1
00:00:04,047 --> 00:00:07,384
[mysterious tone]
2
00:00:13,265 --> 00:00:14,766
You all right, babe?
3
00:00:16,268 --> 00:00:18,937
You look like
you've seen a ghost.
4
00:00:19,104 --> 00:00:21,314
- You're shaking.
- [shaky breaths]
5
00:00:22,524 --> 00:00:24,985
[Mae panting]
6
00:00:28,863 --> 00:00:32,659
Um, listen...
7
00:00:32,826 --> 00:00:36,037
about last night.
8
00:00:36,204 --> 00:00:39,499
I know. Tom Hanks is really
going through it.
9
00:00:39,666 --> 00:00:41,626
He gets like that around
awards season.
10
00:00:41,793 --> 00:00:43,420
He loves you, you know that.
11
00:00:43,587 --> 00:00:47,173
Look, if you don't want to come
tonight, honestly, it's fine.
12
00:00:47,340 --> 00:00:49,384
Totally.
It's a schlep, I get it.
13
00:00:49,551 --> 00:00:51,136
T-Tonight?
14
00:00:51,303 --> 00:00:52,762
To London. It's a long way to go
15
00:00:52,929 --> 00:00:54,639
to watch me
spin records for an hour,
16
00:00:54,806 --> 00:00:57,309
and I know how nervous you get
on the private plane, so...
17
00:00:57,475 --> 00:00:58,560
I...
18
00:00:58,727 --> 00:01:01,146
I mean I...
I want you to come. I do.
19
00:01:01,313 --> 00:01:03,315
Especially since I'm going
to be leaving on tour
20
00:01:03,481 --> 00:01:05,025
in like a month, so...
21
00:01:06,610 --> 00:01:08,236
[shaky breathing]
22
00:01:08,403 --> 00:01:11,698
Hey, don't go there.
23
00:01:11,865 --> 00:01:14,492
Look, this time
it will be different.
24
00:01:14,659 --> 00:01:16,953
I won't tap out like last time,
I promise.
25
00:01:17,913 --> 00:01:19,706
Hey, Mae.
26
00:01:21,166 --> 00:01:23,251
I love you.
27
00:01:23,418 --> 00:01:26,087
I'm with you. I choose you.
28
00:01:32,844 --> 00:01:38,183
Listen, um...
I'm gonna step outside.
29
00:01:38,350 --> 00:01:39,434
Yeah, okay. Yeah. Forget it.
30
00:01:39,601 --> 00:01:43,146
For a minute,
just to get some... some air.
31
00:01:43,313 --> 00:01:44,189
- Okay.
- Okay.
32
00:01:44,356 --> 00:01:46,399
- Mm-hmm. Okay, yeah.
- Sorry, I just...
33
00:01:46,608 --> 00:01:47,484
No. I... I get it.
34
00:01:47,692 --> 00:01:49,736
It's... it's triggering for you.
35
00:01:50,445 --> 00:01:51,780
Right.
36
00:01:54,157 --> 00:01:55,659
Babe.
37
00:01:55,825 --> 00:01:59,037
We're gonna be okay, babe.
I promise.
38
00:01:59,204 --> 00:02:01,206
Yeah. Yup.
39
00:02:03,250 --> 00:02:05,293
[mutters to self] My purse...
40
00:02:05,460 --> 00:02:06,753
[Eric] Oh, and, babe?
41
00:02:06,920 --> 00:02:09,381
Don't forget we have our fitting
for the Met Ball today,
42
00:02:09,548 --> 00:02:10,590
so you might want to...
I don't know,
43
00:02:10,757 --> 00:02:12,300
go get a blowout or something?
44
00:02:19,432 --> 00:02:22,060
[shaky breathing]
45
00:02:30,986 --> 00:02:32,112
Gina. [shaky breathing]
46
00:02:35,699 --> 00:02:38,493
- [Gina] Hello?
- Gina, I need to talk to you.
47
00:02:38,660 --> 00:02:40,704
Oh, hey, girl, hey.
48
00:02:40,870 --> 00:02:42,581
Listen, are you at the museum?
49
00:02:42,747 --> 00:02:44,040
The museum? I mean,
50
00:02:44,207 --> 00:02:46,001
if by museum you mean
have I been balls deep
51
00:02:46,167 --> 00:02:47,878
in gardenias
for the last six hours,
52
00:02:48,044 --> 00:02:49,504
then, yeah, I'm at the museum.
53
00:02:49,671 --> 00:02:50,630
What?
54
00:02:50,797 --> 00:02:51,673
I don't know how
I went from grad school
55
00:02:51,840 --> 00:02:55,051
to being every bride's bitch,
but, you know, pays the bills.
56
00:02:55,218 --> 00:02:57,012
Just count your lucky stars
you married rich.
57
00:02:57,178 --> 00:02:58,763
Listen, this is what I need
to talk to you about it.
58
00:02:58,930 --> 00:03:01,099
- Where is Elijah?
- Elijah?
59
00:03:01,266 --> 00:03:03,351
Like the Jewish prophet?
60
00:03:03,518 --> 00:03:05,562
I think you open the door
for him during Seders and shit.
61
00:03:05,729 --> 00:03:07,564
I once had a foster family
that did that
62
00:03:07,731 --> 00:03:08,857
and a homeless dude came in.
63
00:03:09,024 --> 00:03:09,900
- No.
- Oops. Sorry.
64
00:03:10,150 --> 00:03:12,652
Unhoused.
Matzah was bussin', though.
65
00:03:12,819 --> 00:03:15,113
No, no. Elijah, my husband.
66
00:03:15,280 --> 00:03:17,198
Do you mean Eric?
67
00:03:17,365 --> 00:03:19,451
What kind of drugs did you do
at that party last night?
68
00:03:19,618 --> 00:03:23,830
Also... I read in the Daily Mail
that you body-checked Tom Hanks?
69
00:03:23,997 --> 00:03:26,416
- Girl, what was that about?
- [gasps]
70
00:03:55,570 --> 00:03:57,155
[door creaks softly]
71
00:03:57,322 --> 00:03:59,950
Oh. Um, hi.
72
00:04:01,076 --> 00:04:03,286
Is... is... is Elijah here?
73
00:04:05,163 --> 00:04:09,960
He's, um, he's about this tall,
with, like, hair,
74
00:04:10,126 --> 00:04:13,255
dresses kind of like if, um,
Kurt Cobain was a lesbian.
75
00:04:14,589 --> 00:04:16,508
Mom?
76
00:04:16,675 --> 00:04:18,093
[woman] Who is it, sweetie?
77
00:04:31,064 --> 00:04:33,733
[people shouting]
78
00:04:35,277 --> 00:04:37,487
[shrieks]
79
00:04:37,654 --> 00:04:39,948
[indistinct chants]
80
00:04:43,410 --> 00:04:45,704
If you eat salad,
we need your support.
81
00:04:46,871 --> 00:04:48,832
[people shouting]
82
00:04:48,999 --> 00:04:51,167
[dramatic music playing]
83
00:05:04,055 --> 00:05:05,056
[tires screech]
84
00:05:05,223 --> 00:05:06,224
- [car horn blaring]
- [Mae screams]
85
00:05:06,391 --> 00:05:08,435
- What're you doing?
- What the fuck, man.
86
00:05:09,311 --> 00:05:10,353
Sorry.
87
00:05:10,520 --> 00:05:12,188
[music continues]
88
00:05:17,444 --> 00:05:18,403
Elijah?
89
00:05:18,570 --> 00:05:19,946
Excuse me?
90
00:05:22,741 --> 00:05:24,117
Sorry.
91
00:05:24,284 --> 00:05:28,038
Uh, I thought...
I thought you were...
92
00:05:28,204 --> 00:05:30,123
Sorry, never mind.
93
00:05:30,290 --> 00:05:32,459
[breathing heavily]
94
00:05:32,626 --> 00:05:34,628
[music continues]
95
00:05:44,721 --> 00:05:45,680
- Hi.
- [security] Uh, ma'am,
96
00:05:45,847 --> 00:05:47,057
do you have a ticket?
97
00:05:47,224 --> 00:05:50,477
Uh, no. I'm... I'm Mae Cannon,
uh, associate curator.
98
00:05:50,644 --> 00:05:52,354
Oh, unless you got your job
about five minutes ago,
99
00:05:52,520 --> 00:05:55,190
the curator of this museum
is a man named Ted Hong.
100
00:05:57,025 --> 00:05:59,778
Sorry. No, I can...
I can show you my badge.
101
00:06:00,779 --> 00:06:02,030
It's, uh...
102
00:06:05,867 --> 00:06:06,868
Uh.
103
00:06:09,287 --> 00:06:11,539
- [security] Hmm?
- Hold on, it's, uh,
104
00:06:11,706 --> 00:06:12,749
it's in here somewhere.
105
00:06:12,916 --> 00:06:13,917
What did you say
your name was again?
106
00:06:14,084 --> 00:06:15,627
Mae Cannon.
Can you just look me up?
107
00:06:15,794 --> 00:06:16,795
- Sure.
- Thank you.
108
00:06:16,962 --> 00:06:18,755
Well, you don't seem
to be listed here anywhere.
109
00:06:20,215 --> 00:06:21,424
Hey. Hey!
110
00:06:21,591 --> 00:06:22,926
- Hey, ma'am. Ma'am.
- Ma'am.
111
00:06:23,093 --> 00:06:24,427
- What?
- That is a holy man.
112
00:06:24,594 --> 00:06:25,637
I'm gonna need to ask you
to stand down.
113
00:06:25,804 --> 00:06:28,390
[speaks in a foreign language]
114
00:06:28,557 --> 00:06:32,561
Oh. Mm-hmm. You're one of those.
115
00:06:32,727 --> 00:06:33,645
What?
116
00:06:33,812 --> 00:06:36,648
Monk chasers.
We get them every now and again.
117
00:06:36,815 --> 00:06:39,192
Lonely ladies looking
to bang a man in a robe.
118
00:06:39,359 --> 00:06:40,819
I seen Fleabag Season Two.
119
00:06:40,986 --> 00:06:42,445
No, no, you don't understand.
120
00:06:42,612 --> 00:06:44,239
He'll remember me.
I... I curated that exhibit.
121
00:06:44,406 --> 00:06:45,490
He was our consultant.
122
00:06:45,657 --> 00:06:48,076
Yeah, and I helped build
the Great Wall of China.
123
00:06:49,578 --> 00:06:51,329
What? No, no, please.
124
00:06:51,496 --> 00:06:56,084
No, no. I don't... okay,
I don't need to be handled.
125
00:06:56,251 --> 00:06:57,752
- Have a good day, ma'am.
- I'm a grown woman.
126
00:06:57,919 --> 00:07:00,046
- Thank you. You, too.
- Okay.
127
00:07:01,882 --> 00:07:03,216
- Lady!
- [security] Whoa! Whoo!
128
00:07:03,383 --> 00:07:05,302
- Catch her, catch her.
- [female security] Lady, lady.
129
00:07:06,386 --> 00:07:07,679
[Mae grunts]
130
00:07:08,763 --> 00:07:09,973
You satisfied?
131
00:07:12,642 --> 00:07:15,145
- I got it. I got it.
- You monk chasers are--
132
00:07:15,312 --> 00:07:17,272
I got it for real this time.
I got it.
133
00:07:17,439 --> 00:07:18,982
She's so fast.
134
00:07:19,149 --> 00:07:20,942
- Wa... wait. Hey. Get her.
- [female security] Lady! Hey.
135
00:07:23,028 --> 00:07:25,405
[distant siren wailing]
136
00:07:27,032 --> 00:07:27,949
[breathing heavily]
137
00:07:28,116 --> 00:07:30,452
Elijah. Come on.
138
00:07:33,163 --> 00:07:34,122
Come on.
139
00:07:34,289 --> 00:07:35,665
Oh.
140
00:07:36,791 --> 00:07:38,793
[keypad beeping]
141
00:07:40,170 --> 00:07:42,422
[line ringing]
142
00:07:42,589 --> 00:07:43,632
Come on.
143
00:07:43,798 --> 00:07:46,468
[ringing continues]
144
00:08:03,151 --> 00:08:06,071
[grunts] Excuse me. Hi.
145
00:08:06,238 --> 00:08:08,531
Line starts down there.
Pick your base and your protein.
146
00:08:08,698 --> 00:08:10,742
If you want avocado,
it's seven dollars extra.
147
00:08:10,909 --> 00:08:13,036
No. Hey, do you remember me?
I was in here three days ago.
148
00:08:13,203 --> 00:08:15,872
I, uh, morbidly depressed,
stiffed you on a tip.
149
00:08:16,039 --> 00:08:17,666
Ma'am, you're describing
every White woman
150
00:08:17,832 --> 00:08:18,708
that comes in here.
151
00:08:18,875 --> 00:08:20,210
Uh, no, no,
you asked me how I was,
152
00:08:20,377 --> 00:08:22,754
and I went on a sort of diatribe
about every day--
153
00:08:22,921 --> 00:08:24,839
Listen, lady,
I'm in here working
154
00:08:25,006 --> 00:08:26,967
while all these
other branches are protesting
155
00:08:27,133 --> 00:08:29,678
all over the city
because I can't afford not to.
156
00:08:29,844 --> 00:08:32,514
So, what, did you come back
to give me a tip?
157
00:08:33,723 --> 00:08:37,519
Uh, yeah, sure. Sure.
158
00:08:44,651 --> 00:08:46,695
Um, do you actually have change?
159
00:08:46,861 --> 00:08:49,114
Bobby, we need more lemon juice.
160
00:08:49,281 --> 00:08:50,198
[Bobby] Eleven stews?
161
00:08:50,365 --> 00:08:54,619
Lemon juice, not eleven stews.
162
00:08:54,786 --> 00:08:56,329
[Bobby] Oh? You like my shoes?
163
00:08:56,496 --> 00:08:59,499
Oh, my God. Bobby, were you
dropped as a baby?
164
00:09:03,837 --> 00:09:05,463
Are you stealing my tips?
165
00:09:06,256 --> 00:09:08,216
Mm-mm. No.
166
00:09:08,383 --> 00:09:11,219
I... I... I just wanted you
to see that I was, it was...
167
00:09:11,386 --> 00:09:13,889
Oh, bitch. I will take you down
with my bare hands.
168
00:09:14,055 --> 00:09:14,973
No, no, no.
Please, I need your help.
169
00:09:15,140 --> 00:09:17,058
Bobby, watch the register!
170
00:09:19,185 --> 00:09:20,937
[keypad beeping]
171
00:09:21,104 --> 00:09:23,106
[phone dialing]
172
00:09:23,273 --> 00:09:26,735
Come on, Elijah. Please.
173
00:09:28,028 --> 00:09:29,738
[sighs]
174
00:09:29,905 --> 00:09:32,032
[phone ringing]
175
00:09:32,198 --> 00:09:34,409
[Eric] Where are you?
176
00:09:34,576 --> 00:09:36,202
You were supposed to be here
20 minutes ago.
177
00:09:37,537 --> 00:09:39,664
[woman]
Yes, darling. I'll be there.
178
00:09:39,831 --> 00:09:42,292
[indistinct conversation]
179
00:09:55,764 --> 00:09:58,058
Hi. I was worried
you weren't coming.
180
00:09:58,225 --> 00:10:00,685
Oh, yeah. No, I, uh, I came.
181
00:10:01,603 --> 00:10:03,396
[speaks in Spanish]
182
00:10:03,563 --> 00:10:06,316
- Hmm.
- Oh. What?
183
00:10:06,483 --> 00:10:08,026
Wow. Okay.
184
00:10:08,193 --> 00:10:10,528
Oh, there's so many.
185
00:10:10,695 --> 00:10:13,949
[gasps]
What happened to your hair?
186
00:10:14,115 --> 00:10:16,576
It's flat,
like there's no body to it.
187
00:10:16,743 --> 00:10:18,995
Oh. [sighs]
188
00:10:19,162 --> 00:10:20,121
[mumbling]
189
00:10:20,288 --> 00:10:21,706
Let's get you
to your clothing. Okay?
190
00:10:21,873 --> 00:10:23,583
Okay.
191
00:10:27,420 --> 00:10:28,463
[inhales deeply]
192
00:10:28,630 --> 00:10:30,924
Just finishing
tightening the bodice.
193
00:10:31,091 --> 00:10:33,635
Okay, mm-hmm.
194
00:10:38,598 --> 00:10:41,977
Be careful, huh,
because it's glass.
195
00:10:42,143 --> 00:10:43,520
- It's...
- Oh, that's cool.
196
00:10:43,687 --> 00:10:46,815
- [man] Mm-hmm.
- It feels, um, unsafe.
197
00:10:46,982 --> 00:10:49,276
It's the theme. It's perfection.
198
00:10:49,442 --> 00:10:51,486
- Trash.
- What?
199
00:10:51,653 --> 00:10:53,029
The theme. It's trash.
200
00:10:53,196 --> 00:10:54,531
Now, when you sit for dinner,
201
00:10:54,698 --> 00:10:56,366
we remove the glass because
it can cut your organs...
202
00:10:56,533 --> 00:10:57,409
[Mae whimpers]
203
00:10:57,576 --> 00:11:01,454
...but we'll replace it...
gracias... with...
204
00:11:01,621 --> 00:11:03,790
a cape.
205
00:11:04,791 --> 00:11:05,875
[Mae retching]
206
00:11:07,085 --> 00:11:08,628
Sorry, is this, uh...
207
00:11:08,795 --> 00:11:10,922
It's garbage, amor. Mm-hm.
208
00:11:11,089 --> 00:11:13,174
Oh! [retching]
209
00:11:17,554 --> 00:11:20,390
And now the final touch.
210
00:11:20,557 --> 00:11:23,018
[sings tune]
211
00:11:24,728 --> 00:11:27,230
[laughs]
212
00:11:27,397 --> 00:11:31,526
It's pigeon feather.
New York pigeon. I love.
213
00:11:31,693 --> 00:11:33,320
No, I can't. I'm sorry.
214
00:11:33,486 --> 00:11:37,198
No. That's... get it out,
get it out of my hair.
215
00:11:37,365 --> 00:11:39,284
Oh, it's a pigeon. Oh.
216
00:11:40,535 --> 00:11:41,786
[squeaks]
217
00:11:41,953 --> 00:11:43,705
Oh!
218
00:11:43,872 --> 00:11:45,332
- Okay, yeah.
- Mae!
219
00:11:45,498 --> 00:11:46,833
[Mae] That is dangerous.
220
00:11:47,000 --> 00:11:49,169
- What? Mae?
- [Mae] Oh!
221
00:11:49,336 --> 00:11:52,088
Honey, be...
be careful with your organs.
222
00:11:54,174 --> 00:11:57,010
Mae. Hey!
223
00:11:57,177 --> 00:11:58,803
What the hell
is going on with you?
224
00:11:58,970 --> 00:12:01,139
First of all, you're late,
which by the way is humiliating.
225
00:12:01,306 --> 00:12:02,557
You are a reflection of me.
226
00:12:02,724 --> 00:12:04,684
I needed to get out of there.
227
00:12:04,851 --> 00:12:05,894
You know, a lot of people
would kill
228
00:12:06,061 --> 00:12:07,395
to get to go to the Met Gala
dressed in--
229
00:12:07,562 --> 00:12:10,357
Garbage?
Dressed in legitimate garbage?
230
00:12:10,523 --> 00:12:13,068
It's the theme, Mae. Okay.
It's all part of the...
231
00:12:13,235 --> 00:12:14,444
the thing. It's a spectacle.
232
00:12:14,611 --> 00:12:16,571
Also, who was that?
233
00:12:16,738 --> 00:12:19,616
- [Eric] Who was who?
- The girl.
234
00:12:19,783 --> 00:12:21,910
- Libby?
- Talking to you on the couch.
235
00:12:22,077 --> 00:12:23,036
Yeah.
236
00:12:23,203 --> 00:12:24,496
My... my assistant.
237
00:12:26,790 --> 00:12:29,417
Honestly, Mae,
what is going on with you?
238
00:12:29,584 --> 00:12:31,503
I know that you say
MDMA helps you
239
00:12:31,670 --> 00:12:33,296
escape your depression
or whatever,
240
00:12:33,463 --> 00:12:35,006
you know, like...
like it numbs the pain,
241
00:12:35,173 --> 00:12:37,092
it makes you feel like
there's an escape.
242
00:12:37,259 --> 00:12:40,178
There have been studies, okay,
it impacts memory loss and...
243
00:12:40,345 --> 00:12:42,597
God, Libby? You're not even
recognizing Libby anymore?
244
00:12:42,764 --> 00:12:43,640
Oh.
245
00:12:43,807 --> 00:12:45,308
I was literally telling her
what time your...
246
00:12:45,475 --> 00:12:46,935
your present could be picked up
247
00:12:47,102 --> 00:12:48,979
so I could surprise you with it
when we got home.
248
00:12:49,145 --> 00:12:50,230
- But--
- And just the fact
249
00:12:50,397 --> 00:12:52,649
that you said nothing to me
this morning.
250
00:12:52,816 --> 00:12:55,318
No "happy anniversary",
no "I love you."
251
00:12:55,485 --> 00:12:57,445
Oh, my God, it's him.
252
00:12:57,612 --> 00:12:58,530
Oh, my God. [laughs]
253
00:12:58,697 --> 00:13:00,073
Can I take a picture with you?
254
00:13:00,240 --> 00:13:02,909
- Hi. All right. Bring it in.
- Oh, my God! Me too, me too.
255
00:13:03,076 --> 00:13:05,745
Sure, yeah. Bring it in.
256
00:13:05,912 --> 00:13:08,707
- Individual, so like, solo.
- And then a group one.
257
00:13:08,873 --> 00:13:09,749
Sure.
258
00:13:09,916 --> 00:13:11,835
[squeals] Oh, my God!
259
00:13:12,002 --> 00:13:14,629
You're so hot, I'm dead.
260
00:13:14,796 --> 00:13:16,339
- [Eric sighs]
- Oh, my God! [squeaks]
261
00:13:16,506 --> 00:13:17,883
Do you need a minute,
or are you good?
262
00:13:18,049 --> 00:13:19,301
- Just take it!
- Okay.
263
00:13:21,344 --> 00:13:24,723
Okay, sure.
And a group shot I guess.
264
00:13:24,890 --> 00:13:26,683
What is this? These are...
265
00:13:27,976 --> 00:13:30,729
- [laughs] Can you go higher?
- Huh?
266
00:13:30,896 --> 00:13:32,022
Like a higher angle, just like--
267
00:13:32,188 --> 00:13:33,732
I heard you. I just, I can't...
268
00:13:33,899 --> 00:13:36,443
my physical person just doesn't
get higher than this.
269
00:13:36,610 --> 00:13:39,571
Okay, great. Thank you so much.
Take care. Lovely to meet you.
270
00:13:39,738 --> 00:13:42,115
[girl] Can I get your number?
I'll be 18 in June.
271
00:13:42,282 --> 00:13:43,742
[Mae] Eric?
272
00:13:43,909 --> 00:13:45,744
I'm, uh,
I'm gonna go for a walk.
273
00:13:45,911 --> 00:13:46,870
I'll see you at home.
274
00:13:47,037 --> 00:13:47,913
[girls laughing]
275
00:13:48,079 --> 00:13:50,498
[girl] Oh, my God!
I can't believe it!
276
00:13:59,049 --> 00:14:01,134
[keypad beeping]
277
00:14:02,344 --> 00:14:04,679
[line ringing]
278
00:14:06,890 --> 00:14:08,516
- Mae, how you feeling?
- What?
279
00:14:08,683 --> 00:14:10,227
It couldn't have been easy
to see those pics of Eric
280
00:14:10,393 --> 00:14:11,353
with that cocktail waitress
last year.
281
00:14:11,519 --> 00:14:13,813
- Um...
- And that lady from France,
282
00:14:13,980 --> 00:14:15,649
or that other cocktail waitress.
283
00:14:15,815 --> 00:14:17,275
I... I, uh...
284
00:14:17,442 --> 00:14:19,653
I assume you haven't taken
a picture together in a while.
285
00:14:19,819 --> 00:14:21,029
Is it true
you're going to rehab?
286
00:14:21,196 --> 00:14:22,322
Please leave me alone.
287
00:14:22,489 --> 00:14:25,116
Because that footage of you
at Burning Man is iconic.
288
00:14:25,283 --> 00:14:26,284
Go away!
289
00:14:26,451 --> 00:14:28,703
When you dropped LSD after
dropping out of that plane,
290
00:14:28,870 --> 00:14:32,624
naked and weeping,
it was so sad and so hot.
291
00:14:32,791 --> 00:14:34,084
It kinda reminded me of the time
292
00:14:34,251 --> 00:14:35,168
when Fergie pissed herself
on stage.
293
00:14:35,335 --> 00:14:36,336
And now that I think about it,
294
00:14:36,503 --> 00:14:38,505
that lady in France
that Eric had sexted
295
00:14:38,672 --> 00:14:39,839
was a cocktail waitress.
296
00:14:40,006 --> 00:14:40,924
Go away!
297
00:14:41,091 --> 00:14:42,842
Fuck, go away!
298
00:14:43,843 --> 00:14:44,761
Go away!
299
00:14:44,928 --> 00:14:47,180
You're as crazy
as everybody says you are.
300
00:14:47,347 --> 00:14:49,975
What the fuck
are you all looking at?
301
00:15:00,485 --> 00:15:02,779
[phone ringing]
302
00:15:04,990 --> 00:15:06,950
- Gina?
- [Gina] Are you okay?
303
00:15:07,117 --> 00:15:08,243
That video of you assaulting
the paparazzi
304
00:15:08,451 --> 00:15:09,369
is kind of everywhere right now.
305
00:15:09,536 --> 00:15:10,996
- What?
- I mean, it's cool,
306
00:15:11,162 --> 00:15:13,415
'cause fuck those guys,
but in such close proximity
307
00:15:13,582 --> 00:15:15,000
to what US Weekly
is deeming your
308
00:15:15,166 --> 00:15:16,918
castaway catastrophe,
309
00:15:17,085 --> 00:15:18,253
it's kind of an all-around
violent look for you, babe.
310
00:15:18,420 --> 00:15:21,590
- Listen, Gina, I need your help.
- No.
311
00:15:21,756 --> 00:15:23,717
I am not getting you drugs.
312
00:15:23,884 --> 00:15:26,219
Besides, you have enough MDMA
at your home
313
00:15:26,386 --> 00:15:28,221
to throw your own raves,
don't you?
314
00:15:28,388 --> 00:15:29,806
No, okay, can you come meet me?
315
00:15:29,973 --> 00:15:32,475
Babe, you know
I have a wedding tonight.
316
00:15:32,642 --> 00:15:34,352
The full-blown nightmare.
317
00:15:34,519 --> 00:15:36,313
But I will meet you
first thing tomorrow.
318
00:15:36,479 --> 00:15:38,398
- Um--
- Oh, shit, wait.
319
00:15:38,565 --> 00:15:40,901
I got a brunch date with
the podiatrist I met on Twitter.
320
00:15:41,067 --> 00:15:42,527
[chuckles]
He is super political.
321
00:15:42,694 --> 00:15:44,362
- Um--
- But you know what? It's okay.
322
00:15:44,529 --> 00:15:46,406
It's okay. I can reschedule it.
323
00:15:46,573 --> 00:15:49,284
This at the very least
seems like a code yellow.
324
00:15:49,451 --> 00:15:50,577
No, Gina.
325
00:15:50,744 --> 00:15:51,912
I'll bring you bagels and vodka,
326
00:15:52,078 --> 00:15:53,455
and you could cry
on my lap, okay?
327
00:15:53,622 --> 00:15:56,458
I love you Mae Day, my Mae Bae.
Gotta bounce.
328
00:15:56,625 --> 00:15:58,043
No!
329
00:16:02,547 --> 00:16:05,884
[indistinct chatter]
330
00:16:58,853 --> 00:17:00,397
[door opens]
331
00:17:02,440 --> 00:17:04,150
- [door closes]
- [keys jingle]
332
00:17:08,697 --> 00:17:09,781
Hey.
333
00:17:10,615 --> 00:17:11,783
Hey.
334
00:17:14,828 --> 00:17:16,621
You opened it.
335
00:17:16,788 --> 00:17:19,499
Yeah. Thanks.
336
00:17:25,422 --> 00:17:27,048
Uh, I think we need to talk.
337
00:17:29,509 --> 00:17:32,053
- You wanna sit?
- Yeah.
338
00:17:40,896 --> 00:17:44,858
[Eric] Um, I just...
339
00:17:45,025 --> 00:17:46,109
I don't know what's going on
with you,
340
00:17:46,276 --> 00:17:48,862
but I'm feeling pretty flooded.
341
00:17:49,029 --> 00:17:50,864
- Um...
- You just feel so distant.
342
00:17:51,031 --> 00:17:52,157
And...
343
00:17:54,034 --> 00:17:56,328
I know me going on tour
brings up a lot of shit for you.
344
00:17:56,494 --> 00:17:57,704
I, uh--
345
00:17:57,871 --> 00:18:00,332
I promise you
I've learned from my mistakes.
346
00:18:00,498 --> 00:18:02,876
- Uh--
- Listen, I know...
347
00:18:03,043 --> 00:18:06,254
that I'm not perfect,
but I'm trying.
348
00:18:06,421 --> 00:18:08,673
- Eric.
- Mae, please.
349
00:18:08,840 --> 00:18:11,760
- Just let me finish.
- Yeah.
350
00:18:11,927 --> 00:18:15,013
I work really hard
at trying to be
351
00:18:15,180 --> 00:18:16,681
a good partner for you.
352
00:18:16,848 --> 00:18:20,352
I make the time and the effort.
And you just...
353
00:18:22,687 --> 00:18:25,565
I just don't see you
doing the same.
354
00:18:25,732 --> 00:18:28,860
And it's like,
you are so unhappy
355
00:18:29,027 --> 00:18:31,363
no matter how hard I try.
356
00:18:31,529 --> 00:18:34,074
I just don't know
what I need to do anymore
357
00:18:34,241 --> 00:18:36,159
to earn your trust again.
358
00:18:37,953 --> 00:18:39,037
Eric.
359
00:18:42,958 --> 00:18:45,168
I need to be totally honest
with you.
360
00:18:49,965 --> 00:18:52,259
I don't know where I am.
361
00:18:55,303 --> 00:18:57,097
- [sobs]
- I know.
362
00:19:00,058 --> 00:19:02,394
I don't know
where you are either.
363
00:19:02,561 --> 00:19:03,853
You're just so far away.
364
00:19:04,020 --> 00:19:06,106
No, no, no. Like, uh...
365
00:19:08,483 --> 00:19:12,529
this isn't my life. [sobs]
366
00:19:17,659 --> 00:19:19,327
Oh, my God.
367
00:19:19,494 --> 00:19:22,956
Honestly, Mae,
this is the problem.
368
00:19:23,123 --> 00:19:24,624
You can never be satisfied.
369
00:19:24,791 --> 00:19:27,168
- No, please.
- Look, I'm sorry
370
00:19:27,335 --> 00:19:28,378
I don't have
a fucking nine-to-five...
371
00:19:28,545 --> 00:19:29,421
That's not what I'm saying.
372
00:19:29,588 --> 00:19:31,715
...and we can't just sit
on the couch all night,
373
00:19:31,882 --> 00:19:34,801
but this is what
you signed up for.
374
00:19:36,386 --> 00:19:37,512
- You don't like me?
- No!
375
00:19:37,679 --> 00:19:38,722
- You don't like who I am?
- That's not--
376
00:19:38,889 --> 00:19:40,849
That's fine.
But the fact is really,
377
00:19:41,016 --> 00:19:44,019
you don't like who you are.
378
00:19:44,185 --> 00:19:47,522
And you know
what's even scarier?
379
00:19:47,689 --> 00:19:50,066
I don't think
you even know who you are.
380
00:19:50,233 --> 00:19:51,610
No, please.
You don't understand.
381
00:19:51,776 --> 00:19:53,820
No, I just don't think
I can convince you
382
00:19:53,987 --> 00:19:55,697
to want to be here anymore.
383
00:20:02,704 --> 00:20:04,789
[sobs] Eric.
384
00:20:07,500 --> 00:20:09,502
[somber music playing]
385
00:20:18,887 --> 00:20:20,180
[sobbing]
386
00:20:20,347 --> 00:20:22,015
What is happening to me?
387
00:20:26,144 --> 00:20:27,646
[sobbing]
388
00:20:40,575 --> 00:20:43,328
♪ Everywhere is
Somewhere, baby ♪
389
00:20:43,495 --> 00:20:44,996
♪ So can't you see ♪
390
00:20:45,163 --> 00:20:48,208
♪ We're in the middle
Of something ♪
391
00:20:53,421 --> 00:20:56,049
♪ Nowhere just means
Knowing nothing ♪
392
00:20:56,216 --> 00:20:59,177
♪ Of where you've been
Or where you're going ♪
393
00:20:59,344 --> 00:21:01,304
♪ Feels harder ♪
394
00:21:03,682 --> 00:21:05,934
[music continues]
395
00:21:06,101 --> 00:21:09,729
♪ You're a sight to see
This early morning ♪
396
00:21:09,896 --> 00:21:14,859
♪ Getting lost
In my own neighborhood ♪
397
00:21:15,026 --> 00:21:16,278
[on video]
For thousands of years,
398
00:21:16,444 --> 00:21:17,862
scientists and laymen alike
399
00:21:18,029 --> 00:21:20,490
have been decoding the mystery
behind dreams.
400
00:21:20,657 --> 00:21:24,244
Thousands of years ago,
mystics believed that dreams...
401
00:21:24,411 --> 00:21:25,704
Oh, my God, what the fuck?
402
00:21:25,870 --> 00:21:27,038
...were a reflection
of a parallel universe,
403
00:21:27,205 --> 00:21:29,374
a universe resided
by ghosts and spirits.
404
00:21:29,541 --> 00:21:31,585
What is that, a ferret?
405
00:21:31,751 --> 00:21:33,378
[on video]
...ghosts and spirits theory,
406
00:21:33,545 --> 00:21:35,505
they have in fact agreed
407
00:21:35,672 --> 00:21:38,675
on the existence
of many more universes
408
00:21:38,842 --> 00:21:40,552
other than our own,
are all but...
409
00:21:40,719 --> 00:21:42,220
[notification beep]
410
00:21:44,681 --> 00:21:46,391
[notification beep]
411
00:21:49,144 --> 00:21:51,104
[muttering]
412
00:22:01,573 --> 00:22:03,658
Who are you?
413
00:22:03,825 --> 00:22:06,411
♪ It's all, all, all... ♪
414
00:22:06,578 --> 00:22:09,372
♪ It's all, all, all... ♪
415
00:22:09,539 --> 00:22:12,083
♪ It's all, all, all... ♪
416
00:22:12,250 --> 00:22:14,044
♪ Or nothing ♪
417
00:22:15,629 --> 00:22:18,632
♪ It's all, all, all... ♪
418
00:22:18,798 --> 00:22:21,635
♪ It's all, all, all... ♪
419
00:22:21,801 --> 00:22:24,554
♪ It's all, all, all... ♪
420
00:22:24,721 --> 00:22:27,015
♪ Or nothing ♪
421
00:22:27,182 --> 00:22:29,517
♪
422
00:22:40,070 --> 00:22:41,780
Oh, God!
423
00:22:41,947 --> 00:22:43,657
[music continues]
424
00:22:48,411 --> 00:22:50,747
- [vibrating]
- Oh! Oh, God!
425
00:23:42,799 --> 00:23:45,719
Oh, yes.
426
00:23:55,520 --> 00:23:56,813
Mm.
427
00:24:18,668 --> 00:24:19,878
Jesus!
428
00:24:39,189 --> 00:24:40,315
Hmm.
429
00:24:41,358 --> 00:24:42,943
Guess this is who I am.
430
00:24:44,861 --> 00:24:46,446
Looking for an escape.
431
00:24:51,159 --> 00:24:54,037
Guess this is who I always was.
432
00:25:08,134 --> 00:25:11,513
[mysterious music playing]
433
00:25:23,608 --> 00:25:26,027
- [screaming]
- [babble of voices]
434
00:25:30,115 --> 00:25:31,032
You need to leave me
the fuck alone.
435
00:25:31,199 --> 00:25:32,200
You treat me
like a piece of shit!
436
00:25:32,367 --> 00:25:34,160
Yes, because you are
a piece of shit!
437
00:25:34,327 --> 00:25:35,954
[argument continues]
438
00:25:36,121 --> 00:25:37,497
Vanessa.
439
00:25:37,664 --> 00:25:41,126
[argument continues]
440
00:25:41,293 --> 00:25:42,377
[woman]
I married you despite you
441
00:25:42,544 --> 00:25:43,753
fucking other people
for a living.
442
00:25:43,920 --> 00:25:44,880
Oh, my God, it isn't fucking--
443
00:25:45,046 --> 00:25:46,548
[argument continues]
444
00:25:46,715 --> 00:25:48,425
- Vanessa.
- Who is this?
445
00:25:48,592 --> 00:25:50,385
- I have no idea.
- This is her?
446
00:25:50,552 --> 00:25:52,304
No, I've never seen
this fucking bitch in my life.
447
00:25:52,470 --> 00:25:53,346
We work together.
448
00:25:53,513 --> 00:25:54,931
Is this the bitch
from the scene?
449
00:25:55,098 --> 00:25:56,099
No, no, no, the museum.
450
00:25:56,266 --> 00:25:58,143
Does she look like
she's in fucking porn to you?
451
00:25:58,310 --> 00:25:59,436
Porn? No.
452
00:25:59,603 --> 00:26:01,313
- Vanessa.
- You're lying to me!
453
00:26:01,479 --> 00:26:04,441
Oh, my God,
you are fucking mental.
454
00:26:04,608 --> 00:26:05,650
[screaming]
455
00:26:05,817 --> 00:26:07,193
I haven't come with you
in seven months.
456
00:26:07,360 --> 00:26:09,487
- Six!
- She gets me. She gets me off.
457
00:26:11,239 --> 00:26:12,991
I'm gonna kill her!
458
00:26:13,158 --> 00:26:14,576
- [Vanessa] Oh, my.
- [Mae screams]
459
00:26:14,743 --> 00:26:16,620
This is not her.
I don't know who this woman is.
460
00:26:16,786 --> 00:26:17,662
How dare you?
461
00:26:17,829 --> 00:26:19,039
Stop lying to me
it was the best thing
462
00:26:19,247 --> 00:26:20,123
I ever fucking did.
463
00:26:20,290 --> 00:26:22,125
I fucking loved you,
you fucking cunt.
464
00:26:22,292 --> 00:26:23,585
Vanessa!
465
00:26:23,752 --> 00:26:25,629
- Hey!
- [shouting continues]
466
00:26:25,795 --> 00:26:29,549
Hey, I'm Mae Cannon
and this is not my life!
467
00:26:29,716 --> 00:26:30,926
[punch thrown]
468
00:26:31,092 --> 00:26:34,763
[indie music plays]