1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,130 --> 00:00:15,050 Hey! 4 00:00:15,130 --> 00:00:17,000 Thief! 5 00:00:17,300 --> 00:00:18,840 Hey! 6 00:00:19,500 --> 00:00:20,460 Hey! 7 00:00:20,800 --> 00:00:24,170 Hey! 8 00:00:24,250 --> 00:00:25,500 What's going on? 9 00:00:25,630 --> 00:00:26,710 Daddy! 10 00:00:30,170 --> 00:00:31,920 If there is someone that should be punished 11 00:00:32,000 --> 00:00:33,130 that person should be me. 12 00:00:34,750 --> 00:00:35,840 I'm responsible for this. 13 00:01:23,630 --> 00:01:24,750 Sis, my advice is 14 00:01:25,590 --> 00:01:26,920 you should call him. 15 00:01:27,920 --> 00:01:29,590 Otherwise you will be blamed. 16 00:01:31,630 --> 00:01:32,880 Just call him, sis. 17 00:01:33,590 --> 00:01:34,670 Alright. 18 00:01:39,750 --> 00:01:40,840 Yes, sir. 19 00:01:41,000 --> 00:01:42,250 I'm sorry 20 00:01:42,590 --> 00:01:44,250 but the presentation material 21 00:01:44,340 --> 00:01:45,550 is not finished yet. 22 00:01:46,380 --> 00:01:47,590 Thank you, sir. 23 00:01:49,130 --> 00:01:50,210 I'm glad he understands. 24 00:01:50,300 --> 00:01:51,380 Cathy. 25 00:01:55,130 --> 00:01:57,170 -Sir. -Oh, my! 26 00:01:59,250 --> 00:02:01,500 Excuse me, are you 27 00:02:01,590 --> 00:02:02,960 Ms. Catharina Aulia? 28 00:02:03,500 --> 00:02:05,590 -That's me. -Excuse me. 29 00:02:05,880 --> 00:02:08,000 I'm from 30 00:02:08,090 --> 00:02:09,170 Florencia florist. 31 00:02:09,250 --> 00:02:11,050 There's a bouquet for you. 32 00:02:11,460 --> 00:02:12,750 There is a note here. 33 00:02:12,840 --> 00:02:15,420 It says, it has to be delivered to Ms. Cathy in person. 34 00:02:17,300 --> 00:02:18,960 It's from Beno. 35 00:02:19,550 --> 00:02:23,380 Happy anniversary, my sister. 36 00:02:28,880 --> 00:02:29,960 Hi, darling. 37 00:02:30,050 --> 00:02:31,130 Honey. 38 00:02:31,550 --> 00:02:32,960 I will pick you up a little late. 39 00:02:34,670 --> 00:02:35,920 I have a meeting. 40 00:02:36,300 --> 00:02:37,550 The boss is mad. 41 00:02:38,090 --> 00:02:39,460 I have not closed a deal today. 42 00:02:39,920 --> 00:02:41,170 It's okay. 43 00:02:41,420 --> 00:02:42,500 Thank you 44 00:02:42,590 --> 00:02:44,750 for the flowers. 45 00:02:46,300 --> 00:02:47,460 Flowers? 46 00:02:48,750 --> 00:02:49,840 No, I haven't. 47 00:02:54,130 --> 00:02:55,750 I have ordered it actually. 48 00:02:56,130 --> 00:02:57,710 I planned to bring it 49 00:02:57,800 --> 00:02:58,880 when I pick you up. 50 00:02:59,380 --> 00:03:00,920 I failed to surprise you. 51 00:03:03,590 --> 00:03:05,500 Beno, in my office, now! 52 00:03:05,590 --> 00:03:07,750 Yes, boss. Honey, I have to go. 53 00:03:07,920 --> 00:03:09,500 Later, okay? Bye. 54 00:03:09,590 --> 00:03:10,670 Love you. 55 00:03:17,130 --> 00:03:19,170 "From dad and mom 56 00:03:19,250 --> 00:03:21,000 who are waiting for a grandchild." 57 00:03:25,710 --> 00:03:26,840 I'm sorry, honey. 58 00:03:27,670 --> 00:03:28,750 It's okay. 59 00:03:28,840 --> 00:03:30,960 You don't have to feel guilty like that. 60 00:03:31,500 --> 00:03:32,590 Anyway 61 00:03:32,670 --> 00:03:35,420 you can celebrate anywhere. 62 00:03:36,800 --> 00:03:38,210 What matters is 63 00:03:39,300 --> 00:03:40,460 I'm with you. 64 00:03:41,630 --> 00:03:43,130 It's been a while since we ate satay 65 00:03:43,210 --> 00:03:44,550 at the roadside like this. 66 00:03:45,800 --> 00:03:48,090 Yes, I had planned to go someplace romantic. 67 00:03:48,170 --> 00:03:50,340 But I forgot to book 68 00:03:50,500 --> 00:03:51,670 so we can't get the table. 69 00:03:52,300 --> 00:03:53,800 Mom and dad will be mad 70 00:03:54,800 --> 00:03:56,550 if they find out that we eat at roadside like this. 71 00:03:57,800 --> 00:04:00,170 Don't think about it. 72 00:04:00,840 --> 00:04:01,920 Smile. 73 00:04:06,960 --> 00:04:08,050 Why? 74 00:04:08,630 --> 00:04:09,750 Do you feel hot? 75 00:04:11,000 --> 00:04:12,960 Just take off your jacket. 76 00:04:13,130 --> 00:04:14,840 -May I? -Of course you may. 77 00:04:16,710 --> 00:04:17,880 Ouch... 78 00:04:20,590 --> 00:04:21,670 Oh, no... 79 00:04:21,750 --> 00:04:23,170 Mom is calling. 80 00:04:24,710 --> 00:04:25,840 Where's my earpod? 81 00:04:27,210 --> 00:04:28,300 Oh, no... 82 00:04:28,630 --> 00:04:30,460 My earpod is left in the car. 83 00:04:30,960 --> 00:04:32,500 -Do you want me to take it? -No, it's okay. 84 00:04:33,710 --> 00:04:34,750 Yes, mom? 85 00:04:35,630 --> 00:04:38,380 Hi, Cathy. How are you? 86 00:04:38,500 --> 00:04:40,340 Have you got our bouquet we sent you? 87 00:04:40,840 --> 00:04:42,590 Yes, thank you. 88 00:04:43,710 --> 00:04:44,840 Where are you? 89 00:04:45,590 --> 00:04:48,250 Mom, we are eating satay at the roadside. 90 00:04:48,500 --> 00:04:50,210 This satay is famous 91 00:04:50,300 --> 00:04:51,380 you should try it, mom. 92 00:04:51,840 --> 00:04:54,420 Cathy, my dear 93 00:04:55,130 --> 00:04:58,380 How could Beno take you to dine at the roadside? 94 00:04:58,590 --> 00:04:59,630 How could he? 95 00:04:59,750 --> 00:05:01,500 It is not clean, not hygienic. 96 00:05:01,590 --> 00:05:03,000 What if you got sick? 97 00:05:03,090 --> 00:05:05,420 What if you vomited? What then? 98 00:05:06,590 --> 00:05:08,880 Cathy, I told you before. 99 00:05:09,130 --> 00:05:11,920 That Beno's ancestry, pedigree 100 00:05:12,000 --> 00:05:14,500 and substance are not clear. 101 00:05:14,960 --> 00:05:16,000 Look at you. 102 00:05:16,130 --> 00:05:18,380 You have been married for five years 103 00:05:18,800 --> 00:05:20,000 but you are not pregnant yet. 104 00:05:21,000 --> 00:05:23,250 Yes, right. I'm sorry, mom 105 00:05:23,340 --> 00:05:25,800 if Beno's ancestry, pedigree and substance 106 00:05:25,880 --> 00:05:28,840 are not to mom and dad's liking. 107 00:05:29,590 --> 00:05:30,920 Cathy, do you know that Richard 108 00:05:31,000 --> 00:05:32,380 your ex boyfriend 109 00:05:32,590 --> 00:05:33,840 has two children now. 110 00:05:34,170 --> 00:05:35,300 And you? 111 00:05:35,840 --> 00:05:37,300 Let me put it this way, Cathy 112 00:05:37,380 --> 00:05:39,880 if by next year you are not pregnant 113 00:05:40,000 --> 00:05:41,630 mom and dad 114 00:05:41,710 --> 00:05:43,130 will come to Indonesia. 115 00:05:43,210 --> 00:05:44,710 And stay with you two. 116 00:05:44,840 --> 00:05:47,380 We will wait until you are pregnant. 117 00:05:50,420 --> 00:05:52,130 Mom, Cathy's going to eat now. 118 00:05:52,340 --> 00:05:53,420 Bye, mom. 119 00:06:00,750 --> 00:06:02,250 You are better off, Beno. 120 00:06:02,340 --> 00:06:04,710 Your in-laws are only asking for a grandchild. 121 00:06:05,250 --> 00:06:06,880 My in-laws are more troublesome. 122 00:06:07,130 --> 00:06:08,550 They already have a grandchild. 123 00:06:08,750 --> 00:06:10,960 Now they demand that we have our own house. 124 00:06:11,460 --> 00:06:13,880 It's nice you are not sharing a home with your in-laws. 125 00:06:14,000 --> 00:06:15,960 Do you think it's my house? 126 00:06:16,550 --> 00:06:18,090 It's my in-laws' house. 127 00:06:19,090 --> 00:06:20,670 I am asked to live there 128 00:06:20,750 --> 00:06:22,000 while they are living in Australia. 129 00:06:22,800 --> 00:06:24,800 So you don't own a house yet? 130 00:06:25,300 --> 00:06:27,340 No, I don't. Who doesn't want to own a house? 131 00:06:28,840 --> 00:06:29,920 If you don't want a burden 132 00:06:30,000 --> 00:06:31,380 it's nicer to own a house. 133 00:06:32,750 --> 00:06:33,840 But how? 134 00:06:34,840 --> 00:06:35,920 My wife... 135 00:06:36,380 --> 00:06:38,920 How much does Cathy earn as a content creator manager anyway? 136 00:06:39,630 --> 00:06:40,750 And as for me 137 00:06:41,000 --> 00:06:42,460 you know how much. 138 00:06:43,630 --> 00:06:45,710 Yes, and I'm tired 139 00:06:45,840 --> 00:06:47,340 being an insurance salesman. 140 00:06:50,590 --> 00:06:52,550 May I borrow your shoe lace? 141 00:06:59,960 --> 00:07:01,170 What are you using it for? 142 00:07:01,340 --> 00:07:02,460 I want to tie this bumper 143 00:07:02,550 --> 00:07:03,630 it always fells off. 144 00:07:05,590 --> 00:07:06,750 Please hold that side. 145 00:07:07,840 --> 00:07:08,920 There you go. 146 00:07:09,250 --> 00:07:10,670 -Cathy. -Yes? 147 00:07:11,550 --> 00:07:13,800 So, if you are not getting pregnant 148 00:07:14,550 --> 00:07:16,460 your parents will live with you 149 00:07:16,550 --> 00:07:17,670 until you are pregnant, right? 150 00:07:18,170 --> 00:07:19,250 Yes. 151 00:07:20,590 --> 00:07:23,250 If my parents are staying over just for one week 152 00:07:23,750 --> 00:07:26,420 Beno felt awkward already. 153 00:07:27,250 --> 00:07:28,800 Beno felt depressed. 154 00:07:29,170 --> 00:07:30,340 Poor Beno. 155 00:07:31,550 --> 00:07:32,920 If it goes on like this 156 00:07:33,880 --> 00:07:36,130 we could get divorced. 157 00:07:42,550 --> 00:07:43,630 Cathy. 158 00:07:44,630 --> 00:07:46,500 I know what you should do. 159 00:07:48,130 --> 00:07:49,750 What if you pretend to be pregnant? 160 00:07:51,880 --> 00:07:54,420 Dear, when I do the video call with mom 161 00:07:54,500 --> 00:07:56,920 you should pretend to be taking a fruit platter. 162 00:07:57,710 --> 00:07:58,800 A plate of fruits? 163 00:07:59,000 --> 00:08:01,250 Yes. You should give it to me. 164 00:08:02,550 --> 00:08:04,880 Mom is calling now, quickly now. 165 00:08:05,300 --> 00:08:06,500 Fruit platter, quick. 166 00:08:07,460 --> 00:08:08,670 Hello, mom. 167 00:08:08,750 --> 00:08:10,750 Hi, Cathy. 168 00:08:11,250 --> 00:08:12,340 Hi, mommy. 169 00:08:12,420 --> 00:08:14,550 How are you, darling? 170 00:08:15,500 --> 00:08:17,420 It's connected now. 171 00:08:17,500 --> 00:08:18,670 Cathy, 172 00:08:18,750 --> 00:08:21,210 are you going to join the pregnancy program? 173 00:08:21,300 --> 00:08:22,460 Are you? 174 00:08:23,130 --> 00:08:24,590 I can't hear you, mom. 175 00:08:25,210 --> 00:08:26,340 Cathy? 176 00:08:26,420 --> 00:08:27,590 -Mom? -Cathy? 177 00:08:28,130 --> 00:08:29,210 -Cathy? -Mom? 178 00:08:29,300 --> 00:08:30,500 -Cathy? -Mom? 179 00:08:32,420 --> 00:08:34,500 Cathy? 180 00:08:34,960 --> 00:08:36,960 -It's frozen. -Cathy? 181 00:08:37,920 --> 00:08:39,090 Cathy? 182 00:08:39,460 --> 00:08:41,800 -Mom? -Why Cathy keeps getting frozen? 183 00:08:42,420 --> 00:08:43,880 It must be the signal. 184 00:08:43,960 --> 00:08:46,170 No, our signal is good. 185 00:08:46,340 --> 00:08:48,300 -Hello, mom? -Oh, it's Jakarta. 186 00:08:48,380 --> 00:08:49,590 Typical. 187 00:08:53,500 --> 00:08:55,550 Honey, it's the fruit platter. 188 00:09:02,590 --> 00:09:03,670 Hey, that's... 189 00:09:04,840 --> 00:09:07,300 -Cathy! -Cathy! 190 00:09:10,340 --> 00:09:11,420 Cathy, 191 00:09:11,750 --> 00:09:14,840 how long have you been liking sour and spicy food? 192 00:09:14,920 --> 00:09:17,130 Yes, you are... 193 00:09:17,210 --> 00:09:19,630 You don't like spicy food. 194 00:09:20,630 --> 00:09:22,340 Maybe you are pregnant? 195 00:09:22,420 --> 00:09:23,880 You must be pregnant. 196 00:09:23,960 --> 00:09:25,090 Right. 197 00:09:27,130 --> 00:09:28,840 Have you used the test pack? 198 00:09:29,420 --> 00:09:31,630 Please check and show the result 199 00:09:31,710 --> 00:09:33,340 -to me and your mom. -Right. 200 00:09:33,630 --> 00:09:34,710 Alright mom 201 00:09:34,800 --> 00:09:36,630 Cathy is going to eat the fruit with Beno. 202 00:09:36,710 --> 00:09:38,170 Cathy, just don't forget 203 00:09:38,250 --> 00:09:40,340 to buy a test pack. Buy a test pack, will you? 204 00:09:40,420 --> 00:09:42,800 Tell me the result, okay? 205 00:09:42,880 --> 00:09:44,630 Quick! Alright, Cathy? 206 00:09:44,750 --> 00:09:47,210 Thank God, honey, 207 00:09:47,300 --> 00:09:49,340 we are going to have a granchild. 208 00:09:49,420 --> 00:09:52,000 We are going to have a grandchild, dear. 209 00:09:53,250 --> 00:09:54,420 It's not good 210 00:09:55,250 --> 00:09:56,670 to lie to your parents. 211 00:09:57,170 --> 00:09:59,590 We are lying for our own good, dear. 212 00:10:02,880 --> 00:10:04,000 Sour. 213 00:10:04,340 --> 00:10:05,420 Are you calling me sour? 214 00:10:08,340 --> 00:10:09,550 This is sour. 215 00:10:15,000 --> 00:10:16,090 Hey, Ben. 216 00:10:16,460 --> 00:10:17,800 Are your in-laws Australian natives? 217 00:10:18,380 --> 00:10:19,550 Are they white people? 218 00:10:20,170 --> 00:10:21,340 No, they are not. 219 00:10:21,710 --> 00:10:23,000 But why do they live in Australia? 220 00:10:23,750 --> 00:10:25,000 Here's your coffee. 221 00:10:25,090 --> 00:10:26,880 -Thank you. -Thank you. 222 00:10:28,550 --> 00:10:30,210 My in-laws is a dermatologist. 223 00:10:31,380 --> 00:10:33,340 They go there as a consultant 224 00:10:33,420 --> 00:10:35,000 for some company with their friends. 225 00:10:36,170 --> 00:10:39,090 If so, your in-laws can fix my skin, then. 226 00:10:40,250 --> 00:10:41,800 How come you like to talk about my in-laws so much? 227 00:10:41,880 --> 00:10:43,000 I don't. 228 00:10:47,380 --> 00:10:48,460 Damn. 229 00:10:50,670 --> 00:10:53,340 I'm lucky I'm not wearing shoes without laces. 230 00:10:55,800 --> 00:10:57,000 Oh, my! 231 00:10:59,710 --> 00:11:01,130 What you need 232 00:11:01,210 --> 00:11:02,300 is here. 233 00:11:04,920 --> 00:11:06,000 How come? 234 00:11:06,090 --> 00:11:07,170 Where do you get it? 235 00:11:07,550 --> 00:11:09,840 You don't have to know how I got it. 236 00:11:09,920 --> 00:11:11,550 It's what you need 237 00:11:11,630 --> 00:11:12,960 and I have it. 238 00:11:13,170 --> 00:11:15,210 Now, tell your mom and dad. 239 00:11:15,300 --> 00:11:16,460 Tell them right away. 240 00:11:19,800 --> 00:11:21,550 Should I tell Beno first? 241 00:11:22,000 --> 00:11:24,210 Don't take too long. 242 00:11:24,590 --> 00:11:27,750 Beno will surely follow whatever you said. 243 00:11:27,840 --> 00:11:28,960 Trust me on this. 244 00:11:34,090 --> 00:11:35,920 Thank God. 245 00:11:36,000 --> 00:11:37,550 We are going to have a grandchild. 246 00:11:37,630 --> 00:11:38,750 Thank God. 247 00:11:39,130 --> 00:11:41,710 We will wait for the birth process. 248 00:11:41,920 --> 00:11:43,000 Of course. 249 00:11:43,380 --> 00:11:45,920 Cathy, one week before you are due to give birth 250 00:11:46,000 --> 00:11:48,130 mom and dad will be in Jakarta. 251 00:11:58,630 --> 00:11:59,710 And then 252 00:11:59,800 --> 00:12:00,920 what's next? 253 00:12:01,710 --> 00:12:02,800 You adopt a child. 254 00:12:03,300 --> 00:12:04,920 Go to a foster home 255 00:12:05,000 --> 00:12:06,130 and adopt a child. 256 00:12:06,210 --> 00:12:09,000 We are just about to call you two. 257 00:12:09,210 --> 00:12:11,130 For all the requirements needed 258 00:12:11,210 --> 00:12:12,300 you have passed. 259 00:12:12,380 --> 00:12:15,000 So what's next, ma'am? 260 00:12:15,500 --> 00:12:17,000 The second condition is 261 00:12:17,300 --> 00:12:19,130 the baby that will be adopted 262 00:12:19,500 --> 00:12:21,960 can live with you for six months. 263 00:12:22,090 --> 00:12:26,050 After the baby has settled down with you 264 00:12:26,170 --> 00:12:29,420 the court will finalize you 265 00:12:29,630 --> 00:12:31,170 as the adoptive parents. 266 00:12:31,340 --> 00:12:34,460 Can we take a look at baby Arumi now? 267 00:12:34,750 --> 00:12:36,050 I can't wait. 268 00:12:37,050 --> 00:12:38,300 One moment, please. 269 00:12:38,590 --> 00:12:40,550 Can you please bring Arumi here? 270 00:12:41,250 --> 00:12:43,300 Yes, alright. Thank you. 271 00:12:46,380 --> 00:12:48,050 Here's Arumi. 272 00:12:48,130 --> 00:12:49,250 Pretty 273 00:12:49,340 --> 00:12:51,880 Give your hand, dear. 274 00:12:55,800 --> 00:12:56,880 Honey, 275 00:12:56,960 --> 00:12:58,250 how come the baby is so big? 276 00:12:59,000 --> 00:13:01,460 -I don't know. -Honey, beautiful. 277 00:13:03,800 --> 00:13:04,880 Honey. 278 00:13:04,960 --> 00:13:07,130 We should get another baby someplace else. 279 00:13:07,670 --> 00:13:09,250 She can already walk 280 00:13:09,800 --> 00:13:12,000 and she can eat fruit by herself. 281 00:13:12,210 --> 00:13:13,840 She's a smart girl. 282 00:13:19,170 --> 00:13:20,250 Yes, boss? 283 00:13:21,090 --> 00:13:22,170 Yes? 284 00:13:22,840 --> 00:13:25,130 Ma'am, my boss is calling. Excuse me. 285 00:13:25,710 --> 00:13:26,920 Please. 286 00:13:27,710 --> 00:13:28,800 Yes, yes. 287 00:13:36,590 --> 00:13:37,670 Hi. 288 00:13:37,920 --> 00:13:39,340 Peek a boo. 289 00:13:40,460 --> 00:13:42,460 Look, mommy loves you. 290 00:13:43,250 --> 00:13:45,170 Ma'am, I want to go to the toilet. 291 00:13:59,960 --> 00:14:02,170 How come there is no one on the internet 292 00:14:02,250 --> 00:14:04,130 who can rent out a baby? 293 00:14:04,300 --> 00:14:05,500 Just stay calm now. 294 00:14:06,050 --> 00:14:07,130 Whatever happens 295 00:14:07,210 --> 00:14:09,250 if you jump, I jump. Alright? 296 00:14:10,250 --> 00:14:11,880 I'm not about to commit suicide. 297 00:14:12,300 --> 00:14:14,630 That's not what I mean, honey. 298 00:14:14,840 --> 00:14:15,960 If something happens 299 00:14:16,050 --> 00:14:17,920 and if mom and dad get mad at us 300 00:14:18,000 --> 00:14:19,380 I will be responsible for it. 301 00:14:20,420 --> 00:14:21,500 We have to hold on 302 00:14:21,590 --> 00:14:23,000 don't let this separate us. 303 00:14:23,460 --> 00:14:24,550 Okay? 304 00:14:49,550 --> 00:14:50,880 No... 305 00:14:50,960 --> 00:14:52,050 Alright, no. 306 00:14:55,880 --> 00:14:57,300 -Yes, Rin? -Cathy... 307 00:14:57,710 --> 00:14:59,630 I am going to send you the numbers of a talent agency 308 00:14:59,710 --> 00:15:02,630 that has a lot of pretty white babies. 309 00:15:02,880 --> 00:15:04,170 Where did you get it? 310 00:15:04,630 --> 00:15:06,840 It's from a friend of a friend. 311 00:15:07,000 --> 00:15:10,130 So this talent has appeared 312 00:15:10,210 --> 00:15:11,840 in a number of baby products ads. 313 00:15:12,000 --> 00:15:13,090 You can call them 314 00:15:13,170 --> 00:15:15,380 ask for a pretty baby who looks just like you. 315 00:15:15,500 --> 00:15:16,590 This is Monica 316 00:15:16,750 --> 00:15:18,750 she is a mix of Polish and Indonesian. 317 00:15:18,880 --> 00:15:20,000 She lives in Jakarta. 318 00:15:20,460 --> 00:15:21,670 Does she look like me? 319 00:15:25,500 --> 00:15:26,630 Quite. 320 00:15:28,340 --> 00:15:29,460 Alright then. 321 00:15:29,920 --> 00:15:31,170 Can we borrow her 322 00:15:31,250 --> 00:15:33,250 -for two weeks? -Yes, you can. 323 00:15:33,380 --> 00:15:34,590 The fee is 50 million 324 00:15:34,670 --> 00:15:36,250 the down payment is 50 percent. 325 00:15:36,340 --> 00:15:39,000 The remaining 50 percent should be paid three days before. 326 00:15:46,090 --> 00:15:48,130 -So how is it, dear? -Take another look, dear. 327 00:15:49,170 --> 00:15:50,420 You can choose this one. 328 00:15:52,420 --> 00:15:53,920 The fee is more or less the same. 329 00:16:03,250 --> 00:16:04,630 Is it that expensive? 330 00:16:04,710 --> 00:16:07,460 -DEAR, WE DON'T HAVE THE MONEY... -Same as an advertising contract fee. 331 00:16:07,750 --> 00:16:09,840 She won't be taking another job during the two weeks. 332 00:16:10,880 --> 00:16:12,000 What if... 333 00:16:14,340 --> 00:16:16,420 Can we pay it in twelve installments? 334 00:16:19,670 --> 00:16:21,130 Like a cellphone installments, sir? 335 00:16:21,710 --> 00:16:23,000 So it's a no, then. 336 00:16:24,170 --> 00:16:25,500 I'm just trying. 337 00:16:26,000 --> 00:16:27,090 Six times? 338 00:16:28,340 --> 00:16:29,920 Excuse me, sir, ma'am. 339 00:16:30,300 --> 00:16:31,380 I have another meeting. 340 00:16:32,420 --> 00:16:33,920 Seven? Eight? 341 00:16:36,590 --> 00:16:39,460 How could you ask to pay for the baby in installments? 342 00:16:39,550 --> 00:16:41,710 -She doesn't resemble you that much. -It's not a car. 343 00:16:42,170 --> 00:16:43,250 Really... 344 00:16:59,170 --> 00:17:00,880 Ms. Cathy, Mr. Beno. 345 00:17:01,630 --> 00:17:03,920 There was a courier delivering a package. 346 00:17:04,130 --> 00:17:05,800 Because you weren't here 347 00:17:06,000 --> 00:17:08,710 I told him to put the package on the porch. 348 00:17:08,840 --> 00:17:09,920 Is it alright? 349 00:17:10,050 --> 00:17:11,170 No problem, right? 350 00:17:13,050 --> 00:17:14,130 Mr. Beno. 351 00:17:14,250 --> 00:17:15,710 In the old days, people used to say 352 00:17:15,840 --> 00:17:18,420 don't buy baby needs before the baby is born. 353 00:17:18,500 --> 00:17:19,590 That's jinx. 354 00:17:22,380 --> 00:17:24,170 That's what the old people said. 355 00:17:24,420 --> 00:17:25,750 Not me. 356 00:17:26,210 --> 00:17:27,300 Okay. 357 00:17:30,130 --> 00:17:31,750 How come it's grey? 358 00:17:32,170 --> 00:17:34,170 I ordered pink. 359 00:17:35,670 --> 00:17:37,920 How come everything is not going as planned? 360 00:17:39,210 --> 00:17:41,210 Why are you mad, dear? 361 00:17:41,300 --> 00:17:42,380 This! 362 00:17:42,800 --> 00:17:43,880 What's that? 363 00:17:44,460 --> 00:17:45,550 Baby's box. 364 00:17:45,840 --> 00:17:46,960 Baby's box? 365 00:17:47,050 --> 00:17:48,960 Yes, I ordered a pink one. 366 00:17:49,050 --> 00:17:51,000 But this one came in grey. 367 00:17:51,920 --> 00:17:53,000 Just call them 368 00:17:53,090 --> 00:17:54,170 may it can be exchanged. 369 00:17:54,250 --> 00:17:55,340 What am I doing right now? 370 00:17:59,550 --> 00:18:00,630 Hello? 371 00:18:00,840 --> 00:18:02,670 Hello, this is Happy Feet store. 372 00:18:02,750 --> 00:18:03,880 How may I help you? 373 00:18:03,960 --> 00:18:05,340 Yes, I'm Cathy. 374 00:18:05,420 --> 00:18:07,630 I ordered a pink baby box. 375 00:18:08,000 --> 00:18:10,050 How come I get a grey one? 376 00:18:10,920 --> 00:18:12,670 The baby is not born yet 377 00:18:12,750 --> 00:18:14,550 why bother ordering the baby box now? 378 00:18:15,420 --> 00:18:16,500 I'm sorry ma'am. 379 00:18:16,590 --> 00:18:19,340 It looks like there is a mistake from our part. 380 00:18:19,550 --> 00:18:21,550 Today there is a delivery 381 00:18:21,630 --> 00:18:24,050 to another customer near you 382 00:18:24,130 --> 00:18:25,960 but in the other cluster. 383 00:18:27,170 --> 00:18:28,960 Your order is mixed up. 384 00:18:29,460 --> 00:18:32,880 I will give you the name and number of that customer. 385 00:18:33,420 --> 00:18:35,250 You can exchange it yourself with them. 386 00:18:35,670 --> 00:18:37,460 How come I have to exchange it myself? 387 00:18:38,380 --> 00:18:40,670 If you are waiting for our courier 388 00:18:41,090 --> 00:18:43,960 it can only be processed after three days, ma'am. 389 00:18:44,050 --> 00:18:45,130 Okay. 390 00:18:45,210 --> 00:18:46,460 Just give me the address. 391 00:18:47,050 --> 00:18:48,340 Now, okay? I'm waiting. 392 00:18:50,800 --> 00:18:52,050 How could they? 393 00:18:53,250 --> 00:18:54,380 Dear! 394 00:18:55,500 --> 00:18:56,590 Yes? 395 00:18:56,710 --> 00:18:58,000 Come here, dear. 396 00:18:58,800 --> 00:19:00,250 How is it? Is it done? 397 00:19:00,710 --> 00:19:02,460 Yes, it's done. 398 00:19:02,840 --> 00:19:05,050 You go and exchange this with the neighbor. 399 00:19:05,340 --> 00:19:06,420 Why me? 400 00:19:06,710 --> 00:19:07,800 Of course it's you. 401 00:19:08,000 --> 00:19:10,250 You said, "I jump, you jump". 402 00:19:10,380 --> 00:19:12,630 But now you don't want to go and exchange this baby box. 403 00:19:12,840 --> 00:19:14,710 -ay, I'm going to take a shower first. -Quick! 404 00:19:14,800 --> 00:19:16,130 -Let me take a shower. -No, don't. 405 00:19:16,210 --> 00:19:17,670 -You will take too long. -I'm not going out like this. 406 00:19:17,750 --> 00:19:20,300 It's complicated, go now, quickly! 407 00:19:20,630 --> 00:19:23,130 I want the pink baby box, no matter what! 408 00:19:24,340 --> 00:19:26,840 -I'm going to take a shower first. -No need! 409 00:19:27,000 --> 00:19:28,170 Nobody cares anyway. 410 00:19:32,000 --> 00:19:33,130 OMG. 411 00:19:33,210 --> 00:19:34,590 Why can there be a mix up, sir? 412 00:19:35,170 --> 00:19:36,710 I don't know exactly. 413 00:19:36,800 --> 00:19:38,210 They say it's an admin's fault. 414 00:19:39,210 --> 00:19:40,750 Just call me 'mas', okay. 415 00:19:40,880 --> 00:19:43,710 Okay. This often happens when you buy things online, sir. 416 00:19:44,210 --> 00:19:46,710 Last week I bought shoes 417 00:19:46,800 --> 00:19:48,880 but when I received them, the size is wrong. 418 00:19:48,960 --> 00:19:50,590 So I cannot wear them. 419 00:19:51,500 --> 00:19:52,840 That's different case. 420 00:19:53,210 --> 00:19:54,380 When I shop online 421 00:19:55,090 --> 00:19:56,750 the sizes are always correct. 422 00:20:04,210 --> 00:20:05,750 Are you wearing heels too, sir? 423 00:20:08,380 --> 00:20:09,880 Let's come in, sir. 424 00:20:10,590 --> 00:20:11,710 It's 'mas'. 425 00:20:11,920 --> 00:20:13,500 -Just call me 'mas'. -Okay. 426 00:20:15,000 --> 00:20:17,090 I have assembled the box, sir. 427 00:20:17,250 --> 00:20:20,380 My boss' kid already tried it. 428 00:20:21,000 --> 00:20:22,130 Here. 429 00:20:27,800 --> 00:20:29,590 You can take this box. 430 00:20:29,670 --> 00:20:32,380 But, for the new one over there 431 00:20:32,500 --> 00:20:34,300 you have to help me assemble it. 432 00:20:34,380 --> 00:20:35,750 Okay? Can you? 433 00:20:38,380 --> 00:20:39,460 Sir! 434 00:20:40,130 --> 00:20:41,210 Sir! 435 00:20:42,460 --> 00:20:44,300 You look like a snake. 436 00:20:46,090 --> 00:20:47,250 What's the name? 437 00:20:49,500 --> 00:20:50,960 Juwita Karmila. 438 00:20:51,130 --> 00:20:52,210 I am a Garut native. 439 00:20:52,300 --> 00:20:53,590 People use to call me Juwi. 440 00:20:53,750 --> 00:20:55,670 I have worked in Taiwan as a baby sitter. 441 00:20:55,750 --> 00:20:56,840 I am single. 442 00:20:56,920 --> 00:20:59,250 My boss used to flirt with me. 443 00:20:59,340 --> 00:21:01,630 I didn't understand why he liked to flirt with me. 444 00:21:03,090 --> 00:21:04,210 Not your name. 445 00:21:05,800 --> 00:21:07,000 The baby's name. 446 00:21:09,750 --> 00:21:10,920 Baby Klo. 447 00:21:11,630 --> 00:21:12,750 Baby Klo. 448 00:21:19,000 --> 00:21:20,130 Sir. 449 00:22:03,710 --> 00:22:04,880 Really? 450 00:22:04,960 --> 00:22:06,090 Do you think that the neighbor's baby 451 00:22:06,170 --> 00:22:07,630 can be suitable as our pretentious baby? 452 00:22:10,000 --> 00:22:11,130 Well... 453 00:22:11,380 --> 00:22:13,000 Yes, dear. It's suitable. 454 00:22:16,500 --> 00:22:18,380 But I don't think we should. 455 00:22:19,130 --> 00:22:21,090 It will be complicated. The baby's parents will be like 456 00:22:21,170 --> 00:22:22,960 Why not, dear? 457 00:22:23,420 --> 00:22:24,920 We haven't tried yet. 458 00:22:25,000 --> 00:22:26,630 Why do you already say no? 459 00:22:27,800 --> 00:22:30,170 Let's try it first, don't give up. 460 00:22:30,250 --> 00:22:31,340 -Come on! -Yes. 461 00:22:44,750 --> 00:22:46,670 Juwi's boss comes home 462 00:22:46,750 --> 00:22:48,130 after nine o'clock. 463 00:23:38,630 --> 00:23:40,500 Hello, I'm already on the way. 464 00:23:42,170 --> 00:23:43,250 Yes. 465 00:23:43,800 --> 00:23:44,880 Why? 466 00:23:45,500 --> 00:23:46,880 Alright. Yes. 467 00:23:47,420 --> 00:23:48,500 Yes. 468 00:23:57,670 --> 00:23:58,800 It looks like me. 469 00:23:59,090 --> 00:24:00,170 It's suitable. 470 00:24:01,460 --> 00:24:02,550 Oh, my! 471 00:24:04,750 --> 00:24:06,000 -Hey! -Oh, no! 472 00:24:10,340 --> 00:24:12,420 We have observed that house for three days. 473 00:24:12,550 --> 00:24:13,630 And Juwi's boss 474 00:24:13,710 --> 00:24:15,920 always come home after nine o'clock. 475 00:24:16,380 --> 00:24:19,750 There is only one maid who stays there. 476 00:24:20,670 --> 00:24:22,800 That means, the other maid 477 00:24:22,880 --> 00:24:24,210 is not living there. 478 00:24:24,420 --> 00:24:26,170 And she does not go there everyday. 479 00:24:26,670 --> 00:24:29,460 It is the baby with the qualifications that we are looking for, dear. 480 00:24:29,800 --> 00:24:31,170 Now we must come up 481 00:24:31,460 --> 00:24:33,670 with a strategy to deal with Juwi. 482 00:24:36,340 --> 00:24:37,750 Come, quickly. 483 00:24:43,250 --> 00:24:44,340 Why do you take so long? 484 00:24:47,090 --> 00:24:48,960 -Go slowly. -Shut up. 485 00:24:53,210 --> 00:24:55,750 Baby Klo. 486 00:24:56,000 --> 00:24:57,090 Ouch! 487 00:24:58,590 --> 00:24:59,710 Look. 488 00:25:00,130 --> 00:25:02,710 Auntie Juwi's wearing your mom's dress. 489 00:25:02,800 --> 00:25:03,880 Pretty, right? 490 00:25:03,960 --> 00:25:05,000 Yellow. 491 00:25:05,210 --> 00:25:07,750 It looks like auntie Juwi is prettier 492 00:25:07,840 --> 00:25:09,550 than your mom in this dress. 493 00:25:10,840 --> 00:25:11,920 I am going to dance first. 494 00:25:14,960 --> 00:25:16,000 Wait a moment. 495 00:25:22,340 --> 00:25:24,000 I am pretty. 496 00:25:25,800 --> 00:25:26,920 Turn this on. 497 00:25:36,500 --> 00:25:38,250 -We are not seen, right? -No, we're not. 498 00:25:45,300 --> 00:25:46,800 Love. 499 00:25:46,880 --> 00:25:48,500 Love. 500 00:25:52,670 --> 00:25:54,090 That's not how you move. 501 00:25:54,460 --> 00:25:55,550 It's like this. 502 00:25:58,420 --> 00:25:59,880 -What are you doing? -Dancing 503 00:26:03,300 --> 00:26:06,090 Why are you crying, baby Klo? 504 00:26:06,300 --> 00:26:09,840 You are disturbing auntie Juwi. I'm having fun now. 505 00:26:09,960 --> 00:26:12,670 What's the matter, honey? 506 00:26:16,340 --> 00:26:19,000 Don't cry, don't cry... 507 00:26:21,250 --> 00:26:22,800 Don't make noise or we'll be caught! 508 00:26:22,960 --> 00:26:24,210 But the baby is going to fall down. 509 00:26:24,460 --> 00:26:25,920 What do you care? It's not us who makes the baby fall. 510 00:26:26,000 --> 00:26:27,710 No! We need the baby. 511 00:26:27,800 --> 00:26:29,000 What if something happens to the baby? 512 00:26:29,130 --> 00:26:30,250 How could you? 513 00:26:32,590 --> 00:26:34,420 Garbage... 514 00:26:36,000 --> 00:26:37,210 Garbage... 515 00:26:40,880 --> 00:26:41,960 Ouch! 516 00:26:43,460 --> 00:26:44,590 Who is that? 517 00:26:45,380 --> 00:26:46,550 Hey! 518 00:26:47,630 --> 00:26:48,710 Who are you? 519 00:26:50,090 --> 00:26:51,210 What is this? 520 00:27:07,210 --> 00:27:09,920 Juwi, how could you wear my dresses? 521 00:27:10,130 --> 00:27:11,630 Do you think these are cheap? 522 00:27:12,840 --> 00:27:13,960 Go away! 523 00:27:17,210 --> 00:27:18,300 Anybody home? 524 00:27:19,460 --> 00:27:20,590 Anybody home? 525 00:27:25,000 --> 00:27:26,090 You, sir? 526 00:27:26,460 --> 00:27:28,000 You are the one who exchanged the baby box, right? 527 00:27:28,420 --> 00:27:29,550 You live here? 528 00:27:32,800 --> 00:27:34,800 What is this, sir? Miss? 529 00:27:35,420 --> 00:27:37,130 Just take it, it's two million rupiah. 530 00:27:39,170 --> 00:27:40,250 Well... 531 00:27:40,340 --> 00:27:42,500 I'm sorry, sir, miss. 532 00:27:43,630 --> 00:27:45,380 This isn't a game. 533 00:27:45,670 --> 00:27:47,670 This really is a crime. 534 00:27:47,960 --> 00:27:50,090 If someone finds this out 535 00:27:50,380 --> 00:27:52,170 I will be the person 536 00:27:52,250 --> 00:27:54,550 most responsible for this case. 537 00:27:54,630 --> 00:27:56,090 I'm sorry. I can't. 538 00:27:58,750 --> 00:28:00,340 Is that so? 539 00:28:01,170 --> 00:28:02,250 Alright then. 540 00:28:03,210 --> 00:28:04,300 Here. 541 00:28:04,920 --> 00:28:07,170 What do you think 542 00:28:07,250 --> 00:28:09,460 I should do with this video? 543 00:28:20,550 --> 00:28:21,880 I have it printed too. 544 00:28:24,300 --> 00:28:25,500 You are free to choose. 545 00:28:27,710 --> 00:28:30,050 So what should I do with the video? 546 00:28:30,380 --> 00:28:32,800 Oh my. Sir, miss 547 00:28:32,960 --> 00:28:34,710 what should I do? 548 00:28:35,300 --> 00:28:38,710 How if we cut some deal 549 00:28:38,800 --> 00:28:40,880 so everybody can be happy? 550 00:28:40,960 --> 00:28:42,670 -I'll take it. -Is it cancelled? 551 00:28:51,300 --> 00:28:53,210 Ten million rupiah, for you. 552 00:28:57,380 --> 00:28:59,420 Deal, thank you very much. 553 00:29:01,300 --> 00:29:02,420 You should count first. 554 00:29:02,750 --> 00:29:04,420 -Who knows if it's not enough. -Can I count? 555 00:29:05,340 --> 00:29:06,920 -Everybody should be satisfied. -Yes. 556 00:29:10,750 --> 00:29:11,840 One. 557 00:29:12,460 --> 00:29:13,550 Two. 558 00:29:13,670 --> 00:29:15,710 Mr. David and his wife 559 00:29:15,800 --> 00:29:18,250 leave home around seven in the morning. 560 00:29:18,380 --> 00:29:20,460 They get home around nine in the evening. 561 00:29:20,670 --> 00:29:22,250 So we can be sure 562 00:29:22,340 --> 00:29:24,000 that baby Klo, from the morning until evening 563 00:29:24,090 --> 00:29:25,800 can be borrowed safely. 564 00:29:45,500 --> 00:29:48,800 -What's the matter? -Get out, get out! 565 00:30:08,170 --> 00:30:09,250 Yes, mom. 566 00:30:09,340 --> 00:30:12,590 I'm sorry, I'm in the toilet. My stomach ached. 567 00:30:12,670 --> 00:30:14,300 Why are you still working? 568 00:30:14,380 --> 00:30:16,090 Why don't you take a maternity leave? 569 00:30:16,420 --> 00:30:18,340 Yes, mom. I will take maternity leave 570 00:30:18,420 --> 00:30:20,090 a week before the baby is due. 571 00:30:20,170 --> 00:30:22,050 Cathy, after you give birth 572 00:30:22,130 --> 00:30:24,750 you don't have to work anymore, okay? 573 00:30:25,050 --> 00:30:26,170 Pardon, mom? 574 00:30:26,630 --> 00:30:28,300 You don't have to work anymore. 575 00:30:28,920 --> 00:30:30,000 Dear. 576 00:30:30,170 --> 00:30:31,630 Tell Cathy 577 00:30:31,840 --> 00:30:33,420 dad's bank deposit 578 00:30:33,500 --> 00:30:35,800 is still enough for seven generations. 579 00:30:36,300 --> 00:30:39,090 Eight turns and nine uphills. 580 00:30:39,460 --> 00:30:42,670 Please, dear, don't boast like that. 581 00:30:43,670 --> 00:30:45,590 Just kidding, okay? 582 00:30:47,210 --> 00:30:49,340 He's right though, Cathy. 583 00:30:49,960 --> 00:30:52,050 He has a lot of bank deposits 584 00:30:52,130 --> 00:30:53,380 so you don't have to work. 585 00:30:53,460 --> 00:30:54,630 Bye, mom! 586 00:30:59,960 --> 00:31:01,090 Darn it. 587 00:31:01,300 --> 00:31:03,840 Every time we call there is always a new problem. 588 00:31:06,630 --> 00:31:08,840 Yes, that's the problem. 589 00:31:09,210 --> 00:31:10,750 It always is. 590 00:31:13,090 --> 00:31:15,050 Sis Cathy, there you are. 591 00:31:16,210 --> 00:31:17,590 The boss is looking for you. 592 00:31:17,670 --> 00:31:18,800 He is angry. 593 00:31:19,170 --> 00:31:21,000 There's a meeting now. Look at the time. 594 00:31:21,130 --> 00:31:22,380 Give me a second. 595 00:31:22,920 --> 00:31:24,090 Let me catch my breath first. 596 00:31:25,500 --> 00:31:27,210 -Are you done? -I am. 597 00:31:31,050 --> 00:31:33,670 -Yes, sir? -Cathy, where are you? 598 00:31:34,340 --> 00:31:36,500 Mrs. Natasha is already here. We are going to have a meeting. 599 00:31:37,000 --> 00:31:38,340 Yes, sir. 600 00:31:38,420 --> 00:31:39,920 Wait, your tummy! 601 00:31:40,840 --> 00:31:43,960 Problems... 602 00:31:52,000 --> 00:31:53,630 Where is Ms. Cathy, sir? What's taking her so long? 603 00:31:54,170 --> 00:31:55,500 I'm sorry, sir, ma'am. 604 00:31:55,630 --> 00:31:56,710 I'm late. 605 00:31:56,880 --> 00:31:58,210 Can we start the meeting now? 606 00:31:58,300 --> 00:32:00,130 What's wrong with your belly? 607 00:32:02,090 --> 00:32:03,210 Her belly! 608 00:32:06,460 --> 00:32:07,550 Mrs. Natasha. 609 00:32:07,880 --> 00:32:09,340 What's the matter with you? 610 00:32:10,130 --> 00:32:11,800 Mrs. Natasha. Ma'am... 611 00:32:12,170 --> 00:32:13,300 Go call the ambulance! 612 00:32:13,630 --> 00:32:14,800 I will fire you! 613 00:32:16,130 --> 00:32:17,880 Go call the ambulance! 614 00:32:17,960 --> 00:32:19,090 Yes, sir. 615 00:32:19,380 --> 00:32:20,800 Why does the boss ask for an ambulance? 616 00:32:23,090 --> 00:32:25,130 Must be a problem with Cathy. 617 00:32:25,590 --> 00:32:26,880 I will not accept this. 618 00:32:27,130 --> 00:32:30,500 I will report my dismissal to the Manpower Ministry. 619 00:32:32,130 --> 00:32:33,210 Well... 620 00:32:33,670 --> 00:32:36,300 But this is all your fault. 621 00:32:38,000 --> 00:32:40,960 Let's see. First of all, you are found out wearing a fake belly. 622 00:32:41,550 --> 00:32:42,710 Second, you make 623 00:32:42,800 --> 00:32:45,000 a VIP client give birth suddenly 624 00:32:45,090 --> 00:32:47,340 even though she's only eight months pregnant. 625 00:32:47,960 --> 00:32:50,340 No wonder if the boss felt like you were playing around. 626 00:32:52,750 --> 00:32:55,210 There is a rule regarding firing an employee. 627 00:32:55,630 --> 00:32:57,210 You cannot just fire me like this. 628 00:32:57,300 --> 00:32:59,210 There must be first, second and third warning letters 629 00:32:59,300 --> 00:33:00,380 before the dismissal is issued. 630 00:33:00,710 --> 00:33:03,090 Moreover, I have been working here for five years now. 631 00:33:03,210 --> 00:33:05,250 Doesn't it mean anything at all? 632 00:33:10,090 --> 00:33:11,170 Sir. 633 00:33:11,750 --> 00:33:13,460 Sir... 634 00:33:14,630 --> 00:33:15,710 Beno. 635 00:33:15,880 --> 00:33:18,250 Even if you chase me to the top of the mountain 636 00:33:18,460 --> 00:33:20,710 I won't give you the permission for a leave. 637 00:33:20,920 --> 00:33:23,090 You failed to achieve your target for two months in a row. 638 00:33:23,250 --> 00:33:24,380 And now you are asking for a leave? 639 00:33:24,500 --> 00:33:25,710 And for two weeks? 640 00:33:26,710 --> 00:33:28,880 Use your head. 641 00:33:30,550 --> 00:33:31,630 Sir. 642 00:33:31,960 --> 00:33:33,130 One moment, sir. 643 00:33:34,800 --> 00:33:35,880 Here, sir. 644 00:33:36,710 --> 00:33:37,800 Look. 645 00:33:38,210 --> 00:33:39,340 This picture. 646 00:33:39,840 --> 00:33:42,590 Should I delete this? Or should I airdrop it? 647 00:33:47,300 --> 00:33:48,460 -Elsa. -Yes, sir. 648 00:33:48,550 --> 00:33:49,880 Please make a leave letter for Beno. 649 00:33:50,300 --> 00:33:51,460 How long, sir? 650 00:33:52,170 --> 00:33:53,250 How long? 651 00:33:53,380 --> 00:33:54,500 Two weeks is enough, sir. 652 00:33:54,800 --> 00:33:55,880 Enough? 653 00:33:56,340 --> 00:33:58,340 Two weeks. Bring it to my office. 654 00:33:58,750 --> 00:33:59,840 Yes, sir. 655 00:34:08,300 --> 00:34:12,300 10 MORE DAYS TO NINE MONTHS. WHAT DRAMA IS GOING TO HAPPEN? 656 00:34:12,710 --> 00:34:14,000 What's the matter with Beno? 657 00:34:14,250 --> 00:34:15,750 We wanted to be with Cathy 658 00:34:15,840 --> 00:34:17,630 one week before she gave birth. 659 00:34:17,800 --> 00:34:20,250 Now suddenly the baby is born. 660 00:34:20,920 --> 00:34:24,250 It is ten days to nine months. 661 00:34:24,550 --> 00:34:25,630 It's weird. 662 00:34:25,710 --> 00:34:28,090 It happened so suddenly, mom. 663 00:34:28,460 --> 00:34:31,500 We cannot predict that she gave birth before she is due. 664 00:34:32,500 --> 00:34:35,050 Beno, is this a car or a sauna? 665 00:34:35,300 --> 00:34:37,000 It is very hot in here. 666 00:34:37,750 --> 00:34:39,800 It's hot like in the desert. 667 00:34:41,380 --> 00:34:42,500 Oh, right. 668 00:34:42,920 --> 00:34:44,550 Sorry, I forgot. 669 00:34:44,630 --> 00:34:48,210 I'm sorry I use my left hand. Here, mom, dad. 670 00:34:48,750 --> 00:34:50,550 Had I known it, I'd rather ride a cab. 671 00:34:50,840 --> 00:34:53,210 You still drive this old car? 672 00:34:53,300 --> 00:34:54,460 Beno... 673 00:34:54,710 --> 00:34:56,960 Why don't you get another car, Beno? 674 00:34:57,050 --> 00:34:58,340 How could you 675 00:34:58,420 --> 00:35:01,550 drive Cathy around in an old car like this? 676 00:35:07,090 --> 00:35:09,590 Oh my, Beno. Do you have a tattoo now? 677 00:35:10,800 --> 00:35:11,920 Yes, mom. 678 00:35:12,170 --> 00:35:14,170 A friend in Bali has a tattoo studio. 679 00:35:14,340 --> 00:35:15,710 He asked me to be his model. 680 00:35:15,840 --> 00:35:16,920 Why did you agree? 681 00:35:18,710 --> 00:35:20,050 The money is good, mom. 682 00:35:21,340 --> 00:35:23,000 That is the problem. 683 00:35:23,460 --> 00:35:25,250 If you have the money, buy an air conditioner. 684 00:35:26,090 --> 00:35:27,710 -Yes we have, mom. -How come it's not cold? 685 00:35:28,210 --> 00:35:29,340 It's at home. 686 00:35:34,920 --> 00:35:36,880 Hey, what's that? 687 00:35:36,960 --> 00:35:38,170 What's that? 688 00:35:38,250 --> 00:35:40,250 -Maybe our luggage fell down. -You're right. 689 00:35:40,340 --> 00:35:42,210 -Yes, one moment please. -Beno, stop the car! 690 00:35:42,710 --> 00:35:44,420 Oh my, Beno. 691 00:35:52,210 --> 00:35:53,630 What's going on? 692 00:36:07,920 --> 00:36:10,340 What now, Beno? 693 00:36:10,920 --> 00:36:13,000 One moment, mom, dad. 694 00:36:14,130 --> 00:36:15,210 Beno! 695 00:36:16,090 --> 00:36:17,300 So annoying! 696 00:36:21,590 --> 00:36:22,710 Oh my! 697 00:36:40,340 --> 00:36:41,550 -So cute. -Right. 698 00:36:43,300 --> 00:36:44,920 Baby 699 00:36:45,750 --> 00:36:47,920 -Hold it, dad. Quick. -Okay. 700 00:36:48,920 --> 00:36:51,130 So adorable. 701 00:36:51,500 --> 00:36:52,920 -Help me out. -What is it? 702 00:36:53,210 --> 00:36:54,960 Now please take my picture 703 00:36:55,210 --> 00:36:56,300 with baby Klo. 704 00:36:56,380 --> 00:36:58,090 Yes, you may. 705 00:36:58,500 --> 00:37:00,800 Mom, why don't you take some selfies instead? 706 00:37:02,550 --> 00:37:03,710 With your phone. 707 00:37:04,000 --> 00:37:05,880 It will be a chore to print it. 708 00:37:06,210 --> 00:37:08,000 Yes, that's the problem. 709 00:37:08,130 --> 00:37:09,460 -Quickly, dear. -Come on. 710 00:37:10,920 --> 00:37:12,130 Nice, right... 711 00:37:12,210 --> 00:37:13,800 Nice, nice! 712 00:37:14,000 --> 00:37:15,210 Oh, my 713 00:37:16,550 --> 00:37:17,840 Wait... 714 00:37:17,920 --> 00:37:19,170 When I look closely 715 00:37:19,670 --> 00:37:20,750 it looks like 716 00:37:21,340 --> 00:37:23,210 the baby is already three months old. 717 00:37:23,420 --> 00:37:24,500 Right, Cathy? 718 00:37:25,300 --> 00:37:28,250 That's how today's baby are, mom. 719 00:37:28,880 --> 00:37:30,340 Baby Klo is alright, though. 720 00:37:30,590 --> 00:37:32,130 My friend's baby just after several days 721 00:37:32,210 --> 00:37:33,590 already grows a moustache. 722 00:37:41,380 --> 00:37:43,550 I almost forgot. 723 00:37:43,880 --> 00:37:45,130 Have you given him a name? 724 00:37:45,710 --> 00:37:46,840 What's his name? 725 00:37:48,710 --> 00:37:50,130 His name is Klo, mom. 726 00:37:51,550 --> 00:37:53,710 Klo? What's his full name? 727 00:37:55,960 --> 00:37:59,550 Klo what, dear? 728 00:38:00,130 --> 00:38:01,750 What's his full name? 729 00:38:01,840 --> 00:38:04,170 Klorofil Semesta Prana. 730 00:38:04,380 --> 00:38:05,460 Right? 731 00:38:05,960 --> 00:38:07,210 Klorofil? 732 00:38:07,340 --> 00:38:08,710 The nutrient in green plants? 733 00:38:12,710 --> 00:38:15,250 Are you not mistaken in naming your child? 734 00:38:15,340 --> 00:38:16,380 Let me explain 735 00:38:16,460 --> 00:38:17,960 the philosophy behind it, mom. 736 00:38:18,880 --> 00:38:20,210 Chlorophyl is 737 00:38:21,340 --> 00:38:22,460 the nutrient in the leaves. 738 00:38:22,840 --> 00:38:25,250 It converts the sunlight into energy. 739 00:38:26,210 --> 00:38:28,800 We hope that the baby Klo will become a positive energy 740 00:38:28,880 --> 00:38:30,170 in this house. 741 00:38:30,250 --> 00:38:31,380 In our family. 742 00:38:31,880 --> 00:38:32,960 Is that true, dear? 743 00:38:33,250 --> 00:38:34,710 More or less. 744 00:38:35,670 --> 00:38:36,800 Maybe so. 745 00:38:37,380 --> 00:38:38,500 And 746 00:38:38,670 --> 00:38:41,670 chlorophyl turns carbon dioxide into oxygen. 747 00:38:42,250 --> 00:38:44,210 So we hope that baby Klo 748 00:38:44,300 --> 00:38:45,920 can make bad things 749 00:38:46,090 --> 00:38:47,420 into positive things. 750 00:38:47,670 --> 00:38:49,590 For us, for the society. 751 00:38:51,340 --> 00:38:53,670 So that's the problem. 752 00:38:54,250 --> 00:38:55,630 So the name 753 00:38:56,420 --> 00:38:59,420 is Klo-rofil. 754 00:39:04,750 --> 00:39:06,460 -This is what we are waiting for. -Right. 755 00:39:06,960 --> 00:39:09,090 Mom and dad are surely looking forward 756 00:39:09,170 --> 00:39:11,000 to savor my mendoan tempeh dish. 757 00:39:11,130 --> 00:39:14,460 Yes, it's been awhile since mom and dad eat mendoan tempeh. 758 00:39:15,420 --> 00:39:16,500 Yum! 759 00:39:17,670 --> 00:39:19,000 Don't they have tempeh there? 760 00:39:19,800 --> 00:39:21,090 Not that. 761 00:39:22,210 --> 00:39:24,000 It just tastes different. 762 00:39:24,460 --> 00:39:25,750 That's the problem. 763 00:39:26,380 --> 00:39:27,460 Over there 764 00:39:29,210 --> 00:39:30,420 they make it 765 00:39:31,000 --> 00:39:33,550 -with machines. -Yes, that's right. 766 00:39:33,630 --> 00:39:36,460 Here, they make it by stepping on it with their feet. 767 00:39:37,800 --> 00:39:39,840 That's so filthy. It's not hygienic, right? 768 00:39:40,960 --> 00:39:42,800 That's what makes it so tasty. 769 00:39:48,000 --> 00:39:49,170 I'm going to eat some too. 770 00:39:52,750 --> 00:39:55,300 MA'AM, I'M ALREADY IN FRONT. PLEASE GIVE BABY KLO BACK QUICK. 771 00:39:55,380 --> 00:39:57,000 MY BOSS IS GOING TO BE HOME SOON. 772 00:39:57,590 --> 00:40:00,500 -Is it okay if I eat with my hand? -It's okay. 773 00:40:01,420 --> 00:40:02,500 Dear. 774 00:40:03,710 --> 00:40:05,920 MA'AM, I'M ALREADY IN FRONT. PLEASE GIVE BABY KLO BACK QUICK. 775 00:40:06,000 --> 00:40:07,460 MY BOSS IS GOING TO BE HOME SOON. 776 00:40:13,880 --> 00:40:15,000 What should we do? 777 00:40:21,590 --> 00:40:22,920 I don't care how 778 00:40:23,750 --> 00:40:25,750 but you have to return the baby now. 779 00:40:25,840 --> 00:40:27,840 Or else we are going to be in trouble. Quickly now. 780 00:40:28,090 --> 00:40:29,840 But mom and dad are still here. 781 00:40:31,250 --> 00:40:32,710 You have to take care of it. 782 00:40:32,800 --> 00:40:34,380 Think about it, quickly. 783 00:40:39,420 --> 00:40:40,590 Excuse me. 784 00:40:41,000 --> 00:40:42,670 Where are you going, Beno? 785 00:40:43,840 --> 00:40:46,000 I'm going to check on baby Klo. 786 00:40:46,500 --> 00:40:47,630 Maybe he is wet. 787 00:40:49,250 --> 00:40:51,710 Spicy. It's so spicy, Cathy. 788 00:40:58,750 --> 00:40:59,880 Beno. 789 00:41:00,630 --> 00:41:02,500 What are you doing taking that painting? 790 00:41:04,000 --> 00:41:05,670 I am going to 791 00:41:06,000 --> 00:41:07,550 put the painting in another place. 792 00:41:19,630 --> 00:41:20,840 Please be careful, dear. 793 00:41:22,500 --> 00:41:23,840 The painting 794 00:41:25,380 --> 00:41:26,800 is rare, mom. 795 00:41:28,000 --> 00:41:30,500 Be careful, dear. Don't scratch it. 796 00:41:31,590 --> 00:41:32,710 Dear! 797 00:41:39,920 --> 00:41:41,250 -Why so long? -Wait! 798 00:41:45,800 --> 00:41:47,250 Help me, help. 799 00:41:48,340 --> 00:41:49,880 Here we go. 800 00:41:59,420 --> 00:42:00,630 -Wait a moment. -What is it? 801 00:42:00,960 --> 00:42:02,710 What's his name by the way? 802 00:42:02,880 --> 00:42:04,920 -Klopert. Yeah. -Klopert? 803 00:42:05,090 --> 00:42:08,000 Sir, tomorrow I will return him, no... 804 00:42:08,090 --> 00:42:09,380 I'll bring him here at seven. 805 00:42:09,500 --> 00:42:10,630 Okay. 806 00:42:21,170 --> 00:42:22,380 At last, dear. 807 00:42:22,460 --> 00:42:24,210 We can catch our breath. 808 00:42:24,880 --> 00:42:26,170 We're safe now. 809 00:42:28,630 --> 00:42:30,170 Cathy, Beno. 810 00:42:31,460 --> 00:42:33,500 I want to get my photo. 811 00:42:33,750 --> 00:42:35,670 I took my picture with baby Klo 812 00:42:35,750 --> 00:42:37,250 but I left them in the baby box. 813 00:42:37,340 --> 00:42:38,460 I'm taking them, okay? 814 00:42:40,000 --> 00:42:41,420 Tomorrow, okay, mom? 815 00:42:41,840 --> 00:42:43,670 Beno is already undressed. 816 00:42:43,750 --> 00:42:44,840 He's embarrassed. 817 00:42:45,710 --> 00:42:48,550 Okay, tomorrow then. Don't lose them, okay? 818 00:42:49,000 --> 00:42:50,130 Okay, mom. 819 00:42:57,460 --> 00:42:59,130 Dear, the photo! 820 00:43:09,840 --> 00:43:10,920 -Juwi. -Yes, sir? 821 00:43:11,000 --> 00:43:13,340 -Where is baby Klo? -He is in the living room, sir. 822 00:43:13,420 --> 00:43:14,590 Yes, on it. Thank you. 823 00:43:14,670 --> 00:43:16,250 -You have given him milk, right? -Yes, I have. 824 00:43:16,340 --> 00:43:17,840 Daddy's coming. 825 00:43:27,210 --> 00:43:28,340 Hello? 826 00:43:29,170 --> 00:43:30,460 -Juwi? -What now? 827 00:43:30,750 --> 00:43:32,800 Please check baby Klo's blanket. 828 00:43:32,880 --> 00:43:34,090 Is there a picture left in it? 829 00:43:34,880 --> 00:43:36,960 Picture? What picture? 830 00:43:37,130 --> 00:43:39,090 Who's back, my little boy? 831 00:43:39,210 --> 00:43:40,420 Honey... 832 00:43:40,630 --> 00:43:43,210 No, Honey! 833 00:43:43,460 --> 00:43:45,550 -What's wrong? -Wash your hands first. 834 00:43:45,670 --> 00:43:47,500 Oh, come on, baby. 835 00:43:47,710 --> 00:43:49,590 But I miss him so much now. 836 00:43:50,090 --> 00:43:51,420 Yes, sir. 837 00:43:51,500 --> 00:43:53,090 Wash your hands first. 838 00:43:55,420 --> 00:43:56,920 Okay, two against one. 839 00:43:57,000 --> 00:43:58,710 I will wash my hands. 840 00:43:58,800 --> 00:43:59,960 Why do you listen to Juwi? 841 00:44:00,050 --> 00:44:01,840 Baby Klo, daddy wash his hands first. 842 00:44:26,500 --> 00:44:29,130 Where is Beno? What took him so long? 843 00:44:30,050 --> 00:44:33,090 Good morning, Cathy. 844 00:44:33,170 --> 00:44:35,130 Morning, mom, dad. 845 00:44:37,300 --> 00:44:39,590 -Where is baby Klo? -Right. 846 00:44:39,840 --> 00:44:40,920 Baby Klo? 847 00:44:41,340 --> 00:44:42,420 He is jogging. 848 00:44:43,500 --> 00:44:44,590 Jogging? 849 00:44:45,090 --> 00:44:46,340 Jogging? 850 00:44:48,130 --> 00:44:49,210 Yes. 851 00:44:49,300 --> 00:44:51,880 He is jogging with Beno, in a stroller. 852 00:44:51,960 --> 00:44:54,000 How if we go jogging too? 853 00:44:54,090 --> 00:44:55,550 We can catch up with them, okay? 854 00:44:55,630 --> 00:44:57,550 We will jog and sun bathe at the same time. 855 00:44:57,630 --> 00:44:58,840 Yes, dear. 856 00:44:58,920 --> 00:45:00,500 -No. -Why? 857 00:45:03,170 --> 00:45:05,300 -Do you want to go after Beno? -Yes. 858 00:45:05,380 --> 00:45:06,920 -Okay then. -That's alright 859 00:45:07,000 --> 00:45:08,380 but please don't wear these clothes. 860 00:45:08,460 --> 00:45:09,590 Don't be ridiculed by the neighbors. 861 00:45:09,670 --> 00:45:11,460 Please wear something proper. 862 00:45:11,710 --> 00:45:13,710 In Australia it's never a problem 863 00:45:13,800 --> 00:45:15,210 going jogging like this. 864 00:45:15,300 --> 00:45:18,840 -Right, honey? -It's alright in Aussie. 865 00:45:19,380 --> 00:45:22,550 It's different, mom. It's here. 866 00:45:22,630 --> 00:45:24,380 Don't compare it with Australia. 867 00:45:24,500 --> 00:45:27,210 How can you go jogging with high heels anyway? 868 00:45:27,460 --> 00:45:29,460 Wear sport shoes. How if you sprain a muscle? 869 00:45:29,750 --> 00:45:31,300 It will be so troublesome. 870 00:45:31,380 --> 00:45:33,670 That's the problem. 871 00:45:33,750 --> 00:45:35,750 Okay, I will change clothes. 872 00:45:35,840 --> 00:45:37,550 You change your clothes too. Come on. 873 00:45:38,000 --> 00:45:39,420 We're changing clothes. 874 00:45:43,300 --> 00:45:44,380 Hello, dear? 875 00:45:44,460 --> 00:45:46,710 Where are you? What took you so long? 876 00:45:47,300 --> 00:45:49,460 Dad and mom have woken up. Quickly now. 877 00:45:49,550 --> 00:45:51,460 Not yet, baby Klo can not go out yet. 878 00:45:51,750 --> 00:45:53,500 His parents are still inside. 879 00:45:54,960 --> 00:45:56,420 They're still inside. 880 00:45:57,210 --> 00:45:58,420 What happened to you, dear? 881 00:46:09,500 --> 00:46:10,590 Ouch... 882 00:46:13,590 --> 00:46:15,000 -Juwi, his milk. -Right. 883 00:46:15,090 --> 00:46:16,880 -Honey. -His milk, Juwi. 884 00:46:16,960 --> 00:46:18,750 Good baby... 885 00:46:20,170 --> 00:46:21,630 Come on, quickly. 886 00:46:23,210 --> 00:46:25,750 -Mom goes to work now. -You must be hungry, right? 887 00:46:27,170 --> 00:46:28,380 -Juwi. -Yes, ma'am? 888 00:46:28,710 --> 00:46:31,130 Don't go too far away with baby Klo. 889 00:46:31,210 --> 00:46:32,500 Just around here, okay? 890 00:46:32,590 --> 00:46:33,920 -Yes, I will. -And remember 891 00:46:34,210 --> 00:46:37,460 don't let anybody touch baby Klo. 892 00:46:37,750 --> 00:46:39,500 -Yes, ma'am. -Don't let anybody hold him. 893 00:46:40,500 --> 00:46:41,590 Yes, ma'am. 894 00:46:43,710 --> 00:46:44,840 Let's go dear, we are late. 895 00:46:44,920 --> 00:46:47,880 -Bye, honey. Bye, Juwi. -Bye! 896 00:46:47,960 --> 00:46:49,420 Bye! 897 00:47:01,000 --> 00:47:02,210 Cathy. 898 00:47:03,050 --> 00:47:04,920 We look fine now, don't we? 899 00:47:05,000 --> 00:47:06,800 We're ready to go. 900 00:47:06,880 --> 00:47:08,300 Yes, you look good now, dad. 901 00:47:08,380 --> 00:47:09,960 Ouch! 902 00:47:10,050 --> 00:47:12,210 Oh, my... 903 00:47:12,380 --> 00:47:14,050 Why do you splash the water on us? 904 00:47:14,670 --> 00:47:17,130 I'm sorry mom, dad. I didn't mean it. 905 00:47:17,380 --> 00:47:19,420 Go change your clothes once more. 906 00:47:19,500 --> 00:47:20,960 I don't want you to catch a cold. 907 00:47:21,050 --> 00:47:23,000 What? Change our clothes again? 908 00:47:23,670 --> 00:47:25,960 How much longer do we have to wait? 909 00:47:26,130 --> 00:47:28,340 We want to go jogging with baby Klo. 910 00:47:29,670 --> 00:47:31,670 Yes, but are you going out wet like that? 911 00:47:31,750 --> 00:47:33,500 What if you catch a cold? 912 00:47:33,590 --> 00:47:36,130 You will get sick, right? 913 00:47:36,800 --> 00:47:38,550 So that's the problem. 914 00:47:38,880 --> 00:47:40,460 Let's change our clothes. 915 00:47:40,750 --> 00:47:42,250 -Change? -Yes, change. 916 00:47:42,380 --> 00:47:44,880 -Okay. -Take your time, mom. 917 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 Ma'am, please wait. 918 00:47:48,590 --> 00:47:50,500 What is Juwi doing? Hurry up, now! 919 00:47:50,880 --> 00:47:52,550 Baby Klo's diaper is almost finished. 920 00:47:52,710 --> 00:47:54,630 His milk and the lotion too. 921 00:47:54,840 --> 00:47:57,840 Okay, just text or call me. 922 00:47:57,920 --> 00:47:59,380 Text or call, ma'am? 923 00:47:59,670 --> 00:48:01,550 Later, just text whatever it is, Juwi. 924 00:48:01,630 --> 00:48:03,050 I'll text you later, ma'am. 925 00:48:03,590 --> 00:48:04,710 Be careful, ma'am. 926 00:48:06,130 --> 00:48:09,000 -Ma'am! -What else now, Juwi? 927 00:48:09,090 --> 00:48:11,590 Ma'am. 928 00:48:14,340 --> 00:48:15,590 What else now, Juwi? 929 00:48:16,420 --> 00:48:18,750 Ma'am, what time you will be home? 930 00:48:19,380 --> 00:48:20,880 I'm surprised you ask that. 931 00:48:21,130 --> 00:48:22,500 Just answer it, ma'am. 932 00:48:22,590 --> 00:48:24,880 Eight, nine, ten or eleven o'clock. 933 00:48:24,960 --> 00:48:27,300 It's nine o'clock, ma'am, right? 934 00:48:28,050 --> 00:48:29,500 What time, then? 935 00:48:30,300 --> 00:48:32,630 -Ma'am, you're so... -Hey, where is baby Klo? 936 00:48:33,340 --> 00:48:34,420 At the porch. 937 00:48:34,920 --> 00:48:36,000 What took you so long? 938 00:48:36,090 --> 00:48:38,090 -Why are you angry? -My wife's waiting. 939 00:48:38,170 --> 00:48:39,550 My in-laws are waiting too. 940 00:48:39,630 --> 00:48:40,880 I even got bit by ants! 941 00:48:40,960 --> 00:48:42,670 Why don't you tell me? 942 00:48:42,750 --> 00:48:44,590 Why do you delay your boss from going? 943 00:48:44,670 --> 00:48:46,250 In that case, just cancel this. 944 00:48:46,340 --> 00:48:47,710 No way, I have paid you. 945 00:48:47,920 --> 00:48:49,380 Look, they are waiting for me. 946 00:48:50,250 --> 00:48:53,050 Sir, prepare that stroller first. 947 00:48:53,710 --> 00:48:55,960 -You are so complicated. -You are the complicated one. 948 00:49:01,550 --> 00:49:02,630 This is so complicated. 949 00:49:04,250 --> 00:49:06,250 Be careful, sir. 950 00:49:06,340 --> 00:49:08,590 -They are waiting for me. -Be careful, sir! 951 00:49:09,050 --> 00:49:10,550 It's not a cat, you know! 952 00:49:10,920 --> 00:49:12,710 -Sir, sir! -What now? 953 00:49:13,630 --> 00:49:16,210 -Why are you angry? -It's because of you. 954 00:49:16,300 --> 00:49:18,880 Here, do you want to take the picture that you asked last night? 955 00:49:19,380 --> 00:49:20,590 Why don't you give it earlier? 956 00:49:20,670 --> 00:49:22,630 Hey, are you going to take him? 957 00:49:24,800 --> 00:49:26,500 -You are distracting me! -Be careful! 958 00:49:26,590 --> 00:49:28,250 -I know! -Stupid! 959 00:49:32,340 --> 00:49:34,550 -Ouch... -What do you think, Cathy? 960 00:49:34,630 --> 00:49:36,380 We are good now, right? 961 00:49:36,460 --> 00:49:37,550 Ouch. 962 00:49:39,880 --> 00:49:42,750 -Ouch... -What's the matter with you? 963 00:49:43,090 --> 00:49:44,420 I don't know. 964 00:49:44,880 --> 00:49:46,800 My stomach hurts. 965 00:49:47,090 --> 00:49:49,250 What, you have caught a stomach flu? 966 00:49:49,380 --> 00:49:50,550 Ouch. 967 00:49:51,840 --> 00:49:53,300 Where does it hurt? 968 00:49:54,800 --> 00:49:57,050 Here, at the stitches. 969 00:49:58,050 --> 00:49:59,130 Stitches. 970 00:50:00,210 --> 00:50:02,000 Stitches? Cathy... 971 00:50:03,000 --> 00:50:04,670 But you delivered normally. 972 00:50:05,170 --> 00:50:06,590 How come you are stitched? 973 00:50:07,000 --> 00:50:08,590 You get stitched when you deliver normal as well. 974 00:50:11,210 --> 00:50:13,050 So, that's the problem. 975 00:50:16,050 --> 00:50:17,170 Thank you, sir. 976 00:50:21,880 --> 00:50:23,000 There, there now. 977 00:50:23,300 --> 00:50:25,300 We will get there soon. 978 00:50:28,340 --> 00:50:29,420 Wait a while. 979 00:50:29,550 --> 00:50:30,630 Spicy, sir? 980 00:50:32,130 --> 00:50:33,210 Spicy? 981 00:50:33,750 --> 00:50:34,840 I'm tired. 982 00:50:35,130 --> 00:50:37,300 I'm asking, do you want the spicy fruit platter? 983 00:50:41,460 --> 00:50:42,550 No. 984 00:50:42,920 --> 00:50:44,340 My in-laws are more spicy. 985 00:50:46,460 --> 00:50:47,710 He doesn't understand. 986 00:50:49,340 --> 00:50:50,420 Please open the gate! 987 00:50:51,000 --> 00:50:52,090 Right away, sir. 988 00:50:52,250 --> 00:50:53,500 It's Mr. Beno. 989 00:50:53,840 --> 00:50:56,340 Sir, I saw that your in-laws came to visit. 990 00:51:01,630 --> 00:51:02,710 Too long! 991 00:51:03,750 --> 00:51:05,960 Sir! 992 00:51:07,960 --> 00:51:09,250 But I just opened it. 993 00:51:13,880 --> 00:51:15,630 There, there. 994 00:51:27,000 --> 00:51:28,130 Okay. 995 00:51:28,550 --> 00:51:29,630 Let's go. 996 00:51:33,380 --> 00:51:35,130 Morning, grandpa, grandma. 997 00:51:35,210 --> 00:51:36,420 Dear! 998 00:51:37,550 --> 00:51:39,550 You are okay, now? 999 00:51:39,840 --> 00:51:42,170 I don't know mom, but suddenly I feel well again. 1000 00:51:42,340 --> 00:51:44,500 Maybe I am feeling alive again when I see my baby. 1001 00:51:45,420 --> 00:51:46,920 -Honey! -Baby Klo! 1002 00:51:47,000 --> 00:51:48,750 My grandchild. 1003 00:51:49,000 --> 00:51:51,340 -Beno, it's our turn now. -Yes, please. 1004 00:51:51,420 --> 00:51:53,500 Where's baby Klo? 1005 00:51:54,800 --> 00:51:56,000 What took you so long? 1006 00:51:56,250 --> 00:51:57,630 I almost got a heart attack, you know? 1007 00:51:58,090 --> 00:51:59,460 It's Juwi who took so long. 1008 00:51:59,550 --> 00:52:02,130 It can't take that long. We were almost caught, you know? 1009 00:52:03,250 --> 00:52:06,800 Let's take a walk, baby Klo. 1010 00:52:08,420 --> 00:52:10,090 Hello! 1011 00:52:10,380 --> 00:52:12,000 Good morning! 1012 00:52:12,090 --> 00:52:13,420 Morning. 1013 00:52:13,670 --> 00:52:15,840 What a cute baby. 1014 00:52:17,090 --> 00:52:18,170 Sir, madam? 1015 00:52:19,130 --> 00:52:21,250 We are Cathy's parents. 1016 00:52:22,840 --> 00:52:24,300 You're from Australia, right? 1017 00:52:24,750 --> 00:52:25,920 Right. 1018 00:52:26,550 --> 00:52:27,630 When did you arrive? 1019 00:52:27,920 --> 00:52:29,710 Yesterday. 1020 00:52:29,800 --> 00:52:30,880 Okay. 1021 00:52:31,380 --> 00:52:32,880 He's so cute. 1022 00:52:35,000 --> 00:52:36,380 He is our grandson. 1023 00:52:36,710 --> 00:52:38,000 He is Cathy's son. 1024 00:52:38,420 --> 00:52:39,670 Cathy's son? 1025 00:52:41,340 --> 00:52:42,420 Yes. 1026 00:52:43,170 --> 00:52:44,250 Hey! 1027 00:52:44,550 --> 00:52:45,750 Hush! 1028 00:52:45,840 --> 00:52:47,590 Where are you going? Hush! 1029 00:52:49,210 --> 00:52:50,300 Hush! 1030 00:52:50,800 --> 00:52:53,630 Beno, what's the matter? 1031 00:52:53,840 --> 00:52:56,000 A cat, on the dining table! 1032 00:52:57,130 --> 00:52:59,340 That's the problem. 1033 00:53:01,210 --> 00:53:02,500 Why aren't you taking him for a stroll? 1034 00:53:02,590 --> 00:53:05,090 -Oh yes, right. -Let's go. 1035 00:53:05,170 --> 00:53:07,250 -Excuse us. -Yes. 1036 00:53:07,380 --> 00:53:09,000 Bye! 1037 00:53:10,710 --> 00:53:11,800 Hi, Ben. 1038 00:53:11,880 --> 00:53:13,380 They say the baby is Cathy's son. 1039 00:53:14,500 --> 00:53:15,750 Hush! 1040 00:53:15,840 --> 00:53:17,420 Go away, cat! 1041 00:53:18,000 --> 00:53:19,960 Where is the cat? 1042 00:53:20,550 --> 00:53:22,000 -Where's the cat? -Go away! 1043 00:53:23,210 --> 00:53:24,340 So strange. 1044 00:53:30,210 --> 00:53:31,300 Yes, ma'am? 1045 00:53:31,840 --> 00:53:33,250 Juwi... 1046 00:53:33,500 --> 00:53:34,880 What do we need? 1047 00:53:35,250 --> 00:53:37,500 What does baby Klo need? 1048 00:53:37,590 --> 00:53:39,090 I'm at the minimarket in front of the complex. 1049 00:53:43,550 --> 00:53:44,710 There's a lot, ma'am. 1050 00:53:45,800 --> 00:53:48,670 I'll tell you in five minutes. 1051 00:53:49,210 --> 00:53:50,670 Alright I'll wait. Be quick, okay? 1052 00:53:57,750 --> 00:53:58,840 What should I do? 1053 00:54:06,920 --> 00:54:08,210 -Sir! -Wait! 1054 00:54:09,090 --> 00:54:10,210 Don't stand there. 1055 00:54:11,340 --> 00:54:13,000 Baby Klo is inside, he can't go out yet. 1056 00:54:13,090 --> 00:54:14,170 Then, what should I do? 1057 00:54:14,250 --> 00:54:16,130 I'm going to the minimarket, trying to stall your boss. 1058 00:54:16,710 --> 00:54:19,000 When you're already get the baby please contact me, okay? 1059 00:54:19,130 --> 00:54:20,210 Okay, okay. 1060 00:54:24,960 --> 00:54:26,000 Hello, Juwi. 1061 00:54:26,130 --> 00:54:28,840 Have you got what baby Klo needs? 1062 00:54:29,250 --> 00:54:30,670 Yes, yes I have ma'am. 1063 00:54:30,960 --> 00:54:32,000 What are they? 1064 00:54:33,250 --> 00:54:34,630 That's... 1065 00:54:35,880 --> 00:54:38,710 His diapers are almost finished. 1066 00:54:39,880 --> 00:54:41,630 -Baby lotion. -Okay. 1067 00:54:42,090 --> 00:54:43,340 Oil... 1068 00:54:43,670 --> 00:54:45,000 Cajuput oil. 1069 00:54:45,380 --> 00:54:46,710 His... 1070 00:54:47,340 --> 00:54:48,920 His baby cologne. 1071 00:54:49,210 --> 00:54:51,090 And noodles. 1072 00:54:51,460 --> 00:54:53,130 And soda. 1073 00:54:53,210 --> 00:54:55,460 Fried potato chips. 1074 00:54:55,840 --> 00:54:57,090 And... 1075 00:54:57,670 --> 00:54:58,800 Juwi. 1076 00:54:59,090 --> 00:55:01,300 Why are you buying instant noodles for baby Klo? 1077 00:55:01,420 --> 00:55:04,090 Spicy potato chips, cold soda drinks. 1078 00:55:04,920 --> 00:55:06,130 Those are for me, ma'am. 1079 00:55:07,550 --> 00:55:10,000 Why don't you say so? 1080 00:55:11,420 --> 00:55:13,800 Yes, ma'am. I'll be waiting. 1081 00:55:13,880 --> 00:55:15,000 Thank you, ma'am. 1082 00:55:18,500 --> 00:55:20,550 -Shampoo. -Okay, dear. 1083 00:55:20,630 --> 00:55:22,380 This one's for baby Klo. 1084 00:55:23,460 --> 00:55:24,710 This is... 1085 00:55:35,500 --> 00:55:38,000 Okay. And then... 1086 00:56:00,960 --> 00:56:02,250 Quickly! 1087 00:56:02,960 --> 00:56:05,420 Quickly! 1088 00:56:09,960 --> 00:56:11,210 What took you so long? 1089 00:56:11,300 --> 00:56:12,420 I'm sorry. 1090 00:56:13,170 --> 00:56:14,420 -Sorry. -Yes. 1091 00:56:14,920 --> 00:56:18,340 Let's go baby Klo. 1092 00:56:19,800 --> 00:56:21,420 Quickly, quickly! 1093 00:56:21,500 --> 00:56:22,630 Cathy! 1094 00:56:24,090 --> 00:56:25,210 Cathy? 1095 00:56:25,840 --> 00:56:27,670 What are you doing outside at night? 1096 00:56:27,750 --> 00:56:29,000 You said you are going to sleep. 1097 00:56:30,840 --> 00:56:32,000 I took out the trash, mom. 1098 00:56:32,500 --> 00:56:34,210 Why are you taking out the trash at night? 1099 00:56:34,460 --> 00:56:36,500 Why can't you do it tomorrow morning? 1100 00:56:36,920 --> 00:56:38,960 I don't want it to get stinky. It's done anyway. 1101 00:56:41,300 --> 00:56:43,500 I'm so tired, dear. 1102 00:56:44,000 --> 00:56:45,750 I don't know what is happening to us. 1103 00:56:46,300 --> 00:56:48,460 Who is doing this? Why? 1104 00:56:48,590 --> 00:56:51,420 Honey, don't be suspicious of other people. 1105 00:56:51,500 --> 00:56:55,000 That is not good. Who knows if it's punctured on the road? 1106 00:57:00,090 --> 00:57:01,170 Dear. 1107 00:57:01,880 --> 00:57:03,210 I could get a stroke 1108 00:57:03,300 --> 00:57:04,880 before your mom and dad go home. 1109 00:57:05,920 --> 00:57:07,000 Ouch... 1110 00:57:07,550 --> 00:57:10,000 Calm down, I have a solution. 1111 00:57:12,920 --> 00:57:14,000 Here. 1112 00:57:18,380 --> 00:57:19,500 So what's the plan? 1113 00:57:20,500 --> 00:57:23,500 This doll can act as a stand in to baby Klo. 1114 00:57:31,380 --> 00:57:32,460 What's up Juwi? 1115 00:57:32,590 --> 00:57:33,840 I have good news. 1116 00:57:33,920 --> 00:57:35,670 Tomorrow my boss is going to Surabaya 1117 00:57:35,750 --> 00:57:36,920 for three days. 1118 00:57:37,000 --> 00:57:39,210 So baby Klo is safe at home. 1119 00:57:39,420 --> 00:57:41,210 The bad news is 1120 00:57:41,300 --> 00:57:43,090 Marni will stay at home for three days. 1121 00:57:43,170 --> 00:57:45,000 So please think of a way out, okay? 1122 00:58:28,920 --> 00:58:30,000 Baby Klo. 1123 00:58:30,750 --> 00:58:31,960 Baby Klo. 1124 00:58:33,630 --> 00:58:35,300 Baby Klo. 1125 00:58:36,170 --> 00:58:37,250 Dear. 1126 00:58:49,840 --> 00:58:50,920 Dear. 1127 00:58:52,800 --> 00:58:55,300 Mom and dad look very happy with baby Klo. 1128 00:59:00,880 --> 00:59:02,000 That's good, dear. 1129 00:59:02,340 --> 00:59:04,500 That means our plan works. 1130 00:59:06,750 --> 00:59:08,170 Yes but I can't imagine 1131 00:59:08,670 --> 00:59:11,250 if they find out that baby Klo is not ours. 1132 00:59:12,130 --> 00:59:13,590 They will be devastated. 1133 00:59:16,380 --> 00:59:17,460 Alright. 1134 00:59:17,840 --> 00:59:19,670 That means 1135 00:59:19,750 --> 00:59:21,170 we have to keep this secret 1136 00:59:21,250 --> 00:59:23,880 as long as possible. Right? 1137 00:59:28,090 --> 00:59:29,840 Mom and dad's here. 1138 00:59:30,170 --> 00:59:33,880 Please play with baby Klo, mom and dad. 1139 00:59:37,500 --> 00:59:38,590 Come on. 1140 00:59:39,420 --> 00:59:40,500 Ouch... 1141 00:59:40,590 --> 00:59:42,420 -Here. -Take rest now. 1142 00:59:46,670 --> 00:59:47,800 Where's my cellphone? 1143 00:59:49,340 --> 00:59:50,420 I was... 1144 00:59:52,420 --> 00:59:53,550 Not here. 1145 01:00:00,630 --> 01:00:01,710 Where is that phone? 1146 01:00:02,880 --> 01:00:03,960 Maybe over here. 1147 01:00:13,130 --> 01:00:14,420 Where is that phone? 1148 01:00:15,090 --> 01:00:16,420 It's not here. 1149 01:00:17,210 --> 01:00:18,380 Oh my God! 1150 01:00:20,590 --> 01:00:22,460 Got it! 1151 01:00:24,960 --> 01:00:26,050 What's up, Mar? 1152 01:00:28,500 --> 01:00:29,670 No, it's nothing. 1153 01:00:34,920 --> 01:00:36,210 What's the matter? 1154 01:00:36,670 --> 01:00:38,050 Cathy? 1155 01:00:39,590 --> 01:00:40,670 What now? 1156 01:00:43,750 --> 01:00:46,550 There you are. 1157 01:00:54,590 --> 01:00:55,670 Cathy. 1158 01:00:55,800 --> 01:00:57,590 I don't think I have seen you 1159 01:00:57,670 --> 01:00:59,000 breast feed baby Klo. 1160 01:00:59,250 --> 01:01:00,710 I have, mom. 1161 01:01:01,170 --> 01:01:03,920 You just don't happen to see it. 1162 01:01:07,590 --> 01:01:10,380 -But we are here all the time. -Yes... 1163 01:01:11,300 --> 01:01:13,380 Dear, do you like to go to the minimarket? 1164 01:01:13,590 --> 01:01:14,880 We have run out of supplies. 1165 01:01:15,050 --> 01:01:17,420 Oh yes, we do. 1166 01:01:17,500 --> 01:01:19,880 Can you take care of baby Klo for a while, mom? 1167 01:01:19,960 --> 01:01:21,710 Yes, I can. Let me. 1168 01:01:22,300 --> 01:01:23,880 What do you want to buy, dad? 1169 01:01:24,750 --> 01:01:26,670 -Do you want to buy something? -No? Okay. 1170 01:01:26,750 --> 01:01:28,210 Let's go, dear. 1171 01:01:29,420 --> 01:01:31,090 -Excuse us. -Yes. 1172 01:01:31,170 --> 01:01:33,500 -Please take care. -Yes, mom. Bye. 1173 01:01:34,340 --> 01:01:36,000 Come sit here, dear. 1174 01:01:37,880 --> 01:01:41,550 I didn't expect that Juwi is treating my boss' child like that. 1175 01:01:41,880 --> 01:01:43,340 He is not a doll. 1176 01:01:43,670 --> 01:01:44,960 Marni. 1177 01:01:46,170 --> 01:01:47,500 I will call you back. 1178 01:01:47,840 --> 01:01:49,750 I want to take baby Klo for a walk, okay? 1179 01:01:50,630 --> 01:01:53,090 I don't think I've seen baby Klo drink his milk. 1180 01:01:53,500 --> 01:01:55,050 Don't you 1181 01:01:55,210 --> 01:01:57,130 warm up his milk? 1182 01:01:57,380 --> 01:01:58,710 Don't you know 1183 01:01:58,960 --> 01:02:01,800 that madam has a new milk warmer? 1184 01:02:01,880 --> 01:02:03,420 Just bought it yesterday. 1185 01:02:03,550 --> 01:02:06,130 Oh, I see. 1186 01:02:07,420 --> 01:02:08,880 Baby Klo! 1187 01:02:08,960 --> 01:02:10,130 Sssh, he's sleeping. 1188 01:02:11,590 --> 01:02:13,210 Is he sleeping all the time? 1189 01:02:13,420 --> 01:02:15,750 Does he sleep throughout morning, afternoon and evening? 1190 01:02:17,050 --> 01:02:20,210 Can he breathe if you cover up his face like that? 1191 01:02:20,710 --> 01:02:22,750 You're so noisy. 1192 01:02:22,840 --> 01:02:25,920 I haven't heard baby Klo cry all day. 1193 01:02:26,550 --> 01:02:30,000 Baby Klo doesn't have to report to you if he is crying. 1194 01:02:30,170 --> 01:02:33,090 Okay Marni, if he is crying I will let you know, okay? 1195 01:02:36,050 --> 01:02:37,420 His hand is so pale 1196 01:02:37,630 --> 01:02:38,710 and so stiff. 1197 01:02:44,090 --> 01:02:45,170 Bye now. 1198 01:02:49,750 --> 01:02:52,670 Fortunately, you came right on cue. 1199 01:02:52,880 --> 01:02:54,880 If not, I will be caught 1200 01:02:54,960 --> 01:02:56,500 that I have never breast fed him. 1201 01:02:57,210 --> 01:03:00,210 You will get used to mom and dad. 1202 01:03:00,380 --> 01:03:02,300 What if there's an urgent situation? 1203 01:03:18,630 --> 01:03:19,710 Marni? 1204 01:03:20,250 --> 01:03:21,340 Yes, mister? 1205 01:03:21,880 --> 01:03:23,630 Where are you going to take the luggage? 1206 01:03:24,340 --> 01:03:26,170 You canceled your trip to Surabaya, right? 1207 01:03:27,340 --> 01:03:30,750 Yes, but now I'm going with my wife. Dear? 1208 01:03:30,840 --> 01:03:33,500 Yes, we want to go for a staycation with baby Klo. 1209 01:03:33,590 --> 01:03:34,670 Where is baby Klo? 1210 01:03:35,050 --> 01:03:38,250 Juwi is taking baby Klo for a walk. 1211 01:03:39,250 --> 01:03:41,550 Dear, please call Juwi. Tell her to come home quick. 1212 01:03:47,380 --> 01:03:48,460 Mister? 1213 01:03:48,710 --> 01:03:49,880 Hello, mister. 1214 01:03:50,000 --> 01:03:51,500 Juwi, where are you? 1215 01:03:51,630 --> 01:03:52,920 I'm talking a walk. 1216 01:03:53,300 --> 01:03:54,960 I am not going to Surabaya. 1217 01:03:55,300 --> 01:03:57,340 My client is in Jakarta this morning. 1218 01:03:57,420 --> 01:03:58,840 Now I'm with my wife 1219 01:03:58,920 --> 01:04:01,170 and we want to go for a staycation with baby Klo 1220 01:04:01,550 --> 01:04:03,630 at the same hotel as my client. 1221 01:04:04,130 --> 01:04:05,750 Yes, mister. 1222 01:04:05,960 --> 01:04:07,210 Right away. 1223 01:04:08,210 --> 01:04:09,590 What am I going to do? 1224 01:04:10,500 --> 01:04:11,590 Call. 1225 01:04:11,960 --> 01:04:13,050 Miss Cathy. 1226 01:04:13,250 --> 01:04:14,340 Where's the number? 1227 01:04:18,300 --> 01:04:19,800 Dear, it's Juwi. 1228 01:04:20,130 --> 01:04:21,210 Pick it up. 1229 01:04:23,880 --> 01:04:24,960 Yes, Juwi? 1230 01:04:28,130 --> 01:04:29,250 Why, it's rejected. 1231 01:04:30,210 --> 01:04:31,300 Call again. 1232 01:04:33,090 --> 01:04:34,750 Oh, my. The battery is dead. 1233 01:04:34,840 --> 01:04:36,840 Dear, let me use your phone. My phone battery is dead. 1234 01:04:37,000 --> 01:04:38,750 Mine is being charged at home. 1235 01:04:40,590 --> 01:04:41,670 What's the matter with Juwi? 1236 01:04:42,960 --> 01:04:44,050 It's not connecting. 1237 01:04:46,460 --> 01:04:48,090 Mr. Beno. 1238 01:04:55,460 --> 01:04:56,800 -Thank you. -You're welcome. 1239 01:04:56,880 --> 01:04:58,500 Dear, what does Juwi want? 1240 01:04:58,800 --> 01:05:00,750 Maybe it's important. 1241 01:05:01,840 --> 01:05:03,750 Let's call her again from home. 1242 01:05:04,710 --> 01:05:06,210 Why doesn't he pick up? 1243 01:05:07,460 --> 01:05:10,210 -Mr. Beno! -Juwi's boss is going to Surabaya. 1244 01:05:10,800 --> 01:05:11,880 It's okay, right? 1245 01:05:12,090 --> 01:05:14,750 It's time you get away from mom for a while. 1246 01:05:15,340 --> 01:05:16,500 Yes, right. 1247 01:05:20,840 --> 01:05:22,380 -Excuse me, sir. -Hold on, miss. 1248 01:05:24,170 --> 01:05:25,960 Miss, you're working at the next cluster, right? 1249 01:05:26,050 --> 01:05:27,960 -Your boss is a foreigner, right? -Yes, right. 1250 01:05:28,630 --> 01:05:30,670 -Where are you going? -I want to see someone there. 1251 01:05:30,960 --> 01:05:32,380 Who do you want to see, miss? 1252 01:05:32,460 --> 01:05:33,630 I want to see Mr. Beno. 1253 01:05:34,750 --> 01:05:35,920 Give me your ID first. 1254 01:05:36,000 --> 01:05:37,250 Ouch! 1255 01:05:38,250 --> 01:05:40,380 Miss, miss! 1256 01:05:41,090 --> 01:05:42,170 Miss! 1257 01:05:44,130 --> 01:05:45,250 Yes, sir. 1258 01:06:11,000 --> 01:06:12,550 Honey? 1259 01:06:13,090 --> 01:06:14,210 One moment! 1260 01:06:21,250 --> 01:06:22,590 Hey, who are you? 1261 01:06:25,250 --> 01:06:26,500 Oh, my! 1262 01:06:27,500 --> 01:06:29,000 Hey! Hey! 1263 01:06:29,590 --> 01:06:31,250 Hey! 1264 01:06:31,460 --> 01:06:32,960 Who is that? 1265 01:06:33,460 --> 01:06:34,710 Who is that? 1266 01:06:35,380 --> 01:06:37,460 Dear, it's a doll! 1267 01:06:38,670 --> 01:06:39,880 A doll? 1268 01:06:40,670 --> 01:06:43,000 Baby Klo is kidnapped! 1269 01:06:46,340 --> 01:06:49,210 Kidnapper! 1270 01:06:49,300 --> 01:06:52,750 -Come on! -Oh my God, kidnapper! 1271 01:06:52,840 --> 01:06:54,210 My waist! 1272 01:06:55,380 --> 01:06:56,800 Honey, quick! 1273 01:06:59,920 --> 01:07:01,710 Hey miss! 1274 01:07:02,300 --> 01:07:03,550 Miss! 1275 01:07:04,210 --> 01:07:05,300 Thief! 1276 01:07:05,380 --> 01:07:06,550 Kidnapper! 1277 01:07:06,750 --> 01:07:07,920 Thief! 1278 01:07:08,000 --> 01:07:10,340 Ma'am, what's the matter? 1279 01:07:10,420 --> 01:07:12,840 That babysitter who just run by is a kidnapper. 1280 01:07:13,090 --> 01:07:14,800 She is taking our grandson. 1281 01:07:14,880 --> 01:07:16,840 -Right! -Kidnapper? 1282 01:07:17,000 --> 01:07:18,750 As far as I know, she is a babysitter 1283 01:07:18,840 --> 01:07:20,210 who is working at the next cluster. 1284 01:07:20,550 --> 01:07:21,840 You know where her house is? 1285 01:07:22,130 --> 01:07:24,000 -Take me there. -I don't know, ma'am. 1286 01:07:24,130 --> 01:07:25,500 But I know where the cluster is. 1287 01:07:25,840 --> 01:07:27,750 Come take us there now. 1288 01:07:27,840 --> 01:07:30,340 But ma'am, who is going to man my post? 1289 01:07:30,420 --> 01:07:31,880 This is more important. 1290 01:07:32,210 --> 01:07:34,590 It's more important than hundreds of billions of rupiah. 1291 01:07:34,670 --> 01:07:36,630 -Yes, ma'am. -Quickly! 1292 01:07:37,000 --> 01:07:38,250 -Ouch! -Wait! 1293 01:07:38,590 --> 01:07:41,340 -Juwi, where were you? -You're taking too long, Juwi. 1294 01:07:41,420 --> 01:07:44,170 -I'm so sorry. -We are preparing to go in a hurry. 1295 01:07:45,800 --> 01:07:47,750 Come, come. 1296 01:07:49,130 --> 01:07:50,800 -Come on! -Wait! 1297 01:07:50,880 --> 01:07:53,130 -The cluster is right here. -So it's here. 1298 01:07:53,920 --> 01:07:55,710 Sir, let me ask. 1299 01:07:55,800 --> 01:07:58,340 Does the lady who has a white husband live here in this cluster? 1300 01:07:58,420 --> 01:07:59,880 Go straight, it's on the corner. 1301 01:08:00,000 --> 01:08:01,130 Can I go there? 1302 01:08:01,630 --> 01:08:03,460 -What's your business, ma'am? -I will tell you later. 1303 01:08:03,550 --> 01:08:05,460 -Come on. -Later, later. 1304 01:08:05,550 --> 01:08:07,210 -Come quick. -Okay. 1305 01:08:07,670 --> 01:08:08,840 Hold on 1306 01:08:09,130 --> 01:08:10,710 what does that lady want? 1307 01:08:10,800 --> 01:08:14,000 This is a matter of hundreds of billions rupiah. 1308 01:08:14,420 --> 01:08:15,500 Excuse me. 1309 01:08:16,090 --> 01:08:19,210 Juwi, why there is only a few of baby Klo's clothes left? 1310 01:08:19,300 --> 01:08:20,840 I can only take a few of his clothes now. 1311 01:08:21,130 --> 01:08:23,380 I'm sorry, it's still in the laundry. 1312 01:08:23,460 --> 01:08:24,880 I haven't pick it up. 1313 01:08:24,960 --> 01:08:26,880 -Okay, I will pick it up. -Okay. 1314 01:08:26,960 --> 01:08:28,090 Quickly, Juwi. 1315 01:08:28,170 --> 01:08:29,420 Come on, honey. 1316 01:08:30,800 --> 01:08:31,880 Come on. 1317 01:08:32,000 --> 01:08:33,750 Come, dear. 1318 01:08:38,800 --> 01:08:40,130 -Finished, Juwi? -Yes. 1319 01:08:41,250 --> 01:08:42,880 -Thank you. -Yes. Take care, mister. 1320 01:08:42,960 --> 01:08:44,380 Where is he taking the baby? 1321 01:08:44,460 --> 01:08:45,800 Let's visit them. 1322 01:08:49,880 --> 01:08:51,500 Bye! Take care. 1323 01:08:51,710 --> 01:08:54,090 -Get that babysitter! -On it, ma'am. 1324 01:08:54,340 --> 01:08:55,550 Oh no, trouble! 1325 01:08:58,250 --> 01:09:00,880 Hey, it's going! 1326 01:09:01,710 --> 01:09:03,920 Quick, dear! 1327 01:09:04,000 --> 01:09:07,090 Hey, wait! 1328 01:09:07,340 --> 01:09:08,920 My waist! 1329 01:09:09,000 --> 01:09:11,460 Stop! 1330 01:09:12,250 --> 01:09:13,420 -Dear. -Yeah? 1331 01:09:13,550 --> 01:09:17,500 I see there are people following us. 1332 01:09:18,750 --> 01:09:19,880 Really? 1333 01:09:22,210 --> 01:09:23,340 I don't know them. 1334 01:09:23,550 --> 01:09:24,630 Let them be. 1335 01:09:24,920 --> 01:09:26,090 It's none of our business. 1336 01:09:27,170 --> 01:09:29,630 Don't forget to stop by the laundry. 1337 01:09:29,750 --> 01:09:31,250 Yes. 1338 01:09:31,340 --> 01:09:32,840 -Stop! -Kidnapper! 1339 01:09:33,420 --> 01:09:35,380 Oh my God! 1340 01:09:36,090 --> 01:09:38,500 Stop! Stop! 1341 01:09:40,000 --> 01:09:41,880 -Go after them! -Wait, ma'am. 1342 01:09:42,500 --> 01:09:44,920 -What's the matter here? -I will tell you later. 1343 01:09:45,000 --> 01:09:46,750 Quickly, dear. 1344 01:09:48,340 --> 01:09:50,750 -Quickly! -Wait. 1345 01:09:50,840 --> 01:09:52,090 My waist! 1346 01:09:52,170 --> 01:09:53,840 Wait! I'm exhausted. 1347 01:09:54,000 --> 01:09:56,300 Look, there's a motorcycle. 1348 01:09:56,710 --> 01:09:57,880 Let's ride it. 1349 01:09:58,460 --> 01:09:59,550 Come on. 1350 01:09:59,960 --> 01:10:01,170 No, don't. 1351 01:10:01,250 --> 01:10:03,920 The key is there. It's alright. 1352 01:10:04,000 --> 01:10:06,000 -But... -Quickly! 1353 01:10:06,090 --> 01:10:09,960 -Okay! Oh my God. -Quick! 1354 01:10:10,090 --> 01:10:12,130 Back up, quick. 1355 01:10:12,210 --> 01:10:13,340 Thank you. 1356 01:10:13,630 --> 01:10:14,880 Go, go! 1357 01:10:14,960 --> 01:10:17,500 Hey, it's my bike! 1358 01:10:17,920 --> 01:10:21,880 Thief! Thief! 1359 01:10:30,380 --> 01:10:31,500 Wait for me. 1360 01:10:33,340 --> 01:10:36,750 Thief! Thief! 1361 01:10:37,380 --> 01:10:40,340 -There, there! -Okay! 1362 01:10:40,420 --> 01:10:42,170 -Stop, stop! -Here it is! 1363 01:10:42,590 --> 01:10:44,670 Come on, dear. Yes, yes. 1364 01:10:51,300 --> 01:10:52,750 Return him! 1365 01:10:52,840 --> 01:10:54,000 Get out! 1366 01:10:54,130 --> 01:10:55,300 Get out! 1367 01:10:57,550 --> 01:10:58,840 Get out! 1368 01:10:59,000 --> 01:11:00,210 There's the thief! 1369 01:11:00,300 --> 01:11:02,670 Hey! 1370 01:11:03,210 --> 01:11:04,420 Hey! 1371 01:11:08,960 --> 01:11:11,420 Stop! 1372 01:11:12,130 --> 01:11:13,750 I have suspected this. 1373 01:11:14,170 --> 01:11:15,420 It's Cathy's mom, right? 1374 01:11:15,500 --> 01:11:16,590 Yes, right. 1375 01:11:16,670 --> 01:11:19,420 Why did you take my bike? 1376 01:11:19,590 --> 01:11:20,800 I'm sorry I was in a hurry. 1377 01:11:20,880 --> 01:11:23,130 My grandson is kidnapped! 1378 01:11:25,130 --> 01:11:26,630 Hey, what's going on here? 1379 01:11:26,710 --> 01:11:28,210 Hey! 1380 01:11:28,300 --> 01:11:30,880 Hey, what's the matter? 1381 01:11:30,960 --> 01:11:32,130 Who are you people? 1382 01:11:32,800 --> 01:11:34,550 What do you want? Baby... 1383 01:11:35,460 --> 01:11:37,210 Open the door. Are you okay? 1384 01:11:37,500 --> 01:11:38,920 Look, that's right, isn't it? 1385 01:11:39,000 --> 01:11:42,380 -That is my grandson! -This is my son. 1386 01:11:42,460 --> 01:11:47,550 -That is my grandson! -This is my son. 1387 01:11:48,340 --> 01:11:50,000 Who are you? 1388 01:11:51,090 --> 01:11:52,880 -Where is the kidnapper? -Who is that? 1389 01:11:53,210 --> 01:11:54,500 Mom and dad. 1390 01:11:56,000 --> 01:11:57,300 That baby 1391 01:11:57,710 --> 01:11:59,380 is not Cathy's son. 1392 01:12:15,420 --> 01:12:17,130 Wait, what do you mean? 1393 01:12:17,210 --> 01:12:18,420 He is not your son? 1394 01:12:19,000 --> 01:12:20,840 But he is in our house all this time. 1395 01:12:22,880 --> 01:12:24,090 Juwi! 1396 01:12:25,750 --> 01:12:28,800 Cathy is lying to mom and dad. 1397 01:12:29,960 --> 01:12:31,000 Dear! 1398 01:12:34,800 --> 01:12:36,380 Juwi is taking our son anywhere. 1399 01:12:46,130 --> 01:12:48,550 Sir, we are willing to forgive them. 1400 01:12:49,090 --> 01:12:52,050 And we won't prolong this problem. 1401 01:12:52,880 --> 01:12:54,380 But I want 1402 01:12:55,000 --> 01:12:57,380 the law to be enforced. 1403 01:12:58,460 --> 01:13:00,300 What is your name, ma'am? As per your ID card? 1404 01:13:01,380 --> 01:13:02,840 It's all my fault, sir. 1405 01:13:04,880 --> 01:13:07,380 I pitched the idea to rent baby Klo from Juwi. 1406 01:13:11,250 --> 01:13:14,300 And I blackmailed her to bring baby Klo to us every day. 1407 01:13:19,840 --> 01:13:21,590 If there is someone that should be punished 1408 01:13:21,670 --> 01:13:22,750 that person should be me. 1409 01:13:24,380 --> 01:13:25,550 I am responsible for this. 1410 01:13:33,750 --> 01:13:35,170 This is because of you, mom. 1411 01:13:36,000 --> 01:13:37,090 What? 1412 01:13:37,750 --> 01:13:40,380 If only you didn't always talk about Beno's ancestry 1413 01:13:40,460 --> 01:13:42,090 pedigree and substance 1414 01:13:42,800 --> 01:13:44,420 this wouldn't have happened, mom. 1415 01:13:46,550 --> 01:13:47,840 We are depressed. 1416 01:13:48,250 --> 01:13:51,300 Everyday you ask if and when I get pregnant. 1417 01:13:51,380 --> 01:13:52,500 When I will have a child. 1418 01:13:55,710 --> 01:13:57,340 That is the problem. 1419 01:14:19,000 --> 01:14:20,380 -What's the matter, Cath? -Cathy? 1420 01:14:20,500 --> 01:14:21,670 Cathy? Sit down. 1421 01:14:21,750 --> 01:14:24,920 -Cathy, what's the matter with you, dear? -What's up, dear? 1422 01:14:25,550 --> 01:14:26,750 Are you dizzy? 1423 01:14:26,880 --> 01:14:28,920 -Yes, mom. -Oh my. 1424 01:14:38,050 --> 01:14:39,300 I am pregnant, doc? 1425 01:14:40,130 --> 01:14:41,210 Yes, ma'am. 1426 01:14:41,750 --> 01:14:42,880 Congratulations. 1427 01:14:43,170 --> 01:14:44,420 It's been three weeks. 1428 01:14:45,590 --> 01:14:48,000 Thank God... 1429 01:14:49,380 --> 01:14:51,250 Mom, Dad. 1430 01:14:51,750 --> 01:14:53,550 See what I mean. 1431 01:14:54,130 --> 01:14:57,050 Beno is potent. 1432 01:14:59,300 --> 01:15:00,460 That means 1433 01:15:00,710 --> 01:15:03,210 there is no problem with Beno now. 1434 01:15:03,590 --> 01:15:04,670 Right? 1435 01:15:06,000 --> 01:15:07,090 Yes. 1436 01:15:07,170 --> 01:15:08,500 But the most important thing is 1437 01:15:08,630 --> 01:15:12,300 -we have a real grandchild. -Amen. 1438 01:15:13,800 --> 01:15:15,920 I am very happy. 1439 01:15:19,460 --> 01:15:20,670 Our baby is healthy, dear? 1440 01:15:22,460 --> 01:15:23,590 Healthy. 1441 01:15:24,960 --> 01:15:26,130 Mom and Dad are not coming? 1442 01:15:28,750 --> 01:15:30,130 They are not allowed to go in. 1443 01:15:31,550 --> 01:15:33,170 They only allowed me to come in. 1444 01:15:35,300 --> 01:15:37,000 That's okay. 1445 01:15:37,920 --> 01:15:39,050 Dear. 1446 01:15:39,840 --> 01:15:41,710 Mom and Dad 1447 01:15:41,880 --> 01:15:43,590 send their regards for you. 1448 01:15:47,130 --> 01:15:49,090 They apologize 1449 01:15:49,670 --> 01:15:51,460 that they, for all this time 1450 01:15:52,210 --> 01:15:54,300 have not given their blessings to us. 1451 01:15:55,000 --> 01:15:57,500 And to doubt you as well. 1452 01:16:00,250 --> 01:16:01,340 They realized 1453 01:16:01,920 --> 01:16:04,880 that you are a good husband to me. 1454 01:16:09,630 --> 01:16:11,000 They are not wrong. 1455 01:16:12,420 --> 01:16:14,300 I have to thank them instead. 1456 01:16:15,050 --> 01:16:18,380 They have raised a wonderful woman. 1457 01:16:18,460 --> 01:16:19,590 Great. 1458 01:16:20,050 --> 01:16:21,130 Strong. 1459 01:16:21,750 --> 01:16:24,000 And willing to understand me who has a lot of shortcomings. 1460 01:16:26,920 --> 01:16:28,340 They are not wrong at all. 1461 01:16:28,630 --> 01:16:29,750 Regards for them too. 1462 01:16:31,210 --> 01:16:33,880 Come on, be happy, so that the baby will be happy too. 1463 01:16:37,170 --> 01:16:38,460 Yes, he's kicking. 1464 01:16:39,170 --> 01:16:40,380 He's a soccer player. 1465 01:16:43,460 --> 01:16:46,880 Come on, Mrs. Cathy. 1466 01:16:46,960 --> 01:16:50,380 -Once again, Mrs. Cathy. -Come on, dear. 1467 01:16:50,840 --> 01:16:53,300 -More, more. -Once again. 1468 01:16:53,380 --> 01:16:56,750 -Go on. -Come on, Mrs. Cathy. 1469 01:16:56,840 --> 01:16:59,960 Come on, honey! Push some more! 1470 01:17:00,050 --> 01:17:03,380 -Push, push! -Go on, ma'am. 1471 01:17:03,460 --> 01:17:05,670 Push... 1472 01:17:05,800 --> 01:17:08,050 Go, go, go. 1473 01:17:13,210 --> 01:17:15,250 Yes, I'm a father now! 1474 01:17:15,340 --> 01:17:16,420 It hurts. 1475 01:17:19,800 --> 01:17:22,380 Congratulations, Beno. Your child is born. 1476 01:17:23,710 --> 01:17:24,800 For me 1477 01:17:25,050 --> 01:17:27,500 life has to be enjoyed and savoured. 1478 01:17:28,000 --> 01:17:30,840 I have a baby. My in-laws are more fond of me. 1479 01:17:31,250 --> 01:17:32,340 And Cathy? 1480 01:17:33,210 --> 01:17:34,460 Even more so. 1481 01:17:34,840 --> 01:17:36,750 But life's struggles goes on. 1482 01:17:37,090 --> 01:17:39,380 This is only a small victory in my life. 1483 01:17:39,840 --> 01:17:40,960 By the way 1484 01:17:41,090 --> 01:17:42,590 what's Juwi's up to? 1485 01:17:45,250 --> 01:17:47,210 -Here's your meatball, miss. -Thank you. 1486 01:17:47,300 --> 01:17:49,300 If it's not spicy enough you can have some more. 1487 01:17:49,880 --> 01:17:51,460 Sir, may I ask something 1488 01:17:51,750 --> 01:17:54,710 if I go to Kampung Rambutan bus terminal, is it still far away? 1489 01:17:55,750 --> 01:17:58,250 It's still far away, you have to take two more buses. 1490 01:18:00,590 --> 01:18:01,880 Do you want to take me there? 1491 01:18:03,170 --> 01:18:04,840 To Kampung Rambutan terminal? 1492 01:18:05,630 --> 01:18:06,800 To the police station. 1493 01:18:07,300 --> 01:18:10,590 To the police station? 1494 01:18:10,670 --> 01:18:12,250 Who are you? 1495 01:18:12,340 --> 01:18:14,630 -Shut up. Come! -It hurts! 1496 01:18:15,800 --> 01:18:17,920 Monitor. The target is captured, over. 1497 01:18:20,050 --> 01:18:22,550 -Come with me. Shut up! -No, I don't want to! 1498 01:18:23,500 --> 01:18:24,800 Sorry! 1499 01:18:26,340 --> 01:18:27,750 Ouch! 1500 01:18:30,250 --> 01:18:31,840 Get in! Watch your head! 1501 01:18:33,710 --> 01:18:34,840 Go! 1502 01:18:38,460 --> 01:18:43,750 WANTED. JUWITA KARMILA.