1 00:00:04,047 --> 00:00:07,384 [mysterious tone] 2 00:00:13,265 --> 00:00:14,766 You all right, babe? 3 00:00:16,268 --> 00:00:18,937 You look like you've seen a ghost. 4 00:00:19,104 --> 00:00:21,314 - You're shaking. - [shaky breaths] 5 00:00:22,524 --> 00:00:24,985 [Mae panting] 6 00:00:28,863 --> 00:00:32,659 Um, listen... 7 00:00:32,826 --> 00:00:36,037 about last night. 8 00:00:36,204 --> 00:00:39,499 I know. Tom Hanks is really going through it. 9 00:00:39,666 --> 00:00:41,626 He gets like that around awards season. 10 00:00:41,793 --> 00:00:43,420 He loves you, you know that. 11 00:00:43,587 --> 00:00:47,173 Look, if you don't want to come tonight, honestly, it's fine. 12 00:00:47,340 --> 00:00:49,384 Totally. It's a schlep, I get it. 13 00:00:49,551 --> 00:00:51,136 T-Tonight? 14 00:00:51,303 --> 00:00:52,762 To London. It's a long way to go 15 00:00:52,929 --> 00:00:54,639 to watch me spin records for an hour, 16 00:00:54,806 --> 00:00:57,309 and I know how nervous you get on the private plane, so... 17 00:00:57,475 --> 00:00:58,560 I... 18 00:00:58,727 --> 00:01:01,146 I mean I... I want you to come. I do. 19 00:01:01,313 --> 00:01:03,315 Especially since I'm going to be leaving on tour 20 00:01:03,481 --> 00:01:05,025 in like a month, so... 21 00:01:06,610 --> 00:01:08,236 [shaky breathing] 22 00:01:08,403 --> 00:01:11,698 Hey, don't go there. 23 00:01:11,865 --> 00:01:14,492 Look, this time it will be different. 24 00:01:14,659 --> 00:01:16,953 I won't tap out like last time, I promise. 25 00:01:17,913 --> 00:01:19,706 Hey, Mae. 26 00:01:21,166 --> 00:01:23,251 I love you. 27 00:01:23,418 --> 00:01:26,087 I'm with you. I choose you. 28 00:01:32,844 --> 00:01:38,183 Listen, um... I'm gonna step outside. 29 00:01:38,350 --> 00:01:39,434 Yeah, okay. Yeah. Forget it. 30 00:01:39,601 --> 00:01:43,146 For a minute, just to get some... some air. 31 00:01:43,313 --> 00:01:44,189 - Okay. - Okay. 32 00:01:44,356 --> 00:01:46,399 - Mm-hmm. Okay, yeah. - Sorry, I just... 33 00:01:46,608 --> 00:01:47,484 No. I... I get it. 34 00:01:47,692 --> 00:01:49,736 It's... it's triggering for you. 35 00:01:50,445 --> 00:01:51,780 Right. 36 00:01:54,157 --> 00:01:55,659 Babe. 37 00:01:55,825 --> 00:01:59,037 We're gonna be okay, babe. I promise. 38 00:01:59,204 --> 00:02:01,206 Yeah. Yup. 39 00:02:03,250 --> 00:02:05,293 [mutters to self] My purse... 40 00:02:05,460 --> 00:02:06,753 [Eric] Oh, and, babe? 41 00:02:06,920 --> 00:02:09,381 Don't forget we have our fitting for the Met Ball today, 42 00:02:09,548 --> 00:02:10,590 so you might want to... I don't know, 43 00:02:10,757 --> 00:02:12,300 go get a blowout or something? 44 00:02:19,432 --> 00:02:22,060 [shaky breathing] 45 00:02:30,986 --> 00:02:32,112 Gina. [shaky breathing] 46 00:02:35,699 --> 00:02:38,493 - [Gina] Hello? - Gina, I need to talk to you. 47 00:02:38,660 --> 00:02:40,704 Oh, hey, girl, hey. 48 00:02:40,870 --> 00:02:42,581 Listen, are you at the museum? 49 00:02:42,747 --> 00:02:44,040 The museum? I mean, 50 00:02:44,207 --> 00:02:46,001 if by museum you mean have I been balls deep 51 00:02:46,167 --> 00:02:47,878 in gardenias for the last six hours, 52 00:02:48,044 --> 00:02:49,504 then, yeah, I'm at the museum. 53 00:02:49,671 --> 00:02:50,630 What? 54 00:02:50,797 --> 00:02:51,673 I don't know how I went from grad school 55 00:02:51,840 --> 00:02:55,051 to being every bride's bitch, but, you know, pays the bills. 56 00:02:55,218 --> 00:02:57,012 Just count your lucky stars you married rich. 57 00:02:57,178 --> 00:02:58,763 Listen, this is what I need to talk to you about it. 58 00:02:58,930 --> 00:03:01,099 - Where is Elijah? - Elijah? 59 00:03:01,266 --> 00:03:03,351 Like the Jewish prophet? 60 00:03:03,518 --> 00:03:05,562 I think you open the door for him during Seders and shit. 61 00:03:05,729 --> 00:03:07,564 I once had a foster family that did that 62 00:03:07,731 --> 00:03:08,857 and a homeless dude came in. 63 00:03:09,024 --> 00:03:09,900 - No. - Oops. Sorry. 64 00:03:10,150 --> 00:03:12,652 Unhoused. Matzah was bussin', though. 65 00:03:12,819 --> 00:03:15,113 No, no. Elijah, my husband. 66 00:03:15,280 --> 00:03:17,198 Do you mean Eric? 67 00:03:17,365 --> 00:03:19,451 What kind of drugs did you do at that party last night? 68 00:03:19,618 --> 00:03:23,830 Also... I read in the Daily Mail that you body-checked Tom Hanks? 69 00:03:23,997 --> 00:03:26,416 - Girl, what was that about? - [gasps] 70 00:03:55,570 --> 00:03:57,155 [door creaks softly] 71 00:03:57,322 --> 00:03:59,950 Oh. Um, hi. 72 00:04:01,076 --> 00:04:03,286 Is... is... is Elijah here? 73 00:04:05,163 --> 00:04:09,960 He's, um, he's about this tall, with, like, hair, 74 00:04:10,126 --> 00:04:13,255 dresses kind of like if, um, Kurt Cobain was a lesbian. 75 00:04:14,589 --> 00:04:16,508 Mom? 76 00:04:16,675 --> 00:04:18,093 [woman] Who is it, sweetie? 77 00:04:31,064 --> 00:04:33,733 [people shouting] 78 00:04:35,277 --> 00:04:37,487 [shrieks] 79 00:04:37,654 --> 00:04:39,948 [indistinct chants] 80 00:04:43,410 --> 00:04:45,704 If you eat salad, we need your support. 81 00:04:46,871 --> 00:04:48,832 [people shouting] 82 00:04:48,999 --> 00:04:51,167 [dramatic music playing] 83 00:05:04,055 --> 00:05:05,056 [tires screech] 84 00:05:05,223 --> 00:05:06,224 - [car horn blaring] - [Mae screams] 85 00:05:06,391 --> 00:05:08,435 - What're you doing? - What the fuck, man. 86 00:05:09,311 --> 00:05:10,353 Sorry. 87 00:05:10,520 --> 00:05:12,188 [music continues] 88 00:05:17,444 --> 00:05:18,403 Elijah? 89 00:05:18,570 --> 00:05:19,946 Excuse me? 90 00:05:22,741 --> 00:05:24,117 Sorry. 91 00:05:24,284 --> 00:05:28,038 Uh, I thought... I thought you were... 92 00:05:28,204 --> 00:05:30,123 Sorry, never mind. 93 00:05:30,290 --> 00:05:32,459 [breathing heavily] 94 00:05:32,626 --> 00:05:34,628 [music continues] 95 00:05:44,721 --> 00:05:45,680 - Hi. - [security] Uh, ma'am, 96 00:05:45,847 --> 00:05:47,057 do you have a ticket? 97 00:05:47,224 --> 00:05:50,477 Uh, no. I'm... I'm Mae Cannon, uh, associate curator. 98 00:05:50,644 --> 00:05:52,354 Oh, unless you got your job about five minutes ago, 99 00:05:52,520 --> 00:05:55,190 the curator of this museum is a man named Ted Hong. 100 00:05:57,025 --> 00:05:59,778 Sorry. No, I can... I can show you my badge. 101 00:06:00,779 --> 00:06:02,030 It's, uh... 102 00:06:05,867 --> 00:06:06,868 Uh. 103 00:06:09,287 --> 00:06:11,539 - [security] Hmm? - Hold on, it's, uh, 104 00:06:11,706 --> 00:06:12,749 it's in here somewhere. 105 00:06:12,916 --> 00:06:13,917 What did you say your name was again? 106 00:06:14,084 --> 00:06:15,627 Mae Cannon. Can you just look me up? 107 00:06:15,794 --> 00:06:16,795 - Sure. - Thank you. 108 00:06:16,962 --> 00:06:18,755 Well, you don't seem to be listed here anywhere. 109 00:06:20,215 --> 00:06:21,424 Hey. Hey! 110 00:06:21,591 --> 00:06:22,926 - Hey, ma'am. Ma'am. - Ma'am. 111 00:06:23,093 --> 00:06:24,427 - What? - That is a holy man. 112 00:06:24,594 --> 00:06:25,637 I'm gonna need to ask you to stand down. 113 00:06:25,804 --> 00:06:28,390 [speaks in a foreign language] 114 00:06:28,557 --> 00:06:32,561 Oh. Mm-hmm. You're one of those. 115 00:06:32,727 --> 00:06:33,645 What? 116 00:06:33,812 --> 00:06:36,648 Monk chasers. We get them every now and again. 117 00:06:36,815 --> 00:06:39,192 Lonely ladies looking to bang a man in a robe. 118 00:06:39,359 --> 00:06:40,819 I seen Fleabag Season Two. 119 00:06:40,986 --> 00:06:42,445 No, no, you don't understand. 120 00:06:42,612 --> 00:06:44,239 He'll remember me. I... I curated that exhibit. 121 00:06:44,406 --> 00:06:45,490 He was our consultant. 122 00:06:45,657 --> 00:06:48,076 Yeah, and I helped build the Great Wall of China. 123 00:06:49,578 --> 00:06:51,329 What? No, no, please. 124 00:06:51,496 --> 00:06:56,084 No, no. I don't... okay, I don't need to be handled. 125 00:06:56,251 --> 00:06:57,752 - Have a good day, ma'am. - I'm a grown woman. 126 00:06:57,919 --> 00:07:00,046 - Thank you. You, too. - Okay. 127 00:07:01,882 --> 00:07:03,216 - Lady! - [security] Whoa! Whoo! 128 00:07:03,383 --> 00:07:05,302 - Catch her, catch her. - [female security] Lady, lady. 129 00:07:06,386 --> 00:07:07,679 [Mae grunts] 130 00:07:08,763 --> 00:07:09,973 You satisfied? 131 00:07:12,642 --> 00:07:15,145 - I got it. I got it. - You monk chasers are-- 132 00:07:15,312 --> 00:07:17,272 I got it for real this time. I got it. 133 00:07:17,439 --> 00:07:18,982 She's so fast. 134 00:07:19,149 --> 00:07:20,942 - Wa... wait. Hey. Get her. - [female security] Lady! Hey. 135 00:07:23,028 --> 00:07:25,405 [distant siren wailing] 136 00:07:27,032 --> 00:07:27,949 [breathing heavily] 137 00:07:28,116 --> 00:07:30,452 Elijah. Come on. 138 00:07:33,163 --> 00:07:34,122 Come on. 139 00:07:34,289 --> 00:07:35,665 Oh. 140 00:07:36,791 --> 00:07:38,793 [keypad beeping] 141 00:07:40,170 --> 00:07:42,422 [line ringing] 142 00:07:42,589 --> 00:07:43,632 Come on. 143 00:07:43,798 --> 00:07:46,468 [ringing continues] 144 00:08:03,151 --> 00:08:06,071 [grunts] Excuse me. Hi. 145 00:08:06,238 --> 00:08:08,531 Line starts down there. Pick your base and your protein. 146 00:08:08,698 --> 00:08:10,742 If you want avocado, it's seven dollars extra. 147 00:08:10,909 --> 00:08:13,036 No. Hey, do you remember me? I was in here three days ago. 148 00:08:13,203 --> 00:08:15,872 I, uh, morbidly depressed, stiffed you on a tip. 149 00:08:16,039 --> 00:08:17,666 Ma'am, you're describing every White woman 150 00:08:17,832 --> 00:08:18,708 that comes in here. 151 00:08:18,875 --> 00:08:20,210 Uh, no, no, you asked me how I was, 152 00:08:20,377 --> 00:08:22,754 and I went on a sort of diatribe about every day-- 153 00:08:22,921 --> 00:08:24,839 Listen, lady, I'm in here working 154 00:08:25,006 --> 00:08:26,967 while all these other branches are protesting 155 00:08:27,133 --> 00:08:29,678 all over the city because I can't afford not to. 156 00:08:29,844 --> 00:08:32,514 So, what, did you come back to give me a tip? 157 00:08:33,723 --> 00:08:37,519 Uh, yeah, sure. Sure. 158 00:08:44,651 --> 00:08:46,695 Um, do you actually have change? 159 00:08:46,861 --> 00:08:49,114 Bobby, we need more lemon juice. 160 00:08:49,281 --> 00:08:50,198 [Bobby] Eleven stews? 161 00:08:50,365 --> 00:08:54,619 Lemon juice, not eleven stews. 162 00:08:54,786 --> 00:08:56,329 [Bobby] Oh? You like my shoes? 163 00:08:56,496 --> 00:08:59,499 Oh, my God. Bobby, were you dropped as a baby? 164 00:09:03,837 --> 00:09:05,463 Are you stealing my tips? 165 00:09:06,256 --> 00:09:08,216 Mm-mm. No. 166 00:09:08,383 --> 00:09:11,219 I... I... I just wanted you to see that I was, it was... 167 00:09:11,386 --> 00:09:13,889 Oh, bitch. I will take you down with my bare hands. 168 00:09:14,055 --> 00:09:14,973 No, no, no. Please, I need your help. 169 00:09:15,140 --> 00:09:17,058 Bobby, watch the register! 170 00:09:19,185 --> 00:09:20,937 [keypad beeping] 171 00:09:21,104 --> 00:09:23,106 [phone dialing] 172 00:09:23,273 --> 00:09:26,735 Come on, Elijah. Please. 173 00:09:28,028 --> 00:09:29,738 [sighs] 174 00:09:29,905 --> 00:09:32,032 [phone ringing] 175 00:09:32,198 --> 00:09:34,409 [Eric] Where are you? 176 00:09:34,576 --> 00:09:36,202 You were supposed to be here 20 minutes ago. 177 00:09:37,537 --> 00:09:39,664 [woman] Yes, darling. I'll be there. 178 00:09:39,831 --> 00:09:42,292 [indistinct conversation] 179 00:09:55,764 --> 00:09:58,058 Hi. I was worried you weren't coming. 180 00:09:58,225 --> 00:10:00,685 Oh, yeah. No, I, uh, I came. 181 00:10:01,603 --> 00:10:03,396 [speaks in Spanish] 182 00:10:03,563 --> 00:10:06,316 - Hmm. - Oh. What? 183 00:10:06,483 --> 00:10:08,026 Wow. Okay. 184 00:10:08,193 --> 00:10:10,528 Oh, there's so many. 185 00:10:10,695 --> 00:10:13,949 [gasps] What happened to your hair? 186 00:10:14,115 --> 00:10:16,576 It's flat, like there's no body to it. 187 00:10:16,743 --> 00:10:18,995 Oh. [sighs] 188 00:10:19,162 --> 00:10:20,121 [mumbling] 189 00:10:20,288 --> 00:10:21,706 Let's get you to your clothing. Okay? 190 00:10:21,873 --> 00:10:23,583 Okay. 191 00:10:27,420 --> 00:10:28,463 [inhales deeply] 192 00:10:28,630 --> 00:10:30,924 Just finishing tightening the bodice. 193 00:10:31,091 --> 00:10:33,635 Okay, mm-hmm. 194 00:10:38,598 --> 00:10:41,977 Be careful, huh, because it's glass. 195 00:10:42,143 --> 00:10:43,520 - It's... - Oh, that's cool. 196 00:10:43,687 --> 00:10:46,815 - [man] Mm-hmm. - It feels, um, unsafe. 197 00:10:46,982 --> 00:10:49,276 It's the theme. It's perfection. 198 00:10:49,442 --> 00:10:51,486 - Trash. - What? 199 00:10:51,653 --> 00:10:53,029 The theme. It's trash. 200 00:10:53,196 --> 00:10:54,531 Now, when you sit for dinner, 201 00:10:54,698 --> 00:10:56,366 we remove the glass because it can cut your organs... 202 00:10:56,533 --> 00:10:57,409 [Mae whimpers] 203 00:10:57,576 --> 00:11:01,454 ...but we'll replace it... gracias... with... 204 00:11:01,621 --> 00:11:03,790 a cape. 205 00:11:04,791 --> 00:11:05,875 [Mae retching] 206 00:11:07,085 --> 00:11:08,628 Sorry, is this, uh... 207 00:11:08,795 --> 00:11:10,922 It's garbage, amor. Mm-hm. 208 00:11:11,089 --> 00:11:13,174 Oh! [retching] 209 00:11:17,554 --> 00:11:20,390 And now the final touch. 210 00:11:20,557 --> 00:11:23,018 [sings tune] 211 00:11:24,728 --> 00:11:27,230 [laughs] 212 00:11:27,397 --> 00:11:31,526 It's pigeon feather. New York pigeon. I love. 213 00:11:31,693 --> 00:11:33,320 No, I can't. I'm sorry. 214 00:11:33,486 --> 00:11:37,198 No. That's... get it out, get it out of my hair. 215 00:11:37,365 --> 00:11:39,284 Oh, it's a pigeon. Oh. 216 00:11:40,535 --> 00:11:41,786 [squeaks] 217 00:11:41,953 --> 00:11:43,705 Oh! 218 00:11:43,872 --> 00:11:45,332 - Okay, yeah. - Mae! 219 00:11:45,498 --> 00:11:46,833 [Mae] That is dangerous. 220 00:11:47,000 --> 00:11:49,169 - What? Mae? - [Mae] Oh! 221 00:11:49,336 --> 00:11:52,088 Honey, be... be careful with your organs. 222 00:11:54,174 --> 00:11:57,010 Mae. Hey! 223 00:11:57,177 --> 00:11:58,803 What the hell is going on with you? 224 00:11:58,970 --> 00:12:01,139 First of all, you're late, which by the way is humiliating. 225 00:12:01,306 --> 00:12:02,557 You are a reflection of me. 226 00:12:02,724 --> 00:12:04,684 I needed to get out of there. 227 00:12:04,851 --> 00:12:05,894 You know, a lot of people would kill 228 00:12:06,061 --> 00:12:07,395 to get to go to the Met Gala dressed in-- 229 00:12:07,562 --> 00:12:10,357 Garbage? Dressed in legitimate garbage? 230 00:12:10,523 --> 00:12:13,068 It's the theme, Mae. Okay. It's all part of the... 231 00:12:13,235 --> 00:12:14,444 the thing. It's a spectacle. 232 00:12:14,611 --> 00:12:16,571 Also, who was that? 233 00:12:16,738 --> 00:12:19,616 - [Eric] Who was who? - The girl. 234 00:12:19,783 --> 00:12:21,910 - Libby? - Talking to you on the couch. 235 00:12:22,077 --> 00:12:23,036 Yeah. 236 00:12:23,203 --> 00:12:24,496 My... my assistant. 237 00:12:26,790 --> 00:12:29,417 Honestly, Mae, what is going on with you? 238 00:12:29,584 --> 00:12:31,503 I know that you say MDMA helps you 239 00:12:31,670 --> 00:12:33,296 escape your depression or whatever, 240 00:12:33,463 --> 00:12:35,006 you know, like... like it numbs the pain, 241 00:12:35,173 --> 00:12:37,092 it makes you feel like there's an escape. 242 00:12:37,259 --> 00:12:40,178 There have been studies, okay, it impacts memory loss and... 243 00:12:40,345 --> 00:12:42,597 God, Libby? You're not even recognizing Libby anymore? 244 00:12:42,764 --> 00:12:43,640 Oh. 245 00:12:43,807 --> 00:12:45,308 I was literally telling her what time your... 246 00:12:45,475 --> 00:12:46,935 your present could be picked up 247 00:12:47,102 --> 00:12:48,979 so I could surprise you with it when we got home. 248 00:12:49,145 --> 00:12:50,230 - But-- - And just the fact 249 00:12:50,397 --> 00:12:52,649 that you said nothing to me this morning. 250 00:12:52,816 --> 00:12:55,318 No "happy anniversary", no "I love you." 251 00:12:55,485 --> 00:12:57,445 Oh, my God, it's him. 252 00:12:57,612 --> 00:12:58,530 Oh, my God. [laughs] 253 00:12:58,697 --> 00:13:00,073 Can I take a picture with you? 254 00:13:00,240 --> 00:13:02,909 - Hi. All right. Bring it in. - Oh, my God! Me too, me too. 255 00:13:03,076 --> 00:13:05,745 Sure, yeah. Bring it in. 256 00:13:05,912 --> 00:13:08,707 - Individual, so like, solo. - And then a group one. 257 00:13:08,873 --> 00:13:09,749 Sure. 258 00:13:09,916 --> 00:13:11,835 [squeals] Oh, my God! 259 00:13:12,002 --> 00:13:14,629 You're so hot, I'm dead. 260 00:13:14,796 --> 00:13:16,339 - [Eric sighs] - Oh, my God! [squeaks] 261 00:13:16,506 --> 00:13:17,883 Do you need a minute, or are you good? 262 00:13:18,049 --> 00:13:19,301 - Just take it! - Okay. 263 00:13:21,344 --> 00:13:24,723 Okay, sure. And a group shot I guess. 264 00:13:24,890 --> 00:13:26,683 What is this? These are... 265 00:13:27,976 --> 00:13:30,729 - [laughs] Can you go higher? - Huh? 266 00:13:30,896 --> 00:13:32,022 Like a higher angle, just like-- 267 00:13:32,188 --> 00:13:33,732 I heard you. I just, I can't... 268 00:13:33,899 --> 00:13:36,443 my physical person just doesn't get higher than this. 269 00:13:36,610 --> 00:13:39,571 Okay, great. Thank you so much. Take care. Lovely to meet you. 270 00:13:39,738 --> 00:13:42,115 [girl] Can I get your number? I'll be 18 in June. 271 00:13:42,282 --> 00:13:43,742 [Mae] Eric? 272 00:13:43,909 --> 00:13:45,744 I'm, uh, I'm gonna go for a walk. 273 00:13:45,911 --> 00:13:46,870 I'll see you at home. 274 00:13:47,037 --> 00:13:47,913 [girls laughing] 275 00:13:48,079 --> 00:13:50,498 [girl] Oh, my God! I can't believe it! 276 00:13:59,049 --> 00:14:01,134 [keypad beeping] 277 00:14:02,344 --> 00:14:04,679 [line ringing] 278 00:14:06,890 --> 00:14:08,516 - Mae, how you feeling? - What? 279 00:14:08,683 --> 00:14:10,227 It couldn't have been easy to see those pics of Eric 280 00:14:10,393 --> 00:14:11,353 with that cocktail waitress last year. 281 00:14:11,519 --> 00:14:13,813 - Um... - And that lady from France, 282 00:14:13,980 --> 00:14:15,649 or that other cocktail waitress. 283 00:14:15,815 --> 00:14:17,275 I... I, uh... 284 00:14:17,442 --> 00:14:19,653 I assume you haven't taken a picture together in a while. 285 00:14:19,819 --> 00:14:21,029 Is it true you're going to rehab? 286 00:14:21,196 --> 00:14:22,322 Please leave me alone. 287 00:14:22,489 --> 00:14:25,116 Because that footage of you at Burning Man is iconic. 288 00:14:25,283 --> 00:14:26,284 Go away! 289 00:14:26,451 --> 00:14:28,703 When you dropped LSD after dropping out of that plane, 290 00:14:28,870 --> 00:14:32,624 naked and weeping, it was so sad and so hot. 291 00:14:32,791 --> 00:14:34,084 It kinda reminded me of the time 292 00:14:34,251 --> 00:14:35,168 when Fergie pissed herself on stage. 293 00:14:35,335 --> 00:14:36,336 And now that I think about it, 294 00:14:36,503 --> 00:14:38,505 that lady in France that Eric had sexted 295 00:14:38,672 --> 00:14:39,839 was a cocktail waitress. 296 00:14:40,006 --> 00:14:40,924 Go away! 297 00:14:41,091 --> 00:14:42,842 Fuck, go away! 298 00:14:43,843 --> 00:14:44,761 Go away! 299 00:14:44,928 --> 00:14:47,180 You're as crazy as everybody says you are. 300 00:14:47,347 --> 00:14:49,975 What the fuck are you all looking at? 301 00:15:00,485 --> 00:15:02,779 [phone ringing] 302 00:15:04,990 --> 00:15:06,950 - Gina? - [Gina] Are you okay? 303 00:15:07,117 --> 00:15:08,243 That video of you assaulting the paparazzi 304 00:15:08,451 --> 00:15:09,369 is kind of everywhere right now. 305 00:15:09,536 --> 00:15:10,996 - What? - I mean, it's cool, 306 00:15:11,162 --> 00:15:13,415 'cause fuck those guys, but in such close proximity 307 00:15:13,582 --> 00:15:15,000 to what US Weekly is deeming your 308 00:15:15,166 --> 00:15:16,918 castaway catastrophe, 309 00:15:17,085 --> 00:15:18,253 it's kind of an all-around violent look for you, babe. 310 00:15:18,420 --> 00:15:21,590 - Listen, Gina, I need your help. - No. 311 00:15:21,756 --> 00:15:23,717 I am not getting you drugs. 312 00:15:23,884 --> 00:15:26,219 Besides, you have enough MDMA at your home 313 00:15:26,386 --> 00:15:28,221 to throw your own raves, don't you? 314 00:15:28,388 --> 00:15:29,806 No, okay, can you come meet me? 315 00:15:29,973 --> 00:15:32,475 Babe, you know I have a wedding tonight. 316 00:15:32,642 --> 00:15:34,352 The full-blown nightmare. 317 00:15:34,519 --> 00:15:36,313 But I will meet you first thing tomorrow. 318 00:15:36,479 --> 00:15:38,398 - Um-- - Oh, shit, wait. 319 00:15:38,565 --> 00:15:40,901 I got a brunch date with the podiatrist I met on Twitter. 320 00:15:41,067 --> 00:15:42,527 [chuckles] He is super political. 321 00:15:42,694 --> 00:15:44,362 - Um-- - But you know what? It's okay. 322 00:15:44,529 --> 00:15:46,406 It's okay. I can reschedule it. 323 00:15:46,573 --> 00:15:49,284 This at the very least seems like a code yellow. 324 00:15:49,451 --> 00:15:50,577 No, Gina. 325 00:15:50,744 --> 00:15:51,912 I'll bring you bagels and vodka, 326 00:15:52,078 --> 00:15:53,455 and you could cry on my lap, okay? 327 00:15:53,622 --> 00:15:56,458 I love you Mae Day, my Mae Bae. Gotta bounce. 328 00:15:56,625 --> 00:15:58,043 No! 329 00:16:02,547 --> 00:16:05,884 [indistinct chatter] 330 00:16:58,853 --> 00:17:00,397 [door opens] 331 00:17:02,440 --> 00:17:04,150 - [door closes] - [keys jingle] 332 00:17:08,697 --> 00:17:09,781 Hey. 333 00:17:10,615 --> 00:17:11,783 Hey. 334 00:17:14,828 --> 00:17:16,621 You opened it. 335 00:17:16,788 --> 00:17:19,499 Yeah. Thanks. 336 00:17:25,422 --> 00:17:27,048 Uh, I think we need to talk. 337 00:17:29,509 --> 00:17:32,053 - You wanna sit? - Yeah. 338 00:17:40,896 --> 00:17:44,858 [Eric] Um, I just... 339 00:17:45,025 --> 00:17:46,109 I don't know what's going on with you, 340 00:17:46,276 --> 00:17:48,862 but I'm feeling pretty flooded. 341 00:17:49,029 --> 00:17:50,864 - Um... - You just feel so distant. 342 00:17:51,031 --> 00:17:52,157 And... 343 00:17:54,034 --> 00:17:56,328 I know me going on tour brings up a lot of shit for you. 344 00:17:56,494 --> 00:17:57,704 I, uh-- 345 00:17:57,871 --> 00:18:00,332 I promise you I've learned from my mistakes. 346 00:18:00,498 --> 00:18:02,876 - Uh-- - Listen, I know... 347 00:18:03,043 --> 00:18:06,254 that I'm not perfect, but I'm trying. 348 00:18:06,421 --> 00:18:08,673 - Eric. - Mae, please. 349 00:18:08,840 --> 00:18:11,760 - Just let me finish. - Yeah. 350 00:18:11,927 --> 00:18:15,013 I work really hard at trying to be 351 00:18:15,180 --> 00:18:16,681 a good partner for you. 352 00:18:16,848 --> 00:18:20,352 I make the time and the effort. And you just... 353 00:18:22,687 --> 00:18:25,565 I just don't see you doing the same. 354 00:18:25,732 --> 00:18:28,860 And it's like, you are so unhappy 355 00:18:29,027 --> 00:18:31,363 no matter how hard I try. 356 00:18:31,529 --> 00:18:34,074 I just don't know what I need to do anymore 357 00:18:34,241 --> 00:18:36,159 to earn your trust again. 358 00:18:37,953 --> 00:18:39,037 Eric. 359 00:18:42,958 --> 00:18:45,168 I need to be totally honest with you. 360 00:18:49,965 --> 00:18:52,259 I don't know where I am. 361 00:18:55,303 --> 00:18:57,097 - [sobs] - I know. 362 00:19:00,058 --> 00:19:02,394 I don't know where you are either. 363 00:19:02,561 --> 00:19:03,853 You're just so far away. 364 00:19:04,020 --> 00:19:06,106 No, no, no. Like, uh... 365 00:19:08,483 --> 00:19:12,529 this isn't my life. [sobs] 366 00:19:17,659 --> 00:19:19,327 Oh, my God. 367 00:19:19,494 --> 00:19:22,956 Honestly, Mae, this is the problem. 368 00:19:23,123 --> 00:19:24,624 You can never be satisfied. 369 00:19:24,791 --> 00:19:27,168 - No, please. - Look, I'm sorry 370 00:19:27,335 --> 00:19:28,378 I don't have a fucking nine-to-five... 371 00:19:28,545 --> 00:19:29,421 That's not what I'm saying. 372 00:19:29,588 --> 00:19:31,715 ...and we can't just sit on the couch all night, 373 00:19:31,882 --> 00:19:34,801 but this is what you signed up for. 374 00:19:36,386 --> 00:19:37,512 - You don't like me? - No! 375 00:19:37,679 --> 00:19:38,722 - You don't like who I am? - That's not-- 376 00:19:38,889 --> 00:19:40,849 That's fine. But the fact is really, 377 00:19:41,016 --> 00:19:44,019 you don't like who you are. 378 00:19:44,185 --> 00:19:47,522 And you know what's even scarier? 379 00:19:47,689 --> 00:19:50,066 I don't think you even know who you are. 380 00:19:50,233 --> 00:19:51,610 No, please. You don't understand. 381 00:19:51,776 --> 00:19:53,820 No, I just don't think I can convince you 382 00:19:53,987 --> 00:19:55,697 to want to be here anymore. 383 00:20:02,704 --> 00:20:04,789 [sobs] Eric. 384 00:20:07,500 --> 00:20:09,502 [somber music playing] 385 00:20:18,887 --> 00:20:20,180 [sobbing] 386 00:20:20,347 --> 00:20:22,015 What is happening to me? 387 00:20:26,144 --> 00:20:27,646 [sobbing] 388 00:20:40,575 --> 00:20:43,328 ♪ Everywhere is Somewhere, baby ♪ 389 00:20:43,495 --> 00:20:44,996 ♪ So can't you see ♪ 390 00:20:45,163 --> 00:20:48,208 ♪ We're in the middle Of something ♪ 391 00:20:53,421 --> 00:20:56,049 ♪ Nowhere just means Knowing nothing ♪ 392 00:20:56,216 --> 00:20:59,177 ♪ Of where you've been Or where you're going ♪ 393 00:20:59,344 --> 00:21:01,304 ♪ Feels harder ♪ 394 00:21:03,682 --> 00:21:05,934 [music continues] 395 00:21:06,101 --> 00:21:09,729 ♪ You're a sight to see This early morning ♪ 396 00:21:09,896 --> 00:21:14,859 ♪ Getting lost In my own neighborhood ♪ 397 00:21:15,026 --> 00:21:16,278 [on video] For thousands of years, 398 00:21:16,444 --> 00:21:17,862 scientists and laymen alike 399 00:21:18,029 --> 00:21:20,490 have been decoding the mystery behind dreams. 400 00:21:20,657 --> 00:21:24,244 Thousands of years ago, mystics believed that dreams... 401 00:21:24,411 --> 00:21:25,704 Oh, my God, what the fuck? 402 00:21:25,870 --> 00:21:27,038 ...were a reflection of a parallel universe, 403 00:21:27,205 --> 00:21:29,374 a universe resided by ghosts and spirits. 404 00:21:29,541 --> 00:21:31,585 What is that, a ferret? 405 00:21:31,751 --> 00:21:33,378 [on video] ...ghosts and spirits theory, 406 00:21:33,545 --> 00:21:35,505 they have in fact agreed 407 00:21:35,672 --> 00:21:38,675 on the existence of many more universes 408 00:21:38,842 --> 00:21:40,552 other than our own, are all but... 409 00:21:40,719 --> 00:21:42,220 [notification beep] 410 00:21:44,681 --> 00:21:46,391 [notification beep] 411 00:21:49,144 --> 00:21:51,104 [muttering] 412 00:22:01,573 --> 00:22:03,658 Who are you? 413 00:22:03,825 --> 00:22:06,411 ♪ It's all, all, all... ♪ 414 00:22:06,578 --> 00:22:09,372 ♪ It's all, all, all... ♪ 415 00:22:09,539 --> 00:22:12,083 ♪ It's all, all, all... ♪ 416 00:22:12,250 --> 00:22:14,044 ♪ Or nothing ♪ 417 00:22:15,629 --> 00:22:18,632 ♪ It's all, all, all... ♪ 418 00:22:18,798 --> 00:22:21,635 ♪ It's all, all, all... ♪ 419 00:22:21,801 --> 00:22:24,554 ♪ It's all, all, all... ♪ 420 00:22:24,721 --> 00:22:27,015 ♪ Or nothing ♪ 421 00:22:27,182 --> 00:22:29,517 ♪ 422 00:22:40,070 --> 00:22:41,780 Oh, God! 423 00:22:41,947 --> 00:22:43,657 [music continues] 424 00:22:48,411 --> 00:22:50,747 - [vibrating] - Oh! Oh, God! 425 00:23:42,799 --> 00:23:45,719 Oh, yes. 426 00:23:55,520 --> 00:23:56,813 Mm. 427 00:24:18,668 --> 00:24:19,878 Jesus! 428 00:24:39,189 --> 00:24:40,315 Hmm. 429 00:24:41,358 --> 00:24:42,943 Guess this is who I am. 430 00:24:44,861 --> 00:24:46,446 Looking for an escape. 431 00:24:51,159 --> 00:24:54,037 Guess this is who I always was. 432 00:25:08,134 --> 00:25:11,513 [mysterious music playing] 433 00:25:23,608 --> 00:25:26,027 - [screaming] - [babble of voices] 434 00:25:30,115 --> 00:25:31,032 You need to leave me the fuck alone. 435 00:25:31,199 --> 00:25:32,200 You treat me like a piece of shit! 436 00:25:32,367 --> 00:25:34,160 Yes, because you are a piece of shit! 437 00:25:34,327 --> 00:25:35,954 [argument continues] 438 00:25:36,121 --> 00:25:37,497 Vanessa. 439 00:25:37,664 --> 00:25:41,126 [argument continues] 440 00:25:41,293 --> 00:25:42,377 [woman] I married you despite you 441 00:25:42,544 --> 00:25:43,753 fucking other people for a living. 442 00:25:43,920 --> 00:25:44,880 Oh, my God, it isn't fucking-- 443 00:25:45,046 --> 00:25:46,548 [argument continues] 444 00:25:46,715 --> 00:25:48,425 - Vanessa. - Who is this? 445 00:25:48,592 --> 00:25:50,385 - I have no idea. - This is her? 446 00:25:50,552 --> 00:25:52,304 No, I've never seen this fucking bitch in my life. 447 00:25:52,470 --> 00:25:53,346 We work together. 448 00:25:53,513 --> 00:25:54,931 Is this the bitch from the scene? 449 00:25:55,098 --> 00:25:56,099 No, no, no, the museum. 450 00:25:56,266 --> 00:25:58,143 Does she look like she's in fucking porn to you? 451 00:25:58,310 --> 00:25:59,436 Porn? No. 452 00:25:59,603 --> 00:26:01,313 - Vanessa. - You're lying to me! 453 00:26:01,479 --> 00:26:04,441 Oh, my God, you are fucking mental. 454 00:26:04,608 --> 00:26:05,650 [screaming] 455 00:26:05,817 --> 00:26:07,193 I haven't come with you in seven months. 456 00:26:07,360 --> 00:26:09,487 - Six! - She gets me. She gets me off. 457 00:26:11,239 --> 00:26:12,991 I'm gonna kill her! 458 00:26:13,158 --> 00:26:14,576 - [Vanessa] Oh, my. - [Mae screams] 459 00:26:14,743 --> 00:26:16,620 This is not her. I don't know who this woman is. 460 00:26:16,786 --> 00:26:17,662 How dare you? 461 00:26:17,829 --> 00:26:19,039 Stop lying to me it was the best thing 462 00:26:19,247 --> 00:26:20,123 I ever fucking did. 463 00:26:20,290 --> 00:26:22,125 I fucking loved you, you fucking cunt. 464 00:26:22,292 --> 00:26:23,585 Vanessa! 465 00:26:23,752 --> 00:26:25,629 - Hey! - [shouting continues] 466 00:26:25,795 --> 00:26:29,549 Hey, I'm Mae Cannon and this is not my life! 467 00:26:29,716 --> 00:26:30,926 [punch thrown] 468 00:26:31,092 --> 00:26:34,763 [indie music plays]