1
00:00:02,003 --> 00:00:04,005
[upbeat music playing]
2
00:00:13,056 --> 00:00:15,183
So, are you in recovery?
3
00:00:15,183 --> 00:00:16,935
What?
4
00:00:16,935 --> 00:00:19,729
You said you don't drink.
5
00:00:19,729 --> 00:00:23,275
Oh, yeah.
No, uh, nothing like that.
6
00:00:23,275 --> 00:00:27,404
I just... tend to get
into trouble when I do.
7
00:00:28,738 --> 00:00:30,782
That's wise.
8
00:00:30,782 --> 00:00:34,077
[chuckles] Yeah, I... I guess.
9
00:00:36,413 --> 00:00:38,373
Well, where do you want to go?
10
00:00:39,749 --> 00:00:44,087
Um, we can still go to a bar.
11
00:00:44,087 --> 00:00:46,756
I'll just get a soda
or something.
12
00:00:46,756 --> 00:00:47,966
Cool.
13
00:00:49,759 --> 00:00:52,053
How about this?
14
00:00:52,053 --> 00:00:54,055
Oh, um...
15
00:00:54,055 --> 00:00:56,308
I thought you said
a bar was okay.
16
00:00:56,308 --> 00:00:59,519
It is. I just...
this one is, um...
17
00:00:59,519 --> 00:01:00,937
Oh, yeah, no.
18
00:01:00,937 --> 00:01:02,147
It's just,
it's not really my vibe.
19
00:01:02,147 --> 00:01:04,024
Yeah. That place, it sucks.
20
00:01:04,024 --> 00:01:06,610
- It's no good.
- [laughs]
21
00:01:06,610 --> 00:01:08,987
[laughs] You want to pick?
22
00:01:10,155 --> 00:01:11,239
Um...
23
00:01:11,239 --> 00:01:12,866
[distant laughter]
24
00:01:14,951 --> 00:01:17,370
How about that one?
25
00:01:17,370 --> 00:01:20,957
[singing]
26
00:01:23,877 --> 00:01:27,255
[woman] Hey. Oh, hello.
27
00:01:29,341 --> 00:01:32,177
[cheering and applauding]
28
00:01:37,224 --> 00:01:38,892
Do you come here a lot?
29
00:01:38,892 --> 00:01:41,478
No, I've... I've actually
never been here before.
30
00:01:41,478 --> 00:01:44,481
Mae, bitch!
Where have you been all my life?
31
00:01:44,481 --> 00:01:46,149
I need some of that
magic powder.
32
00:01:47,025 --> 00:01:48,944
Um... Oh, you...
33
00:01:48,944 --> 00:01:51,196
you must have me
mistaken for someone else.
34
00:01:51,196 --> 00:01:52,989
Oh, your name's not Mae,
and you don't have
35
00:01:52,989 --> 00:01:54,574
an endless supply
of that high-grade blow
36
00:01:54,574 --> 00:01:55,867
on which you can sing
Bonnie Raitt
37
00:01:55,867 --> 00:01:57,244
really, really, really fast?
38
00:01:58,995 --> 00:02:00,830
No.
39
00:02:00,830 --> 00:02:04,542
No, I-I just have a familiar
kind of face, I guess.
40
00:02:06,169 --> 00:02:09,047
I'm, um... Liv.
41
00:02:09,047 --> 00:02:12,342
[laughs] Color me Brad Pitt.
42
00:02:12,342 --> 00:02:14,261
I guess I'll have to go find
my magic fairy dust
43
00:02:14,261 --> 00:02:16,429
somewhere else.
44
00:02:16,429 --> 00:02:19,516
[upbeat music playing]
45
00:02:19,516 --> 00:02:22,269
[crowd cheering]
46
00:02:22,269 --> 00:02:25,146
♪ Walking on
Walking on broken glass ♪
47
00:02:25,146 --> 00:02:28,650
Hey, do you want to, um,
get out of here?
48
00:02:28,650 --> 00:02:30,527
Sure. Yeah.
49
00:02:30,527 --> 00:02:36,074
♪ Walking on
Walking on broken glass ♪
50
00:02:37,742 --> 00:02:40,453
- So, drugs?
- [Mae laughing]
51
00:02:40,453 --> 00:02:42,789
What... what is it you do?
52
00:02:42,789 --> 00:02:44,624
I'm, uh, I'm a writer.
53
00:02:46,084 --> 00:02:47,836
Like prose or...
54
00:02:47,836 --> 00:02:49,921
Fiction.
55
00:02:49,921 --> 00:02:52,257
Really? Have you, um, written...
56
00:02:52,257 --> 00:02:56,219
or how many novels
have you written?
57
00:02:56,219 --> 00:02:57,888
I'm working
on my sixth, actually.
58
00:02:57,888 --> 00:03:01,099
No! Oh, my God. That's amazing.
59
00:03:01,099 --> 00:03:03,393
[laughs] Yeah, I guess. Yeah.
60
00:03:03,393 --> 00:03:05,353
Sorry. I, um,
61
00:03:05,353 --> 00:03:09,482
I'm just impressed
with the human spirit.
62
00:03:09,482 --> 00:03:11,026
[Elijah laughs]
63
00:03:12,360 --> 00:03:13,653
What about you?
64
00:03:13,653 --> 00:03:16,323
- Hm?
- What do you do?
65
00:03:16,323 --> 00:03:21,119
Oh, um,
I'm a curator... of life.
66
00:03:21,119 --> 00:03:24,956
Of-of-of life... curator.
67
00:03:24,956 --> 00:03:27,167
Life curator.
68
00:03:27,167 --> 00:03:30,837
Yeah, I create experiences
69
00:03:30,837 --> 00:03:33,256
for women, you know,
70
00:03:33,256 --> 00:03:36,426
to teach them how to live.
71
00:03:37,719 --> 00:03:40,138
That's cool.
72
00:03:40,138 --> 00:03:42,182
Yeah, it is, I guess.
73
00:03:42,182 --> 00:03:44,893
Sort of an epidemic
these days, yeah.
74
00:03:44,893 --> 00:03:47,562
We all spend so much
of our lives obsessing over
75
00:03:47,562 --> 00:03:50,482
what we should be doing
rather than what we want to be.
76
00:03:54,402 --> 00:03:55,528
So...
77
00:03:57,697 --> 00:03:59,991
what do you want
to be doing right now?
78
00:04:12,337 --> 00:04:18,343
♪ Years, days, makes
No difference to me, babe ♪
79
00:04:18,927 --> 00:04:23,139
♪ You look exactly
The same to me ♪
80
00:04:26,017 --> 00:04:29,396
♪ There ain't no time ♪
81
00:04:29,396 --> 00:04:32,732
♪ Crossing your legs
Inside the diner ♪
82
00:04:32,732 --> 00:04:36,570
♪ Raising the coffee
To your lips, the steam ♪
83
00:04:36,570 --> 00:04:38,613
Do you wanna come in?
84
00:04:40,699 --> 00:04:43,368
Yeah.
85
00:04:43,368 --> 00:04:46,746
♪ She looks a lot like you ♪
86
00:04:46,746 --> 00:04:50,500
♪ Wrapping her left arm
Around your right ♪
87
00:04:50,500 --> 00:04:55,547
♪ Ready to walk you
Through the night ♪
88
00:05:06,099 --> 00:05:08,018
- Whoa.
- [chuckles]
89
00:05:08,018 --> 00:05:09,311
No TV, huh?
90
00:05:09,311 --> 00:05:12,188
Oh, yeah. I know that's weird.
91
00:05:12,188 --> 00:05:14,566
No, I think that's cool.
92
00:05:14,566 --> 00:05:17,611
Did you want a drink? A water?
93
00:05:17,611 --> 00:05:20,655
- Yeah, water's good. Thanks.
- Okay.
94
00:05:20,655 --> 00:05:22,282
[footsteps receding]
95
00:05:25,869 --> 00:05:28,204
[distant clattering]
96
00:05:28,204 --> 00:05:31,374
[refrigerator door opens,
closes]
97
00:05:33,126 --> 00:05:34,044
[bottle clinking]
98
00:05:35,629 --> 00:05:39,424
Who, uh, who painted all these?
99
00:05:39,424 --> 00:05:42,552
I did. Long time ago.
100
00:05:43,929 --> 00:05:46,473
- Really?
- Yeah.
101
00:05:46,473 --> 00:05:50,268
I still like to paint,
just for fun.
102
00:05:50,268 --> 00:05:53,104
- Oh, thanks.
- Yeah.
103
00:05:53,104 --> 00:05:56,233
You're, um, you're really good.
104
00:05:56,233 --> 00:05:59,361
I'm okay.
105
00:05:59,361 --> 00:06:05,450
It's funny, painting has always
helped me with my writing.
106
00:06:05,659 --> 00:06:07,244
There's something
about leaving one world
107
00:06:07,244 --> 00:06:11,831
and entering another that,
I don't know,
108
00:06:11,831 --> 00:06:15,126
allows you to reenter
the old one from a new place.
109
00:06:17,254 --> 00:06:19,506
[music continues]
110
00:06:23,385 --> 00:06:26,763
♪ You saw the masterpiece ♪
111
00:06:26,763 --> 00:06:29,975
♪ She looks a lot like you ♪
112
00:06:29,975 --> 00:06:33,603
♪ Wrapping her left arm
Around your right ♪
113
00:06:33,603 --> 00:06:38,692
♪ Ready to walk you
Through the night ♪
114
00:06:43,446 --> 00:06:46,658
♪ You whisper
To a restless ear ♪
115
00:06:46,658 --> 00:06:49,869
♪ Can you get me out of here? ♪
116
00:06:49,869 --> 00:06:53,415
♪ This place smells like
Piss and beer ♪
117
00:06:53,415 --> 00:06:56,668
♪ Can you get me out? ♪
118
00:06:56,668 --> 00:06:59,963
♪ You were asking me ♪
119
00:06:59,963 --> 00:07:03,550
♪ How to get you free ♪
120
00:07:03,550 --> 00:07:08,013
♪ I only know the recipe
To roam ♪
121
00:07:09,764 --> 00:07:13,143
♪ You saw the masterpiece ♪
122
00:07:13,143 --> 00:07:16,187
♪ She looks a lot like you ♪
123
00:07:16,187 --> 00:07:18,815
♪ Wrapping her left arm
Around your right ♪
124
00:07:18,815 --> 00:07:20,692
[breathing heavily]
125
00:07:20,692 --> 00:07:25,196
♪ Ready to walk you
Through the night ♪
126
00:07:26,489 --> 00:07:28,867
[moaning softly]
127
00:07:30,076 --> 00:07:32,162
♪ Old stars... ♪
128
00:07:32,162 --> 00:07:35,123
Wait. Sorry.
129
00:07:36,041 --> 00:07:37,667
It's okay.
130
00:07:37,667 --> 00:07:41,254
I just need... um...
131
00:07:41,254 --> 00:07:44,966
do you think we could just,
like, take this slow?
132
00:07:44,966 --> 00:07:47,385
Yeah. You don't want to do this?
133
00:07:48,428 --> 00:07:49,471
I...
134
00:07:50,722 --> 00:07:51,640
Get out.
135
00:07:53,266 --> 00:07:54,601
What?
136
00:07:56,311 --> 00:07:58,313
Just kidding. I was kidding you.
137
00:07:58,313 --> 00:08:00,565
[both laughing]
138
00:08:01,608 --> 00:08:04,194
Oh, God. You scared me.
139
00:08:04,194 --> 00:08:06,154
Yeah, I know.
What do you want to do?
140
00:08:08,365 --> 00:08:11,076
- I'd love to take a shower.
- Yeah. Sure. Okay.
141
00:08:20,669 --> 00:08:22,087
[chuckles softly]
142
00:08:30,387 --> 00:08:31,429
Hi.
143
00:08:32,847 --> 00:08:34,015
Hi.
144
00:08:39,980 --> 00:08:41,773
Last night was fun.
145
00:08:43,191 --> 00:08:45,026
Yeah?
146
00:08:45,026 --> 00:08:49,030
Just sleeping next to you.
147
00:08:50,740 --> 00:08:51,992
Oh.
148
00:08:54,160 --> 00:08:55,412
Yeah.
149
00:08:56,204 --> 00:08:57,581
Oh, man.
150
00:08:59,124 --> 00:09:01,126
What?
151
00:09:01,126 --> 00:09:04,170
I just remembered
I had the craziest dream.
152
00:09:04,170 --> 00:09:06,464
- Oh, really?
- Mm-hm.
153
00:09:06,464 --> 00:09:08,341
What was it?
154
00:09:08,341 --> 00:09:11,803
I was here.
I was like, kinda here.
155
00:09:11,803 --> 00:09:17,684
I was in this house,
but it was slightly different
156
00:09:17,684 --> 00:09:20,854
in the details... Oh, God.
157
00:09:20,854 --> 00:09:23,064
[Mae laughs] What?
158
00:09:23,064 --> 00:09:25,525
Explaining your dreams
to someone is the worst.
159
00:09:25,525 --> 00:09:28,069
- No, no. It's okay.
- Ugh.
160
00:09:28,069 --> 00:09:29,988
- Go on, I want to hear it.
- [sighs]
161
00:09:31,072 --> 00:09:34,326
Okay. You were there.
162
00:09:34,326 --> 00:09:36,995
Or here. We were dancing.
163
00:09:39,289 --> 00:09:43,501
You kept trying to lead,
which I like.
164
00:09:43,501 --> 00:09:46,546
I kept tripping over my feet.
165
00:09:46,546 --> 00:09:50,383
And then my feet got like,
stuck to the ground.
166
00:09:50,383 --> 00:09:53,094
Suddenly, I couldn't
move them anywhere.
167
00:09:53,094 --> 00:09:57,057
You just kept dancing around me,
and I was watching you.
168
00:09:57,057 --> 00:10:01,394
And you were... magnificent.
169
00:10:02,395 --> 00:10:03,647
[Mae chuckles]
170
00:10:03,647 --> 00:10:06,691
Just so free in your movement.
171
00:10:06,691 --> 00:10:10,403
And then you kept asking me
where I was going.
172
00:10:10,403 --> 00:10:13,865
- Like, oh, where are you...
- [laughs]
173
00:10:13,865 --> 00:10:17,035
...and my feet were
clearly stuck.
174
00:10:17,035 --> 00:10:19,246
And I...
175
00:10:19,246 --> 00:10:24,417
I couldn't find the words
to say that...
176
00:10:27,003 --> 00:10:29,381
I wasn't going anywhere.
177
00:10:31,091 --> 00:10:32,467
Good to know.
178
00:10:51,611 --> 00:10:54,072
- Take it in slow, right?
- [chuckles]
179
00:10:56,408 --> 00:10:58,076
Yeah, right.
180
00:11:03,748 --> 00:11:05,375
You still want to keep
hanging out with me?
181
00:11:05,375 --> 00:11:06,626
[Mae chuckles]
182
00:11:08,086 --> 00:11:10,589
Yeah. Absolutely.
183
00:11:13,174 --> 00:11:16,261
[Elijah] This is the only canvas
I got stretched right now,
184
00:11:16,261 --> 00:11:17,387
but we could share.
185
00:11:17,387 --> 00:11:19,139
[Mae] Mm. Okay.
186
00:11:23,310 --> 00:11:24,978
[Elijah] One for you...
187
00:11:33,612 --> 00:11:37,574
and one for me.
188
00:11:37,574 --> 00:11:39,951
[funky music playing]
189
00:11:41,578 --> 00:11:45,373
Hm. What about
the space between?
190
00:11:46,708 --> 00:11:48,501
Possibilities are infinite.
191
00:11:48,501 --> 00:11:52,047
[laughs] Right on.
192
00:11:52,047 --> 00:11:53,340
[Elijah] Okay.
193
00:11:56,176 --> 00:11:59,721
Okay. Hm.
194
00:11:59,721 --> 00:12:01,514
Where to begin?
195
00:12:01,514 --> 00:12:04,100
[Elijah] Depends what story
you want to tell.
196
00:12:04,100 --> 00:12:06,811
- May I?
- Yeah.
197
00:12:11,399 --> 00:12:14,402
You got the flat
198
00:12:14,402 --> 00:12:16,821
for when you
want to fill in large spaces.
199
00:12:18,949 --> 00:12:20,408
[chuckles]
200
00:12:22,535 --> 00:12:24,996
You got the bright
201
00:12:24,996 --> 00:12:27,123
when you want more control.
202
00:12:31,419 --> 00:12:33,255
You got the fan
203
00:12:34,631 --> 00:12:36,633
for when you want to...
204
00:12:37,801 --> 00:12:39,261
smooth things over.
205
00:12:39,261 --> 00:12:41,304
[Mae moaning]
206
00:13:02,200 --> 00:13:05,120
[Mae] Oh, my God.
207
00:13:05,120 --> 00:13:07,664
- Oh! I want you so bad.
- Mm-hm.
208
00:13:07,664 --> 00:13:11,543
Fuck. But we can't.
I'm sorry, we can't.
209
00:13:12,377 --> 00:13:13,962
It's okay.
210
00:13:13,962 --> 00:13:16,464
I just don't...
I don't want this to go away.
211
00:13:16,464 --> 00:13:18,466
And if we fuck,
212
00:13:20,051 --> 00:13:21,553
maybe we could just...
213
00:13:21,553 --> 00:13:23,054
Take it slow.
214
00:13:24,264 --> 00:13:25,473
[Mae] Yeah.
215
00:13:29,769 --> 00:13:31,563
[Elijah moans]
216
00:13:36,693 --> 00:13:37,652
Are you hungry?
217
00:13:37,652 --> 00:13:40,071
[both chuckle]
218
00:13:40,071 --> 00:13:41,197
Yeah.
219
00:13:44,784 --> 00:13:48,788
Also, could I maybe, um,
borrow some clothes?
220
00:13:48,788 --> 00:13:51,207
[both laugh]
221
00:13:54,794 --> 00:13:56,004
[chuckles]
222
00:13:59,216 --> 00:14:00,926
What you in the mood for?
223
00:14:02,510 --> 00:14:04,221
There's a good sushi spot,
224
00:14:04,221 --> 00:14:08,225
or there's a good Thai spot
around the corner, too.
225
00:14:08,225 --> 00:14:11,228
Or, there's
a killer Mexican spot.
226
00:14:11,228 --> 00:14:14,564
It's a bit of a walk,
but the tacos are amazing.
227
00:14:14,564 --> 00:14:18,902
Oh, man.
Um, I'm so bad at choosing.
228
00:14:18,902 --> 00:14:21,905
Hm. Let's not choose.
229
00:14:23,740 --> 00:14:26,409
[laughs] Okay.
230
00:14:26,409 --> 00:14:28,787
[upbeat music playing]
231
00:14:28,787 --> 00:14:31,456
[Mae] Man, you look insane.
232
00:14:31,456 --> 00:14:34,125
- I probably smell even worse.
- [laughs]
233
00:14:34,125 --> 00:14:36,419
Flower for the lady?
234
00:14:38,838 --> 00:14:39,965
Absolutely.
235
00:14:42,384 --> 00:14:44,678
Thank you.
236
00:14:44,678 --> 00:14:46,429
- Gracias.
237
00:14:48,723 --> 00:14:50,392
- Thank you.
- That's not for you.
238
00:14:50,392 --> 00:14:52,143
I was just gonna get you
to hang onto that, sorry.
239
00:14:52,143 --> 00:14:55,021
[laughs] Please don't.
240
00:14:55,021 --> 00:14:56,940
All right, what are we doing?
Where are we starting?
241
00:14:56,940 --> 00:15:01,194
Okay. Well, I guess this is
where I'm gonna go, okay.
242
00:15:01,194 --> 00:15:02,153
[Mae] Okay.
243
00:15:02,153 --> 00:15:03,363
Here we go.
244
00:15:06,366 --> 00:15:08,743
Mm! This is next level.
245
00:15:08,743 --> 00:15:10,328
Here you go.
I'm not gonna feed it to you.
246
00:15:10,328 --> 00:15:11,997
It's not gonna look good
for either of us.
247
00:15:11,997 --> 00:15:14,666
[laughs] Yeah, I know.
Probably not. Okay.
248
00:15:18,169 --> 00:15:19,504
- Holy... wow.
- Yeah.
249
00:15:19,504 --> 00:15:21,131
[Mae] You know what I mean.
250
00:15:21,131 --> 00:15:23,216
[coughs] Spicy.
251
00:15:23,216 --> 00:15:24,885
- Yeah.
- Spicy.
252
00:15:24,885 --> 00:15:27,470
Well... I got to do some water.
253
00:15:27,470 --> 00:15:29,264
Don't do water.
Water will spread it around.
254
00:15:29,264 --> 00:15:31,016
- Rice is the way to go.
- Okay. Quick. Quick.
255
00:15:31,016 --> 00:15:34,561
Oh, my God.
Oh, more. Oh, no. Oh, no.
256
00:15:34,561 --> 00:15:37,856
[laughing]
257
00:15:37,856 --> 00:15:40,984
Oh, she's a mess.
258
00:15:40,984 --> 00:15:43,361
Yeah, that's even worse
than your nose would've been.
259
00:15:43,361 --> 00:15:44,905
[Mae laughing]
260
00:15:44,905 --> 00:15:48,575
- Yeah, those are reborn.
- Mm-hm.
261
00:15:48,575 --> 00:15:51,620
[chattering softly]
262
00:16:04,549 --> 00:16:05,926
Uh-oh.
263
00:16:07,010 --> 00:16:08,386
What?
264
00:16:08,386 --> 00:16:10,305
You're not one of those,
are you?
265
00:16:11,473 --> 00:16:12,891
One of what?
266
00:16:12,891 --> 00:16:15,518
Monk chasers.
267
00:16:15,518 --> 00:16:17,979
No, what? Why do people
keep talking about that?
268
00:16:17,979 --> 00:16:19,981
- That's not a thing.
- It's a real thing.
269
00:16:19,981 --> 00:16:22,025
- [laughs] It's not a thing.
- It's a thing.
270
00:16:22,025 --> 00:16:23,318
No. I...
271
00:16:24,819 --> 00:16:27,072
I thought I knew that one but...
272
00:16:27,072 --> 00:16:29,574
[deep breath] Guess I was wrong.
273
00:16:31,159 --> 00:16:34,663
Well, life is in the unknowing.
274
00:16:34,663 --> 00:16:38,833
[chuckles] Yeah. Yeah, it is.
275
00:16:41,169 --> 00:16:42,712
Oh, snap.
276
00:16:42,712 --> 00:16:45,382
- What?
- I just had an idea.
277
00:16:45,382 --> 00:16:47,008
[Mae] Oh, what you doing there?
278
00:16:47,008 --> 00:16:50,679
- No, uh-uh. That's too much.
- No, no, no.
279
00:16:54,099 --> 00:16:55,350
[Mae laughs]
280
00:16:55,350 --> 00:16:57,185
- This is good stuff.
- Yeah?
281
00:16:57,185 --> 00:16:58,979
- Real good.
- I don't... I don't believe you.
282
00:17:00,647 --> 00:17:02,691
- Come on.
- Okay.
283
00:17:06,486 --> 00:17:07,654
Hm.
284
00:17:10,323 --> 00:17:11,700
Mm?
285
00:17:14,494 --> 00:17:17,747
All right. All right.
286
00:17:17,747 --> 00:17:20,208
[laughs] That's actually
really great food.
287
00:17:20,208 --> 00:17:22,460
[Elijah] Yeah, really good.
288
00:17:22,460 --> 00:17:25,672
I'm sure
I didn't invent that, but...
289
00:17:25,672 --> 00:17:27,299
I mean, I did change your life.
290
00:17:27,299 --> 00:17:29,551
Yeah. [laughs] Not a big deal.
291
00:17:33,388 --> 00:17:35,432
[upbeat music playing]
292
00:17:47,986 --> 00:17:49,696
You had something on your face.
293
00:17:49,696 --> 00:17:51,323
[laughs]
294
00:17:51,323 --> 00:17:53,742
You wanna go somewhere with me?
295
00:17:53,742 --> 00:17:55,744
Yeah. Where?
296
00:17:55,744 --> 00:17:57,871
It's my favorite place
in the city.
297
00:18:00,248 --> 00:18:01,708
Cool. [laughs]
298
00:18:03,209 --> 00:18:05,629
[upbeat music playing]
299
00:18:13,178 --> 00:18:14,804
Go on, Elijah.
300
00:18:14,804 --> 00:18:16,932
[Elijah] Thanks, man.
It's good to see you.
301
00:18:19,851 --> 00:18:24,898
I come here a lot.
Helps me get inspired.
302
00:18:24,898 --> 00:18:27,317
Also, there's a really
cool exhibit going on right now
303
00:18:27,317 --> 00:18:28,818
that I think you'd dig.
304
00:18:30,695 --> 00:18:32,405
I know this is kind of crazy.
305
00:18:32,405 --> 00:18:34,199
I was shocked, too,
the first time I came here.
306
00:18:34,199 --> 00:18:36,076
It's like the maze
at the end of The Shining.
307
00:18:36,076 --> 00:18:37,994
Except nobody dies here.
308
00:18:39,246 --> 00:18:41,289
You've seen The Shining, right?
309
00:18:41,289 --> 00:18:44,501
[laughing]
I didn't just spoil it, did I?
310
00:18:44,501 --> 00:18:48,046
Mm. No, I've seen The Shining.
311
00:18:51,424 --> 00:18:53,593
[indistinct chattering]
312
00:18:55,554 --> 00:18:57,556
[man] Okay, everyone,
follow me this way.
313
00:18:57,556 --> 00:19:00,058
I'm about to show you something
really special.
314
00:19:02,561 --> 00:19:04,771
- [Elijah] Are you not into this?
- Huh?
315
00:19:04,771 --> 00:19:07,691
I thought you'd like it
because of your monk chasing.
316
00:19:07,691 --> 00:19:10,235
Oh. No, I... I... I am.
317
00:19:10,235 --> 00:19:15,240
I just didn't expect
this exhibit to still be here.
318
00:19:15,240 --> 00:19:19,828
Oh, yeah, no, it's part
of the permanent collection now.
319
00:19:19,828 --> 00:19:21,788
I guess hungry ghosts
never leave.
320
00:19:21,788 --> 00:19:24,416
Oh, yeah. No kidding.
321
00:19:28,753 --> 00:19:31,464
[somber music playing]
322
00:19:41,016 --> 00:19:45,812
Oh, I wanted to say
that I admire your discipline.
323
00:19:47,939 --> 00:19:49,357
What do you mean?
324
00:19:50,358 --> 00:19:52,569
No alcohol. No sex.
325
00:19:53,612 --> 00:19:55,238
What's the story?
326
00:19:55,238 --> 00:19:56,907
Oh. Um...
327
00:19:58,575 --> 00:20:01,578
I don't know. I guess...
328
00:20:01,578 --> 00:20:02,746
I've never really
considered myself
329
00:20:02,746 --> 00:20:04,664
an addict, you know.
330
00:20:04,664 --> 00:20:07,000
I was always
like an overachiever,
331
00:20:07,000 --> 00:20:09,836
played by the rules,
never indulged.
332
00:20:09,836 --> 00:20:15,300
But... recently
I've come to realize that, like,
333
00:20:15,300 --> 00:20:17,219
we're all fanatics, you know?
334
00:20:18,929 --> 00:20:22,515
That control,
or the illusion of control,
335
00:20:22,515 --> 00:20:25,060
is just another way of, like,
336
00:20:25,060 --> 00:20:28,855
avoiding the ghosts.
337
00:20:30,941 --> 00:20:33,401
I was celibate for a year.
338
00:20:34,444 --> 00:20:37,489
- No way.
- Oh, yeah.
339
00:20:37,489 --> 00:20:41,826
I was using sex as a crutch
just to fill the void.
340
00:20:44,537 --> 00:20:47,040
It's like you said,
341
00:20:47,040 --> 00:20:49,167
we're all looking for a way
342
00:20:49,167 --> 00:20:54,798
to escape
this just insatiable...
343
00:20:54,798 --> 00:20:56,925
[laughs] Yeah. Totally.
344
00:20:59,177 --> 00:21:00,887
I guess that's why Buddhism
has always been
345
00:21:00,887 --> 00:21:03,640
so interesting to me.
346
00:21:03,640 --> 00:21:06,560
You know, the Buddha,
when faced with the devil,
347
00:21:07,644 --> 00:21:09,813
invited him to tea.
348
00:21:09,813 --> 00:21:11,481
He invited him to tea?
349
00:21:11,481 --> 00:21:15,860
[laughs] I mean,
it's a longer story than that.
350
00:21:15,860 --> 00:21:17,445
And it's not a devil per se.
351
00:21:17,445 --> 00:21:20,323
It's like this evil demon
named Mara,
352
00:21:20,323 --> 00:21:24,536
but I had a teacher
who said that, yeah,
353
00:21:24,536 --> 00:21:27,539
when the demon would come
for the Buddha,
354
00:21:27,539 --> 00:21:30,542
the Buddha
wouldn't, like, ignore him
355
00:21:30,542 --> 00:21:32,335
or try to drive him away.
356
00:21:32,335 --> 00:21:37,424
He would acknowledge him
and say, "I see you, Mara,"
357
00:21:37,424 --> 00:21:42,220
and then... yeah, invite him in
as a guest,
358
00:21:42,220 --> 00:21:43,972
for tea.
359
00:21:45,098 --> 00:21:47,642
[classical music playing]
360
00:21:48,518 --> 00:21:50,020
[both chuckle]
361
00:21:54,065 --> 00:21:56,818
[women singing
in native language]
362
00:22:52,540 --> 00:22:54,167
[Mae laughs]
363
00:22:56,336 --> 00:22:58,296
What?
364
00:22:58,296 --> 00:22:59,631
Oh, nothing.
365
00:23:02,425 --> 00:23:03,843
I just, um...
366
00:23:05,554 --> 00:23:08,014
I woke up this morning,
and for the first time...
367
00:23:09,432 --> 00:23:11,184
I wanted to be awake.
368
00:23:12,352 --> 00:23:13,812
[chuckles]
369
00:23:17,899 --> 00:23:19,025
[woman] Mae?
370
00:23:26,157 --> 00:23:28,285
Mae!
371
00:23:28,285 --> 00:23:30,412
Are you seriously
ignoring me right now?
372
00:23:30,412 --> 00:23:32,247
- She knows you, Liv.
- Oh.
373
00:23:32,247 --> 00:23:33,790
[Gina] Mae!
374
00:23:33,790 --> 00:23:35,625
What the fuck, dude?
375
00:23:35,625 --> 00:23:37,502
You call me
with some big bullshit apology,
376
00:23:37,502 --> 00:23:40,380
and then hang up on me
when I call you back?
377
00:23:40,380 --> 00:23:42,716
Like, I called you three times.
378
00:23:42,716 --> 00:23:44,843
You're just gonna
completely ghost me?
379
00:23:44,843 --> 00:23:49,431
I don't even know what this is,
or who the fuck this is.
380
00:23:49,431 --> 00:23:51,016
I'm Elijah.
381
00:23:51,016 --> 00:23:52,100
No, no, no.
You... you don't have to.
382
00:23:52,100 --> 00:23:54,644
Elijah, right.
383
00:23:54,644 --> 00:23:56,730
This is the dude you were saying
was your husband
384
00:23:56,730 --> 00:23:59,482
right after your actual husband
was killed, right?
385
00:23:59,482 --> 00:24:03,069
Which was when?
Oh, right. Yesterday.
386
00:24:03,069 --> 00:24:05,113
I-I can explain.
387
00:24:05,113 --> 00:24:07,324
Okay. I think I should go.
388
00:24:07,324 --> 00:24:08,992
No, no. Elijah.
389
00:24:08,992 --> 00:24:10,702
What? No. You know what? No.
390
00:24:10,702 --> 00:24:13,330
Elijah, you stay. I'll go.
391
00:24:13,330 --> 00:24:15,290
No, Gina. Gina.
392
00:24:15,290 --> 00:24:17,876
You know what?
I can never figure out
393
00:24:17,876 --> 00:24:19,586
why I'm always struggling...
394
00:24:19,586 --> 00:24:21,379
with love, with work.
395
00:24:21,379 --> 00:24:24,466
I can never fucking win.
But you know, I think I got it.
396
00:24:24,466 --> 00:24:26,343
I can never take care of myself
397
00:24:26,343 --> 00:24:29,262
because I'm always
fucking taking care of you.
398
00:24:29,262 --> 00:24:30,764
Ever since we were kids,
399
00:24:30,764 --> 00:24:32,349
even though
you're the older one.
400
00:24:32,349 --> 00:24:34,893
And you should be
taking care of me, Mae.
401
00:24:37,103 --> 00:24:40,941
But you can't do that, Mae.
You can't do that.
402
00:24:40,941 --> 00:24:45,195
'Cause all you do is take
and take and take and take!
403
00:24:45,195 --> 00:24:47,197
But you know what?
You're free paper bun
404
00:24:47,197 --> 00:24:48,823
because I'm done.
405
00:24:49,741 --> 00:24:50,992
Gina...
406
00:24:50,992 --> 00:24:52,994
I have nothing else to give.
407
00:24:54,871 --> 00:24:56,248
I'm done, Mae.
408
00:24:58,083 --> 00:24:59,251
[cries] Gina.
409
00:25:06,091 --> 00:25:09,177
Listen. I... I am...
410
00:25:09,177 --> 00:25:11,555
Your name is Mae.
411
00:25:11,555 --> 00:25:13,640
It's very complicated,
but I-I promise
412
00:25:13,640 --> 00:25:15,267
I didn't lie about anything.
I mean,
413
00:25:15,267 --> 00:25:17,852
other than my name
which is-is Mae.
414
00:25:17,852 --> 00:25:21,064
- I don't understand.
- I know. I know. I...
415
00:25:21,064 --> 00:25:24,109
Was this like...
are you, like, pathological?
416
00:25:24,109 --> 00:25:27,487
No. No. No. This was real.
417
00:25:27,487 --> 00:25:29,030
Did she say that
you have a husband?
418
00:25:29,030 --> 00:25:32,200
That was not real. I mean, yes,
419
00:25:32,200 --> 00:25:35,453
a man died yesterday and...
and legally, we were married.
420
00:25:35,453 --> 00:25:37,122
Oh, my God.
421
00:25:37,122 --> 00:25:38,456
Please, I just need
an hour of your time,
422
00:25:38,456 --> 00:25:40,000
and I can explain everything.
423
00:25:40,000 --> 00:25:41,918
- This is--
- I know you'll understand.
424
00:25:41,918 --> 00:25:45,213
- I know it.
- Just don't contact me.
425
00:25:47,173 --> 00:25:48,300
Elijah.
426
00:25:49,968 --> 00:25:51,887
[sniffling]
427
00:25:51,887 --> 00:25:53,430
Elijah!
428
00:25:57,475 --> 00:25:59,102
I love you.
429
00:26:01,938 --> 00:26:07,152
♪ Don't you ♪
430
00:26:10,071 --> 00:26:12,991
♪ Break my heart ♪
431
00:26:19,122 --> 00:26:22,542
♪ Don't you ♪
432
00:26:27,005 --> 00:26:32,677
♪ Break my heart ♪
433
00:26:46,733 --> 00:26:52,656
♪ Thousands of thousands
Along the sun ♪