1
00:00:03,795 --> 00:00:06,415
[mellow guitar music playing]
2
00:00:25,859 --> 00:00:30,359
♪ A little narcotic warm on me ♪
3
00:00:30,364 --> 00:00:35,744
♪ What will I do
Without the weight of you now? ♪
4
00:00:44,253 --> 00:00:48,881
♪ Funeral singers wail ♪
5
00:00:48,882 --> 00:00:54,642
♪ Charity fails
Whose child are you now? ♪
6
00:00:58,851 --> 00:01:03,061
♪ The book is aching
For the tree ♪
7
00:01:04,648 --> 00:01:06,188
[cell phone trilling]
8
00:01:06,191 --> 00:01:08,111
[voice message]
Hey, it's Gina. Leave a message.
9
00:01:08,112 --> 00:01:12,780
Hey, it's Gina. Hey, it's Gina.
Leave a message.
10
00:01:12,781 --> 00:01:16,367
♪ Funeral singers
Funeral singers ♪
11
00:01:16,368 --> 00:01:19,658
[sniffs deeply]
12
00:01:19,663 --> 00:01:27,593
♪ Wailing ♪
13
00:01:39,057 --> 00:01:41,187
[indistinct chatter]
14
00:01:43,604 --> 00:01:44,524
Hey.
15
00:01:46,190 --> 00:01:47,440
What are you guys doing?
16
00:01:50,277 --> 00:01:51,277
Have weed?
17
00:01:57,659 --> 00:01:59,449
How old are you?
18
00:01:59,453 --> 00:02:01,043
How old do you think I am?
19
00:02:01,044 --> 00:02:02,538
Oh, like 50.
20
00:02:02,539 --> 00:02:04,119
Bro, you never ask a lady her age.
21
00:02:04,124 --> 00:02:05,833
[Mae whispers] Lady.
22
00:02:05,834 --> 00:02:07,668
[boy] I was trying to make some conversation.
23
00:02:07,669 --> 00:02:08,878
[DeShawn] He was putting
his foot in his mouth though.
24
00:02:08,879 --> 00:02:11,756
Oh, okay. Um, like 40?
25
00:02:11,757 --> 00:02:13,547
[DeShawn]
This guy, oh, my goodness.
26
00:02:13,550 --> 00:02:16,470
You so stupid, bro.
She's like...
27
00:02:18,764 --> 00:02:20,184
she's, like, 30.
28
00:02:21,016 --> 00:02:22,516
I'm 37.
29
00:02:22,518 --> 00:02:24,058
Deadass, I was about to guess late 20s.
30
00:02:24,061 --> 00:02:25,851
Yeah, that wasn't that far off, huh.
31
00:02:25,854 --> 00:02:27,194
The second time.
32
00:02:28,232 --> 00:02:29,442
[DeShawn chuckling]
33
00:02:31,610 --> 00:02:33,277
How old are you guys?
34
00:02:33,278 --> 00:02:35,568
How old do we look?
35
00:02:35,572 --> 00:02:37,031
Never guess a lady's age.
36
00:02:37,032 --> 00:02:40,042
Oh, she-she got you, bro.
[laughs]
37
00:02:40,953 --> 00:02:42,370
We're 18.
38
00:02:42,371 --> 00:02:44,211
-What's that, seniors?
-[DeShawn] Yeah.
39
00:02:44,212 --> 00:02:46,706
Well, one of us is a super senior.
40
00:02:46,708 --> 00:02:49,418
Wow, you're funny.
Yeah, okay. I'm 20.
41
00:02:49,419 --> 00:02:52,419
But, you know, algebra sucks, so...
42
00:02:52,422 --> 00:02:54,257
Yeah, he's all, "Algebra sucks."
43
00:02:54,258 --> 00:02:56,338
[boy 1] But we all can't be DeShawn,
44
00:02:56,343 --> 00:02:57,763
getting into Harvard and shit.
45
00:02:57,764 --> 00:02:59,387
[boy 2] Hey, let's go.
46
00:02:59,388 --> 00:03:02,718
Well, congratulations.
47
00:03:02,724 --> 00:03:06,352
Okay, so you're 37,
you carry drugs in your purse,
48
00:03:06,353 --> 00:03:08,062
and you're at DeShawn's mom's house
49
00:03:08,063 --> 00:03:09,605
at 2:00 in the afternoon,
50
00:03:09,606 --> 00:03:11,066
chilling with a bunch of teenagers.
51
00:03:11,859 --> 00:03:12,899
Yeah.
52
00:03:12,901 --> 00:03:15,361
-Why?
-Um...
53
00:03:15,362 --> 00:03:17,702
Yeah, you don't have to answer that.
54
00:03:22,870 --> 00:03:25,080
I've been lost.
55
00:03:27,916 --> 00:03:30,166
Trying to find my way back to...
56
00:03:31,587 --> 00:03:33,547
my old self, but...
57
00:03:37,676 --> 00:03:40,006
now I'm not sure if she's even someone I wanna...
58
00:03:41,054 --> 00:03:42,314
be anymore.
59
00:03:45,893 --> 00:03:47,393
Can we order snacks now?
60
00:03:47,394 --> 00:03:48,853
Yo, she was in the middle of talking.
61
00:03:48,854 --> 00:03:50,563
We can eat while you talk, right?
62
00:03:50,564 --> 00:03:52,112
[DeShawn] Yeah, well, I ain't got no snacks.
63
00:03:52,113 --> 00:03:53,149
I know you got some Toaster Strudel.
64
00:03:53,150 --> 00:03:55,690
Oh, Toaster Strudel!
65
00:03:55,694 --> 00:03:57,278
Toaster Strudel!
66
00:03:57,279 --> 00:03:59,447
Toaster Strudel.
67
00:03:59,448 --> 00:04:01,238
Trudie Styler.
68
00:04:01,241 --> 00:04:05,620
[scoffs] Yo, what are you talking about, bro?
69
00:04:05,621 --> 00:04:08,289
You know what they're talking about?
70
00:04:08,290 --> 00:04:11,918
Tru-Trudie Styler.
Yeah, that's Sting's wife.
71
00:04:11,919 --> 00:04:14,378
Ooh, that dude is sexy, yo.
72
00:04:14,379 --> 00:04:16,005
That's that fuck music.
73
00:04:16,006 --> 00:04:17,666
Yeah, you got that one song, you know, uh...
74
00:04:17,674 --> 00:04:19,425
[hums tune]
75
00:04:19,426 --> 00:04:20,676
[DeShawn laughs]
76
00:04:20,677 --> 00:04:22,345
I know you know it.
77
00:04:22,346 --> 00:04:25,176
Yeah. [Chuckles] The-the...
78
00:04:25,182 --> 00:04:27,062
[singing]
♪ Every breath you take ♪
79
00:04:27,063 --> 00:04:28,889
[DeShawn] Yeah, that's the one.
80
00:04:28,894 --> 00:04:30,770
♪ Every move you make ♪
81
00:04:30,771 --> 00:04:32,021
Right.
82
00:04:32,022 --> 00:04:33,898
♪ Every bond you break ♪
83
00:04:33,899 --> 00:04:35,689
♪ Every step you take ♪
84
00:04:35,692 --> 00:04:38,402
♪ I'll be watching you ♪
85
00:04:38,403 --> 00:04:40,493
Okay, keep going, yo.
86
00:04:41,907 --> 00:04:43,657
Uh... [clears throat]
87
00:04:45,035 --> 00:04:48,365
♪ Oh, can't you see ♪
88
00:04:48,372 --> 00:04:52,166
♪ You belong to me? ♪
89
00:04:52,167 --> 00:04:55,877
♪ How my poor heart aches ♪
90
00:04:55,879 --> 00:04:59,219
♪ With every step you take ♪
91
00:05:00,676 --> 00:05:04,636
♪ Every move you make ♪
92
00:05:04,638 --> 00:05:08,428
♪ Every vow you break ♪
93
00:05:08,433 --> 00:05:10,518
♪ Every smile you fake ♪
94
00:05:10,519 --> 00:05:12,478
♪ Every claim you stake ♪
95
00:05:12,479 --> 00:05:14,519
♪ I'll be watching you ♪
96
00:05:18,193 --> 00:05:22,321
♪ Since you've gone
I've been lost without a trace ♪
97
00:05:22,322 --> 00:05:26,117
♪ I dream at night,
I can only see your face ♪
98
00:05:26,118 --> 00:05:30,118
♪ I look around
But it's you I can't replace ♪
99
00:05:30,122 --> 00:05:33,916
♪ I feel so cold
And I long for your embrace ♪
100
00:05:33,917 --> 00:05:39,967
♪ I keep crying, baby
Baby, please... ♪
101
00:05:40,591 --> 00:05:42,550
[door opens]
102
00:05:42,551 --> 00:05:44,801
[woman]
It stinks like weed in here.
103
00:05:44,803 --> 00:05:46,313
[boy 2] I gotta go, I'm too high.
104
00:05:46,314 --> 00:05:47,845
Yeah, me too.
105
00:05:49,975 --> 00:05:51,265
Trudy!
106
00:05:55,105 --> 00:05:56,185
[door shuts]
107
00:05:56,190 --> 00:06:00,400
Hey, I do have snacks.
108
00:06:00,402 --> 00:06:03,279
You want a... iced tea?
109
00:06:03,280 --> 00:06:05,406
Oh, yeah, sure.
110
00:06:05,407 --> 00:06:07,697
-Here you are.
-Thanks.
111
00:06:11,121 --> 00:06:12,830
Uh, sorry, by the way,
112
00:06:12,831 --> 00:06:14,921
about my friends cutting you off earlier.
113
00:06:14,922 --> 00:06:17,207
Oh, no, no. No, I'm...
114
00:06:17,211 --> 00:06:18,671
I'm usually more grounded than...
115
00:06:18,672 --> 00:06:21,047
I-I was rambling. [Scoffs]
116
00:06:21,048 --> 00:06:24,798
No, you weren't.
No, you were making sense.
117
00:06:26,553 --> 00:06:29,472
It's hard to know what the self is.
118
00:06:29,473 --> 00:06:34,227
You know, like I have so many different selves.
119
00:06:34,228 --> 00:06:36,604
I feel like I'm constantly performing,
120
00:06:36,605 --> 00:06:37,895
depending on who I'm with.
121
00:06:40,025 --> 00:06:41,815
Which one are you now?
122
00:06:42,945 --> 00:06:45,905
Uh, the real one.
123
00:06:45,906 --> 00:06:48,526
The one I can just be.
124
00:07:05,884 --> 00:07:07,514
Do you want to fuck?
125
00:07:09,429 --> 00:07:10,599
What?
126
00:07:12,140 --> 00:07:13,810
Do you want to fuck?
127
00:07:16,061 --> 00:07:17,731
Uh...
128
00:07:19,565 --> 00:07:22,355
I'm a... I'm a virgin.
129
00:07:25,571 --> 00:07:30,491
And I... I just, you know,
I want to wait
130
00:07:30,492 --> 00:07:35,002
for, you know,
someone that I... that I love.
131
00:07:46,925 --> 00:07:49,385
Excuse me.
132
00:07:49,386 --> 00:07:51,006
Can I have, uh, more?
133
00:07:51,013 --> 00:07:52,313
[waiter] More?
134
00:07:53,724 --> 00:07:55,516
Food.
135
00:07:55,517 --> 00:07:57,517
[waiter]
Uh, something specifically or...
136
00:08:06,403 --> 00:08:08,196
Um...
137
00:08:08,197 --> 00:08:11,447
this, I don't know.
More of this.
138
00:08:11,450 --> 00:08:13,409
[waiter] Burger and fries?
139
00:08:13,410 --> 00:08:15,910
-Yeah, and, uh, eggs.
-Uh-huh.
140
00:08:15,913 --> 00:08:19,253
Extra meat, sausage or whatever,
toast, butter, jelly.
141
00:08:20,626 --> 00:08:22,286
-Okay.
-Uh, a soda.
142
00:08:23,420 --> 00:08:26,260
Two... different ones.
143
00:08:41,897 --> 00:08:43,607
[chomps]
144
00:08:51,698 --> 00:08:54,828
[chewing loudly]
145
00:09:06,088 --> 00:09:08,718
[breathes deeply]
146
00:09:52,384 --> 00:09:54,604
[breathing deeply]
147
00:10:13,363 --> 00:10:15,873
[vomits violently]
148
00:10:31,089 --> 00:10:32,879
[cash register dings]
149
00:10:32,883 --> 00:10:34,093
[waiter] You good?
150
00:10:37,304 --> 00:10:39,064
Take some tea for the road.
151
00:10:40,974 --> 00:10:43,184
On me.
152
00:10:43,185 --> 00:10:45,095
[mellow guitar music]
153
00:10:57,157 --> 00:11:00,576
♪ Everything is free now ♪
154
00:11:00,577 --> 00:11:04,205
♪ That's what they say ♪
155
00:11:04,206 --> 00:11:07,576
♪ Everything I ever done ♪
156
00:11:07,584 --> 00:11:11,504
♪ Gonna give it away ♪
157
00:11:11,505 --> 00:11:15,255
♪ Someone hit the big score ♪
158
00:11:15,259 --> 00:11:18,636
♪ Figured it out ♪
159
00:11:18,637 --> 00:11:22,717
♪ That we're gonna
Do it anyway ♪
160
00:11:22,724 --> 00:11:27,444
♪ Even if it doesn't pay ♪
161
00:11:38,907 --> 00:11:41,075
[whispers] Where'd you go?
162
00:11:41,076 --> 00:11:44,906
♪ Everything is free now ♪
163
00:11:44,913 --> 00:11:48,624
♪ That's what they say ♪
164
00:11:48,625 --> 00:11:51,875
♪ Everything I ever done ♪
165
00:11:51,879 --> 00:11:55,839
♪ Gonna give it away ♪
166
00:11:55,841 --> 00:11:59,468
♪ Someone hit the big score ♪
167
00:11:59,469 --> 00:12:02,719
♪ Figured it out ♪
168
00:12:02,723 --> 00:12:07,101
♪ That we're gonna
Do it anyway ♪
169
00:12:07,102 --> 00:12:11,772
♪ Even if it doesn't pay ♪
170
00:12:23,785 --> 00:12:26,615
[indistinct shouting]
171
00:12:26,622 --> 00:12:28,872
[mellow guitar music playing]
172
00:12:49,520 --> 00:12:53,570
Okay... let's do this.
173
00:12:58,904 --> 00:13:01,864
There's, uh...
174
00:13:01,865 --> 00:13:04,365
there's a lot I need to say to you...
175
00:13:06,078 --> 00:13:10,038
that I've needed to say for a while now.
176
00:13:10,040 --> 00:13:12,290
It's just, time is funny that way.
177
00:13:14,545 --> 00:13:16,375
Like there's never enough time
178
00:13:16,380 --> 00:13:18,670
even when there's all the time in the world.
179
00:13:21,844 --> 00:13:26,354
But we make choices about
how we spend our time and, uh...
180
00:13:30,519 --> 00:13:34,689
I spend so much of my time
thinking that I'm in danger...
181
00:13:38,193 --> 00:13:40,363
because I...
182
00:13:41,947 --> 00:13:45,327
because you were, for so long.
183
00:13:50,747 --> 00:13:53,037
I feel like I never told you...
184
00:13:55,460 --> 00:13:57,420
we're okay now.
185
00:14:01,216 --> 00:14:04,846
I feel like I've never told you
a lot of things. [Sniffles]
186
00:14:06,346 --> 00:14:08,306
I want to say I'm sorry...
187
00:14:10,517 --> 00:14:13,557
that I left you here... alone...
188
00:14:15,856 --> 00:14:17,356
when all this time,
189
00:14:17,357 --> 00:14:21,317
you've been screaming,
"I need you."
190
00:14:22,446 --> 00:14:25,236
I need you.
191
00:14:25,240 --> 00:14:27,580
[shouts] I need you!
192
00:14:28,493 --> 00:14:31,123
I need you!
193
00:14:45,135 --> 00:14:48,175
And instead, I took those needs and I just...
194
00:14:50,474 --> 00:14:53,854
I waited for someone else
to come and take care of them.
195
00:15:01,276 --> 00:15:03,026
What can I say?
196
00:15:05,531 --> 00:15:10,451
What can I say to tell you
that you are... loved...
197
00:15:13,288 --> 00:15:15,458
that you are worthy of love...
198
00:15:17,543 --> 00:15:20,253
that I love you.
199
00:15:21,463 --> 00:15:25,553
Mae... I love you,
200
00:15:27,594 --> 00:15:30,096
and I'm sorry.
201
00:15:30,097 --> 00:15:34,557
And forgive me, and thank you.
202
00:15:38,522 --> 00:15:39,652
[woman] Mae?
203
00:15:44,444 --> 00:15:46,744
-[Mae] Gina.
-Oh, my God!
204
00:15:48,615 --> 00:15:53,245
No, I... I know what this, uh,
looks like but...
205
00:15:55,247 --> 00:15:56,747
I'm okay.
206
00:15:56,748 --> 00:15:58,958
I'm-I'm good, actually.
207
00:16:00,169 --> 00:16:02,295
[Gina] Oh, my God.
208
00:16:02,296 --> 00:16:04,456
[Mae] I'm so sorry. [Sobs]
209
00:16:06,675 --> 00:16:08,045
It's okay.
210
00:16:08,051 --> 00:16:10,595
It's really not okay.
211
00:16:10,596 --> 00:16:12,756
-I took and I took.
-No.
212
00:16:12,764 --> 00:16:16,767
I don't know why you stuck
around for so long, man. [Sobs]
213
00:16:16,768 --> 00:16:20,358
But I'm here... now.
214
00:16:22,191 --> 00:16:23,981
I'm here now, okay.
215
00:16:27,863 --> 00:16:29,739
Thank you.
216
00:16:29,740 --> 00:16:31,490
For what?
217
00:16:32,367 --> 00:16:34,947
For loving me
218
00:16:36,580 --> 00:16:38,620
when I couldn't love myself.
219
00:16:40,292 --> 00:16:42,542
What kind of psychopath loves themselves?
220
00:16:42,544 --> 00:16:44,384
[laughing]
221
00:16:45,464 --> 00:16:46,884
Come on.
222
00:16:48,967 --> 00:16:50,257
[Mae grunts]
223
00:16:50,260 --> 00:16:51,850
[Gina laughs]
224
00:17:04,900 --> 00:17:06,780
-[Gina sighs]
-[Mae laughs]
225
00:17:09,363 --> 00:17:10,453
[Mae laughs]
226
00:17:19,081 --> 00:17:22,131
Wow, that was...
thank you. [Laughs]
227
00:17:31,635 --> 00:17:34,215
Look...
228
00:17:34,221 --> 00:17:36,556
whatever it is that you're going through...
229
00:17:36,557 --> 00:17:38,927
-No, you don't have to.
-I get it.
230
00:17:38,934 --> 00:17:40,274
You do?
231
00:17:43,689 --> 00:17:46,979
I heard you tonight, yelling at yourself.
232
00:17:47,901 --> 00:17:49,986
[chuckles]
233
00:17:49,987 --> 00:17:54,407
And it made me realize that I also lost me there
234
00:17:57,119 --> 00:18:02,206
because in all my...
my chasing, I...
235
00:18:02,207 --> 00:18:05,917
I've never been the one
that I've been looking for.
236
00:18:14,219 --> 00:18:15,429
[Mae] So...
237
00:18:17,097 --> 00:18:19,677
you want to start now?
238
00:18:19,683 --> 00:18:21,893
-Let's start tomorrow.
-[both laugh]
239
00:18:21,894 --> 00:18:25,688
Yeah, that's my bad.
Yeah, that was a bad call.
240
00:18:25,689 --> 00:18:27,269
[laughs]
241
00:18:27,274 --> 00:18:28,534
Let's do what you said.
242
00:19:07,564 --> 00:19:09,944
[upbeat music plays]
243
00:19:26,583 --> 00:19:30,383
♪ Sometimes I walk away ♪
244
00:19:32,589 --> 00:19:37,429
♪ When all I really want to do ♪
245
00:19:40,722 --> 00:19:46,394
♪ Is love and hold you right ♪
246
00:19:46,395 --> 00:19:52,395
♪ There is just one thing
I can't say ♪
247
00:19:52,401 --> 00:19:53,818
[indistinct shouting]
248
00:19:53,819 --> 00:19:56,819
♪ Somebody loves you this way ♪
249
00:19:56,822 --> 00:19:58,322
[girl 1] Oh, is that what it means?
250
00:19:58,323 --> 00:20:00,032
Is that the definition of space?
251
00:20:00,033 --> 00:20:01,951
[girl 2] Yes, and it's bloody okay.
252
00:20:01,952 --> 00:20:03,452
[girl 3] Well, let me tell you something.
253
00:20:03,453 --> 00:20:05,246
[boy] We're not doing anything.
254
00:20:05,247 --> 00:20:07,915
[all arguing]
255
00:20:07,916 --> 00:20:09,996
[Sandy] Honestly, I am done.
256
00:20:10,002 --> 00:20:12,795
Space. You keep telling me
you needed space.
257
00:20:12,796 --> 00:20:14,416
I'm done.
258
00:20:14,423 --> 00:20:16,343
Then I hear that you're ar-around the whole city
259
00:20:16,344 --> 00:20:18,841
with some goddamn girl.
260
00:20:18,844 --> 00:20:22,013
Space? That's bullshit.
261
00:20:22,014 --> 00:20:25,474
Traipsing around with some whore
like you're in love.
262
00:20:25,475 --> 00:20:28,644
P.S., that's not space, okay?
263
00:20:28,645 --> 00:20:31,725
You are garbage, pure trash garbage.
264
00:20:31,732 --> 00:20:33,357
I'm done.
265
00:20:33,358 --> 00:20:34,938
You're stand...
Watch where you're standing,
266
00:20:34,943 --> 00:20:37,403
this is an active fucking stairway.
267
00:20:39,198 --> 00:20:41,278
♪ Empty street ♪
268
00:20:43,869 --> 00:20:46,539
♪ Empty life ♪
269
00:20:48,290 --> 00:20:51,710
♪ The downtown life ♪
270
00:20:53,504 --> 00:20:55,844
[music continues]
271
00:20:59,760 --> 00:21:02,550
♪ Tonight and every night... ♪
272
00:21:02,554 --> 00:21:03,644
[Elijah] Hi.
273
00:21:05,015 --> 00:21:06,265
Hi.
274
00:21:07,851 --> 00:21:09,391
What are you doing here?
275
00:21:11,396 --> 00:21:14,226
Uh, I was just out for a night walk and, uh...
276
00:21:14,233 --> 00:21:16,067
Huh.
277
00:21:16,068 --> 00:21:17,858
...seem to keep landing here,
278
00:21:17,861 --> 00:21:20,111
no matter how hard
I try to avoid it. [Chuckles]
279
00:21:20,113 --> 00:21:22,493
Yeah, same.
280
00:21:23,992 --> 00:21:25,492
Phew!
281
00:21:25,494 --> 00:21:28,214
Was that your... girlfriend?
282
00:21:29,122 --> 00:21:31,999
Ex, yeah.
283
00:21:32,000 --> 00:21:36,090
I guess neither of us
have been completely truthful.
284
00:21:37,047 --> 00:21:39,465
Yeah, I guess not.
285
00:21:39,466 --> 00:21:41,126
Does she own this place?
286
00:21:41,134 --> 00:21:44,637
This bar? No. No way.
She's an alcoholic.
287
00:21:44,638 --> 00:21:46,808
She owned this place, she'd be in trouble.
288
00:21:46,809 --> 00:21:47,887
Oh.
289
00:21:49,351 --> 00:21:51,644
You in your pajamas?
290
00:21:51,645 --> 00:21:53,515
-Yeah.
-You cold?
291
00:21:54,815 --> 00:21:57,475
Yeah. [Chuckles]
292
00:21:57,484 --> 00:22:02,114
Would you want to go
into this bar that we both hate?
293
00:22:04,575 --> 00:22:05,775
Yeah.
294
00:22:09,037 --> 00:22:10,867
[deep breath]
295
00:22:18,881 --> 00:22:21,799
[Elijah] I have been thinking about you a lot.
296
00:22:21,800 --> 00:22:24,635
I owed you more than that.
297
00:22:24,636 --> 00:22:27,136
You asked me to listen so that
you could explain yourself,
298
00:22:27,139 --> 00:22:31,019
and I just...
you know, I... [sighs]
299
00:22:33,562 --> 00:22:35,692
I'm ready now.
300
00:22:36,857 --> 00:22:38,187
-Really?
-Yeah.
301
00:22:38,192 --> 00:22:39,482
[both chuckle]
302
00:22:39,484 --> 00:22:41,324
-Yeah.
-Okay.
303
00:22:44,031 --> 00:22:46,449
It's gonna sound insane.
304
00:22:46,450 --> 00:22:48,576
More insane than what you just saw?
305
00:22:48,577 --> 00:22:50,367
Yeah. [Laughs]
306
00:22:50,370 --> 00:22:51,710
Try me.
307
00:22:55,792 --> 00:23:01,797
Okay. Y-you know how, like,
some theorists would argue
308
00:23:01,798 --> 00:23:05,588
that there are infinite worlds?
309
00:23:05,594 --> 00:23:07,104
Mm-hmm.
310
00:23:08,055 --> 00:23:10,635
Well, uh...
311
00:23:10,641 --> 00:23:13,231
[chuckles nervously] Oh, my God.
312
00:23:14,853 --> 00:23:19,533
Well, recently, I've been able to...
313
00:23:20,984 --> 00:23:23,574
transcend them.
314
00:23:25,489 --> 00:23:27,198
Okay, you're still with me?
315
00:23:27,199 --> 00:23:28,574
[laughs]
316
00:23:28,575 --> 00:23:30,445
It gets crazier. [Laughs]
317
00:23:30,452 --> 00:23:34,330
Um, yeah, it-it... it happens
318
00:23:34,331 --> 00:23:38,041
when I have sex.
319
00:23:38,043 --> 00:23:39,794
[chuckles]
320
00:23:39,795 --> 00:23:41,705
Which, I don't know if there's something about
321
00:23:41,713 --> 00:23:44,924
the intimacy or longing or...
322
00:23:44,925 --> 00:23:50,255
or maybe I'm being punished
for finally pursuing pleasure.
323
00:23:52,850 --> 00:23:57,186
But, um, in the life I left,
324
00:23:57,187 --> 00:24:01,727
uh, the one that I grew up in,
the one that I, you know,
325
00:24:01,733 --> 00:24:04,823
I identified as my own, um...
326
00:24:06,738 --> 00:24:08,198
in that life...
327
00:24:11,493 --> 00:24:14,833
I was married to you...
328
00:24:17,291 --> 00:24:19,959
and we weren't perfect.
329
00:24:19,960 --> 00:24:24,260
But, uh... we were a team...
330
00:24:26,800 --> 00:24:28,510
for a long time.
331
00:24:31,889 --> 00:24:36,809
And there was-there was
just a lot of, um... love...
332
00:24:38,437 --> 00:24:42,267
and, you know, support.
333
00:24:46,653 --> 00:24:49,743
[sobs] And I've been trying
so hard to get back to you...
334
00:24:52,534 --> 00:24:54,044
to that life.
335
00:24:59,666 --> 00:25:03,086
Because I think it took me losing it...
336
00:25:04,880 --> 00:25:06,670
to realize that...
337
00:25:10,802 --> 00:25:12,892
that it was there that I was...
338
00:25:16,517 --> 00:25:18,637
that I was found.
339
00:25:25,400 --> 00:25:26,780
I believe you.
340
00:25:28,153 --> 00:25:29,946
-You do?
-Yeah.
341
00:25:29,947 --> 00:25:32,156
-You're not just saying that?
-No, no.
342
00:25:32,157 --> 00:25:33,824
[Mae cries]
343
00:25:33,825 --> 00:25:35,284
And I-I don't think you're being punished
344
00:25:35,285 --> 00:25:37,575
for pursuing pleasure.
345
00:25:37,579 --> 00:25:39,209
That'd be really un-Buddhist.
346
00:25:39,210 --> 00:25:42,126
[laughing] Yeah.
347
00:25:44,044 --> 00:25:46,844
[softly] Yeah. Thanks.
348
00:25:54,763 --> 00:25:57,598
Have you ever heard of,
uh, the... the Dakini?
349
00:25:57,599 --> 00:25:59,139
[Elijah] No.
350
00:25:59,142 --> 00:26:01,352
[chuckles]
She's this tantric deity,
351
00:26:01,353 --> 00:26:05,648
she's, um, wild, she's...
her hair's wild and she...
352
00:26:05,649 --> 00:26:08,689
she, like, dances in flames and...
353
00:26:08,694 --> 00:26:11,028
it's interesting 'cause in that tradition,
354
00:26:11,029 --> 00:26:13,319
it's believed that
355
00:26:13,323 --> 00:26:17,535
the happiness that comes from lovemaking
356
00:26:17,536 --> 00:26:20,246
allows a couple to, like,
357
00:26:22,207 --> 00:26:24,707
slip through a portal.
358
00:26:28,172 --> 00:26:30,472
[upbeat music plays]
359
00:26:33,385 --> 00:26:35,255
[breathing heavily]
360
00:26:52,362 --> 00:26:53,862
[moaning]
361
00:27:19,014 --> 00:27:21,484
[moaning loudly]
362
00:27:38,283 --> 00:27:40,993
[soft music playing]
363
00:28:07,771 --> 00:28:09,689
♪ I've been a long ♪
364
00:28:09,690 --> 00:28:11,440
[chuckles]
365
00:28:11,441 --> 00:28:14,951
♪ A long way from here ♪
366
00:28:18,657 --> 00:28:23,577
♪ Put on a poncho
Played for mosquitoes ♪
367
00:28:23,579 --> 00:28:26,619
♪ And drank till
I was thirsty again ♪
368
00:28:54,860 --> 00:28:56,570
Want some eggs?
369
00:28:56,571 --> 00:28:58,571
---oOo---
370
00:29:04,161 --> 00:29:09,248
♪ If it makes you happy ♪
371
00:29:09,249 --> 00:29:14,337
♪ It can't be that bad ♪
372
00:29:14,338 --> 00:29:18,758
♪ If it makes you happy ♪
373
00:29:18,759 --> 00:29:23,009
♪ Then why the hell
Are you so sad? ♪
374
00:29:24,473 --> 00:29:29,644
♪ If it makes you happy ♪
375
00:29:29,645 --> 00:29:34,265
♪ Then why the hell
Are you so sad? ♪
376
00:29:34,274 --> 00:29:39,445
♪ If it makes you happy ♪
377
00:29:39,446 --> 00:29:43,616
♪ Then why the hell
Are you so sad? ♪