ini hari jadi Dodo.
671
00:38:54,916 --> 00:38:56,666
Kenapa kamu semakin pendek?
672
00:38:57,250 --> 00:39:00,708
Seorang puteri kecil
673
00:39:00,791 --> 00:39:04,791
Terbang di langit
674
00:39:04,875 --> 00:39:08,500
Berhenti di awan putih
675
00:39:08,583 --> 00:39:11,500
Kemudian terus terbang
676
00:39:11,583 --> 00:39:14,708
Dia berada di dalam istana di atas langit
677
00:39:14,791 --> 00:39:17,041
Hidup bahagia
678
00:39:20,041 --> 00:39:21,250
Hebat!
679
00:39:21,333 --> 00:39:22,750
Mak, mari sini.
680
00:39:23,416 --> 00:39:24,625
Tengok.
681
00:39:24,708 --> 00:39:26,291
Kamu suka?
682
00:39:26,375 --> 00:39:27,583
Woofy.
683
00:39:28,208 --> 00:39:30,250
Woofy? Itu Woofy?
684
00:39:31,875 --> 00:39:32,833
Woofy.
685
00:39:33,708 --> 00:39:35,041
Woofy.
686
00:39:35,125 --> 00:39:36,500
Lihatlah Woofy.
687
00:39:38,833 --> 00:39:42,625
Bila kita boleh bawa Woofy pulang?
688
00:39:44,416 --> 00:39:46,583
Apabila kamu dah besar
689
00:39:46,666 --> 00:39:49,458
dan boleh menjaganya,
690
00:39:49,541 --> 00:39:50,375
okey?
691
00:39:53,166 --> 00:39:55,125
Ayuh, cubalah.
692
00:40:02,458 --> 00:40:03,500
Sedap tak?
693
00:40:05,125 --> 00:40:06,458
Tak apa.
694
00:40:09,541 --> 00:40:10,958
Adik, apa yang awak rakam?
695
00:40:11,500 --> 00:40:14,166
Video hari jadi.
696
00:40:14,750 --> 00:40:16,000
Mari…
697
00:40:16,083 --> 00:40:17,625
Saya ada beberapa soalan
tentang rumah itu.
698
00:40:17,708 --> 00:40:20,750
Okey. Dodo, tunggu di sini.
699
00:40:20,833 --> 00:40:22,958
Saya akan kembali.
700
00:40:23,916 --> 00:40:26,791
Patung Buddha di tingkat paling atas…
701
00:40:26,875 --> 00:40:28,166
Awak masih mahukannya?
702
00:40:28,250 --> 00:40:30,625
Ia agak menakutkan.
703
00:40:31,958 --> 00:40:34,000
Saya akan suruh orang uruskannya.
704
00:40:34,958 --> 00:40:38,333
Sebab ada pembeli yang tak suka…
705
00:40:38,416 --> 00:40:39,375
Apa?
706
00:40:42,083 --> 00:40:43,291
Di mana?
707
00:40:53,041 --> 00:40:54,958
Apa dia?
708
00:41:29,625 --> 00:41:30,500
Ya.
709
00:41:51,375 --> 00:41:53,125
Di sinikah?
710
00:42:13,708 --> 00:42:15,041
Kemudian?
711
00:42:18,916 --> 00:42:19,875
Okey.
712
00:43:06,750 --> 00:43:08,208
Sekarang apa?
713
00:43:20,500 --> 00:43:21,833
Di mana?
714
00:43:47,708 --> 00:43:48,791
Ya.
715
00:44:13,250 --> 00:44:15,458
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
716
00:44:31,208 --> 00:44:32,125
Dodo!
717
00:44:33,875 --> 00:44:35,375
Chen Dodo, apa yang kamu buat?
718
00:44:42,541 --> 00:44:45,166
Bukankah mak suruh kamu tunggu di sana?
719
00:44:45,250 --> 00:44:47,375
Kenapa kamu tak dengar cakap mak?
720
00:44:49,125 --> 00:44:50,375
Dodo!
721
00:44:50,458 --> 00:44:51,500
Dodo, kenapa ini?
722
00:44:51,583 --> 00:44:52,416
Dodo!
723
00:44:52,500 --> 00:44:55,833
WAD KECEMASAN
724
00:44:56,541 --> 00:44:59,416
Dia tak apa-apa semasa saya
jumpa dia beberapa hari lalu.
725
00:45:00,916 --> 00:45:02,333
Maksud doktor ialah
726
00:45:04,041 --> 00:45:07,250
kelumpuhan Dodo mungkin
berpunca daripada otak.
727
00:45:09,625 --> 00:45:10,833
Oh, ya…
728
00:45:12,416 --> 00:45:13,541
Ini.
729
00:45:13,625 --> 00:45:14,625
Ambillah.
730
00:45:20,125 --> 00:45:22,083
Beberapa hari lalu,
731
00:45:22,875 --> 00:45:26,125
Cik Hsia belikan ini
untuk Dodo dari tokong.
732
00:45:26,708 --> 00:45:28,958
Ada nama Dodo di dalamnya.
733
00:45:31,708 --> 00:45:33,416
Harap ia akan memastikan dia selamat.
734
00:45:33,500 --> 00:45:34,416
Saya tak nak.
735
00:45:35,166 --> 00:45:36,083
Awak…
736
00:45:36,833 --> 00:45:38,208
Kenapa awak beri saya ini?
737
00:45:38,291 --> 00:45:40,333
Saya tak kata saya mahukannya.
738
00:45:40,416 --> 00:45:43,333
Sekarang, guru menggunakan
alat yang berbeza jadi
739
00:45:43,416 --> 00:45:45,583
kita boleh buat perubahan pada bentuknya.
740
00:45:45,666 --> 00:45:50,250
Sekarang, cikgu menggunakan
kaedah menggali dan menguli.
741
00:45:50,333 --> 00:45:52,958
Untuk mengubah bentuknya
742
00:45:53,041 --> 00:45:55,958
bahan mentah mestilah sangat lembut.
743
00:45:56,041 --> 00:45:58,583
Itu bermakna suhunya sangat tinggi.
744
00:45:58,666 --> 00:46:02,666
Jika suhu menurun,
kerja akan menjadi sukar dan
745
00:46:02,750 --> 00:46:05,000
tiada cara untuk membentuknya.
746
00:46:05,083 --> 00:46:08,041
Dalam proses penciptaan,
anda juga perlu beri perhatian kepada…
747
00:46:11,750 --> 00:46:13,166
Apa? Tapi kita dah sampai.
748
00:46:13,250 --> 00:46:15,041
Itu tak penting. Balik rumah esok pagi.
749
00:46:15,666 --> 00:46:17,750
Pak cik, kami datang dari jauh.
750
00:46:20,125 --> 00:46:21,541
Alamak, mereka kunci pintu.
751
00:46:22,125 --> 00:46:23,708
- Biar betul?
- Biar betul?
752
00:46:23,791 --> 00:46:24,791
Hei!
753
00:46:24,875 --> 00:46:25,791
Hei!
754
00:46:25,875 --> 00:46:27,541
- Buka pintu!
- Kenapa kunci pintu?
755
00:46:27,625 --> 00:46:28,541
Hei!
756
00:46:29,666 --> 00:46:30,708
Awak ada apa-apa?
757
00:46:31,541 --> 00:46:33,833
- Tak guna.
- Apa-apa di sini yang boleh digunakan?
758
00:46:36,458 --> 00:46:37,291
Dapat tak?
759
00:46:39,958 --> 00:46:41,333
Saya rasa berjaya.
760
00:46:41,416 --> 00:46:42,416
Cubalah.
761
00:46:45,291 --> 00:46:46,125
Ia terbuka.
762
00:46:46,208 --> 00:46:47,541
Okey, mari pergi.
763
00:46:49,375 --> 00:46:50,541
Tak sangka mereka kurung kita.
764
00:46:51,041 --> 00:46:51,875
Hei, Yuan.
765
00:46:51,958 --> 00:46:53,041
Apa?
766
00:46:53,125 --> 00:46:54,250
Tengoklah dia.
767
00:46:54,333 --> 00:46:55,666
Awak tak apa-apa?
768
00:46:57,541 --> 00:46:59,125
- Saya tak apa-apa.
- Dia okey.
769
00:46:59,208 --> 00:47:00,125
Awak pasti?
770
00:47:01,916 --> 00:47:04,583
Saya risau tentang budak perempuan itu.
Mari kita lihat.
771
00:47:04,666 --> 00:47:06,541
Ya, mari kita lihat. Cepat.
772
00:47:08,250 --> 00:47:10,375
Penonton yang dihormati.
773
00:47:10,458 --> 00:47:12,666
Pemburu Hantu sedang
774
00:47:12,750 --> 00:47:16,708
menuju ke "kawasan terlarang".
775
00:47:18,708 --> 00:47:20,250
Rakam tangkal benteng itu.
776
00:47:21,708 --> 00:47:22,833
Ya, betul.
777
00:47:22,916 --> 00:47:24,291
Tengoklah tangkal benteng ini.
778
00:47:24,375 --> 00:47:26,000
Sangat menakutkan. Ia menakutkan.
779
00:47:26,666 --> 00:47:27,500
Pergi.
780
00:47:29,916 --> 00:47:31,291
Kenapa?
781
00:47:38,166 --> 00:47:39,291
Penonton yang dihormati.
782
00:47:40,250 --> 00:47:41,458
Seterusnya,
783
00:47:41,541 --> 00:47:44,750
kita akan menuju ke kediaman Puak Chen
784
00:47:44,833 --> 00:47:46,833
"anda dilarang masuk ke dalam terowong."
785
00:47:49,833 --> 00:47:51,041
Betulkah awak mengandung?
786
00:47:52,958 --> 00:47:54,708
Adakah itu menakutkan awak?
787
00:47:55,583 --> 00:47:57,416
Tak, saya tak takut.
788
00:47:58,458 --> 00:47:59,666
Apa lagi sebabnya?
789
00:48:02,666 --> 00:48:03,916
Kita panggil dia Chen Dodo.
790
00:48:04,541 --> 00:48:06,250
- Apa?
- Tak guna!
791
00:48:06,333 --> 00:48:07,583
Awak bercumbuan lagi.
792
00:48:07,666 --> 00:48:08,500
Tidak.
793
00:48:08,583 --> 00:48:09,750
Jadi, apa yang awak buat?
794
00:48:09,833 --> 00:48:10,916
Dia tak sihat.
795
00:48:11,000 --> 00:48:12,708
- Cepatlah, bodoh.
- Okey!
796
00:48:14,000 --> 00:48:14,958
Tak guna.
797
00:48:15,041 --> 00:48:16,125
- Apa?
- Apa dia?
798
00:48:16,208 --> 00:48:18,083
- Tutup lampu suluh. Matikannya.
- Apa dia?
799
00:48:18,166 --> 00:48:19,625
Ikut saya.
800
00:48:20,208 --> 00:48:21,375
Tutup lampu suluh, cepat.
801
00:48:21,458 --> 00:48:23,166
Ia dimatikan.
802
00:48:31,250 --> 00:48:35,041
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
803
00:48:35,125 --> 00:48:39,541
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
804
00:48:39,625 --> 00:48:43,875
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
805
00:48:43,958 --> 00:48:48,458
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
806
00:48:48,541 --> 00:48:52,416
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
807
00:48:52,500 --> 00:48:56,750
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
808
00:48:56,833 --> 00:48:59,875
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei…
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei…
809
00:49:11,583 --> 00:49:12,750
Saya pernah melihatnya.
810
00:49:15,000 --> 00:49:16,333
Apa yang awak takutkan?
811
00:49:18,541 --> 00:49:19,958
Takut tak dimaafkan?
812
00:49:20,500 --> 00:49:23,291
Atau takut awak tak boleh
maafkan diri sendiri?
813
00:49:24,375 --> 00:49:26,500
Satu, dua, tiga, jalan.
814
00:49:30,666 --> 00:49:31,708
Tak apa.
815
00:49:34,166 --> 00:49:35,750
Awak takut dengan sumpahan ini?
816
00:49:35,833 --> 00:49:37,333
Atau takut awak akan jadi gila lagi?
817
00:49:38,750 --> 00:49:41,250
Jangan fikir apa-apa
dan saya takkan apa-apa.
818
00:49:41,333 --> 00:49:42,625
Ya, saya perlu lakukannya.
819
00:49:42,708 --> 00:49:43,750
Jangan fikir.
820
00:49:43,833 --> 00:49:45,416
Jangan fikir.
821
00:49:48,666 --> 00:49:50,833
Ada orang nampak kerusi jatuh dan
822
00:49:50,916 --> 00:49:51,791
kata ia hantu.
823
00:49:54,125 --> 00:49:55,250
Apa ini?
824
00:49:55,333 --> 00:49:58,375
Mak kata mak tak takut
dengan raksasa lagi.
825
00:49:58,458 --> 00:49:59,958
Mak sendiri yang cakap!
826
00:50:00,625 --> 00:50:03,500
Tapi orang lain nampak kerusi jatuh dan
827
00:50:04,083 --> 00:50:05,541
kata itu keajaiban Tuhan.
828
00:50:06,458 --> 00:50:07,541
Dodo.
829
00:50:08,333 --> 00:50:09,375
Jangan takut.
830
00:50:11,583 --> 00:50:14,791
Dunia ini seperti yang awak lihat.
831
00:50:14,875 --> 00:50:16,583
Saya tak boleh beri jawapan.
832
00:50:17,583 --> 00:50:19,833
Kepala kecil ini nampak sangat sedap.
833
00:50:21,958 --> 00:50:23,208
Cara awak melihat dunia
834
00:50:23,291 --> 00:50:25,875
boleh membawa perubahan kecil.
835
00:50:27,166 --> 00:50:30,291
Saya ada dokumen yang
saya mahu awak tandatangan.
836
00:50:30,375 --> 00:50:31,541
Ia mengatakan mahkamah
837
00:50:31,625 --> 00:50:33,958
telah menarik balik hak penjagaan awak.
838
00:50:34,708 --> 00:50:36,250
Tandatangan saja di sini.
839
00:50:37,333 --> 00:50:40,083
- Kami perlukan kerjasama awak.
- Saya tak boleh tandatangan.
840
00:50:43,166 --> 00:50:46,000
Ini notis dari mahkamah.
841
00:50:47,000 --> 00:50:48,541
Ia bukan bertanya jika awak mahu.
842
00:50:48,625 --> 00:50:49,958
Awak baru diberitahu.
843
00:50:51,541 --> 00:50:52,541
Saya tak tahu
844
00:50:53,458 --> 00:50:55,000
jika hantu
845
00:50:55,083 --> 00:50:56,416
atau dewa benar-benar wujud.
846
00:50:59,000 --> 00:51:00,500
Tapi apa yang saya pasti
847
00:51:01,333 --> 00:51:02,916
ialah awak yang tentukan
848
00:51:03,833 --> 00:51:05,416
bagaimana dunia awak dibentuk.
849
00:51:14,666 --> 00:51:16,083
Dodo.
850
00:51:16,166 --> 00:51:18,166
Mak nak ambil sesuatu.
851
00:51:18,250 --> 00:51:19,958
Mak akan kembali nanti.
852
00:51:20,541 --> 00:51:22,291
Kita nak ke mana?
853
00:51:24,000 --> 00:51:25,208
Kamu percayakan mak?
854
00:51:26,375 --> 00:51:27,291
Bagus.
855
00:51:57,708 --> 00:51:58,625
Dodo.
856
00:52:02,458 --> 00:52:03,583
Hai, Dodo.
857
00:52:04,625 --> 00:52:06,125
Buka tingkap ini untuk saya.
858
00:52:14,916 --> 00:52:15,875
Dodo.
859
00:52:17,333 --> 00:52:18,333
Mana mak awak?
860
00:52:19,250 --> 00:52:21,041
Mak ada di atas.
861
00:52:22,208 --> 00:52:23,541
Mak awak ada di atas?
862
00:52:24,708 --> 00:52:25,583
Mak awak
863
00:52:25,666 --> 00:52:27,500
ada beritahu awak nak ke mana?
864
00:52:38,000 --> 00:52:38,916
Dodo.
865
00:52:40,625 --> 00:52:42,166
Awak nak balik ke rumah saya?
866
00:52:42,833 --> 00:52:44,083
Ya.
867
00:52:44,166 --> 00:52:46,916
Ya? Kalau begitu, mari balik.
868
00:52:55,333 --> 00:52:56,291
Apa dia?
869
00:52:57,250 --> 00:52:59,750
Macam mana dengan mak?
870
00:53:10,083 --> 00:53:12,875
Buka pintu. Bukalah, cepat.
871
00:53:12,958 --> 00:53:14,291
Buka…
872
00:53:14,375 --> 00:53:15,416
Buka pintu.
873
00:53:17,375 --> 00:53:19,041
Bukalah.
874
00:53:19,125 --> 00:53:20,125
Buka pintu ini!
875
00:53:20,208 --> 00:53:21,708
Masuk!
876
00:53:23,583 --> 00:53:24,750
Dia di sana.
877
00:53:24,833 --> 00:53:26,708
Itu dia.
878
00:53:29,125 --> 00:53:30,583
- Tunggu, cik!
- Hentikan kereta.
879
00:53:30,666 --> 00:53:32,958
- Dia memandu pergi. Mari ke depan kereta.
- Hentikan kereta.
880
00:53:33,041 --> 00:53:34,875
- Berhenti! Awak nak ke mana?
- Hentikan kereta!
881
00:53:43,333 --> 00:53:45,291
Cepat. Di sini.
882
00:53:45,875 --> 00:53:47,083
Apa dia?
883
00:53:47,166 --> 00:53:48,916
- Tak guna, budak kecil itu.
- Apa yang berlaku?
884
00:53:49,625 --> 00:53:51,583
- Budak kecil.
- Mari kita bawa dia turun.
885
00:53:54,625 --> 00:53:55,625
Budak kecil.
886
00:53:56,583 --> 00:53:57,875
- Adik, bangun.
- Penonton yang dihormati.
887
00:53:58,500 --> 00:54:00,708
Ini sepatutnya milik keluarga Chen.
888
00:54:00,791 --> 00:54:03,166
"Terowong yang tak boleh dimasuki."
889
00:54:03,666 --> 00:54:04,875
HOU-HO-XIU-YI
890
00:54:04,958 --> 00:54:06,250
Mesti yang ini.
891
00:54:08,166 --> 00:54:09,291
Bagaimana keadaan dia?
892
00:54:09,375 --> 00:54:10,333
Kepala khinzir.
893
00:54:11,875 --> 00:54:12,750
Kambing.
894
00:54:13,791 --> 00:54:14,916
Adik, awak dengar tak?
895
00:54:15,000 --> 00:54:16,791
Inilah dia. Mari masuk.
896
00:54:16,875 --> 00:54:18,375
- Yuan, lupakan saja.
- Apa?
897
00:54:18,958 --> 00:54:20,125
Saya rasa tak sedap hati.
898
00:54:20,208 --> 00:54:21,500
- Berapa kali awak nak buat begini?
- Mungkin…
899
00:54:21,583 --> 00:54:24,041
- Kita patut bawa dia jumpa doktor.
- Tak guna.
900
00:54:24,125 --> 00:54:25,583
Awak dah gilakah?
901
00:54:25,666 --> 00:54:28,583
- Tak guna. Awak selalu buat begini.
- Sudahlah, Ronan tak sihat.
902
00:54:28,666 --> 00:54:30,250
- Tak guna.
- Yuan.
903
00:54:30,333 --> 00:54:31,500
Chen Yuan!
904
00:54:31,583 --> 00:54:32,708
Chen Yuan!
905
00:54:49,916 --> 00:54:50,875
Awak dengar sesuatu?
906
00:54:50,958 --> 00:54:52,458
Bunyi apa itu?
907
00:54:59,250 --> 00:55:00,708
Adakah itu tangisan bayi?
908
00:55:08,541 --> 00:55:09,500
Yuan.
909
00:55:11,375 --> 00:55:12,666
Awak pasti awak nak masuk?
910
00:55:12,750 --> 00:55:13,750
Tapi…
911
00:55:17,500 --> 00:55:19,875
macam mana kalau ada
budak lain di dalam sana?
912
00:55:19,958 --> 00:55:20,875
Mari pergi.
913
00:55:25,375 --> 00:55:26,333
Apa?
914
00:55:31,250 --> 00:55:32,875
Tunggu di sini dan jaga dia.
915
00:55:32,958 --> 00:55:34,875
- Saya akan masuk dengan Yuan.
- Tapi…
916
00:55:35,666 --> 00:55:36,541
Mari pergi.
917
00:55:52,041 --> 00:55:54,208
TEMPAT YANG AWAK TAK BOLEH MASUK
918
00:55:54,291 --> 00:55:55,250
Awak tak apa-apa?
919
00:55:56,166 --> 00:55:57,041
Awak tak apa-apa?
920
00:56:09,833 --> 00:56:10,750
Oh Tuhan.
921
00:56:11,500 --> 00:56:12,333
Dom.
922
00:56:20,291 --> 00:56:21,625
Awak nak ke mana?
923
00:56:21,708 --> 00:56:23,875
Yuan!
924
00:56:23,958 --> 00:56:25,250
Awak nak ke mana?
925
00:56:26,666 --> 00:56:27,875
Chen Yuan!
926
00:56:29,416 --> 00:56:30,375
Dom.
927
00:56:32,166 --> 00:56:33,666
Apa saya nak buat?
928
00:58:09,916 --> 00:58:10,750
Jangan tanya.
929
00:58:14,666 --> 00:58:15,541
Jangan tanya!
930
00:58:17,500 --> 00:58:18,416
Yuan.
931
00:58:27,458 --> 00:58:28,291
Yuan.
932
00:58:31,916 --> 00:58:32,916
Yuan.
933
00:58:44,666 --> 00:58:45,708
Jangan tanya!
934
00:59:06,458 --> 00:59:07,416
Yuan.
935
00:59:16,916 --> 00:59:18,041
Yuan.
936
00:59:44,583 --> 00:59:45,708
Jangan tanya!
937
00:59:46,500 --> 00:59:47,541
Yuan.
938
00:59:48,208 --> 00:59:49,083
Jangan tanya.
939
01:00:02,750 --> 01:00:03,750
Gatalnya.
940
01:00:03,833 --> 01:00:04,916
Gigi saya.
941
01:00:08,041 --> 01:00:09,333
Gigi saya!
942
01:00:10,666 --> 01:00:11,583
Yuan!
943
01:00:41,291 --> 01:00:42,875
Jangan tanya!
944
01:01:03,000 --> 01:01:04,500
Berapa jauh lagi kuil itu?
945
01:01:05,291 --> 01:01:08,083
Ia sepatutnya dekat.
Dah lama saya tak ke sana.
946
01:01:21,041 --> 01:01:21,916
Apa itu?
947
01:01:25,375 --> 01:01:26,375
Awak nampak?
948
01:01:46,125 --> 01:01:47,750
Adakah itu orang?
949
01:02:15,791 --> 01:02:16,750
Mustahil.
950
01:02:56,125 --> 01:02:57,083
Apa yang berlaku?
951
01:02:57,166 --> 01:02:58,500
Macam mana boleh jadi begini?
952
01:03:08,000 --> 01:03:09,375
Macam mana boleh jadi begini?
953
01:03:11,000 --> 01:03:11,958
Apa dia?
954
01:03:14,458 --> 01:03:15,500
Apa yang awak buat?
955
01:03:27,833 --> 01:03:28,708
Tiada apa.
956
01:03:34,875 --> 01:03:38,416
Letupan gas yang mengejutkan
di Hospital Mental New-East.
957
01:03:38,500 --> 01:03:40,833
Di dalam tandas, ahli bomba mendapati…
958
01:03:43,500 --> 01:03:44,916
mayat rentung yang tergantung.
959
01:03:45,000 --> 01:03:47,000
Mangsa ialah orang yang bertugas, Dr. Wu.
960
01:03:47,083 --> 01:03:48,958
Punca kebakaran masih tidak diketahui…
961
01:03:50,916 --> 01:03:52,416
Ayuh!
962
01:03:55,916 --> 01:04:02,875
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
963
01:04:02,958 --> 01:04:06,791
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
964
01:04:06,875 --> 01:04:08,583
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Orang jahat.
965
01:04:08,666 --> 01:04:13,791
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
966
01:04:13,875 --> 01:04:20,041
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
- Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
967
01:04:30,500 --> 01:04:32,708
Tak apa.
968
01:04:38,875 --> 01:04:40,291
Apa yang datang akan datang.
969
01:04:42,125 --> 01:04:43,250
Ini takdir.
970
01:05:04,541 --> 01:05:06,291
Apa yang ada dalam kamera itu?
971
01:05:23,666 --> 01:05:24,916
Ingat.
972
01:05:25,000 --> 01:05:28,708
Jangan beri dia makan apa-apa
selama tujuh hari berturut-turut.
973
01:05:29,375 --> 01:05:31,708
Bagaimana seorang kanak-kanak
boleh tak makan begitu lama?
974
01:05:31,791 --> 01:05:33,958
Saya dan tuan rumah
mempertaruhkan nyawa kami.
975
01:05:34,958 --> 01:05:36,250
Kalau awak tak boleh buat
976
01:05:36,833 --> 01:05:38,750
kita akan berhenti dan tamatkan sekarang.
977
01:05:43,333 --> 01:05:44,833
Kita perlu siapkan altar.
978
01:05:44,916 --> 01:05:46,958
Jangan beri dia makan.
979
01:05:47,458 --> 01:05:49,000
Datang semula dalam masa tujuh hari.
980
01:05:59,416 --> 01:06:04,583
Bagaimana rasanya membesarkan anak?
981
01:06:05,333 --> 01:06:10,666
Ia rumah keluarga angkat,
jadi kanak-kanak datang dan pergi.
982
01:06:12,208 --> 01:06:15,333
Saya tak pernah besarkan
anak menjadi dewasa
983
01:06:15,416 --> 01:06:17,458
jadi saya nak tahu jawapannya juga.
984
01:06:17,541 --> 01:06:19,833
Saya pun nak tahu macam mana rasanya.
985
01:06:22,958 --> 01:06:23,833
Dodo.
986
01:06:25,125 --> 01:06:26,916
Awak suka mak awak?
987
01:06:27,000 --> 01:06:27,916
Ya.
988
01:06:31,625 --> 01:06:33,708
Tapi awak tak rasa dia sangat pelik?
989
01:06:36,541 --> 01:06:39,583
Tapi dia mak saya.
990
01:06:52,666 --> 01:06:55,083
Ming, awak ada anak sendiri?
991
01:06:56,916 --> 01:06:58,291
Mari kita langkau soalan ini.
992
01:06:59,541 --> 01:07:00,791
Mari bercakap tentang Dodo.
993
01:07:15,250 --> 01:07:18,666
SAYA AMBIL KAMERA VIDEO, SAYA AKAN
SIASAT APA SEBENARNYA YANG BERLAKU
994
01:07:18,750 --> 01:07:24,458
SAYA NAK TAHU BAGAIMANA RASANYA
MENJADI AYAH SEBENAR.
995
01:07:29,500 --> 01:07:30,333
Dodo.
996
01:07:31,166 --> 01:07:33,000
Kamu pernah main layang-layang?
997
01:07:33,083 --> 01:07:34,208
Tidak.
998
01:07:38,750 --> 01:07:39,875
Maafkan saya.
999
01:07:40,458 --> 01:07:42,041
Berapa harga layang-layang ini?
1000
01:07:42,625 --> 01:07:43,916
Itu bukan untuk dijual.
1001
01:07:44,000 --> 01:07:45,500
Ada pelanggan yang pesan.
1002
01:07:45,583 --> 01:07:47,208
Peniup buih juga bagus.
1003
01:07:47,291 --> 01:07:50,250
Dia boleh tiup sambil duduk.
1004
01:07:53,458 --> 01:07:55,333
- Tak apa, terima kasih.
- Buih juga menyeronokkan.
1005
01:07:55,416 --> 01:07:56,875
Tak apa, terima kasih.
1006
01:08:03,458 --> 01:08:07,833
Mak, kita tak patut mencuri.
1007
01:08:08,708 --> 01:08:11,083
Kita akan pulangkan nanti.
1008
01:08:21,875 --> 01:08:25,207
Saya harap dia gembira apabila
dia ingat masa kami bersama.
1009
01:08:37,250 --> 01:08:38,500
Dodo, kenapa ini?
1010
01:08:39,791 --> 01:08:41,125
Kamu berpeluh-peluh.
1011
01:08:42,375 --> 01:08:43,625
Kamu rasa panas?
1012
01:08:44,166 --> 01:08:45,082
Mari pergi.
1013
01:08:46,166 --> 01:08:47,500
- Arnab.
- Arnab?
1014
01:08:47,582 --> 01:08:49,125
Kita dah nak sampai hospital.
1015
01:08:50,666 --> 01:08:51,666
Bertahan sedikit lagi.
1016
01:08:51,750 --> 01:08:53,041
Ada sesiapa di sana?
1017
01:08:53,125 --> 01:08:54,207
KLINIK LAI HSIEN-CHUNG
1018
01:08:54,916 --> 01:08:56,291
Ada sesiapa di sana?
1019
01:08:57,125 --> 01:08:58,791
Ayuhlah.
1020
01:09:01,625 --> 01:09:03,332
Nanti dulu.
1021
01:09:03,416 --> 01:09:05,541
Tolong periksa dia. Ia takkan lama.
1022
01:09:09,416 --> 01:09:12,582
Jarum antipiretik tak boleh
disuntik dengan perut kosong.
1023
01:09:12,666 --> 01:09:14,041
Beri dia makan sesuatu dan datang semula.
1024
01:09:14,125 --> 01:09:16,625
Tapi dia perlu makan?
1025
01:09:16,707 --> 01:09:19,875
Kalau tak, dia tak boleh disuntik.
Awak tak fahamkah?
1026
01:09:19,957 --> 01:09:21,666
- Cepat!
- Okey.
1027
01:09:21,750 --> 01:09:23,416
Saya akan tunggu awak.
1028
01:09:24,375 --> 01:09:25,541
Okey.
1029
01:09:36,416 --> 01:09:38,416
CARA MELAKUKAN TITISAN INTRAVENA?
1030
01:09:38,500 --> 01:09:40,457
CARA BERI TITISAN INTRAVENA DI RUMAH.
KAEDAH INTRAVENA
1031
01:10:00,625 --> 01:10:03,166
Hari ini hari ketiga.
1032
01:10:04,125 --> 01:10:05,916
Kakinya dah berkedut.
1033
01:10:08,041 --> 01:10:09,333
Saya rasa mereka semakin lemah.
1034
01:10:10,666 --> 01:10:12,916
Kalau saya tak bawa dia balik,
1035
01:10:15,208 --> 01:10:17,541
dia takkan jadi begini sekarang.
1036
01:10:28,083 --> 01:10:29,083
Saya sangat lapar.
1037
01:10:30,916 --> 01:10:33,291
Mari kita buang ini, okey?
1038
01:10:34,083 --> 01:10:35,000
Mak akan bukakannya.
1039
01:10:41,916 --> 01:10:43,333
Hari jadi saya…
1040
01:10:44,250 --> 01:10:47,000
Besarnya kek ini.
1041
01:10:51,250 --> 01:10:52,750
Kamu nak beri kepada mak?
1042
01:10:53,500 --> 01:10:54,666
Ya.
1043
01:10:57,375 --> 01:10:58,833
Kalau begitu, mak akan makan.
1044
01:11:03,125 --> 01:11:04,541
Jangan menangis.
1045
01:11:07,000 --> 01:11:13,833
Fikirkan tiga perkara kegemaran kamu
1046
01:11:14,416 --> 01:11:16,541
dan kamu takkan takut lagi.
1047
01:11:45,500 --> 01:11:46,458
Simpan bakinya.
1048
01:11:53,625 --> 01:11:54,541
Nah.
1049
01:12:04,541 --> 01:12:06,291
Manisnya.
1050
01:12:13,083 --> 01:12:14,375
Saya tak tahu…
1051
01:12:18,333 --> 01:12:20,291
KLIP VIDEO TEROWONG
1052
01:12:21,083 --> 01:12:24,833
Kamera video ini tak rosak,
tapi failnya rosak.
1053
01:12:25,458 --> 01:12:28,833
Saya jumpa perisian membaiki
fail di laman web luar negara.
1054
01:12:28,916 --> 01:12:30,625
PEMBAIKAN VIDEO DIGITAL
1055
01:12:30,708 --> 01:12:34,458
Tapi pembaikan klip
terowong asyik terhenti.
1056
01:12:38,250 --> 01:12:41,041
Lebih banyak saya tonton video ini
1057
01:12:42,125 --> 01:12:43,833
saya rasa lebih tak sihat.
1058
01:12:54,250 --> 01:12:55,416
Adakah ini satu sumpahan?
1059
01:12:58,166 --> 01:12:59,083
Jadi,
1060
01:12:59,166 --> 01:13:00,875
isyarat tangan yang mereka
1061
01:13:00,958 --> 01:13:05,875
lakukan adalah versi "Bafangtian" yang
diubah suai dalam agama Buddha Tantrik.
1062
01:13:07,541 --> 01:13:08,625
Jadi,
1063
01:13:09,583 --> 01:13:13,208
isyarat "Bafangtian"
bermaksud "kumpul rahmat".
1064
01:13:14,958 --> 01:13:18,250
Tapi gerak isyarat mereka
berakhir di arah bertentangan.
1065
01:13:19,291 --> 01:13:20,958
Apa maksudnya?
1066
01:13:22,625 --> 01:13:23,458
T…
1067
01:13:24,541 --> 01:13:25,500
Tersebar?
1068
01:13:36,041 --> 01:13:38,250
Dalam imej yang dirakam dalam video ini,
1069
01:13:39,041 --> 01:13:41,791
ada kuil-kuil yang sama di sekelilingnya.
1070
01:13:42,958 --> 01:13:44,625
Ada kambing di atas kuil.
1071
01:13:46,166 --> 01:13:49,291
Saya tanya beberapa
orang rakan teologi saya.
1072
01:13:49,375 --> 01:13:50,750
Mereka beritahu saya
1073
01:13:51,833 --> 01:13:55,166
ia kelihatan seperti tulisan Brahmic
yang digunakan untuk merekodkan kitab
1074
01:13:55,250 --> 01:13:58,041
Buddha di India purba.
1075
01:13:59,041 --> 01:14:00,958
Kemudian saya buat carian dalam talian
1076
01:14:02,916 --> 01:14:06,250
dan jumpa seorang sami
Buddha Tantrik di Yunnan.
1077
01:14:06,333 --> 01:14:08,875
Dia antara orang terakhir yang
1078
01:14:08,958 --> 01:14:10,958
boleh menterjemah kitab-kitab
Buddha purba.
1079
01:14:12,125 --> 01:14:13,041
Jadi,
1080
01:14:14,666 --> 01:14:16,750
kalau saya boleh ke sana
1081
01:14:17,583 --> 01:14:19,083
dan cari dia
1082
01:14:20,416 --> 01:14:21,958
mungkin saya akan dapat jawapan.
1083
01:14:23,958 --> 01:14:28,208
Tuan-tuan dan puan-puan, anda kini tiba
di Lapangan Terbang Xishuangbanna Gasa.
1084
01:14:44,833 --> 01:14:46,416
Tentu ini tempatnya.
1085
01:14:49,666 --> 01:14:51,541
Dia nak saya tunggu di sini?
1086
01:14:56,666 --> 01:15:00,208
Saya dah hantar video
sami Yunnan kepada awak.
1087
01:15:01,333 --> 01:15:03,958
Ia menjelaskan asal usul pengikut
1088
01:15:04,041 --> 01:15:06,958
dan maksud mantera itu.
1089
01:15:09,125 --> 01:15:10,250
Itu…
1090
01:15:14,041 --> 01:15:17,041
Klip video terowong itu dah dibaiki.
1091
01:15:17,541 --> 01:15:19,291
Tapi saya takkan hantar kepada awak.
1092
01:15:23,041 --> 01:15:24,041
Maafkan saya.
1093
01:15:26,000 --> 01:15:29,375
Saya yang laporkan awak
kepada Hal Ehwal Sosial.
1094
01:15:31,083 --> 01:15:32,500
Sebab saya tak percayakan awak.
1095
01:15:35,458 --> 01:15:37,208
Saya juga rasa ia tak adil bagi saya.
1096
01:15:40,583 --> 01:15:41,458
Maafkan saya.
1097
01:15:44,250 --> 01:15:46,583
Kalau sesuatu berlaku kepada saya…
1098
01:15:48,583 --> 01:15:50,708
Saya harap awak boleh
1099
01:15:52,750 --> 01:15:54,666
beritahu Dodo
1100
01:15:55,583 --> 01:15:58,416
walaupun saya tak boleh ada anak kandung…
1101
01:16:02,916 --> 01:16:04,583
Saya sangat gembira
1102
01:16:08,500 --> 01:16:10,458
Dodo sanggup panggil saya ayah.
1103
01:16:24,750 --> 01:16:27,041
Hsieh Ming.
1104
01:16:29,500 --> 01:16:30,875
Hsieh Ming.
1105
01:16:34,458 --> 01:16:35,291
Hsieh…
1106
01:16:37,750 --> 01:16:39,041
Hsieh Ming.
1107
01:16:40,958 --> 01:16:42,041
Hsieh Ming.
1108
01:16:43,416 --> 01:16:44,541
Hsieh Ming.
1109
01:16:57,666 --> 01:17:01,708
DARIPADA LAMPIRAN MING:
DI DALAM TEROWONG
1110
01:17:03,625 --> 01:17:04,875
Sakitnya.
1111
01:17:04,958 --> 01:17:05,875
Sakitnya.
1112
01:17:07,458 --> 01:17:08,500
Apa yang sakit?
1113
01:17:09,041 --> 01:17:10,458
Tangan…
1114
01:17:10,541 --> 01:17:11,583
Tangan kamu?
1115
01:17:12,708 --> 01:17:13,666
Biar mak lihat.
1116
01:17:58,250 --> 01:17:59,291
Ayuh.
1117
01:18:02,750 --> 01:18:04,791
Ludahkan nanas itu, okey?
1118
01:18:06,416 --> 01:18:07,291
Ini dia.
1119
01:18:07,375 --> 01:18:08,500
Ini dia.
1120
01:18:11,583 --> 01:18:12,875
Sangat bagus.
1121
01:18:13,708 --> 01:18:15,375
Sekali lagi.
1122
01:18:15,458 --> 01:18:17,083
Sekali saja lagi.
1123
01:18:17,166 --> 01:18:18,708
Satu, dua, tiga.
1124
01:18:40,291 --> 01:18:41,291
Tuan Ching!
1125
01:18:47,375 --> 01:18:48,416
Tuan Ching.
1126
01:18:49,125 --> 01:18:50,208
Pn. Ching.
1127
01:19:02,416 --> 01:19:03,625
Tuan Ching.
1128
01:19:07,333 --> 01:19:09,875
Awak benarkan dia makan?
1129
01:19:10,916 --> 01:19:12,000
Pn. Ching.
1130
01:19:12,708 --> 01:19:13,791
Anak.
1131
01:19:14,458 --> 01:19:15,791
Biar saya beritahu awak.
1132
01:19:17,916 --> 01:19:21,083
Masa mak awak mengandung
1133
01:19:21,166 --> 01:19:23,958
dia nak serahkan awak kepada Tuhan.
1134
01:21:08,500 --> 01:21:09,333
Dodo.
1135
01:21:09,916 --> 01:21:10,750
Dodo!
1136
01:21:13,041 --> 01:21:14,000
Dodo.
1137
01:21:14,625 --> 01:21:15,583
Dodo.
1138
01:21:17,750 --> 01:21:18,708
Dodo!
1139
01:21:27,541 --> 01:21:28,500
Adakah awak…
1140
01:21:29,666 --> 01:21:31,708
Adakah awak percaya pada rahmat?
1141
01:21:40,000 --> 01:21:41,833
Nama saya Li Ronan.
1142
01:21:43,875 --> 01:21:47,333
Enam tahun lalu,
saya telah melanggar pantang larang.
1143
01:21:48,500 --> 01:21:50,000
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1144
01:21:50,083 --> 01:21:51,083
Tolong saya.
1145
01:21:52,666 --> 01:21:54,166
Sila baca bersama saya.
1146
01:21:55,500 --> 01:21:57,500
Melakukannya dalam fikiran
awak juga tiada masalah.
1147
01:21:57,583 --> 01:21:58,916
HOU-HO-XIU-YI, SI-SEI-WU-MA
1148
01:21:59,916 --> 01:22:03,500
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1149
01:22:05,041 --> 01:22:08,625
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1150
01:22:08,708 --> 01:22:09,708
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1151
01:22:09,791 --> 01:22:13,500
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1152
01:22:15,000 --> 01:22:18,291
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1153
01:22:24,458 --> 01:22:28,000
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma ialah…
1154
01:22:31,291 --> 01:22:33,333
Sami Yunnan berkata,
1155
01:22:34,291 --> 01:22:37,083
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma
1156
01:22:37,833 --> 01:22:40,666
sebenarnya ialah rahmat agama purba.
1157
01:22:42,458 --> 01:22:45,791
Agama ini tersebar
dari Asia Tenggara ke Yunnan
1158
01:22:45,875 --> 01:22:47,791
kemudian ke keluarga Dom.
1159
01:22:49,875 --> 01:22:53,875
Dewa yang dipuja oleh nenek moyang
mereka dipanggil Buddha Dahei.
1160
01:22:53,958 --> 01:22:55,375
Ia dewa yang jahat.
1161
01:22:56,458 --> 01:22:57,375
Jadi,
1162
01:22:58,291 --> 01:23:01,541
selama bergenerasi mereka terpaksa
menanggung hutang karma yang banyak.
1163
01:23:02,125 --> 01:23:05,041
Mereka perlu gunakan mantera
ini untuk mendapat rahmat.
1164
01:23:09,166 --> 01:23:11,208
Lebih ramai orang yang melafazkannya,
1165
01:23:11,750 --> 01:23:15,541
lebih kuat perlindungan kepada
mereka yang melafazkannya.
1166
01:23:28,833 --> 01:23:31,875
Pernafasan dan nadinya
1167
01:23:31,958 --> 01:23:33,916
dah stabil buat masa sekarang.
1168
01:23:34,791 --> 01:23:38,208
Tapi dia mengalami dehidrasi
1169
01:23:38,291 --> 01:23:40,583
yang teruk dan kekurangan zat makanan.
1170
01:23:40,666 --> 01:23:44,875
Jangkitan bakteria telah
merebak ke seluruh badannya.
1171
01:23:45,708 --> 01:23:49,416
Saya dah aturkan supaya dia
dipantau di unit rawatan rapi.
1172
01:23:49,500 --> 01:23:50,500
Terima kasih, doktor.
1173
01:23:50,583 --> 01:23:53,708
Tapi Cik Li, ia tak nampak bagus.
1174
01:23:53,791 --> 01:23:55,625
Awak perlu bersedia untuk perkara buruk.
1175
01:24:24,166 --> 01:24:25,916
DALAM TEROWONG.MOV
1176
01:24:27,416 --> 01:24:28,375
MAINKAN
1177
01:24:31,833 --> 01:24:38,791
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1178
01:24:38,875 --> 01:24:44,083
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1179
01:24:44,166 --> 01:24:50,541
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1180
01:24:50,625 --> 01:24:56,250
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1181
01:24:56,333 --> 01:24:59,666
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1182
01:24:59,750 --> 01:25:03,958
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1183
01:25:04,041 --> 01:25:10,500
SALURAN 1, RAKAMAN TC
1184
01:25:10,583 --> 01:25:12,458
Berita terkini. Seorang gadis
sekolah menengah rendah
1185
01:25:12,541 --> 01:25:15,500
ditemui terbaring di lot kosong
di sebelah hospital
1186
01:25:15,583 --> 01:25:18,041
dengan hanya memakai seluar dalam.
1187
01:25:18,125 --> 01:25:20,625
Anehnya, mayatnya ditemui
dipenuhi dengan aksara kuno.
1188
01:25:21,208 --> 01:25:25,583
Dodo, mak di sini. Boleh kamu buka mata?
1189
01:25:26,791 --> 01:25:27,791
Dodo.
1190
01:25:28,458 --> 01:25:30,625
Dia masih belum sedar.
1191
01:25:30,708 --> 01:25:32,625
Bagaimana sekarang?
1192
01:25:33,666 --> 01:25:34,791
Sekarang apa?
1193
01:25:35,583 --> 01:25:36,625
Bertenang.
1194
01:25:36,708 --> 01:25:37,958
Keadaan dia tak begitu baik
1195
01:25:38,541 --> 01:25:40,250
tapi kami akan terus perhatikan dia.
1196
01:25:41,291 --> 01:25:43,875
Bukankah dia cakap sesuatu tadi?
1197
01:25:44,500 --> 01:25:45,583
Ia lebih kurang begini.
1198
01:25:45,666 --> 01:25:46,583
Arnab nanas.
1199
01:25:46,666 --> 01:25:47,875
Arnab nanas.
1200
01:25:47,958 --> 01:25:48,958
Mungkin anak patung?
1201
01:26:14,750 --> 01:26:15,958
Mak.
1202
01:26:16,041 --> 01:26:19,750
Mak buang saya
1203
01:26:19,833 --> 01:26:21,833
sebab mak takut dengan raksasa juga?
1204
01:26:24,708 --> 01:26:25,666
Mak…
1205
01:26:26,625 --> 01:26:28,333
Mak tak takut lagi.
1206
01:27:25,000 --> 01:27:26,375
Saya akan tunjukkan
1207
01:27:28,208 --> 01:27:31,875
video larangan yang
kami langgar enam tahun lalu.
1208
01:27:43,958 --> 01:27:44,875
Ikut sini.
1209
01:27:50,750 --> 01:27:51,875
Hei, Yuan.
1210
01:27:55,291 --> 01:27:56,208
Tengok ini.
1211
01:27:59,375 --> 01:28:00,375
Jangan sentuh.
1212
01:28:00,458 --> 01:28:01,375
Tengok-tengok saja.
1213
01:28:04,416 --> 01:28:07,833
RAHMAT DAN SUMPAHAN
BERGANTUNG PADA SATU SAMA LAIN.
1214
01:28:12,833 --> 01:28:14,125
Bunyi itu datang dari sana.
1215
01:28:25,583 --> 01:28:26,958
Ada cermin di sana.
1216
01:28:49,125 --> 01:28:50,125
Hati-hati.
1217
01:28:51,791 --> 01:28:53,250
Ada banyak cermin di sini.
1218
01:29:04,541 --> 01:29:05,583
Teruskan.
1219
01:29:09,333 --> 01:29:10,708
SI-SEI-WU-MA
1220
01:29:11,375 --> 01:29:12,250
Adakah itu pintu?
1221
01:29:13,541 --> 01:29:14,583
Saya tak tahu.
1222
01:29:24,791 --> 01:29:25,791
Apa?
1223
01:29:25,875 --> 01:29:26,791
Saya sedang mencari.
1224
01:29:33,125 --> 01:29:34,333
Awak dengar tak?
1225
01:29:43,083 --> 01:29:44,083
Mari alihkan ke tepi.
1226
01:29:54,416 --> 01:29:55,916
Ada satu lagi cermin di belakangnya.
1227
01:30:03,208 --> 01:30:04,125
Mari pergi.
1228
01:30:06,541 --> 01:30:07,541
Kita akan masuk?
1229
01:30:08,916 --> 01:30:09,791
Ini.
1230
01:30:13,500 --> 01:30:15,000
Saya rakam benda yang sama tadi.
1231
01:30:32,666 --> 01:30:33,500
Rambut.
1232
01:30:36,458 --> 01:30:37,291
Hei.
1233
01:30:38,083 --> 01:30:39,083
Jangan sentuh.
1234
01:30:51,291 --> 01:30:52,458
Satu lagi.
1235
01:30:57,041 --> 01:30:58,625
Tak guna, mari sini.
1236
01:30:58,708 --> 01:30:59,625
Apa ini?
1237
01:31:00,291 --> 01:31:01,500
Gigi.
1238
01:31:02,708 --> 01:31:03,958
Tunggu.
1239
01:31:06,166 --> 01:31:07,083
Itu dia sekali lagi.
1240
01:31:10,791 --> 01:31:11,666
Bunyinya.
1241
01:31:14,333 --> 01:31:15,458
Cepat, di sana.
1242
01:31:21,291 --> 01:31:22,166
Hei.
1243
01:31:22,250 --> 01:31:24,083
Lupakan saja. Mari kita balik.
1244
01:31:25,083 --> 01:31:26,000
Jangan risau.
1245
01:31:42,458 --> 01:31:43,500
Ada apa-apa?
1246
01:31:44,208 --> 01:31:45,625
Kalau tiada apa-apa, mari kita pergi.
1247
01:31:54,250 --> 01:31:55,250
Apa yang awak buat?
1248
01:32:00,416 --> 01:32:01,666
- Apa yang awak buat?
- Bunyinya.
1249
01:32:02,875 --> 01:32:04,875
Saya akan dedahkannya.
Pegang ini untuk saya.
1250
01:32:04,958 --> 01:32:05,875
Cepat.
1251
01:32:18,916 --> 01:32:19,916
Dom.
1252
01:32:20,625 --> 01:32:21,750
Ada apa, Dom?
1253
01:32:23,875 --> 01:32:25,041
Siapa nama saya?
1254
01:32:25,875 --> 01:32:26,833
Dom.
1255
01:32:26,916 --> 01:32:27,791
Chen Dom!
1256
01:32:29,250 --> 01:32:30,541
Apa yang awak buat?
1257
01:32:30,625 --> 01:32:31,666
Apa yang awak buat?
1258
01:32:32,416 --> 01:32:33,250
Chen Dom.
1259
01:32:33,333 --> 01:32:34,208
Cukuplah.
1260
01:32:34,291 --> 01:32:36,208
Apa yang awak buat? Jangan takutkan saya!
1261
01:32:36,291 --> 01:32:37,833
Jangan takutkan saya! Apa yang awak buat?
1262
01:32:37,916 --> 01:32:40,458
Mari kita pergi dari sini! Ayuh!
1263
01:32:41,083 --> 01:32:43,208
Jangan takutkan saya! Cepat!
1264
01:32:46,166 --> 01:32:47,500
Dom!
1265
01:32:47,583 --> 01:32:49,375
Bangun, cepat.
1266
01:32:50,041 --> 01:32:51,166
Pergi.
1267
01:32:51,250 --> 01:32:54,208
Dom, mari pergi! Dom!
1268
01:32:54,291 --> 01:32:56,000
Pergi!
1269
01:32:56,875 --> 01:32:58,708
Dom!
1270
01:32:58,791 --> 01:33:01,000
Dom!
1271
01:33:36,958 --> 01:33:37,833
Dom.
1272
01:33:39,291 --> 01:33:40,458
Dom.
1273
01:33:40,541 --> 01:33:42,291
Di mana awak, Dom?
1274
01:33:58,000 --> 01:33:58,875
Dom.
1275
01:34:12,583 --> 01:34:13,458
Dom.
1276
01:34:36,291 --> 01:34:37,625
Dom, apa yang awak buat?
1277
01:34:40,541 --> 01:34:41,416
Dom.
1278
01:34:43,291 --> 01:34:44,833
Dom, apa yang awak buat?
1279
01:34:45,916 --> 01:34:46,916
Dom.
1280
01:34:49,333 --> 01:34:50,250
Dom.
1281
01:34:50,958 --> 01:34:51,916
Dom!
1282
01:35:07,791 --> 01:35:09,125
Tolong!
1283
01:35:26,333 --> 01:35:27,375
Orang kata
1284
01:35:28,291 --> 01:35:30,208
sebaik saja kita lihat anak kita
1285
01:35:30,291 --> 01:35:32,333
kita akan terus rasa seperti seorang ibu.
1286
01:35:35,166 --> 01:35:36,333
Tapi bukan untuk saya.
1287
01:35:37,916 --> 01:35:39,375
Saya cuma takut.
1288
01:35:41,375 --> 01:35:42,791
Saya masih takut.
1289
01:35:46,916 --> 01:35:49,041
Saya tak tahu jika saya pentingkan diri.
1290
01:35:50,208 --> 01:35:52,500
Saya tak tahu jika saya mahu
layan awak dengan baik
1291
01:35:52,583 --> 01:35:54,083
kerana rasa bersalah.
1292
01:35:57,541 --> 01:36:00,583
Saya tak tahu macam mana saya
boleh sayang dengan awak.
1293
01:36:00,666 --> 01:36:01,916
SELAMAT DATANG
1294
01:36:04,541 --> 01:36:07,500
Adakah saya jatuh cinta dengan
awak apabila melihat awak tidur?
1295
01:36:10,291 --> 01:36:12,708
Atau semasa awak menangis?
1296
01:36:15,125 --> 01:36:16,291
Adakah itu cinta?
1297
01:36:19,250 --> 01:36:21,375
Awak tiada pilihan.
1298
01:36:24,083 --> 01:36:26,333
Kamu boleh berada
di tempat yang lebih baik.
1299
01:36:28,291 --> 01:36:30,125
Kamu tak apa-apa.
1300
01:36:34,333 --> 01:36:35,708
Maafkan mak.
1301
01:36:37,916 --> 01:36:38,916
Dodo.
1302
01:36:44,125 --> 01:36:45,291
Maafkan mak.
1303
01:36:46,791 --> 01:36:49,000
Mak takkan sakiti awak lagi.
1304
01:36:56,708 --> 01:36:58,625
Kalau kamu bangun
1305
01:37:00,250 --> 01:37:01,708
janji dengan mak.
1306
01:37:09,291 --> 01:37:10,791
Lupakan nama kamu.
1307
01:37:19,250 --> 01:37:20,458
Lupakan mak.
1308
01:37:24,000 --> 01:37:24,958
Mulai sekarang,
1309
01:37:25,958 --> 01:37:27,500
kalau kamu gembira
1310
01:37:27,583 --> 01:37:29,041
ketawalah kuat-kuat.
1311
01:37:30,500 --> 01:37:33,958
Apabila berjalan,
jalan dengan langkah besar.
1312
01:37:34,916 --> 01:37:36,666
Kalau kamu nampak makanan yang kamu suka,
1313
01:37:36,750 --> 01:37:40,041
makanlah sampai kenyang.
1314
01:37:49,416 --> 01:37:50,583
Janji dengan mak.
1315
01:37:52,583 --> 01:37:54,500
Apabila kamu buka mata setiap hari,
1316
01:37:57,041 --> 01:37:59,125
bergembiralah.
1317
01:38:28,375 --> 01:38:32,916
PEMBURU HANTU ADA DI SINI
1318
01:40:50,583 --> 01:40:52,541
Awak masih ingat manteranya?
1319
01:40:54,208 --> 01:40:55,500
Kalau ingat,
1320
01:40:56,500 --> 01:40:58,750
tolong baca bersama saya
dalam fikiran awak.
1321
01:41:00,791 --> 01:41:04,500
Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma.
1322
01:41:12,250 --> 01:41:17,041
Ini terjemahan penuh daripada sami Yunnan.
1323
01:42:27,416 --> 01:42:28,541
Maafkan saya.
1324
01:42:29,500 --> 01:42:30,500
Saya tipu awak.
1325
01:42:31,208 --> 01:42:33,166
Jika anda tak sanggup terus menonton,
1326
01:42:33,916 --> 01:42:37,833
sila fikirkan tiga perkara kegemaran anda.
1327
01:42:37,916 --> 01:42:39,125
Sekarang,
1328
01:42:40,208 --> 01:42:41,458
tolong tutup mata awak.
1329
01:42:43,291 --> 01:42:46,916
Sebenarnya, mantera
"Hou-ho-xiu-yi, si-sei-wu-ma"
1330
01:42:47,666 --> 01:42:50,291
bukanlah satu rahmat.
1331
01:42:50,833 --> 01:42:55,708
Sumpahan "berkongsi."
1332
01:42:55,791 --> 01:42:59,083
Membacanya bermaksud,
1333
01:42:59,166 --> 01:43:03,916
"Saya ingin berkongsi sumpahan
ini dan menawarkan nama saya."
1334
01:43:04,000 --> 01:43:05,875
Simbol itu pula,
1335
01:43:05,958 --> 01:43:08,958
adalah jampi untuk membatalkan
sumpahan Buddha kepada orang asing.
1336
01:43:09,041 --> 01:43:14,333
Semakin ramai orang menanggung
sumpahan itu, ia menjadi semakin lemah.
1337
01:43:14,416 --> 01:43:18,125
Lebih dalam awak cari,
lebih berat bebannya.
1338
01:43:18,208 --> 01:43:23,041
Wajah Buddha adalah punca sumpahan itu.
1339
01:43:23,125 --> 01:43:29,041
Sebab itulah mereka menutupnya
dan tak pernah melihatnya.
1340
01:43:31,958 --> 01:43:33,291
Cik Li,
1341
01:43:33,375 --> 01:43:37,416
maksud tuan guru ialah…
1342
01:43:51,916 --> 01:43:52,958
Maafkan saya.
1343
01:43:56,000 --> 01:43:59,041
Saya tahu ada perkara
yang tak patut dilihat.
1344
01:44:03,958 --> 01:44:07,333
Tapi ini saja caranya
untuk saya selamatkan dia.
1345
01:44:10,750 --> 01:44:14,583
Jika saya dapat buat lebih ramai
orang melihat simbol ini…
1346
01:44:16,791 --> 01:44:19,375
mungkin sumpahannya boleh dikurangkan.
1347
01:44:50,666 --> 01:44:52,125
Kalau boleh,
1348
01:44:54,666 --> 01:44:57,333
saya betul-betul harap
awak bukan anak saya.
1349
01:45:01,708 --> 01:45:03,875
Sebab saya bukan ibu yang baik.
1350
01:45:07,250 --> 01:45:08,250
Sebab…
1351
01:45:10,625 --> 01:45:11,958
Saya betul-betul berharap
1352
01:45:12,833 --> 01:45:16,208
awak boleh buka mata setiap hari…
1353
01:45:19,166 --> 01:45:20,791
dan hidup bahagia.
1354
01:45:53,666 --> 01:45:54,750
Siapa nama awak?
1355
01:46:25,833 --> 01:46:28,666
Rumah kita sangat jauh.
1356
01:46:30,583 --> 01:46:32,333
Tapi kita
1357
01:46:32,416 --> 01:46:33,708
boleh naik bas.
1358
01:46:34,291 --> 01:46:37,791
Tapi tak ada bas yang
menuju ke istana kita.
1359
01:46:38,333 --> 01:46:39,791
Istana kami
1360
01:46:39,875 --> 01:46:41,208
sudah ditiup pergi
1361
01:46:42,041 --> 01:46:43,416
oleh buih.
1362
01:46:51,458 --> 01:46:57,750
HIDUNG HITAM DALAM KENANGAN
1363
01:50:48,541 --> 01:50:53,541
Terjemahan sari kata oleh Assaidah