1
00:00:04,047 --> 00:00:05,799
[door closes]
2
00:00:08,093 --> 00:00:09,928
[whimsical music playing]
3
00:00:13,223 --> 00:00:14,474
[sighs]
4
00:00:16,142 --> 00:00:18,728
I know it's a bit of a mess.
5
00:00:23,358 --> 00:00:25,068
Come. Come, come, come.
6
00:00:29,823 --> 00:00:31,950
Do you want some tea?
7
00:00:35,036 --> 00:00:37,789
Sorry, I... I know
this is probably overkill.
8
00:00:37,789 --> 00:00:39,791
I was just putting out
some food.
9
00:00:39,791 --> 00:00:41,835
Just snacks, you know,
10
00:00:41,835 --> 00:00:44,254
in case you were
feeling peckish.
11
00:00:44,254 --> 00:00:47,382
You don't have any
dietary restrictions, do you?
12
00:00:48,633 --> 00:00:49,843
No.
13
00:00:49,843 --> 00:00:51,928
Great. I don't either.
14
00:00:51,928 --> 00:00:54,764
Well, I... I don't do dairy,
gluten, or soy,
15
00:00:54,764 --> 00:00:56,558
but they're not allergies.
16
00:00:56,558 --> 00:00:58,143
You know, at restaurants,
17
00:00:58,143 --> 00:01:00,061
when they ask you
if it's an allergy,
18
00:01:00,061 --> 00:01:02,105
and it can feel so shaming
because you have to be like,
19
00:01:02,105 --> 00:01:04,399
"No, it's a food sensitivity,"
which is, of course, lady code
20
00:01:04,399 --> 00:01:06,359
for "I'm worried
about being bloated."
21
00:01:07,319 --> 00:01:09,195
Not that I am...
22
00:01:09,195 --> 00:01:11,281
I have a very healthy
self-image.
23
00:01:11,281 --> 00:01:15,744
It's... it's really more about
like inflammation earnestly.
24
00:01:16,578 --> 00:01:18,747
Right.
25
00:01:18,747 --> 00:01:20,832
Okay. So, uh, tea.
26
00:01:20,832 --> 00:01:23,585
[chuckles] I made a matcha.
27
00:01:23,585 --> 00:01:25,670
We brought it back from Japan.
28
00:01:25,670 --> 00:01:27,631
We went there for
our honeymoon... have a seat...
29
00:01:27,631 --> 00:01:29,633
two years ago now, which I mean,
30
00:01:29,633 --> 00:01:31,968
it seems like
literally yesterday
31
00:01:31,968 --> 00:01:33,470
that we met our... our friends.
32
00:01:33,470 --> 00:01:35,639
And, well...
well, we were set up.
33
00:01:35,639 --> 00:01:38,308
So, you know how that goes.
34
00:01:38,308 --> 00:01:39,726
I-I... I've actually never--
35
00:01:39,726 --> 00:01:41,770
Carrots. Ugh. I'm sorry.
36
00:01:41,770 --> 00:01:43,271
You know, we were, um,
37
00:01:43,271 --> 00:01:45,065
we were expecting you
a little later.
38
00:01:45,065 --> 00:01:48,818
So anyway, I wasn't so sure
at first, you know.
39
00:01:48,818 --> 00:01:51,363
I just got out of
a pretty serious relationship,
40
00:01:51,363 --> 00:01:53,573
so I was a little gun-shy.
41
00:01:53,573 --> 00:01:55,033
Elijah, on the other hand,
42
00:01:55,033 --> 00:01:56,660
and you know
how it is with guys.
43
00:01:56,660 --> 00:01:58,411
I have just always
been drawn to the ones
44
00:01:58,411 --> 00:02:00,413
who kind of made me
work for their affection,
45
00:02:00,413 --> 00:02:03,124
which is, you know,
as my therapist says,
46
00:02:03,124 --> 00:02:04,918
an attempt to repair
47
00:02:04,918 --> 00:02:07,671
the "trauma bonds
of my childhood..." Little T.
48
00:02:07,671 --> 00:02:10,006
Not that I had
a traumatic childhood.
49
00:02:10,006 --> 00:02:11,925
It-it was really
totally standard.
50
00:02:11,925 --> 00:02:14,344
Uh, I mean, my parents
separated when I was 12
51
00:02:14,344 --> 00:02:16,012
and continued
living together until I was 17.
52
00:02:16,012 --> 00:02:18,974
But ultimately,
it was a very loving household.
53
00:02:18,974 --> 00:02:20,725
Um, brie?
54
00:02:20,725 --> 00:02:22,894
- Uh, no, thank you.
- But, you know, Elijah,
55
00:02:22,894 --> 00:02:26,189
he was persistent
and so romantic.
56
00:02:26,189 --> 00:02:28,567
I... I fell pretty hard once
I let myself.
57
00:02:28,567 --> 00:02:31,820
He's just... he's so wonderful,
you know, like, truly.
58
00:02:31,820 --> 00:02:33,989
I mean, you know the kind of guy
59
00:02:33,989 --> 00:02:35,907
who, like, stands up
at a restaurant
60
00:02:35,907 --> 00:02:38,827
when you go to the bathroom?
Like, I had never...
61
00:02:38,827 --> 00:02:43,123
That level of whatever it is,
like, like manners, I guess.
62
00:02:43,123 --> 00:02:45,083
But more than that,
like mindfulness, really.
63
00:02:46,209 --> 00:02:48,795
Hm. Will you eat hummus?
64
00:02:48,795 --> 00:02:50,547
I'm actually not very hungry.
65
00:02:50,547 --> 00:02:52,716
Okay. Who knows. You might
change your mind later.
66
00:02:52,716 --> 00:02:54,426
But I just grew to realize
67
00:02:54,426 --> 00:02:56,511
that I had never
experienced that in a man.
68
00:02:56,511 --> 00:02:58,305
Like, I had somehow
tricked myself into believing
69
00:02:58,305 --> 00:03:00,265
that love looked like
a completely different...
70
00:03:00,265 --> 00:03:03,268
Like, it was the sort of
lethal one-two punch of,
71
00:03:03,268 --> 00:03:05,478
of seduction and withdrawal.
72
00:03:05,478 --> 00:03:07,105
Those cycles that are...
73
00:03:07,105 --> 00:03:08,857
are really at the core
of any addiction.
74
00:03:08,857 --> 00:03:11,151
And I use the term loosely,
little A,
75
00:03:11,151 --> 00:03:13,236
but just that push and pull
76
00:03:13,236 --> 00:03:15,655
that ultimately leaves you
feeling empty,
77
00:03:15,655 --> 00:03:17,949
you know,
once the high is worn off.
78
00:03:19,701 --> 00:03:20,911
I have never done drugs.
79
00:03:20,911 --> 00:03:23,622
Um, I smoked pot
once in college,
80
00:03:23,622 --> 00:03:26,750
but it made me so paranoid
I never tried it again.
81
00:03:26,750 --> 00:03:30,879
Um... Once I accidentally
tried heroin, I just snorted it.
82
00:03:30,879 --> 00:03:32,589
Someone told me it was Ritalin.
83
00:03:32,589 --> 00:03:35,050
I thought I was taking it
to finish a paper.
84
00:03:35,050 --> 00:03:37,677
I made a bread.
It's a sourdough.
85
00:03:37,677 --> 00:03:41,097
The, uh, the starter
is actually from the 1900s.
86
00:03:41,097 --> 00:03:43,391
- It's pretty cool. [chuckles]
- Oh.
87
00:03:43,391 --> 00:03:44,809
Ultimately, you know,
88
00:03:44,809 --> 00:03:46,895
it just boils down
to trust, right?
89
00:03:46,895 --> 00:03:48,563
Which I mean, you know,
90
00:03:48,563 --> 00:03:51,441
as women, is just
this total emotional minefield.
91
00:03:51,441 --> 00:03:55,070
Like my mom, she was
a real second-wave feminist
92
00:03:55,070 --> 00:03:56,863
and I say that with a capital F.
93
00:03:56,863 --> 00:03:58,823
Like, I could barely walk
and she was telling me
94
00:03:58,823 --> 00:04:00,575
never to share my finances
with a lover
95
00:04:00,575 --> 00:04:02,869
because he will leave you
for a younger woman
96
00:04:02,869 --> 00:04:04,496
and rob you blind, she said,
97
00:04:04,496 --> 00:04:06,873
so I just went
the opposite route.
98
00:04:06,873 --> 00:04:09,000
I rebelled
by being too trusting.
99
00:04:09,000 --> 00:04:10,544
So, of course, I got burned,
100
00:04:10,544 --> 00:04:13,088
but it's our nature
to be trusting
101
00:04:13,088 --> 00:04:16,049
and sadly, it is men's nature
to put themselves first.
102
00:04:16,049 --> 00:04:17,968
And I know,
I know you might think
103
00:04:17,968 --> 00:04:20,720
that is too binary
a perspective.
104
00:04:20,720 --> 00:04:24,182
And it is, it is,
it is essentialist really and...
105
00:04:24,182 --> 00:04:27,602
and in today's postmodernist,
you know, we should really...
106
00:04:27,602 --> 00:04:29,938
But... [chuckles]
my analyst actually says
107
00:04:29,938 --> 00:04:31,856
that this is my fatal flaw,
108
00:04:31,856 --> 00:04:35,402
trying to just like sort out
the world into dualities.
109
00:04:35,402 --> 00:04:37,904
I stopped seeing her,
by the way. No hard feelings.
110
00:04:37,904 --> 00:04:39,906
I just, I didn't love
her office.
111
00:04:39,906 --> 00:04:42,576
But with Elijah,
it was like this very healing
112
00:04:42,576 --> 00:04:44,953
course correct,
if that makes any sense.
113
00:04:44,953 --> 00:04:47,122
I'm sorry. I'm talking so much.
114
00:04:47,122 --> 00:04:49,416
I just, uh,
I feel like these are things
115
00:04:49,416 --> 00:04:51,042
you're gonna want
to know, right?
116
00:04:52,544 --> 00:04:55,797
Yeah. Yeah, I guess so.
117
00:04:55,797 --> 00:04:57,173
[moans over food]
118
00:05:00,010 --> 00:05:01,845
Why don't I show you the house?
119
00:05:04,681 --> 00:05:08,518
So, this is the living room.
120
00:05:08,518 --> 00:05:11,313
This, uh... this was my idea.
121
00:05:11,313 --> 00:05:13,523
I hired someone on Task Rabbit.
122
00:05:13,523 --> 00:05:16,192
This couple showed up,
perfectly nice, presentable.
123
00:05:16,192 --> 00:05:18,069
They were here
for like eight hours,
124
00:05:18,069 --> 00:05:21,031
and... oh, my God, I have
to check on the frittata.
125
00:05:31,958 --> 00:05:35,128
[dish clatters]
126
00:05:35,128 --> 00:05:37,464
[whimsical music playing]
127
00:05:49,601 --> 00:05:51,978
[clattering]
128
00:05:57,067 --> 00:05:59,945
Anyway, [chuckles]
about a month later,
129
00:05:59,945 --> 00:06:04,574
I come down here to grab
one of Elijah's books of poetry,
130
00:06:04,574 --> 00:06:09,454
and... they'd inscribed
every single one.
131
00:06:09,454 --> 00:06:11,081
[Mae] Jesus.
132
00:06:11,081 --> 00:06:13,208
That's right, literally.
Jesus in every one.
133
00:06:13,208 --> 00:06:16,628
I mean, they did it in pencil,
so technically, I...
134
00:06:16,628 --> 00:06:18,505
I could have erased them all,
but there's just something
135
00:06:18,505 --> 00:06:20,131
so wild about the whole thing,
136
00:06:20,131 --> 00:06:23,093
I figured, "Eh."
Good party story anyway.
137
00:06:23,093 --> 00:06:26,054
[chuckles]
138
00:06:26,054 --> 00:06:29,766
Okay. Uh, let's...
let's go upstairs. [chuckles]
139
00:06:35,230 --> 00:06:38,024
Elijah despises the pillows,
140
00:06:38,024 --> 00:06:42,070
but I just find them so regal,
you know?
141
00:06:42,070 --> 00:06:44,155
And I get it,
taking them off every night,
142
00:06:44,155 --> 00:06:45,907
putting them back on
in the morning
143
00:06:45,907 --> 00:06:48,201
feels sort of futile,
144
00:06:48,201 --> 00:06:51,079
but everything in life is
when you think about it,
145
00:06:51,079 --> 00:06:53,957
so why not have
a fucking throw pillow or two?
146
00:07:00,422 --> 00:07:05,635
So, this is currently
Elijah's office,
147
00:07:05,635 --> 00:07:09,389
but obviously, we're really
excited to rethink it.
148
00:07:10,932 --> 00:07:12,642
I'm sorry. Um...
149
00:07:14,060 --> 00:07:18,940
look, I know I sound insane,
150
00:07:18,940 --> 00:07:21,526
talking a mile a minute.
This isn't...
151
00:07:23,194 --> 00:07:25,655
I'm usually much more grounded. Whatever.
152
00:07:25,655 --> 00:07:26,990
It's just...
153
00:07:28,909 --> 00:07:32,495
I have been so nervous
in the weeks leading up to this.
154
00:07:32,495 --> 00:07:37,083
And Elijah, he...
he gets it, he does,
155
00:07:37,083 --> 00:07:39,461
but I just wanted everything
to be so perfect
156
00:07:39,461 --> 00:07:41,588
so that you could see.
157
00:07:41,588 --> 00:07:43,757
And now you're...
you're finally here.
158
00:07:43,757 --> 00:07:46,593
And, um...
159
00:07:46,593 --> 00:07:51,139
This is just a big deal for us.
It has been so painful,
160
00:07:51,139 --> 00:07:53,725
as I'm sure you can imagine,
161
00:07:53,725 --> 00:07:58,396
to just, to try and try.
162
00:08:02,359 --> 00:08:04,819
We really want this baby.
163
00:08:04,819 --> 00:08:07,989
We deserve this baby. [sniffles]
164
00:08:07,989 --> 00:08:13,286
And I promise you
we will be the most loving,
165
00:08:13,286 --> 00:08:17,624
devoted, selfless parents
that her mom could wish for.
166
00:08:17,624 --> 00:08:20,752
[cries]
167
00:08:20,752 --> 00:08:23,171
[doorbell rings]
168
00:08:23,171 --> 00:08:25,799
Uh...
169
00:08:25,799 --> 00:08:28,760
Elijah must have
forgotten his key.
170
00:08:28,760 --> 00:08:30,929
Will you excuse me?
171
00:08:32,806 --> 00:08:34,683
[footsteps receding]
172
00:08:36,601 --> 00:08:38,103
[Sandy] Hello, can I help you?
173
00:08:38,103 --> 00:08:40,105
I'm Regina Moss
from the adoption agency.
174
00:08:40,105 --> 00:08:42,065
We're scheduled
for a house visit today.
175
00:08:42,065 --> 00:08:44,985
[Sandy] Um, there must be
some mix-up.
176
00:08:44,985 --> 00:08:50,073
Um, I'm sorry,
this is very confusing.
177
00:08:50,073 --> 00:08:52,158
[Regina]
Did I get the time wrong?
178
00:08:52,158 --> 00:08:53,785
Who the hell are you?
179
00:08:53,785 --> 00:08:56,329
I am calling the police!
180
00:08:56,329 --> 00:08:58,415
[Mae] Shit!
181
00:08:58,415 --> 00:09:01,418
[Sandy] Hello.
This woman came into my house
182
00:09:01,418 --> 00:09:04,212
pretending to be a social worker
from an adoption agency.
183
00:09:04,212 --> 00:09:06,006
Get back here!
184
00:09:06,006 --> 00:09:07,424
I... I don't know
what she's sussing it out for,
185
00:09:07,424 --> 00:09:08,675
maybe a robbery.
186
00:09:08,675 --> 00:09:09,926
Hey! Hey!
187
00:09:09,926 --> 00:09:12,262
[both women straining]
188
00:09:12,262 --> 00:09:13,471
Listen, lady!
189
00:09:13,471 --> 00:09:14,973
[yelling]
190
00:09:16,808 --> 00:09:18,143
Get off me!
191
00:09:18,935 --> 00:09:19,978
[groaning]
192
00:09:47,547 --> 00:09:49,966
[exhaling, groans]
193
00:09:51,968 --> 00:09:53,011
[groans]
194
00:10:06,816 --> 00:10:09,027
[wheels rolling]
195
00:10:09,027 --> 00:10:10,195
[strains]
196
00:10:17,244 --> 00:10:18,370
[grunts]
197
00:10:22,582 --> 00:10:24,626
[grunting]
198
00:10:28,713 --> 00:10:31,424
Hi! Oh, my God!
199
00:10:31,424 --> 00:10:35,679
[exclaims]
I didn't see you there, sir.
200
00:10:35,679 --> 00:10:39,766
And I am locked out
of my brownstone.
201
00:10:39,766 --> 00:10:42,477
I was wondering if maybe
I could go through yours
202
00:10:42,477 --> 00:10:44,938
just to meet the locksmith
on the street.
203
00:10:47,607 --> 00:10:48,733
Sure.
204
00:10:52,529 --> 00:10:54,322
[panting]
205
00:10:54,322 --> 00:10:55,991
Hey, thank you so much.
206
00:10:55,991 --> 00:10:57,617
You're most welcome.
207
00:10:57,617 --> 00:11:01,413
You... you, uh,
take care of yourself, okay?
208
00:11:07,836 --> 00:11:09,254
That's her!
209
00:11:14,384 --> 00:11:16,261
[panting]
210
00:11:19,848 --> 00:11:21,558
- [woman] Hey!
- [Mae] Sorry!
211
00:11:25,437 --> 00:11:26,897
[officer] Hey, stop!
212
00:11:32,277 --> 00:11:33,403
[grunts]
213
00:11:36,323 --> 00:11:37,449
[grunts]
214
00:11:40,327 --> 00:11:42,287
- [grunts]
- [man] Ooh.
215
00:11:42,287 --> 00:11:43,914
Sorry.
216
00:11:48,293 --> 00:11:50,086
- They after you?
- Yeah, yeah.
217
00:11:50,086 --> 00:11:51,254
Gotcha.
218
00:11:55,050 --> 00:11:56,718
[men exclaiming]
219
00:12:03,683 --> 00:12:05,268
Let's get you out of here.
220
00:12:07,354 --> 00:12:08,688
[Mae] This is so nice of you.
221
00:12:08,688 --> 00:12:10,523
I... I don't mean
to put you out.
222
00:12:10,523 --> 00:12:12,192
I just need to stay off
the street for a little while.
223
00:12:12,192 --> 00:12:14,819
Oh, I got you. Fuck the police.
224
00:12:14,819 --> 00:12:16,363
I'm Eddie, by the way.
225
00:12:16,363 --> 00:12:18,365
Mae.
226
00:12:18,365 --> 00:12:20,075
- Ma, we got company.
- [girl giggling]
227
00:12:20,075 --> 00:12:23,536
Hi. You want food?
I made this lunch.
228
00:12:23,536 --> 00:12:25,247
Hey.
229
00:12:25,247 --> 00:12:27,540
- [Jasmine] Sorry.
- Are you out of your mind?
230
00:12:27,540 --> 00:12:29,167
We say grace in this house.
231
00:12:29,167 --> 00:12:30,877
- Yes, Mom.
- It's 'cause she's got a date.
232
00:12:30,877 --> 00:12:32,921
- [Jasmine] Shut up.
- Hey. Jasmine! Dougie!
233
00:12:32,921 --> 00:12:35,131
She wouldn't be mad
if it wasn't true.
234
00:12:35,131 --> 00:12:38,593
I'll say grace.
I pray to the Lord our God,
235
00:12:38,593 --> 00:12:40,053
the great L. Ron Hubbard.
236
00:12:40,053 --> 00:12:42,055
Uh, she's doing
a Scientology one again.
237
00:12:42,055 --> 00:12:43,640
[Yolanda] That was
your last family, Alia.
238
00:12:43,640 --> 00:12:45,225
We don't do that shit
in this house.
239
00:12:45,225 --> 00:12:46,476
Can we eat, please?
240
00:12:46,476 --> 00:12:48,770
Mae, you wanna do the honors?
241
00:12:48,770 --> 00:12:49,980
Oh, um...
242
00:12:49,980 --> 00:12:52,274
Who is Mae?
243
00:12:52,274 --> 00:12:55,694
She's... an outlaw.
244
00:12:55,694 --> 00:12:56,903
[Mae chuckles]
245
00:12:56,903 --> 00:12:58,405
Does your family say grace, Mae?
246
00:12:58,405 --> 00:13:01,116
Oh, I actually, um,
247
00:13:01,116 --> 00:13:04,619
I... I grew up with
a lot of different families.
248
00:13:04,619 --> 00:13:06,663
- No way.
- She's one of us.
249
00:13:06,663 --> 00:13:08,540
Can somebody please say grace?
250
00:13:08,540 --> 00:13:09,791
Mae?
251
00:13:09,791 --> 00:13:11,585
Uh... No, I...
252
00:13:11,585 --> 00:13:13,670
I'll say it. I'm here.
I'm queer. I have no fear.
253
00:13:13,670 --> 00:13:15,046
Thank you, Yolanda,
for all the food,
254
00:13:15,046 --> 00:13:16,339
and thank you for being so nice.
255
00:13:16,339 --> 00:13:17,883
[Eddie] Amen.
256
00:13:17,883 --> 00:13:20,051
You forgot Jesus,
but that'll work.
257
00:13:20,051 --> 00:13:22,304
Please tell me
who this boy is, Jasmine.
258
00:13:22,304 --> 00:13:23,847
Yolanda, please.
259
00:13:23,847 --> 00:13:25,390
Her house, her rules.
260
00:13:25,390 --> 00:13:27,767
Ooh, she rolled her eyes at you.
261
00:13:27,767 --> 00:13:29,477
You should go
to Sea Org for that.
262
00:13:29,477 --> 00:13:32,188
His name's Tommy.
He's two grades above me.
263
00:13:32,188 --> 00:13:33,899
Older man.
264
00:13:33,899 --> 00:13:35,734
We're just getting ice cream.
It's nothing.
265
00:13:35,734 --> 00:13:37,277
Well, I'm sorry,
but you're too young
266
00:13:37,277 --> 00:13:38,904
to be going
on a date by yourself.
267
00:13:38,904 --> 00:13:40,780
- Yolanda!
- [Yolanda] Only with a guardian.
268
00:13:40,780 --> 00:13:42,490
- [Jasmine] No!
- Eddie.
269
00:13:42,490 --> 00:13:44,242
No, that's so embarrassing.
270
00:13:44,242 --> 00:13:46,912
You can take Mae.
It'll be like a double date.
271
00:13:46,912 --> 00:13:49,289
- [Eddie] Ma, that...
- [Yolanda] What?
272
00:13:49,289 --> 00:13:52,208
That's... that's up to Mae.
273
00:13:54,127 --> 00:13:56,630
- [Mae chuckles]
- Okay. Well, Mae?
274
00:13:58,840 --> 00:14:02,385
Um... Yeah, sure.
275
00:14:05,597 --> 00:14:08,099
So, uh, is this your first date?
276
00:14:08,099 --> 00:14:10,310
Like, in my life?
277
00:14:10,310 --> 00:14:13,271
I guess, technically.
278
00:14:13,271 --> 00:14:14,981
My first date was a disaster.
279
00:14:14,981 --> 00:14:16,775
Oh, yeah?
280
00:14:16,775 --> 00:14:20,278
[chuckles] Yeah, I was, um,
living with this family.
281
00:14:20,278 --> 00:14:21,738
They were alcoholics.
282
00:14:21,738 --> 00:14:23,406
They only fostered
to make money.
283
00:14:23,406 --> 00:14:24,658
So, they're about to
be out on their asses.
284
00:14:24,658 --> 00:14:26,993
Been there.
285
00:14:26,993 --> 00:14:30,330
And, uh, they could give a shit
about, you know,
286
00:14:30,330 --> 00:14:31,873
me or my whereabouts,
287
00:14:31,873 --> 00:14:33,541
which at the time
I thought was cool
288
00:14:33,541 --> 00:14:36,419
because my family before
that was super strict.
289
00:14:36,419 --> 00:14:39,965
Too strict...
like, abusive strict.
290
00:14:39,965 --> 00:14:42,425
I've been there, too.
291
00:14:42,425 --> 00:14:44,928
- Yeah?
- Yeah.
292
00:14:44,928 --> 00:14:47,514
So, uh, what happened?
293
00:14:47,514 --> 00:14:51,851
Uh, I liked this boy at school
and he asked me out.
294
00:14:51,851 --> 00:14:53,645
I got all dressed up.
295
00:14:53,645 --> 00:14:55,772
I, like, stole lipstick
from a drugstore. [chuckles]
296
00:14:55,772 --> 00:14:58,108
- Oh, you bad.
- [laughs]
297
00:14:58,108 --> 00:15:00,318
What'd he do? He stood you up?
298
00:15:00,318 --> 00:15:01,820
No, he was there.
299
00:15:01,820 --> 00:15:03,613
From a distance,
I saw he had set up
300
00:15:03,613 --> 00:15:05,615
this whole, like,
romantic picnic.
301
00:15:05,615 --> 00:15:09,619
He got all my favorite snacks
and there was a flower.
302
00:15:09,619 --> 00:15:11,830
And?
303
00:15:11,830 --> 00:15:14,207
And I turned around.
304
00:15:14,207 --> 00:15:16,334
[Jasmine] What the hell
is the moral of that story?
305
00:15:16,334 --> 00:15:18,587
- I don't know, I guess it--
- [Tommy] Jasmine.
306
00:15:20,589 --> 00:15:21,464
Bye.
307
00:15:23,884 --> 00:15:26,219
I can't believe you left him
in the dust.
308
00:15:26,219 --> 00:15:27,888
- [Mae laughs]
- Ice cold.
309
00:15:27,888 --> 00:15:30,640
Well, I mean,
he did lie and tell everyone
310
00:15:30,640 --> 00:15:32,142
that we had sex after that
311
00:15:32,142 --> 00:15:34,060
and then I was forever
known as a slut
312
00:15:34,060 --> 00:15:36,354
even though I was clearly
terrified of intimacy, so...
313
00:15:36,354 --> 00:15:39,024
- Oh, shit. Fuck that kid.
- [laughs] Yeah.
314
00:15:39,024 --> 00:15:42,777
Are you fucking kidding me?
I texted you like six times.
315
00:15:42,777 --> 00:15:45,447
- I was having lunch.
- With her?
316
00:15:45,447 --> 00:15:47,908
I mean, yes, but like with...
with my family.
317
00:15:47,908 --> 00:15:49,367
You brought her
to meet your family?
318
00:15:49,367 --> 00:15:50,994
- Oh, no--
- You're a dog, Eddie.
319
00:15:50,994 --> 00:15:52,579
And you know how I know?
320
00:15:52,579 --> 00:15:54,039
'Cause I looked
in your motherfucking DMs.
321
00:15:54,039 --> 00:15:55,707
- What?
- Who's Claudia?
322
00:15:55,707 --> 00:15:57,542
She's a breaker, dude.
323
00:15:57,542 --> 00:15:59,794
[Tonya] Oh, I hate
when you call me dude.
324
00:15:59,794 --> 00:16:01,546
Why? That word is not like
gendered anymore.
325
00:16:01,546 --> 00:16:03,006
I'm not your dude.
I'm your girl.
326
00:16:03,006 --> 00:16:04,758
Or maybe I'm not your girl
327
00:16:04,758 --> 00:16:05,967
since you haven't taken me
to meet your family.
328
00:16:05,967 --> 00:16:07,552
That... that actually was--
329
00:16:07,552 --> 00:16:09,304
Seriously, if you don't
shut the fuck up!
330
00:16:09,304 --> 00:16:10,722
Yo, why do you bring drama
wherever you go, though?
331
00:16:10,722 --> 00:16:12,390
- I bring drama?
- [Eddie] Oh, my...
332
00:16:12,390 --> 00:16:14,142
You tell me you love me
and then you ghost me.
333
00:16:14,142 --> 00:16:15,810
[Eddie] Oh, my God.
You move too much.
334
00:16:15,810 --> 00:16:17,395
That's fucking drama,
fucking murder you.
335
00:16:17,395 --> 00:16:19,022
You told me
that I was your person...
336
00:16:19,022 --> 00:16:20,315
- [Mae] Shit.
- ...that you found your person.
337
00:16:20,315 --> 00:16:21,900
Yo, can we hang sometime?
338
00:16:21,900 --> 00:16:24,110
Are you kidding me?
I fucking knew it!
339
00:16:24,110 --> 00:16:27,405
[panting]
340
00:16:27,405 --> 00:16:29,449
You won't get away with this!
341
00:16:32,410 --> 00:16:33,995
[shrieking]
342
00:16:38,124 --> 00:16:39,292
[bike bell rings]
343
00:16:39,292 --> 00:16:40,460
[groans]
344
00:16:42,712 --> 00:16:43,588
[groans]
345
00:16:45,382 --> 00:16:48,009
Police, help! Help!
346
00:16:49,052 --> 00:16:50,762
[Sandy groaning]
347
00:16:53,431 --> 00:16:55,350
Oh, my God. [panting]
348
00:17:02,566 --> 00:17:06,236
[panting] Jesus.
349
00:17:16,371 --> 00:17:18,081
[dogs barking]
350
00:17:18,081 --> 00:17:20,083
[man] Hey, watch where
you're going, lady.
351
00:17:20,083 --> 00:17:22,669
[woman] This is a park, dude.
I can walk wherever I want.
352
00:17:22,669 --> 00:17:24,296
[man] Not in the middle
of the road, you can't.
353
00:17:24,296 --> 00:17:25,755
This is for automobiles.
354
00:17:25,755 --> 00:17:27,841
[woman]
Oh, really? From the 1900s?
355
00:17:27,841 --> 00:17:29,718
Drive a car
like a regular person.
356
00:17:29,718 --> 00:17:31,845
[man] Oh, now you insult
my carriage.
357
00:17:31,845 --> 00:17:33,555
[woman]
You're making my animals upset.
358
00:17:33,555 --> 00:17:35,140
And you know why?
Because they're witnessing
359
00:17:35,140 --> 00:17:37,100
the abuse
of their fellow four-legged.
360
00:17:37,100 --> 00:17:38,852
[man] Oh, I've had this horse
since I was 11 years old.
361
00:17:38,852 --> 00:17:42,230
Okay. And when was that?
A hundred years ago?
362
00:17:42,230 --> 00:17:45,066
[man] Oh, you got a real mouth
on you, lady. Very unwomanly.
363
00:17:45,066 --> 00:17:47,485
How's this for unwomanly?
Suck my dick!
364
00:17:48,320 --> 00:17:50,322
Yeah.
365
00:17:50,322 --> 00:17:53,783
It's okay, Rocco.
What a stinking man.
366
00:17:53,783 --> 00:17:56,995
- Oh, hey, baby. How you doing?
- Gina. Gina.
367
00:17:56,995 --> 00:18:00,373
[Gina] I'm fine.
I'm fine. Really.
368
00:18:01,917 --> 00:18:04,461
Really. Really.
369
00:18:04,461 --> 00:18:06,046
Don't worry about that dude.
370
00:18:06,046 --> 00:18:08,089
I know you're
very emotionally porous.
371
00:18:08,089 --> 00:18:10,050
But remember what I always say.
372
00:18:10,050 --> 00:18:13,511
Your toxic masculinity is not
female toxic masculinity!
373
00:18:15,931 --> 00:18:17,265
Oh, hey, yeah.
Sorry again I couldn't make it
374
00:18:17,265 --> 00:18:19,017
to the birthday party yesterday.
375
00:18:19,017 --> 00:18:20,810
I had so many friggin' dogs
to walk.
376
00:18:20,810 --> 00:18:23,021
And you know,
I just generally hate children.
377
00:18:23,021 --> 00:18:25,732
Except Eva.
Pasty strong award for her.
378
00:18:25,732 --> 00:18:27,234
Irritating, sure.
379
00:18:27,234 --> 00:18:28,735
But that comes
with the territory.
380
00:18:28,735 --> 00:18:31,488
Hey, Rocco, no, no.
Rocco, no, no.
381
00:18:31,488 --> 00:18:33,281
Sit. Sit.
382
00:18:33,281 --> 00:18:37,202
Rocco's in heat.
Join the club, Rocco.
383
00:18:37,202 --> 00:18:40,288
Sorry. My bad. What's up?
384
00:18:40,288 --> 00:18:42,082
I don't know exactly
how to tell you this.
385
00:18:42,082 --> 00:18:43,875
[gasps] It's cancer?
386
00:18:43,875 --> 00:18:45,502
What?
387
00:18:45,502 --> 00:18:47,337
It doesn't have to be
a death sentence.
388
00:18:47,337 --> 00:18:49,214
And you know what, if it is?
Mazel tov! Life sucks.
389
00:18:49,214 --> 00:18:53,343
N-no. No, it's not.
Um, Gina. I'm--
390
00:18:53,343 --> 00:18:55,929
Pregnant?
Oh, God, I'm not somebody
391
00:18:55,929 --> 00:18:57,847
that can pretend
to be excited for you.
392
00:18:57,847 --> 00:19:00,308
Sorry. I ju... You remember
the last time you told me?
393
00:19:00,308 --> 00:19:02,310
I fell asleep mere moments
after hearing the news.
394
00:19:02,310 --> 00:19:05,730
No, no, I'm not pregnant.
I... I never was pregnant.
395
00:19:05,730 --> 00:19:07,232
This is what
I'm trying to tell you.
396
00:19:07,232 --> 00:19:09,693
Hold up.
You pulled some Beyoncé shit?
397
00:19:09,693 --> 00:19:11,987
Fake belly flower crowns
for Insta photos?
398
00:19:11,987 --> 00:19:13,947
Mae, that's hard.
I actually love this for you.
399
00:19:13,947 --> 00:19:16,866
Touch me. Ah, ah. [laughs]
400
00:19:16,866 --> 00:19:21,538
Okay. Gina, can...
can we actually sit down?
401
00:19:21,538 --> 00:19:23,248
Yeah, sure.
402
00:19:23,248 --> 00:19:26,459
- Uh, excuse me.
- Okay.
403
00:19:26,459 --> 00:19:28,086
Oh, okay. Yeah.
404
00:19:28,086 --> 00:19:29,170
[dogs barking]
405
00:19:31,631 --> 00:19:34,009
[Gina] Okay.
406
00:19:34,009 --> 00:19:36,887
Gina, what do you do
for a living?
407
00:19:36,887 --> 00:19:40,140
Well, I walk dogs...
408
00:19:40,140 --> 00:19:42,058
really for pleasure
more than pesos.
409
00:19:42,058 --> 00:19:44,978
Mostly I consider myself
an animal psychic.
410
00:19:44,978 --> 00:19:46,688
What?
411
00:19:46,688 --> 00:19:48,648
I speak to animals
through telepathic orbits,
412
00:19:48,648 --> 00:19:50,191
kind of like
a couples' therapist
413
00:19:50,191 --> 00:19:52,110
for pets and their owners.
414
00:19:52,110 --> 00:19:53,904
It's energetically draining
but highly rewarding work.
415
00:19:53,904 --> 00:19:55,572
Okay. See, but this is what
I'm trying to tell you.
416
00:19:55,572 --> 00:19:57,032
You are not a pet psychic.
417
00:19:57,032 --> 00:19:58,825
That... that's not even
a real job.
418
00:19:58,825 --> 00:20:00,785
Uh, the animal kingdom at large
would beg to differ,
419
00:20:00,785 --> 00:20:02,287
but you're bipedalist, so.
420
00:20:02,287 --> 00:20:04,247
Gina, you are
an associate curator
421
00:20:04,247 --> 00:20:07,000
at the Radner Museum of Art.
I am also an associate curator.
422
00:20:07,000 --> 00:20:08,793
I am married to a man
named Elijah.
423
00:20:08,793 --> 00:20:10,837
But in this world,
Elijah is married to this,
424
00:20:10,837 --> 00:20:12,672
like, hypermanic narcissist.
425
00:20:12,672 --> 00:20:14,591
I mean, no shade, you know,
women supporting women,
426
00:20:14,591 --> 00:20:15,884
but, like, they gutted our house
427
00:20:15,884 --> 00:20:16,927
and are adopting
a fricking baby.
428
00:20:16,927 --> 00:20:18,345
Oh.
429
00:20:18,345 --> 00:20:20,847
Okay, I met Sandy
two nights ago.
430
00:20:20,847 --> 00:20:23,892
I woke up the next morning,
and I had a kid with her.
431
00:20:23,892 --> 00:20:27,771
The night before that,
I slept with this super-hot man.
432
00:20:27,771 --> 00:20:30,941
I mean, just really,
really very hot.
433
00:20:30,941 --> 00:20:34,778
Had just met him, woke up
the next day married to him.
434
00:20:34,778 --> 00:20:37,322
I was invited to the Met Ball
435
00:20:37,322 --> 00:20:39,824
and Anna Wintour
followed me on Instagram.
436
00:20:41,785 --> 00:20:43,245
Listen, I think...
437
00:20:46,248 --> 00:20:49,834
I think my pussy is a wormhole.
438
00:20:52,170 --> 00:20:56,716
I mean, that's kind of crass,
but, yeah, you can call it that.
439
00:20:58,051 --> 00:20:59,761
No, no, no.
440
00:20:59,761 --> 00:21:02,472
Like, I'm being transported
to other dimensions
441
00:21:02,472 --> 00:21:04,558
every time I orgasm.
442
00:21:04,558 --> 00:21:07,394
Damn. That's goals.
443
00:21:07,394 --> 00:21:10,105
Gina, please. I'm being serious.
444
00:21:10,105 --> 00:21:12,732
You're the only constant
in every world.
445
00:21:12,732 --> 00:21:14,901
I mean, your life
is altered slightly
446
00:21:14,901 --> 00:21:17,028
but you're always my friend.
447
00:21:17,028 --> 00:21:19,197
And that...
that has to mean something.
448
00:21:20,740 --> 00:21:25,787
Please. I need your help.
449
00:21:25,787 --> 00:21:29,082
Mae, I think we just need
to get you to your doctor.
450
00:21:29,082 --> 00:21:30,584
Postpartum really messed you up
451
00:21:30,584 --> 00:21:32,544
so maybe this is like
post-postpartum?
452
00:21:32,544 --> 00:21:34,588
No! Give me your phone.
453
00:21:34,588 --> 00:21:36,840
Okay, what, what, what?
What are you doing?
454
00:21:36,840 --> 00:21:39,092
That's my phone. Mae?
455
00:21:41,553 --> 00:21:42,804
I can prove it to you.
456
00:21:43,930 --> 00:21:45,432
Prove what?
457
00:21:45,432 --> 00:21:47,058
Girl, you're gonna mess
with my algorithm.
458
00:21:47,058 --> 00:21:48,435
[phone keys clacking]
459
00:21:49,603 --> 00:21:52,772
That I am not meant to be here.
460
00:21:52,772 --> 00:21:55,901
That I'm trying
to get back to my old life.
461
00:22:00,405 --> 00:22:03,700
Here. The Dakini.
462
00:22:03,700 --> 00:22:07,412
Tomorrow,
you'll see that... that,
463
00:22:07,412 --> 00:22:09,664
or... I don't know
if you will...
464
00:22:09,664 --> 00:22:12,667
I guess... she'll be our test.
465
00:22:14,336 --> 00:22:17,839
Mae, okay. I...
I really want to help you.
466
00:22:17,839 --> 00:22:19,799
I really do.
467
00:22:19,799 --> 00:22:21,801
But I think we need to get you
to, like, a professional.
468
00:22:21,801 --> 00:22:24,221
You know, I just don't know
that much about schizophrenia
469
00:22:24,221 --> 00:22:27,766
or multiple personality disorder
or whatever.
470
00:22:27,766 --> 00:22:29,851
You know, like, outside of
what I learned from that TV show
471
00:22:29,851 --> 00:22:31,311
with Toni Collette
back in the day.
472
00:22:31,311 --> 00:22:32,604
I can show you.
473
00:22:33,271 --> 00:22:34,773
Hey.
474
00:22:34,773 --> 00:22:37,984
Tomorrow.
Tomorrow, I will wake up
475
00:22:37,984 --> 00:22:40,862
in a new dimension
and I will call you.
476
00:22:40,862 --> 00:22:42,948
Honestly, dude, do you hear?
477
00:22:42,948 --> 00:22:44,824
And things will be
slightly different,
478
00:22:44,824 --> 00:22:46,952
but you will still be
my best friend.
479
00:22:48,036 --> 00:22:49,537
And as my best friend,
480
00:22:49,537 --> 00:22:51,122
I just need you
to keep showing up.
481
00:22:52,374 --> 00:22:54,584
And I will try...
482
00:22:54,584 --> 00:22:57,045
I will try to show you
as best I can.
483
00:22:58,338 --> 00:22:59,965
- Okay.
- Mae?
484
00:22:59,965 --> 00:23:03,385
Mae? Mae? Mae?
485
00:23:07,681 --> 00:23:10,642
I don't care what it was trading
at yesterday. Sell!
486
00:23:10,642 --> 00:23:12,185
Fucking sell!
487
00:23:14,729 --> 00:23:16,106
Hey there.
488
00:23:16,106 --> 00:23:17,691
[Mae] Hi.
489
00:23:17,691 --> 00:23:20,485
I was just handling
some business.
490
00:23:20,485 --> 00:23:21,945
Right.
491
00:23:21,945 --> 00:23:24,155
- I play with money for a living.
- Ha-ha.
492
00:23:24,155 --> 00:23:26,449
So that's me.
493
00:23:29,411 --> 00:23:32,706
You look different
than your photo.
494
00:23:32,706 --> 00:23:38,503
Uh, yeah.
I got surgery on my face.
495
00:23:39,838 --> 00:23:42,090
Love surgery. Jump in.
496
00:23:49,306 --> 00:23:53,018
You like steak?
I'm a stock trader.
497
00:23:53,018 --> 00:23:56,646
Mostly oil, genetically modified
food manufacturers.
498
00:23:56,646 --> 00:23:59,441
Hey, can you pull over?
499
00:23:59,441 --> 00:24:01,902
You're not one of those
environmentalists, are you?
500
00:24:01,902 --> 00:24:04,279
No. God, no.
I hate the environment.
501
00:24:04,279 --> 00:24:05,906
I just want to fuck.
502
00:24:06,865 --> 00:24:08,533
[tires screech]
503
00:24:16,291 --> 00:24:18,710
Oh, no.
How about no... no kissing?
504
00:24:18,710 --> 00:24:21,922
Oh, that's dirty.
I like it. I like it.
505
00:24:21,922 --> 00:24:24,925
So, uh, you know,
I like a little foreplay but--
506
00:24:24,925 --> 00:24:26,551
Yeah. I have an idea.
507
00:24:26,551 --> 00:24:28,053
What if you just
slap a condom on your dick,
508
00:24:28,053 --> 00:24:30,180
and we can...
[clicks tongue] giddyup.
509
00:24:30,180 --> 00:24:31,890
[groans]
510
00:24:31,890 --> 00:24:34,976
Just, I never use these things.
511
00:24:34,976 --> 00:24:38,271
Just such a...
you know, it keeps coming off...
512
00:24:38,271 --> 00:24:39,231
So where are you from?
513
00:24:39,231 --> 00:24:40,607
Oh, my God.
514
00:24:42,234 --> 00:24:44,444
[both moaning]
515
00:24:45,528 --> 00:24:47,447
Okay.
516
00:24:47,447 --> 00:24:49,032
Oh, yeah. Do you like that?
517
00:24:49,032 --> 00:24:51,743
- No.
- Oh, yeah. You wanna go.
518
00:24:51,743 --> 00:24:52,953
[Mae shushes]
519
00:24:52,953 --> 00:24:56,164
[both moaning]
520
00:24:58,083 --> 00:24:59,626
I know what I like.
521
00:24:59,626 --> 00:25:01,419
What do you like?
Tell me what you like.
522
00:25:01,419 --> 00:25:02,921
- I like quiet.
- You like quiet?
523
00:25:02,921 --> 00:25:05,632
Quiet, man. [shushes]
524
00:25:05,632 --> 00:25:08,343
I'll be so quiet.
[speaks indistinctly]
525
00:25:08,343 --> 00:25:10,428
- Like a mime...
- Like a what?
526
00:25:10,428 --> 00:25:12,556
Like a mime.
I could be your mime.
527
00:25:12,556 --> 00:25:14,599
Yeah, you be my mime.
528
00:25:14,599 --> 00:25:17,185
[moaning hard]
529
00:25:21,064 --> 00:25:24,776
[shushes] Chalamet. Chalamet.
530
00:25:24,776 --> 00:25:26,861
Chalamet. Chalamet.
531
00:25:26,861 --> 00:25:28,863
- What are you sayin'?
- What? No. Shut...
532
00:25:28,863 --> 00:25:30,115
[moaning]
533
00:25:30,115 --> 00:25:31,783
[shushes] Chalamet. Chalamet.
534
00:25:31,783 --> 00:25:34,828
Chalamet. Chalamet. Chalamet.
535
00:25:34,828 --> 00:25:36,538
[moaning]
536
00:25:44,337 --> 00:25:46,965
[distant siren wailing]
537
00:25:56,224 --> 00:25:58,310
[man] Well, I don't care
what they say, Rowen.
538
00:25:58,310 --> 00:26:00,186
Fucking sell!
539
00:26:00,186 --> 00:26:01,396
[phone dial beeps]
540
00:26:01,396 --> 00:26:04,399
Stupid bitch. I'm going to work.
541
00:26:05,358 --> 00:26:06,484
I'll be late.
542
00:26:13,700 --> 00:26:16,077
[upbeat music playing]
543
00:26:44,898 --> 00:26:47,651
♪ Go for credit
In the straight world ♪
544
00:26:47,651 --> 00:26:50,403
♪ Look a dealer in the eye ♪
545
00:26:50,403 --> 00:26:52,530
♪ Go for credit
In the real world ♪
546
00:26:52,530 --> 00:26:55,575
♪ Won't you try ♪
547
00:27:04,459 --> 00:27:05,877
- [gasps]
- [bus honks loudly]
548
00:27:05,877 --> 00:27:08,338
[distant crowd screaming]
549
00:27:18,848 --> 00:27:20,100
Shit.
550
00:27:20,100 --> 00:27:23,436
[upbeat music playing]