1 00:00:04,047 --> 00:00:05,799 [door closes] 2 00:00:08,093 --> 00:00:09,928 [whimsical music playing] 3 00:00:13,223 --> 00:00:14,474 [sighs] 4 00:00:16,142 --> 00:00:18,728 I know it's a bit of a mess. 5 00:00:23,358 --> 00:00:25,068 Come. Come, come, come. 6 00:00:29,823 --> 00:00:31,950 Do you want some tea? 7 00:00:35,036 --> 00:00:37,789 Sorry, I... I know this is probably overkill. 8 00:00:37,789 --> 00:00:39,791 I was just putting out some food. 9 00:00:39,791 --> 00:00:41,835 Just snacks, you know, 10 00:00:41,835 --> 00:00:44,254 in case you were feeling peckish. 11 00:00:44,254 --> 00:00:47,382 You don't have any dietary restrictions, do you? 12 00:00:48,633 --> 00:00:49,843 No. 13 00:00:49,843 --> 00:00:51,928 Great. I don't either. 14 00:00:51,928 --> 00:00:54,764 Well, I... I don't do dairy, gluten, or soy, 15 00:00:54,764 --> 00:00:56,558 but they're not allergies. 16 00:00:56,558 --> 00:00:58,143 You know, at restaurants, 17 00:00:58,143 --> 00:01:00,061 when they ask you if it's an allergy, 18 00:01:00,061 --> 00:01:02,105 and it can feel so shaming because you have to be like, 19 00:01:02,105 --> 00:01:04,399 "No, it's a food sensitivity," which is, of course, lady code 20 00:01:04,399 --> 00:01:06,359 for "I'm worried about being bloated." 21 00:01:07,319 --> 00:01:09,195 Not that I am... 22 00:01:09,195 --> 00:01:11,281 I have a very healthy self-image. 23 00:01:11,281 --> 00:01:15,744 It's... it's really more about like inflammation earnestly. 24 00:01:16,578 --> 00:01:18,747 Right. 25 00:01:18,747 --> 00:01:20,832 Okay. So, uh, tea. 26 00:01:20,832 --> 00:01:23,585 [chuckles] I made a matcha. 27 00:01:23,585 --> 00:01:25,670 We brought it back from Japan. 28 00:01:25,670 --> 00:01:27,631 We went there for our honeymoon... have a seat... 29 00:01:27,631 --> 00:01:29,633 two years ago now, which I mean, 30 00:01:29,633 --> 00:01:31,968 it seems like literally yesterday 31 00:01:31,968 --> 00:01:33,470 that we met our... our friends. 32 00:01:33,470 --> 00:01:35,639 And, well... well, we were set up. 33 00:01:35,639 --> 00:01:38,308 So, you know how that goes. 34 00:01:38,308 --> 00:01:39,726 I-I... I've actually never-- 35 00:01:39,726 --> 00:01:41,770 Carrots. Ugh. I'm sorry. 36 00:01:41,770 --> 00:01:43,271 You know, we were, um, 37 00:01:43,271 --> 00:01:45,065 we were expecting you a little later. 38 00:01:45,065 --> 00:01:48,818 So anyway, I wasn't so sure at first, you know. 39 00:01:48,818 --> 00:01:51,363 I just got out of a pretty serious relationship, 40 00:01:51,363 --> 00:01:53,573 so I was a little gun-shy. 41 00:01:53,573 --> 00:01:55,033 Elijah, on the other hand, 42 00:01:55,033 --> 00:01:56,660 and you know how it is with guys. 43 00:01:56,660 --> 00:01:58,411 I have just always been drawn to the ones 44 00:01:58,411 --> 00:02:00,413 who kind of made me work for their affection, 45 00:02:00,413 --> 00:02:03,124 which is, you know, as my therapist says, 46 00:02:03,124 --> 00:02:04,918 an attempt to repair 47 00:02:04,918 --> 00:02:07,671 the "trauma bonds of my childhood..." Little T. 48 00:02:07,671 --> 00:02:10,006 Not that I had a traumatic childhood. 49 00:02:10,006 --> 00:02:11,925 It-it was really totally standard. 50 00:02:11,925 --> 00:02:14,344 Uh, I mean, my parents separated when I was 12 51 00:02:14,344 --> 00:02:16,012 and continued living together until I was 17. 52 00:02:16,012 --> 00:02:18,974 But ultimately, it was a very loving household. 53 00:02:18,974 --> 00:02:20,725 Um, brie? 54 00:02:20,725 --> 00:02:22,894 - Uh, no, thank you. - But, you know, Elijah, 55 00:02:22,894 --> 00:02:26,189 he was persistent and so romantic. 56 00:02:26,189 --> 00:02:28,567 I... I fell pretty hard once I let myself. 57 00:02:28,567 --> 00:02:31,820 He's just... he's so wonderful, you know, like, truly. 58 00:02:31,820 --> 00:02:33,989 I mean, you know the kind of guy 59 00:02:33,989 --> 00:02:35,907 who, like, stands up at a restaurant 60 00:02:35,907 --> 00:02:38,827 when you go to the bathroom? Like, I had never... 61 00:02:38,827 --> 00:02:43,123 That level of whatever it is, like, like manners, I guess. 62 00:02:43,123 --> 00:02:45,083 But more than that, like mindfulness, really. 63 00:02:46,209 --> 00:02:48,795 Hm. Will you eat hummus? 64 00:02:48,795 --> 00:02:50,547 I'm actually not very hungry. 65 00:02:50,547 --> 00:02:52,716 Okay. Who knows. You might change your mind later. 66 00:02:52,716 --> 00:02:54,426 But I just grew to realize 67 00:02:54,426 --> 00:02:56,511 that I had never experienced that in a man. 68 00:02:56,511 --> 00:02:58,305 Like, I had somehow tricked myself into believing 69 00:02:58,305 --> 00:03:00,265 that love looked like a completely different... 70 00:03:00,265 --> 00:03:03,268 Like, it was the sort of lethal one-two punch of, 71 00:03:03,268 --> 00:03:05,478 of seduction and withdrawal. 72 00:03:05,478 --> 00:03:07,105 Those cycles that are... 73 00:03:07,105 --> 00:03:08,857 are really at the core of any addiction. 74 00:03:08,857 --> 00:03:11,151 And I use the term loosely, little A, 75 00:03:11,151 --> 00:03:13,236 but just that push and pull 76 00:03:13,236 --> 00:03:15,655 that ultimately leaves you feeling empty, 77 00:03:15,655 --> 00:03:17,949 you know, once the high is worn off. 78 00:03:19,701 --> 00:03:20,911 I have never done drugs. 79 00:03:20,911 --> 00:03:23,622 Um, I smoked pot once in college, 80 00:03:23,622 --> 00:03:26,750 but it made me so paranoid I never tried it again. 81 00:03:26,750 --> 00:03:30,879 Um... Once I accidentally tried heroin, I just snorted it. 82 00:03:30,879 --> 00:03:32,589 Someone told me it was Ritalin. 83 00:03:32,589 --> 00:03:35,050 I thought I was taking it to finish a paper. 84 00:03:35,050 --> 00:03:37,677 I made a bread. It's a sourdough. 85 00:03:37,677 --> 00:03:41,097 The, uh, the starter is actually from the 1900s. 86 00:03:41,097 --> 00:03:43,391 - It's pretty cool. [chuckles] - Oh. 87 00:03:43,391 --> 00:03:44,809 Ultimately, you know, 88 00:03:44,809 --> 00:03:46,895 it just boils down to trust, right? 89 00:03:46,895 --> 00:03:48,563 Which I mean, you know, 90 00:03:48,563 --> 00:03:51,441 as women, is just this total emotional minefield. 91 00:03:51,441 --> 00:03:55,070 Like my mom, she was a real second-wave feminist 92 00:03:55,070 --> 00:03:56,863 and I say that with a capital F. 93 00:03:56,863 --> 00:03:58,823 Like, I could barely walk and she was telling me 94 00:03:58,823 --> 00:04:00,575 never to share my finances with a lover 95 00:04:00,575 --> 00:04:02,869 because he will leave you for a younger woman 96 00:04:02,869 --> 00:04:04,496 and rob you blind, she said, 97 00:04:04,496 --> 00:04:06,873 so I just went the opposite route. 98 00:04:06,873 --> 00:04:09,000 I rebelled by being too trusting. 99 00:04:09,000 --> 00:04:10,544 So, of course, I got burned, 100 00:04:10,544 --> 00:04:13,088 but it's our nature to be trusting 101 00:04:13,088 --> 00:04:16,049 and sadly, it is men's nature to put themselves first. 102 00:04:16,049 --> 00:04:17,968 And I know, I know you might think 103 00:04:17,968 --> 00:04:20,720 that is too binary a perspective. 104 00:04:20,720 --> 00:04:24,182 And it is, it is, it is essentialist really and... 105 00:04:24,182 --> 00:04:27,602 and in today's postmodernist, you know, we should really... 106 00:04:27,602 --> 00:04:29,938 But... [chuckles] my analyst actually says 107 00:04:29,938 --> 00:04:31,856 that this is my fatal flaw, 108 00:04:31,856 --> 00:04:35,402 trying to just like sort out the world into dualities. 109 00:04:35,402 --> 00:04:37,904 I stopped seeing her, by the way. No hard feelings. 110 00:04:37,904 --> 00:04:39,906 I just, I didn't love her office. 111 00:04:39,906 --> 00:04:42,576 But with Elijah, it was like this very healing 112 00:04:42,576 --> 00:04:44,953 course correct, if that makes any sense. 113 00:04:44,953 --> 00:04:47,122 I'm sorry. I'm talking so much. 114 00:04:47,122 --> 00:04:49,416 I just, uh, I feel like these are things 115 00:04:49,416 --> 00:04:51,042 you're gonna want to know, right? 116 00:04:52,544 --> 00:04:55,797 Yeah. Yeah, I guess so. 117 00:04:55,797 --> 00:04:57,173 [moans over food] 118 00:05:00,010 --> 00:05:01,845 Why don't I show you the house? 119 00:05:04,681 --> 00:05:08,518 So, this is the living room. 120 00:05:08,518 --> 00:05:11,313 This, uh... this was my idea. 121 00:05:11,313 --> 00:05:13,523 I hired someone on Task Rabbit. 122 00:05:13,523 --> 00:05:16,192 This couple showed up, perfectly nice, presentable. 123 00:05:16,192 --> 00:05:18,069 They were here for like eight hours, 124 00:05:18,069 --> 00:05:21,031 and... oh, my God, I have to check on the frittata. 125 00:05:31,958 --> 00:05:35,128 [dish clatters] 126 00:05:35,128 --> 00:05:37,464 [whimsical music playing] 127 00:05:49,601 --> 00:05:51,978 [clattering] 128 00:05:57,067 --> 00:05:59,945 Anyway, [chuckles] about a month later, 129 00:05:59,945 --> 00:06:04,574 I come down here to grab one of Elijah's books of poetry, 130 00:06:04,574 --> 00:06:09,454 and... they'd inscribed every single one. 131 00:06:09,454 --> 00:06:11,081 [Mae] Jesus. 132 00:06:11,081 --> 00:06:13,208 That's right, literally. Jesus in every one. 133 00:06:13,208 --> 00:06:16,628 I mean, they did it in pencil, so technically, I... 134 00:06:16,628 --> 00:06:18,505 I could have erased them all, but there's just something 135 00:06:18,505 --> 00:06:20,131 so wild about the whole thing, 136 00:06:20,131 --> 00:06:23,093 I figured, "Eh." Good party story anyway. 137 00:06:23,093 --> 00:06:26,054 [chuckles] 138 00:06:26,054 --> 00:06:29,766 Okay. Uh, let's... let's go upstairs. [chuckles] 139 00:06:35,230 --> 00:06:38,024 Elijah despises the pillows, 140 00:06:38,024 --> 00:06:42,070 but I just find them so regal, you know? 141 00:06:42,070 --> 00:06:44,155 And I get it, taking them off every night, 142 00:06:44,155 --> 00:06:45,907 putting them back on in the morning 143 00:06:45,907 --> 00:06:48,201 feels sort of futile, 144 00:06:48,201 --> 00:06:51,079 but everything in life is when you think about it, 145 00:06:51,079 --> 00:06:53,957 so why not have a fucking throw pillow or two? 146 00:07:00,422 --> 00:07:05,635 So, this is currently Elijah's office, 147 00:07:05,635 --> 00:07:09,389 but obviously, we're really excited to rethink it. 148 00:07:10,932 --> 00:07:12,642 I'm sorry. Um... 149 00:07:14,060 --> 00:07:18,940 look, I know I sound insane, 150 00:07:18,940 --> 00:07:21,526 talking a mile a minute. This isn't... 151 00:07:23,194 --> 00:07:25,655 I'm usually much more grounded. Whatever. 152 00:07:25,655 --> 00:07:26,990 It's just... 153 00:07:28,909 --> 00:07:32,495 I have been so nervous in the weeks leading up to this. 154 00:07:32,495 --> 00:07:37,083 And Elijah, he... he gets it, he does, 155 00:07:37,083 --> 00:07:39,461 but I just wanted everything to be so perfect 156 00:07:39,461 --> 00:07:41,588 so that you could see. 157 00:07:41,588 --> 00:07:43,757 And now you're... you're finally here. 158 00:07:43,757 --> 00:07:46,593 And, um... 159 00:07:46,593 --> 00:07:51,139 This is just a big deal for us. It has been so painful, 160 00:07:51,139 --> 00:07:53,725 as I'm sure you can imagine, 161 00:07:53,725 --> 00:07:58,396 to just, to try and try. 162 00:08:02,359 --> 00:08:04,819 We really want this baby. 163 00:08:04,819 --> 00:08:07,989 We deserve this baby. [sniffles] 164 00:08:07,989 --> 00:08:13,286 And I promise you we will be the most loving, 165 00:08:13,286 --> 00:08:17,624 devoted, selfless parents that her mom could wish for. 166 00:08:17,624 --> 00:08:20,752 [cries] 167 00:08:20,752 --> 00:08:23,171 [doorbell rings] 168 00:08:23,171 --> 00:08:25,799 Uh... 169 00:08:25,799 --> 00:08:28,760 Elijah must have forgotten his key. 170 00:08:28,760 --> 00:08:30,929 Will you excuse me? 171 00:08:32,806 --> 00:08:34,683 [footsteps receding] 172 00:08:36,601 --> 00:08:38,103 [Sandy] Hello, can I help you? 173 00:08:38,103 --> 00:08:40,105 I'm Regina Moss from the adoption agency. 174 00:08:40,105 --> 00:08:42,065 We're scheduled for a house visit today. 175 00:08:42,065 --> 00:08:44,985 [Sandy] Um, there must be some mix-up. 176 00:08:44,985 --> 00:08:50,073 Um, I'm sorry, this is very confusing. 177 00:08:50,073 --> 00:08:52,158 [Regina] Did I get the time wrong? 178 00:08:52,158 --> 00:08:53,785 Who the hell are you? 179 00:08:53,785 --> 00:08:56,329 I am calling the police! 180 00:08:56,329 --> 00:08:58,415 [Mae] Shit! 181 00:08:58,415 --> 00:09:01,418 [Sandy] Hello. This woman came into my house 182 00:09:01,418 --> 00:09:04,212 pretending to be a social worker from an adoption agency. 183 00:09:04,212 --> 00:09:06,006 Get back here! 184 00:09:06,006 --> 00:09:07,424 I... I don't know what she's sussing it out for, 185 00:09:07,424 --> 00:09:08,675 maybe a robbery. 186 00:09:08,675 --> 00:09:09,926 Hey! Hey! 187 00:09:09,926 --> 00:09:12,262 [both women straining] 188 00:09:12,262 --> 00:09:13,471 Listen, lady! 189 00:09:13,471 --> 00:09:14,973 [yelling] 190 00:09:16,808 --> 00:09:18,143 Get off me! 191 00:09:18,935 --> 00:09:19,978 [groaning] 192 00:09:47,547 --> 00:09:49,966 [exhaling, groans] 193 00:09:51,968 --> 00:09:53,011 [groans] 194 00:10:06,816 --> 00:10:09,027 [wheels rolling] 195 00:10:09,027 --> 00:10:10,195 [strains] 196 00:10:17,244 --> 00:10:18,370 [grunts] 197 00:10:22,582 --> 00:10:24,626 [grunting] 198 00:10:28,713 --> 00:10:31,424 Hi! Oh, my God! 199 00:10:31,424 --> 00:10:35,679 [exclaims] I didn't see you there, sir. 200 00:10:35,679 --> 00:10:39,766 And I am locked out of my brownstone. 201 00:10:39,766 --> 00:10:42,477 I was wondering if maybe I could go through yours 202 00:10:42,477 --> 00:10:44,938 just to meet the locksmith on the street. 203 00:10:47,607 --> 00:10:48,733 Sure. 204 00:10:52,529 --> 00:10:54,322 [panting] 205 00:10:54,322 --> 00:10:55,991 Hey, thank you so much. 206 00:10:55,991 --> 00:10:57,617 You're most welcome. 207 00:10:57,617 --> 00:11:01,413 You... you, uh, take care of yourself, okay? 208 00:11:07,836 --> 00:11:09,254 That's her! 209 00:11:14,384 --> 00:11:16,261 [panting] 210 00:11:19,848 --> 00:11:21,558 - [woman] Hey! - [Mae] Sorry! 211 00:11:25,437 --> 00:11:26,897 [officer] Hey, stop! 212 00:11:32,277 --> 00:11:33,403 [grunts] 213 00:11:36,323 --> 00:11:37,449 [grunts] 214 00:11:40,327 --> 00:11:42,287 - [grunts] - [man] Ooh. 215 00:11:42,287 --> 00:11:43,914 Sorry. 216 00:11:48,293 --> 00:11:50,086 - They after you? - Yeah, yeah. 217 00:11:50,086 --> 00:11:51,254 Gotcha. 218 00:11:55,050 --> 00:11:56,718 [men exclaiming] 219 00:12:03,683 --> 00:12:05,268 Let's get you out of here. 220 00:12:07,354 --> 00:12:08,688 [Mae] This is so nice of you. 221 00:12:08,688 --> 00:12:10,523 I... I don't mean to put you out. 222 00:12:10,523 --> 00:12:12,192 I just need to stay off the street for a little while. 223 00:12:12,192 --> 00:12:14,819 Oh, I got you. Fuck the police. 224 00:12:14,819 --> 00:12:16,363 I'm Eddie, by the way. 225 00:12:16,363 --> 00:12:18,365 Mae. 226 00:12:18,365 --> 00:12:20,075 - Ma, we got company. - [girl giggling] 227 00:12:20,075 --> 00:12:23,536 Hi. You want food? I made this lunch. 228 00:12:23,536 --> 00:12:25,247 Hey. 229 00:12:25,247 --> 00:12:27,540 - [Jasmine] Sorry. - Are you out of your mind? 230 00:12:27,540 --> 00:12:29,167 We say grace in this house. 231 00:12:29,167 --> 00:12:30,877 - Yes, Mom. - It's 'cause she's got a date. 232 00:12:30,877 --> 00:12:32,921 - [Jasmine] Shut up. - Hey. Jasmine! Dougie! 233 00:12:32,921 --> 00:12:35,131 She wouldn't be mad if it wasn't true. 234 00:12:35,131 --> 00:12:38,593 I'll say grace. I pray to the Lord our God, 235 00:12:38,593 --> 00:12:40,053 the great L. Ron Hubbard. 236 00:12:40,053 --> 00:12:42,055 Uh, she's doing a Scientology one again. 237 00:12:42,055 --> 00:12:43,640 [Yolanda] That was your last family, Alia. 238 00:12:43,640 --> 00:12:45,225 We don't do that shit in this house. 239 00:12:45,225 --> 00:12:46,476 Can we eat, please? 240 00:12:46,476 --> 00:12:48,770 Mae, you wanna do the honors? 241 00:12:48,770 --> 00:12:49,980 Oh, um... 242 00:12:49,980 --> 00:12:52,274 Who is Mae? 243 00:12:52,274 --> 00:12:55,694 She's... an outlaw. 244 00:12:55,694 --> 00:12:56,903 [Mae chuckles] 245 00:12:56,903 --> 00:12:58,405 Does your family say grace, Mae? 246 00:12:58,405 --> 00:13:01,116 Oh, I actually, um, 247 00:13:01,116 --> 00:13:04,619 I... I grew up with a lot of different families. 248 00:13:04,619 --> 00:13:06,663 - No way. - She's one of us. 249 00:13:06,663 --> 00:13:08,540 Can somebody please say grace? 250 00:13:08,540 --> 00:13:09,791 Mae? 251 00:13:09,791 --> 00:13:11,585 Uh... No, I... 252 00:13:11,585 --> 00:13:13,670 I'll say it. I'm here. I'm queer. I have no fear. 253 00:13:13,670 --> 00:13:15,046 Thank you, Yolanda, for all the food, 254 00:13:15,046 --> 00:13:16,339 and thank you for being so nice. 255 00:13:16,339 --> 00:13:17,883 [Eddie] Amen. 256 00:13:17,883 --> 00:13:20,051 You forgot Jesus, but that'll work. 257 00:13:20,051 --> 00:13:22,304 Please tell me who this boy is, Jasmine. 258 00:13:22,304 --> 00:13:23,847 Yolanda, please. 259 00:13:23,847 --> 00:13:25,390 Her house, her rules. 260 00:13:25,390 --> 00:13:27,767 Ooh, she rolled her eyes at you. 261 00:13:27,767 --> 00:13:29,477 You should go to Sea Org for that. 262 00:13:29,477 --> 00:13:32,188 His name's Tommy. He's two grades above me. 263 00:13:32,188 --> 00:13:33,899 Older man. 264 00:13:33,899 --> 00:13:35,734 We're just getting ice cream. It's nothing. 265 00:13:35,734 --> 00:13:37,277 Well, I'm sorry, but you're too young 266 00:13:37,277 --> 00:13:38,904 to be going on a date by yourself. 267 00:13:38,904 --> 00:13:40,780 - Yolanda! - [Yolanda] Only with a guardian. 268 00:13:40,780 --> 00:13:42,490 - [Jasmine] No! - Eddie. 269 00:13:42,490 --> 00:13:44,242 No, that's so embarrassing. 270 00:13:44,242 --> 00:13:46,912 You can take Mae. It'll be like a double date. 271 00:13:46,912 --> 00:13:49,289 - [Eddie] Ma, that... - [Yolanda] What? 272 00:13:49,289 --> 00:13:52,208 That's... that's up to Mae. 273 00:13:54,127 --> 00:13:56,630 - [Mae chuckles] - Okay. Well, Mae? 274 00:13:58,840 --> 00:14:02,385 Um... Yeah, sure. 275 00:14:05,597 --> 00:14:08,099 So, uh, is this your first date? 276 00:14:08,099 --> 00:14:10,310 Like, in my life? 277 00:14:10,310 --> 00:14:13,271 I guess, technically. 278 00:14:13,271 --> 00:14:14,981 My first date was a disaster. 279 00:14:14,981 --> 00:14:16,775 Oh, yeah? 280 00:14:16,775 --> 00:14:20,278 [chuckles] Yeah, I was, um, living with this family. 281 00:14:20,278 --> 00:14:21,738 They were alcoholics. 282 00:14:21,738 --> 00:14:23,406 They only fostered to make money. 283 00:14:23,406 --> 00:14:24,658 So, they're about to be out on their asses. 284 00:14:24,658 --> 00:14:26,993 Been there. 285 00:14:26,993 --> 00:14:30,330 And, uh, they could give a shit about, you know, 286 00:14:30,330 --> 00:14:31,873 me or my whereabouts, 287 00:14:31,873 --> 00:14:33,541 which at the time I thought was cool 288 00:14:33,541 --> 00:14:36,419 because my family before that was super strict. 289 00:14:36,419 --> 00:14:39,965 Too strict... like, abusive strict. 290 00:14:39,965 --> 00:14:42,425 I've been there, too. 291 00:14:42,425 --> 00:14:44,928 - Yeah? - Yeah. 292 00:14:44,928 --> 00:14:47,514 So, uh, what happened? 293 00:14:47,514 --> 00:14:51,851 Uh, I liked this boy at school and he asked me out. 294 00:14:51,851 --> 00:14:53,645 I got all dressed up. 295 00:14:53,645 --> 00:14:55,772 I, like, stole lipstick from a drugstore. [chuckles] 296 00:14:55,772 --> 00:14:58,108 - Oh, you bad. - [laughs] 297 00:14:58,108 --> 00:15:00,318 What'd he do? He stood you up? 298 00:15:00,318 --> 00:15:01,820 No, he was there. 299 00:15:01,820 --> 00:15:03,613 From a distance, I saw he had set up 300 00:15:03,613 --> 00:15:05,615 this whole, like, romantic picnic. 301 00:15:05,615 --> 00:15:09,619 He got all my favorite snacks and there was a flower. 302 00:15:09,619 --> 00:15:11,830 And? 303 00:15:11,830 --> 00:15:14,207 And I turned around. 304 00:15:14,207 --> 00:15:16,334 [Jasmine] What the hell is the moral of that story? 305 00:15:16,334 --> 00:15:18,587 - I don't know, I guess it-- - [Tommy] Jasmine. 306 00:15:20,589 --> 00:15:21,464 Bye. 307 00:15:23,884 --> 00:15:26,219 I can't believe you left him in the dust. 308 00:15:26,219 --> 00:15:27,888 - [Mae laughs] - Ice cold. 309 00:15:27,888 --> 00:15:30,640 Well, I mean, he did lie and tell everyone 310 00:15:30,640 --> 00:15:32,142 that we had sex after that 311 00:15:32,142 --> 00:15:34,060 and then I was forever known as a slut 312 00:15:34,060 --> 00:15:36,354 even though I was clearly terrified of intimacy, so... 313 00:15:36,354 --> 00:15:39,024 - Oh, shit. Fuck that kid. - [laughs] Yeah. 314 00:15:39,024 --> 00:15:42,777 Are you fucking kidding me? I texted you like six times. 315 00:15:42,777 --> 00:15:45,447 - I was having lunch. - With her? 316 00:15:45,447 --> 00:15:47,908 I mean, yes, but like with... with my family. 317 00:15:47,908 --> 00:15:49,367 You brought her to meet your family? 318 00:15:49,367 --> 00:15:50,994 - Oh, no-- - You're a dog, Eddie. 319 00:15:50,994 --> 00:15:52,579 And you know how I know? 320 00:15:52,579 --> 00:15:54,039 'Cause I looked in your motherfucking DMs. 321 00:15:54,039 --> 00:15:55,707 - What? - Who's Claudia? 322 00:15:55,707 --> 00:15:57,542 She's a breaker, dude. 323 00:15:57,542 --> 00:15:59,794 [Tonya] Oh, I hate when you call me dude. 324 00:15:59,794 --> 00:16:01,546 Why? That word is not like gendered anymore. 325 00:16:01,546 --> 00:16:03,006 I'm not your dude. I'm your girl. 326 00:16:03,006 --> 00:16:04,758 Or maybe I'm not your girl 327 00:16:04,758 --> 00:16:05,967 since you haven't taken me to meet your family. 328 00:16:05,967 --> 00:16:07,552 That... that actually was-- 329 00:16:07,552 --> 00:16:09,304 Seriously, if you don't shut the fuck up! 330 00:16:09,304 --> 00:16:10,722 Yo, why do you bring drama wherever you go, though? 331 00:16:10,722 --> 00:16:12,390 - I bring drama? - [Eddie] Oh, my... 332 00:16:12,390 --> 00:16:14,142 You tell me you love me and then you ghost me. 333 00:16:14,142 --> 00:16:15,810 [Eddie] Oh, my God. You move too much. 334 00:16:15,810 --> 00:16:17,395 That's fucking drama, fucking murder you. 335 00:16:17,395 --> 00:16:19,022 You told me that I was your person... 336 00:16:19,022 --> 00:16:20,315 - [Mae] Shit. - ...that you found your person. 337 00:16:20,315 --> 00:16:21,900 Yo, can we hang sometime? 338 00:16:21,900 --> 00:16:24,110 Are you kidding me? I fucking knew it! 339 00:16:24,110 --> 00:16:27,405 [panting] 340 00:16:27,405 --> 00:16:29,449 You won't get away with this! 341 00:16:32,410 --> 00:16:33,995 [shrieking] 342 00:16:38,124 --> 00:16:39,292 [bike bell rings] 343 00:16:39,292 --> 00:16:40,460 [groans] 344 00:16:42,712 --> 00:16:43,588 [groans] 345 00:16:45,382 --> 00:16:48,009 Police, help! Help! 346 00:16:49,052 --> 00:16:50,762 [Sandy groaning] 347 00:16:53,431 --> 00:16:55,350 Oh, my God. [panting] 348 00:17:02,566 --> 00:17:06,236 [panting] Jesus. 349 00:17:16,371 --> 00:17:18,081 [dogs barking] 350 00:17:18,081 --> 00:17:20,083 [man] Hey, watch where you're going, lady. 351 00:17:20,083 --> 00:17:22,669 [woman] This is a park, dude. I can walk wherever I want. 352 00:17:22,669 --> 00:17:24,296 [man] Not in the middle of the road, you can't. 353 00:17:24,296 --> 00:17:25,755 This is for automobiles. 354 00:17:25,755 --> 00:17:27,841 [woman] Oh, really? From the 1900s? 355 00:17:27,841 --> 00:17:29,718 Drive a car like a regular person. 356 00:17:29,718 --> 00:17:31,845 [man] Oh, now you insult my carriage. 357 00:17:31,845 --> 00:17:33,555 [woman] You're making my animals upset. 358 00:17:33,555 --> 00:17:35,140 And you know why? Because they're witnessing 359 00:17:35,140 --> 00:17:37,100 the abuse of their fellow four-legged. 360 00:17:37,100 --> 00:17:38,852 [man] Oh, I've had this horse since I was 11 years old. 361 00:17:38,852 --> 00:17:42,230 Okay. And when was that? A hundred years ago? 362 00:17:42,230 --> 00:17:45,066 [man] Oh, you got a real mouth on you, lady. Very unwomanly. 363 00:17:45,066 --> 00:17:47,485 How's this for unwomanly? Suck my dick! 364 00:17:48,320 --> 00:17:50,322 Yeah. 365 00:17:50,322 --> 00:17:53,783 It's okay, Rocco. What a stinking man. 366 00:17:53,783 --> 00:17:56,995 - Oh, hey, baby. How you doing? - Gina. Gina. 367 00:17:56,995 --> 00:18:00,373 [Gina] I'm fine. I'm fine. Really. 368 00:18:01,917 --> 00:18:04,461 Really. Really. 369 00:18:04,461 --> 00:18:06,046 Don't worry about that dude. 370 00:18:06,046 --> 00:18:08,089 I know you're very emotionally porous. 371 00:18:08,089 --> 00:18:10,050 But remember what I always say. 372 00:18:10,050 --> 00:18:13,511 Your toxic masculinity is not female toxic masculinity! 373 00:18:15,931 --> 00:18:17,265 Oh, hey, yeah. Sorry again I couldn't make it 374 00:18:17,265 --> 00:18:19,017 to the birthday party yesterday. 375 00:18:19,017 --> 00:18:20,810 I had so many friggin' dogs to walk. 376 00:18:20,810 --> 00:18:23,021 And you know, I just generally hate children. 377 00:18:23,021 --> 00:18:25,732 Except Eva. Pasty strong award for her. 378 00:18:25,732 --> 00:18:27,234 Irritating, sure. 379 00:18:27,234 --> 00:18:28,735 But that comes with the territory. 380 00:18:28,735 --> 00:18:31,488 Hey, Rocco, no, no. Rocco, no, no. 381 00:18:31,488 --> 00:18:33,281 Sit. Sit. 382 00:18:33,281 --> 00:18:37,202 Rocco's in heat. Join the club, Rocco. 383 00:18:37,202 --> 00:18:40,288 Sorry. My bad. What's up? 384 00:18:40,288 --> 00:18:42,082 I don't know exactly how to tell you this. 385 00:18:42,082 --> 00:18:43,875 [gasps] It's cancer? 386 00:18:43,875 --> 00:18:45,502 What? 387 00:18:45,502 --> 00:18:47,337 It doesn't have to be a death sentence. 388 00:18:47,337 --> 00:18:49,214 And you know what, if it is? Mazel tov! Life sucks. 389 00:18:49,214 --> 00:18:53,343 N-no. No, it's not. Um, Gina. I'm-- 390 00:18:53,343 --> 00:18:55,929 Pregnant? Oh, God, I'm not somebody 391 00:18:55,929 --> 00:18:57,847 that can pretend to be excited for you. 392 00:18:57,847 --> 00:19:00,308 Sorry. I ju... You remember the last time you told me? 393 00:19:00,308 --> 00:19:02,310 I fell asleep mere moments after hearing the news. 394 00:19:02,310 --> 00:19:05,730 No, no, I'm not pregnant. I... I never was pregnant. 395 00:19:05,730 --> 00:19:07,232 This is what I'm trying to tell you. 396 00:19:07,232 --> 00:19:09,693 Hold up. You pulled some Beyoncé shit? 397 00:19:09,693 --> 00:19:11,987 Fake belly flower crowns for Insta photos? 398 00:19:11,987 --> 00:19:13,947 Mae, that's hard. I actually love this for you. 399 00:19:13,947 --> 00:19:16,866 Touch me. Ah, ah. [laughs] 400 00:19:16,866 --> 00:19:21,538 Okay. Gina, can... can we actually sit down? 401 00:19:21,538 --> 00:19:23,248 Yeah, sure. 402 00:19:23,248 --> 00:19:26,459 - Uh, excuse me. - Okay. 403 00:19:26,459 --> 00:19:28,086 Oh, okay. Yeah. 404 00:19:28,086 --> 00:19:29,170 [dogs barking] 405 00:19:31,631 --> 00:19:34,009 [Gina] Okay. 406 00:19:34,009 --> 00:19:36,887 Gina, what do you do for a living? 407 00:19:36,887 --> 00:19:40,140 Well, I walk dogs... 408 00:19:40,140 --> 00:19:42,058 really for pleasure more than pesos. 409 00:19:42,058 --> 00:19:44,978 Mostly I consider myself an animal psychic. 410 00:19:44,978 --> 00:19:46,688 What? 411 00:19:46,688 --> 00:19:48,648 I speak to animals through telepathic orbits, 412 00:19:48,648 --> 00:19:50,191 kind of like a couples' therapist 413 00:19:50,191 --> 00:19:52,110 for pets and their owners. 414 00:19:52,110 --> 00:19:53,904 It's energetically draining but highly rewarding work. 415 00:19:53,904 --> 00:19:55,572 Okay. See, but this is what I'm trying to tell you. 416 00:19:55,572 --> 00:19:57,032 You are not a pet psychic. 417 00:19:57,032 --> 00:19:58,825 That... that's not even a real job. 418 00:19:58,825 --> 00:20:00,785 Uh, the animal kingdom at large would beg to differ, 419 00:20:00,785 --> 00:20:02,287 but you're bipedalist, so. 420 00:20:02,287 --> 00:20:04,247 Gina, you are an associate curator 421 00:20:04,247 --> 00:20:07,000 at the Radner Museum of Art. I am also an associate curator. 422 00:20:07,000 --> 00:20:08,793 I am married to a man named Elijah. 423 00:20:08,793 --> 00:20:10,837 But in this world, Elijah is married to this, 424 00:20:10,837 --> 00:20:12,672 like, hypermanic narcissist. 425 00:20:12,672 --> 00:20:14,591 I mean, no shade, you know, women supporting women, 426 00:20:14,591 --> 00:20:15,884 but, like, they gutted our house 427 00:20:15,884 --> 00:20:16,927 and are adopting a fricking baby. 428 00:20:16,927 --> 00:20:18,345 Oh. 429 00:20:18,345 --> 00:20:20,847 Okay, I met Sandy two nights ago. 430 00:20:20,847 --> 00:20:23,892 I woke up the next morning, and I had a kid with her. 431 00:20:23,892 --> 00:20:27,771 The night before that, I slept with this super-hot man. 432 00:20:27,771 --> 00:20:30,941 I mean, just really, really very hot. 433 00:20:30,941 --> 00:20:34,778 Had just met him, woke up the next day married to him. 434 00:20:34,778 --> 00:20:37,322 I was invited to the Met Ball 435 00:20:37,322 --> 00:20:39,824 and Anna Wintour followed me on Instagram. 436 00:20:41,785 --> 00:20:43,245 Listen, I think... 437 00:20:46,248 --> 00:20:49,834 I think my pussy is a wormhole. 438 00:20:52,170 --> 00:20:56,716 I mean, that's kind of crass, but, yeah, you can call it that. 439 00:20:58,051 --> 00:20:59,761 No, no, no. 440 00:20:59,761 --> 00:21:02,472 Like, I'm being transported to other dimensions 441 00:21:02,472 --> 00:21:04,558 every time I orgasm. 442 00:21:04,558 --> 00:21:07,394 Damn. That's goals. 443 00:21:07,394 --> 00:21:10,105 Gina, please. I'm being serious. 444 00:21:10,105 --> 00:21:12,732 You're the only constant in every world. 445 00:21:12,732 --> 00:21:14,901 I mean, your life is altered slightly 446 00:21:14,901 --> 00:21:17,028 but you're always my friend. 447 00:21:17,028 --> 00:21:19,197 And that... that has to mean something. 448 00:21:20,740 --> 00:21:25,787 Please. I need your help. 449 00:21:25,787 --> 00:21:29,082 Mae, I think we just need to get you to your doctor. 450 00:21:29,082 --> 00:21:30,584 Postpartum really messed you up 451 00:21:30,584 --> 00:21:32,544 so maybe this is like post-postpartum? 452 00:21:32,544 --> 00:21:34,588 No! Give me your phone. 453 00:21:34,588 --> 00:21:36,840 Okay, what, what, what? What are you doing? 454 00:21:36,840 --> 00:21:39,092 That's my phone. Mae? 455 00:21:41,553 --> 00:21:42,804 I can prove it to you. 456 00:21:43,930 --> 00:21:45,432 Prove what? 457 00:21:45,432 --> 00:21:47,058 Girl, you're gonna mess with my algorithm. 458 00:21:47,058 --> 00:21:48,435 [phone keys clacking] 459 00:21:49,603 --> 00:21:52,772 That I am not meant to be here. 460 00:21:52,772 --> 00:21:55,901 That I'm trying to get back to my old life. 461 00:22:00,405 --> 00:22:03,700 Here. The Dakini. 462 00:22:03,700 --> 00:22:07,412 Tomorrow, you'll see that... that, 463 00:22:07,412 --> 00:22:09,664 or... I don't know if you will... 464 00:22:09,664 --> 00:22:12,667 I guess... she'll be our test. 465 00:22:14,336 --> 00:22:17,839 Mae, okay. I... I really want to help you. 466 00:22:17,839 --> 00:22:19,799 I really do. 467 00:22:19,799 --> 00:22:21,801 But I think we need to get you to, like, a professional. 468 00:22:21,801 --> 00:22:24,221 You know, I just don't know that much about schizophrenia 469 00:22:24,221 --> 00:22:27,766 or multiple personality disorder or whatever. 470 00:22:27,766 --> 00:22:29,851 You know, like, outside of what I learned from that TV show 471 00:22:29,851 --> 00:22:31,311 with Toni Collette back in the day. 472 00:22:31,311 --> 00:22:32,604 I can show you. 473 00:22:33,271 --> 00:22:34,773 Hey. 474 00:22:34,773 --> 00:22:37,984 Tomorrow. Tomorrow, I will wake up 475 00:22:37,984 --> 00:22:40,862 in a new dimension and I will call you. 476 00:22:40,862 --> 00:22:42,948 Honestly, dude, do you hear? 477 00:22:42,948 --> 00:22:44,824 And things will be slightly different, 478 00:22:44,824 --> 00:22:46,952 but you will still be my best friend. 479 00:22:48,036 --> 00:22:49,537 And as my best friend, 480 00:22:49,537 --> 00:22:51,122 I just need you to keep showing up. 481 00:22:52,374 --> 00:22:54,584 And I will try... 482 00:22:54,584 --> 00:22:57,045 I will try to show you as best I can. 483 00:22:58,338 --> 00:22:59,965 - Okay. - Mae? 484 00:22:59,965 --> 00:23:03,385 Mae? Mae? Mae? 485 00:23:07,681 --> 00:23:10,642 I don't care what it was trading at yesterday. Sell! 486 00:23:10,642 --> 00:23:12,185 Fucking sell! 487 00:23:14,729 --> 00:23:16,106 Hey there. 488 00:23:16,106 --> 00:23:17,691 [Mae] Hi. 489 00:23:17,691 --> 00:23:20,485 I was just handling some business. 490 00:23:20,485 --> 00:23:21,945 Right. 491 00:23:21,945 --> 00:23:24,155 - I play with money for a living. - Ha-ha. 492 00:23:24,155 --> 00:23:26,449 So that's me. 493 00:23:29,411 --> 00:23:32,706 You look different than your photo. 494 00:23:32,706 --> 00:23:38,503 Uh, yeah. I got surgery on my face. 495 00:23:39,838 --> 00:23:42,090 Love surgery. Jump in. 496 00:23:49,306 --> 00:23:53,018 You like steak? I'm a stock trader. 497 00:23:53,018 --> 00:23:56,646 Mostly oil, genetically modified food manufacturers. 498 00:23:56,646 --> 00:23:59,441 Hey, can you pull over? 499 00:23:59,441 --> 00:24:01,902 You're not one of those environmentalists, are you? 500 00:24:01,902 --> 00:24:04,279 No. God, no. I hate the environment. 501 00:24:04,279 --> 00:24:05,906 I just want to fuck. 502 00:24:06,865 --> 00:24:08,533 [tires screech] 503 00:24:16,291 --> 00:24:18,710 Oh, no. How about no... no kissing? 504 00:24:18,710 --> 00:24:21,922 Oh, that's dirty. I like it. I like it. 505 00:24:21,922 --> 00:24:24,925 So, uh, you know, I like a little foreplay but-- 506 00:24:24,925 --> 00:24:26,551 Yeah. I have an idea. 507 00:24:26,551 --> 00:24:28,053 What if you just slap a condom on your dick, 508 00:24:28,053 --> 00:24:30,180 and we can... [clicks tongue] giddyup. 509 00:24:30,180 --> 00:24:31,890 [groans] 510 00:24:31,890 --> 00:24:34,976 Just, I never use these things. 511 00:24:34,976 --> 00:24:38,271 Just such a... you know, it keeps coming off... 512 00:24:38,271 --> 00:24:39,231 So where are you from? 513 00:24:39,231 --> 00:24:40,607 Oh, my God. 514 00:24:42,234 --> 00:24:44,444 [both moaning] 515 00:24:45,528 --> 00:24:47,447 Okay. 516 00:24:47,447 --> 00:24:49,032 Oh, yeah. Do you like that? 517 00:24:49,032 --> 00:24:51,743 - No. - Oh, yeah. You wanna go. 518 00:24:51,743 --> 00:24:52,953 [Mae shushes] 519 00:24:52,953 --> 00:24:56,164 [both moaning] 520 00:24:58,083 --> 00:24:59,626 I know what I like. 521 00:24:59,626 --> 00:25:01,419 What do you like? Tell me what you like. 522 00:25:01,419 --> 00:25:02,921 - I like quiet. - You like quiet? 523 00:25:02,921 --> 00:25:05,632 Quiet, man. [shushes] 524 00:25:05,632 --> 00:25:08,343 I'll be so quiet. [speaks indistinctly] 525 00:25:08,343 --> 00:25:10,428 - Like a mime... - Like a what? 526 00:25:10,428 --> 00:25:12,556 Like a mime. I could be your mime. 527 00:25:12,556 --> 00:25:14,599 Yeah, you be my mime. 528 00:25:14,599 --> 00:25:17,185 [moaning hard] 529 00:25:21,064 --> 00:25:24,776 [shushes] Chalamet. Chalamet. 530 00:25:24,776 --> 00:25:26,861 Chalamet. Chalamet. 531 00:25:26,861 --> 00:25:28,863 - What are you sayin'? - What? No. Shut... 532 00:25:28,863 --> 00:25:30,115 [moaning] 533 00:25:30,115 --> 00:25:31,783 [shushes] Chalamet. Chalamet. 534 00:25:31,783 --> 00:25:34,828 Chalamet. Chalamet. Chalamet. 535 00:25:34,828 --> 00:25:36,538 [moaning] 536 00:25:44,337 --> 00:25:46,965 [distant siren wailing] 537 00:25:56,224 --> 00:25:58,310 [man] Well, I don't care what they say, Rowen. 538 00:25:58,310 --> 00:26:00,186 Fucking sell! 539 00:26:00,186 --> 00:26:01,396 [phone dial beeps] 540 00:26:01,396 --> 00:26:04,399 Stupid bitch. I'm going to work. 541 00:26:05,358 --> 00:26:06,484 I'll be late. 542 00:26:13,700 --> 00:26:16,077 [upbeat music playing] 543 00:26:44,898 --> 00:26:47,651 ♪ Go for credit In the straight world ♪ 544 00:26:47,651 --> 00:26:50,403 ♪ Look a dealer in the eye ♪ 545 00:26:50,403 --> 00:26:52,530 ♪ Go for credit In the real world ♪ 546 00:26:52,530 --> 00:26:55,575 ♪ Won't you try ♪ 547 00:27:04,459 --> 00:27:05,877 - [gasps] - [bus honks loudly] 548 00:27:05,877 --> 00:27:08,338 [distant crowd screaming] 549 00:27:18,848 --> 00:27:20,100 Shit. 550 00:27:20,100 --> 00:27:23,436 [upbeat music playing]