1 00:00:02,003 --> 00:00:04,005 [upbeat music playing] 2 00:00:13,056 --> 00:00:15,183 So, are you in recovery? 3 00:00:15,183 --> 00:00:16,935 What? 4 00:00:16,935 --> 00:00:19,729 You said you don't drink. 5 00:00:19,729 --> 00:00:23,275 Oh, yeah. No, uh, nothing like that. 6 00:00:23,275 --> 00:00:27,404 I just... tend to get into trouble when I do. 7 00:00:28,738 --> 00:00:30,782 That's wise. 8 00:00:30,782 --> 00:00:34,077 [chuckles] Yeah, I... I guess. 9 00:00:36,413 --> 00:00:38,373 Well, where do you want to go? 10 00:00:39,749 --> 00:00:44,087 Um, we can still go to a bar. 11 00:00:44,087 --> 00:00:46,756 I'll just get a soda or something. 12 00:00:46,756 --> 00:00:47,966 Cool. 13 00:00:49,759 --> 00:00:52,053 How about this? 14 00:00:52,053 --> 00:00:54,055 Oh, um... 15 00:00:54,055 --> 00:00:56,308 I thought you said a bar was okay. 16 00:00:56,308 --> 00:00:59,519 It is. I just... this one is, um... 17 00:00:59,519 --> 00:01:00,937 Oh, yeah, no. 18 00:01:00,937 --> 00:01:02,147 It's just, it's not really my vibe. 19 00:01:02,147 --> 00:01:04,024 Yeah. That place, it sucks. 20 00:01:04,024 --> 00:01:06,610 - It's no good. - [laughs] 21 00:01:06,610 --> 00:01:08,987 [laughs] You want to pick? 22 00:01:10,155 --> 00:01:11,239 Um... 23 00:01:11,239 --> 00:01:12,866 [distant laughter] 24 00:01:14,951 --> 00:01:17,370 How about that one? 25 00:01:17,370 --> 00:01:20,957 [singing] 26 00:01:23,877 --> 00:01:27,255 [woman] Hey. Oh, hello. 27 00:01:29,341 --> 00:01:32,177 [cheering and applauding] 28 00:01:37,224 --> 00:01:38,892 Do you come here a lot? 29 00:01:38,892 --> 00:01:41,478 No, I've... I've actually never been here before. 30 00:01:41,478 --> 00:01:44,481 Mae, bitch! Where have you been all my life? 31 00:01:44,481 --> 00:01:46,149 I need some of that magic powder. 32 00:01:47,025 --> 00:01:48,944 Um... Oh, you... 33 00:01:48,944 --> 00:01:51,196 you must have me mistaken for someone else. 34 00:01:51,196 --> 00:01:52,989 Oh, your name's not Mae, and you don't have 35 00:01:52,989 --> 00:01:54,574 an endless supply of that high-grade blow 36 00:01:54,574 --> 00:01:55,867 on which you can sing Bonnie Raitt 37 00:01:55,867 --> 00:01:57,244 really, really, really fast? 38 00:01:58,995 --> 00:02:00,830 No. 39 00:02:00,830 --> 00:02:04,542 No, I-I just have a familiar kind of face, I guess. 40 00:02:06,169 --> 00:02:09,047 I'm, um... Liv. 41 00:02:09,047 --> 00:02:12,342 [laughs] Color me Brad Pitt. 42 00:02:12,342 --> 00:02:14,261 I guess I'll have to go find my magic fairy dust 43 00:02:14,261 --> 00:02:16,429 somewhere else. 44 00:02:16,429 --> 00:02:19,516 [upbeat music playing] 45 00:02:19,516 --> 00:02:22,269 [crowd cheering] 46 00:02:22,269 --> 00:02:25,146 ♪ Walking on Walking on broken glass ♪ 47 00:02:25,146 --> 00:02:28,650 Hey, do you want to, um, get out of here? 48 00:02:28,650 --> 00:02:30,527 Sure. Yeah. 49 00:02:30,527 --> 00:02:36,074 ♪ Walking on Walking on broken glass ♪ 50 00:02:37,742 --> 00:02:40,453 - So, drugs? - [Mae laughing] 51 00:02:40,453 --> 00:02:42,789 What... what is it you do? 52 00:02:42,789 --> 00:02:44,624 I'm, uh, I'm a writer. 53 00:02:46,084 --> 00:02:47,836 Like prose or... 54 00:02:47,836 --> 00:02:49,921 Fiction. 55 00:02:49,921 --> 00:02:52,257 Really? Have you, um, written... 56 00:02:52,257 --> 00:02:56,219 or how many novels have you written? 57 00:02:56,219 --> 00:02:57,888 I'm working on my sixth, actually. 58 00:02:57,888 --> 00:03:01,099 No! Oh, my God. That's amazing. 59 00:03:01,099 --> 00:03:03,393 [laughs] Yeah, I guess. Yeah. 60 00:03:03,393 --> 00:03:05,353 Sorry. I, um, 61 00:03:05,353 --> 00:03:09,482 I'm just impressed with the human spirit. 62 00:03:09,482 --> 00:03:11,026 [Elijah laughs] 63 00:03:12,360 --> 00:03:13,653 What about you? 64 00:03:13,653 --> 00:03:16,323 - Hm? - What do you do? 65 00:03:16,323 --> 00:03:21,119 Oh, um, I'm a curator... of life. 66 00:03:21,119 --> 00:03:24,956 Of-of-of life... curator. 67 00:03:24,956 --> 00:03:27,167 Life curator. 68 00:03:27,167 --> 00:03:30,837 Yeah, I create experiences 69 00:03:30,837 --> 00:03:33,256 for women, you know, 70 00:03:33,256 --> 00:03:36,426 to teach them how to live. 71 00:03:37,719 --> 00:03:40,138 That's cool. 72 00:03:40,138 --> 00:03:42,182 Yeah, it is, I guess. 73 00:03:42,182 --> 00:03:44,893 Sort of an epidemic these days, yeah. 74 00:03:44,893 --> 00:03:47,562 We all spend so much of our lives obsessing over 75 00:03:47,562 --> 00:03:50,482 what we should be doing rather than what we want to be. 76 00:03:54,402 --> 00:03:55,528 So... 77 00:03:57,697 --> 00:03:59,991 what do you want to be doing right now? 78 00:04:12,337 --> 00:04:18,343 ♪ Years, days, makes No difference to me, babe ♪ 79 00:04:18,927 --> 00:04:23,139 ♪ You look exactly The same to me ♪ 80 00:04:26,017 --> 00:04:29,396 ♪ There ain't no time ♪ 81 00:04:29,396 --> 00:04:32,732 ♪ Crossing your legs Inside the diner ♪ 82 00:04:32,732 --> 00:04:36,570 ♪ Raising the coffee To your lips, the steam ♪ 83 00:04:36,570 --> 00:04:38,613 Do you wanna come in? 84 00:04:40,699 --> 00:04:43,368 Yeah. 85 00:04:43,368 --> 00:04:46,746 ♪ She looks a lot like you ♪ 86 00:04:46,746 --> 00:04:50,500 ♪ Wrapping her left arm Around your right ♪ 87 00:04:50,500 --> 00:04:55,547 ♪ Ready to walk you Through the night ♪ 88 00:05:06,099 --> 00:05:08,018 - Whoa. - [chuckles] 89 00:05:08,018 --> 00:05:09,311 No TV, huh? 90 00:05:09,311 --> 00:05:12,188 Oh, yeah. I know that's weird. 91 00:05:12,188 --> 00:05:14,566 No, I think that's cool. 92 00:05:14,566 --> 00:05:17,611 Did you want a drink? A water? 93 00:05:17,611 --> 00:05:20,655 - Yeah, water's good. Thanks. - Okay. 94 00:05:20,655 --> 00:05:22,282 [footsteps receding] 95 00:05:25,869 --> 00:05:28,204 [distant clattering] 96 00:05:28,204 --> 00:05:31,374 [refrigerator door opens, closes] 97 00:05:33,126 --> 00:05:34,044 [bottle clinking] 98 00:05:35,629 --> 00:05:39,424 Who, uh, who painted all these? 99 00:05:39,424 --> 00:05:42,552 I did. Long time ago. 100 00:05:43,929 --> 00:05:46,473 - Really? - Yeah. 101 00:05:46,473 --> 00:05:50,268 I still like to paint, just for fun. 102 00:05:50,268 --> 00:05:53,104 - Oh, thanks. - Yeah. 103 00:05:53,104 --> 00:05:56,233 You're, um, you're really good. 104 00:05:56,233 --> 00:05:59,361 I'm okay. 105 00:05:59,361 --> 00:06:05,450 It's funny, painting has always helped me with my writing. 106 00:06:05,659 --> 00:06:07,244 There's something about leaving one world 107 00:06:07,244 --> 00:06:11,831 and entering another that, I don't know, 108 00:06:11,831 --> 00:06:15,126 allows you to reenter the old one from a new place. 109 00:06:17,254 --> 00:06:19,506 [music continues] 110 00:06:23,385 --> 00:06:26,763 ♪ You saw the masterpiece ♪ 111 00:06:26,763 --> 00:06:29,975 ♪ She looks a lot like you ♪ 112 00:06:29,975 --> 00:06:33,603 ♪ Wrapping her left arm Around your right ♪ 113 00:06:33,603 --> 00:06:38,692 ♪ Ready to walk you Through the night ♪ 114 00:06:43,446 --> 00:06:46,658 ♪ You whisper To a restless ear ♪ 115 00:06:46,658 --> 00:06:49,869 ♪ Can you get me out of here? ♪ 116 00:06:49,869 --> 00:06:53,415 ♪ This place smells like Piss and beer ♪ 117 00:06:53,415 --> 00:06:56,668 ♪ Can you get me out? ♪ 118 00:06:56,668 --> 00:06:59,963 ♪ You were asking me ♪ 119 00:06:59,963 --> 00:07:03,550 ♪ How to get you free ♪ 120 00:07:03,550 --> 00:07:08,013 ♪ I only know the recipe To roam ♪ 121 00:07:09,764 --> 00:07:13,143 ♪ You saw the masterpiece ♪ 122 00:07:13,143 --> 00:07:16,187 ♪ She looks a lot like you ♪ 123 00:07:16,187 --> 00:07:18,815 ♪ Wrapping her left arm Around your right ♪ 124 00:07:18,815 --> 00:07:20,692 [breathing heavily] 125 00:07:20,692 --> 00:07:25,196 ♪ Ready to walk you Through the night ♪ 126 00:07:26,489 --> 00:07:28,867 [moaning softly] 127 00:07:30,076 --> 00:07:32,162 ♪ Old stars... ♪ 128 00:07:32,162 --> 00:07:35,123 Wait. Sorry. 129 00:07:36,041 --> 00:07:37,667 It's okay. 130 00:07:37,667 --> 00:07:41,254 I just need... um... 131 00:07:41,254 --> 00:07:44,966 do you think we could just, like, take this slow? 132 00:07:44,966 --> 00:07:47,385 Yeah. You don't want to do this? 133 00:07:48,428 --> 00:07:49,471 I... 134 00:07:50,722 --> 00:07:51,640 Get out. 135 00:07:53,266 --> 00:07:54,601 What? 136 00:07:56,311 --> 00:07:58,313 Just kidding. I was kidding you. 137 00:07:58,313 --> 00:08:00,565 [both laughing] 138 00:08:01,608 --> 00:08:04,194 Oh, God. You scared me. 139 00:08:04,194 --> 00:08:06,154 Yeah, I know. What do you want to do? 140 00:08:08,365 --> 00:08:11,076 - I'd love to take a shower. - Yeah. Sure. Okay. 141 00:08:20,669 --> 00:08:22,087 [chuckles softly] 142 00:08:30,387 --> 00:08:31,429 Hi. 143 00:08:32,847 --> 00:08:34,015 Hi. 144 00:08:39,980 --> 00:08:41,773 Last night was fun. 145 00:08:43,191 --> 00:08:45,026 Yeah? 146 00:08:45,026 --> 00:08:49,030 Just sleeping next to you. 147 00:08:50,740 --> 00:08:51,992 Oh. 148 00:08:54,160 --> 00:08:55,412 Yeah. 149 00:08:56,204 --> 00:08:57,581 Oh, man. 150 00:08:59,124 --> 00:09:01,126 What? 151 00:09:01,126 --> 00:09:04,170 I just remembered I had the craziest dream. 152 00:09:04,170 --> 00:09:06,464 - Oh, really? - Mm-hm. 153 00:09:06,464 --> 00:09:08,341 What was it? 154 00:09:08,341 --> 00:09:11,803 I was here. I was like, kinda here. 155 00:09:11,803 --> 00:09:17,684 I was in this house, but it was slightly different 156 00:09:17,684 --> 00:09:20,854 in the details... Oh, God. 157 00:09:20,854 --> 00:09:23,064 [Mae laughs] What? 158 00:09:23,064 --> 00:09:25,525 Explaining your dreams to someone is the worst. 159 00:09:25,525 --> 00:09:28,069 - No, no. It's okay. - Ugh. 160 00:09:28,069 --> 00:09:29,988 - Go on, I want to hear it. - [sighs] 161 00:09:31,072 --> 00:09:34,326 Okay. You were there. 162 00:09:34,326 --> 00:09:36,995 Or here. We were dancing. 163 00:09:39,289 --> 00:09:43,501 You kept trying to lead, which I like. 164 00:09:43,501 --> 00:09:46,546 I kept tripping over my feet. 165 00:09:46,546 --> 00:09:50,383 And then my feet got like, stuck to the ground. 166 00:09:50,383 --> 00:09:53,094 Suddenly, I couldn't move them anywhere. 167 00:09:53,094 --> 00:09:57,057 You just kept dancing around me, and I was watching you. 168 00:09:57,057 --> 00:10:01,394 And you were... magnificent. 169 00:10:02,395 --> 00:10:03,647 [Mae chuckles] 170 00:10:03,647 --> 00:10:06,691 Just so free in your movement. 171 00:10:06,691 --> 00:10:10,403 And then you kept asking me where I was going. 172 00:10:10,403 --> 00:10:13,865 - Like, oh, where are you... - [laughs] 173 00:10:13,865 --> 00:10:17,035 ...and my feet were clearly stuck. 174 00:10:17,035 --> 00:10:19,246 And I... 175 00:10:19,246 --> 00:10:24,417 I couldn't find the words to say that... 176 00:10:27,003 --> 00:10:29,381 I wasn't going anywhere. 177 00:10:31,091 --> 00:10:32,467 Good to know. 178 00:10:51,611 --> 00:10:54,072 - Take it in slow, right? - [chuckles] 179 00:10:56,408 --> 00:10:58,076 Yeah, right. 180 00:11:03,748 --> 00:11:05,375 You still want to keep hanging out with me? 181 00:11:05,375 --> 00:11:06,626 [Mae chuckles] 182 00:11:08,086 --> 00:11:10,589 Yeah. Absolutely. 183 00:11:13,174 --> 00:11:16,261 [Elijah] This is the only canvas I got stretched right now, 184 00:11:16,261 --> 00:11:17,387 but we could share. 185 00:11:17,387 --> 00:11:19,139 [Mae] Mm. Okay. 186 00:11:23,310 --> 00:11:24,978 [Elijah] One for you... 187 00:11:33,612 --> 00:11:37,574 and one for me. 188 00:11:37,574 --> 00:11:39,951 [funky music playing] 189 00:11:41,578 --> 00:11:45,373 Hm. What about the space between? 190 00:11:46,708 --> 00:11:48,501 Possibilities are infinite. 191 00:11:48,501 --> 00:11:52,047 [laughs] Right on. 192 00:11:52,047 --> 00:11:53,340 [Elijah] Okay. 193 00:11:56,176 --> 00:11:59,721 Okay. Hm. 194 00:11:59,721 --> 00:12:01,514 Where to begin? 195 00:12:01,514 --> 00:12:04,100 [Elijah] Depends what story you want to tell. 196 00:12:04,100 --> 00:12:06,811 - May I? - Yeah. 197 00:12:11,399 --> 00:12:14,402 You got the flat 198 00:12:14,402 --> 00:12:16,821 for when you want to fill in large spaces. 199 00:12:18,949 --> 00:12:20,408 [chuckles] 200 00:12:22,535 --> 00:12:24,996 You got the bright 201 00:12:24,996 --> 00:12:27,123 when you want more control. 202 00:12:31,419 --> 00:12:33,255 You got the fan 203 00:12:34,631 --> 00:12:36,633 for when you want to... 204 00:12:37,801 --> 00:12:39,261 smooth things over. 205 00:12:39,261 --> 00:12:41,304 [Mae moaning] 206 00:13:02,200 --> 00:13:05,120 [Mae] Oh, my God. 207 00:13:05,120 --> 00:13:07,664 - Oh! I want you so bad. - Mm-hm. 208 00:13:07,664 --> 00:13:11,543 Fuck. But we can't. I'm sorry, we can't. 209 00:13:12,377 --> 00:13:13,962 It's okay. 210 00:13:13,962 --> 00:13:16,464 I just don't... I don't want this to go away. 211 00:13:16,464 --> 00:13:18,466 And if we fuck, 212 00:13:20,051 --> 00:13:21,553 maybe we could just... 213 00:13:21,553 --> 00:13:23,054 Take it slow. 214 00:13:24,264 --> 00:13:25,473 [Mae] Yeah. 215 00:13:29,769 --> 00:13:31,563 [Elijah moans] 216 00:13:36,693 --> 00:13:37,652 Are you hungry? 217 00:13:37,652 --> 00:13:40,071 [both chuckle] 218 00:13:40,071 --> 00:13:41,197 Yeah. 219 00:13:44,784 --> 00:13:48,788 Also, could I maybe, um, borrow some clothes? 220 00:13:48,788 --> 00:13:51,207 [both laugh] 221 00:13:54,794 --> 00:13:56,004 [chuckles] 222 00:13:59,216 --> 00:14:00,926 What you in the mood for? 223 00:14:02,510 --> 00:14:04,221 There's a good sushi spot, 224 00:14:04,221 --> 00:14:08,225 or there's a good Thai spot around the corner, too. 225 00:14:08,225 --> 00:14:11,228 Or, there's a killer Mexican spot. 226 00:14:11,228 --> 00:14:14,564 It's a bit of a walk, but the tacos are amazing. 227 00:14:14,564 --> 00:14:18,902 Oh, man. Um, I'm so bad at choosing. 228 00:14:18,902 --> 00:14:21,905 Hm. Let's not choose. 229 00:14:23,740 --> 00:14:26,409 [laughs] Okay. 230 00:14:26,409 --> 00:14:28,787 [upbeat music playing] 231 00:14:28,787 --> 00:14:31,456 [Mae] Man, you look insane. 232 00:14:31,456 --> 00:14:34,125 - I probably smell even worse. - [laughs] 233 00:14:34,125 --> 00:14:36,419 Flower for the lady? 234 00:14:38,838 --> 00:14:39,965 Absolutely. 235 00:14:42,384 --> 00:14:44,678 Thank you. 236 00:14:44,678 --> 00:14:46,429 - Gracias. 237 00:14:48,723 --> 00:14:50,392 - Thank you. - That's not for you. 238 00:14:50,392 --> 00:14:52,143 I was just gonna get you to hang onto that, sorry. 239 00:14:52,143 --> 00:14:55,021 [laughs] Please don't. 240 00:14:55,021 --> 00:14:56,940 All right, what are we doing? Where are we starting? 241 00:14:56,940 --> 00:15:01,194 Okay. Well, I guess this is where I'm gonna go, okay. 242 00:15:01,194 --> 00:15:02,153 [Mae] Okay. 243 00:15:02,153 --> 00:15:03,363 Here we go. 244 00:15:06,366 --> 00:15:08,743 Mm! This is next level. 245 00:15:08,743 --> 00:15:10,328 Here you go. I'm not gonna feed it to you. 246 00:15:10,328 --> 00:15:11,997 It's not gonna look good for either of us. 247 00:15:11,997 --> 00:15:14,666 [laughs] Yeah, I know. Probably not. Okay. 248 00:15:18,169 --> 00:15:19,504 - Holy... wow. - Yeah. 249 00:15:19,504 --> 00:15:21,131 [Mae] You know what I mean. 250 00:15:21,131 --> 00:15:23,216 [coughs] Spicy. 251 00:15:23,216 --> 00:15:24,885 - Yeah. - Spicy. 252 00:15:24,885 --> 00:15:27,470 Well... I got to do some water. 253 00:15:27,470 --> 00:15:29,264 Don't do water. Water will spread it around. 254 00:15:29,264 --> 00:15:31,016 - Rice is the way to go. - Okay. Quick. Quick. 255 00:15:31,016 --> 00:15:34,561 Oh, my God. Oh, more. Oh, no. Oh, no. 256 00:15:34,561 --> 00:15:37,856 [laughing] 257 00:15:37,856 --> 00:15:40,984 Oh, she's a mess. 258 00:15:40,984 --> 00:15:43,361 Yeah, that's even worse than your nose would've been. 259 00:15:43,361 --> 00:15:44,905 [Mae laughing] 260 00:15:44,905 --> 00:15:48,575 - Yeah, those are reborn. - Mm-hm. 261 00:15:48,575 --> 00:15:51,620 [chattering softly] 262 00:16:04,549 --> 00:16:05,926 Uh-oh. 263 00:16:07,010 --> 00:16:08,386 What? 264 00:16:08,386 --> 00:16:10,305 You're not one of those, are you? 265 00:16:11,473 --> 00:16:12,891 One of what? 266 00:16:12,891 --> 00:16:15,518 Monk chasers. 267 00:16:15,518 --> 00:16:17,979 No, what? Why do people keep talking about that? 268 00:16:17,979 --> 00:16:19,981 - That's not a thing. - It's a real thing. 269 00:16:19,981 --> 00:16:22,025 - [laughs] It's not a thing. - It's a thing. 270 00:16:22,025 --> 00:16:23,318 No. I... 271 00:16:24,819 --> 00:16:27,072 I thought I knew that one but... 272 00:16:27,072 --> 00:16:29,574 [deep breath] Guess I was wrong. 273 00:16:31,159 --> 00:16:34,663 Well, life is in the unknowing. 274 00:16:34,663 --> 00:16:38,833 [chuckles] Yeah. Yeah, it is. 275 00:16:41,169 --> 00:16:42,712 Oh, snap. 276 00:16:42,712 --> 00:16:45,382 - What? - I just had an idea. 277 00:16:45,382 --> 00:16:47,008 [Mae] Oh, what you doing there? 278 00:16:47,008 --> 00:16:50,679 - No, uh-uh. That's too much. - No, no, no. 279 00:16:54,099 --> 00:16:55,350 [Mae laughs] 280 00:16:55,350 --> 00:16:57,185 - This is good stuff. - Yeah? 281 00:16:57,185 --> 00:16:58,979 - Real good. - I don't... I don't believe you. 282 00:17:00,647 --> 00:17:02,691 - Come on. - Okay. 283 00:17:06,486 --> 00:17:07,654 Hm. 284 00:17:10,323 --> 00:17:11,700 Mm? 285 00:17:14,494 --> 00:17:17,747 All right. All right. 286 00:17:17,747 --> 00:17:20,208 [laughs] That's actually really great food. 287 00:17:20,208 --> 00:17:22,460 [Elijah] Yeah, really good. 288 00:17:22,460 --> 00:17:25,672 I'm sure I didn't invent that, but... 289 00:17:25,672 --> 00:17:27,299 I mean, I did change your life. 290 00:17:27,299 --> 00:17:29,551 Yeah. [laughs] Not a big deal. 291 00:17:33,388 --> 00:17:35,432 [upbeat music playing] 292 00:17:47,986 --> 00:17:49,696 You had something on your face. 293 00:17:49,696 --> 00:17:51,323 [laughs] 294 00:17:51,323 --> 00:17:53,742 You wanna go somewhere with me? 295 00:17:53,742 --> 00:17:55,744 Yeah. Where? 296 00:17:55,744 --> 00:17:57,871 It's my favorite place in the city. 297 00:18:00,248 --> 00:18:01,708 Cool. [laughs] 298 00:18:03,209 --> 00:18:05,629 [upbeat music playing] 299 00:18:13,178 --> 00:18:14,804 Go on, Elijah. 300 00:18:14,804 --> 00:18:16,932 [Elijah] Thanks, man. It's good to see you. 301 00:18:19,851 --> 00:18:24,898 I come here a lot. Helps me get inspired. 302 00:18:24,898 --> 00:18:27,317 Also, there's a really cool exhibit going on right now 303 00:18:27,317 --> 00:18:28,818 that I think you'd dig. 304 00:18:30,695 --> 00:18:32,405 I know this is kind of crazy. 305 00:18:32,405 --> 00:18:34,199 I was shocked, too, the first time I came here. 306 00:18:34,199 --> 00:18:36,076 It's like the maze at the end of The Shining. 307 00:18:36,076 --> 00:18:37,994 Except nobody dies here. 308 00:18:39,246 --> 00:18:41,289 You've seen The Shining, right? 309 00:18:41,289 --> 00:18:44,501 [laughing] I didn't just spoil it, did I? 310 00:18:44,501 --> 00:18:48,046 Mm. No, I've seen The Shining. 311 00:18:51,424 --> 00:18:53,593 [indistinct chattering] 312 00:18:55,554 --> 00:18:57,556 [man] Okay, everyone, follow me this way. 313 00:18:57,556 --> 00:19:00,058 I'm about to show you something really special. 314 00:19:02,561 --> 00:19:04,771 - [Elijah] Are you not into this? - Huh? 315 00:19:04,771 --> 00:19:07,691 I thought you'd like it because of your monk chasing. 316 00:19:07,691 --> 00:19:10,235 Oh. No, I... I... I am. 317 00:19:10,235 --> 00:19:15,240 I just didn't expect this exhibit to still be here. 318 00:19:15,240 --> 00:19:19,828 Oh, yeah, no, it's part of the permanent collection now. 319 00:19:19,828 --> 00:19:21,788 I guess hungry ghosts never leave. 320 00:19:21,788 --> 00:19:24,416 Oh, yeah. No kidding. 321 00:19:28,753 --> 00:19:31,464 [somber music playing] 322 00:19:41,016 --> 00:19:45,812 Oh, I wanted to say that I admire your discipline. 323 00:19:47,939 --> 00:19:49,357 What do you mean? 324 00:19:50,358 --> 00:19:52,569 No alcohol. No sex. 325 00:19:53,612 --> 00:19:55,238 What's the story? 326 00:19:55,238 --> 00:19:56,907 Oh. Um... 327 00:19:58,575 --> 00:20:01,578 I don't know. I guess... 328 00:20:01,578 --> 00:20:02,746 I've never really considered myself 329 00:20:02,746 --> 00:20:04,664 an addict, you know. 330 00:20:04,664 --> 00:20:07,000 I was always like an overachiever, 331 00:20:07,000 --> 00:20:09,836 played by the rules, never indulged. 332 00:20:09,836 --> 00:20:15,300 But... recently I've come to realize that, like, 333 00:20:15,300 --> 00:20:17,219 we're all fanatics, you know? 334 00:20:18,929 --> 00:20:22,515 That control, or the illusion of control, 335 00:20:22,515 --> 00:20:25,060 is just another way of, like, 336 00:20:25,060 --> 00:20:28,855 avoiding the ghosts. 337 00:20:30,941 --> 00:20:33,401 I was celibate for a year. 338 00:20:34,444 --> 00:20:37,489 - No way. - Oh, yeah. 339 00:20:37,489 --> 00:20:41,826 I was using sex as a crutch just to fill the void. 340 00:20:44,537 --> 00:20:47,040 It's like you said, 341 00:20:47,040 --> 00:20:49,167 we're all looking for a way 342 00:20:49,167 --> 00:20:54,798 to escape this just insatiable... 343 00:20:54,798 --> 00:20:56,925 [laughs] Yeah. Totally. 344 00:20:59,177 --> 00:21:00,887 I guess that's why Buddhism has always been 345 00:21:00,887 --> 00:21:03,640 so interesting to me. 346 00:21:03,640 --> 00:21:06,560 You know, the Buddha, when faced with the devil, 347 00:21:07,644 --> 00:21:09,813 invited him to tea. 348 00:21:09,813 --> 00:21:11,481 He invited him to tea? 349 00:21:11,481 --> 00:21:15,860 [laughs] I mean, it's a longer story than that. 350 00:21:15,860 --> 00:21:17,445 And it's not a devil per se. 351 00:21:17,445 --> 00:21:20,323 It's like this evil demon named Mara, 352 00:21:20,323 --> 00:21:24,536 but I had a teacher who said that, yeah, 353 00:21:24,536 --> 00:21:27,539 when the demon would come for the Buddha, 354 00:21:27,539 --> 00:21:30,542 the Buddha wouldn't, like, ignore him 355 00:21:30,542 --> 00:21:32,335 or try to drive him away. 356 00:21:32,335 --> 00:21:37,424 He would acknowledge him and say, "I see you, Mara," 357 00:21:37,424 --> 00:21:42,220 and then... yeah, invite him in as a guest, 358 00:21:42,220 --> 00:21:43,972 for tea. 359 00:21:45,098 --> 00:21:47,642 [classical music playing] 360 00:21:48,518 --> 00:21:50,020 [both chuckle] 361 00:21:54,065 --> 00:21:56,818 [women singing in native language] 362 00:22:52,540 --> 00:22:54,167 [Mae laughs] 363 00:22:56,336 --> 00:22:58,296 What? 364 00:22:58,296 --> 00:22:59,631 Oh, nothing. 365 00:23:02,425 --> 00:23:03,843 I just, um... 366 00:23:05,554 --> 00:23:08,014 I woke up this morning, and for the first time... 367 00:23:09,432 --> 00:23:11,184 I wanted to be awake. 368 00:23:12,352 --> 00:23:13,812 [chuckles] 369 00:23:17,899 --> 00:23:19,025 [woman] Mae? 370 00:23:26,157 --> 00:23:28,285 Mae! 371 00:23:28,285 --> 00:23:30,412 Are you seriously ignoring me right now? 372 00:23:30,412 --> 00:23:32,247 - She knows you, Liv. - Oh. 373 00:23:32,247 --> 00:23:33,790 [Gina] Mae! 374 00:23:33,790 --> 00:23:35,625 What the fuck, dude? 375 00:23:35,625 --> 00:23:37,502 You call me with some big bullshit apology, 376 00:23:37,502 --> 00:23:40,380 and then hang up on me when I call you back? 377 00:23:40,380 --> 00:23:42,716 Like, I called you three times. 378 00:23:42,716 --> 00:23:44,843 You're just gonna completely ghost me? 379 00:23:44,843 --> 00:23:49,431 I don't even know what this is, or who the fuck this is. 380 00:23:49,431 --> 00:23:51,016 I'm Elijah. 381 00:23:51,016 --> 00:23:52,100 No, no, no. You... you don't have to. 382 00:23:52,100 --> 00:23:54,644 Elijah, right. 383 00:23:54,644 --> 00:23:56,730 This is the dude you were saying was your husband 384 00:23:56,730 --> 00:23:59,482 right after your actual husband was killed, right? 385 00:23:59,482 --> 00:24:03,069 Which was when? Oh, right. Yesterday. 386 00:24:03,069 --> 00:24:05,113 I-I can explain. 387 00:24:05,113 --> 00:24:07,324 Okay. I think I should go. 388 00:24:07,324 --> 00:24:08,992 No, no. Elijah. 389 00:24:08,992 --> 00:24:10,702 What? No. You know what? No. 390 00:24:10,702 --> 00:24:13,330 Elijah, you stay. I'll go. 391 00:24:13,330 --> 00:24:15,290 No, Gina. Gina. 392 00:24:15,290 --> 00:24:17,876 You know what? I can never figure out 393 00:24:17,876 --> 00:24:19,586 why I'm always struggling... 394 00:24:19,586 --> 00:24:21,379 with love, with work. 395 00:24:21,379 --> 00:24:24,466 I can never fucking win. But you know, I think I got it. 396 00:24:24,466 --> 00:24:26,343 I can never take care of myself 397 00:24:26,343 --> 00:24:29,262 because I'm always fucking taking care of you. 398 00:24:29,262 --> 00:24:30,764 Ever since we were kids, 399 00:24:30,764 --> 00:24:32,349 even though you're the older one. 400 00:24:32,349 --> 00:24:34,893 And you should be taking care of me, Mae. 401 00:24:37,103 --> 00:24:40,941 But you can't do that, Mae. You can't do that. 402 00:24:40,941 --> 00:24:45,195 'Cause all you do is take and take and take and take! 403 00:24:45,195 --> 00:24:47,197 But you know what? You're free paper bun 404 00:24:47,197 --> 00:24:48,823 because I'm done. 405 00:24:49,741 --> 00:24:50,992 Gina... 406 00:24:50,992 --> 00:24:52,994 I have nothing else to give. 407 00:24:54,871 --> 00:24:56,248 I'm done, Mae. 408 00:24:58,083 --> 00:24:59,251 [cries] Gina. 409 00:25:06,091 --> 00:25:09,177 Listen. I... I am... 410 00:25:09,177 --> 00:25:11,555 Your name is Mae. 411 00:25:11,555 --> 00:25:13,640 It's very complicated, but I-I promise 412 00:25:13,640 --> 00:25:15,267 I didn't lie about anything. I mean, 413 00:25:15,267 --> 00:25:17,852 other than my name which is-is Mae. 414 00:25:17,852 --> 00:25:21,064 - I don't understand. - I know. I know. I... 415 00:25:21,064 --> 00:25:24,109 Was this like... are you, like, pathological? 416 00:25:24,109 --> 00:25:27,487 No. No. No. This was real. 417 00:25:27,487 --> 00:25:29,030 Did she say that you have a husband? 418 00:25:29,030 --> 00:25:32,200 That was not real. I mean, yes, 419 00:25:32,200 --> 00:25:35,453 a man died yesterday and... and legally, we were married. 420 00:25:35,453 --> 00:25:37,122 Oh, my God. 421 00:25:37,122 --> 00:25:38,456 Please, I just need an hour of your time, 422 00:25:38,456 --> 00:25:40,000 and I can explain everything. 423 00:25:40,000 --> 00:25:41,918 - This is-- - I know you'll understand. 424 00:25:41,918 --> 00:25:45,213 - I know it. - Just don't contact me. 425 00:25:47,173 --> 00:25:48,300 Elijah. 426 00:25:49,968 --> 00:25:51,887 [sniffling] 427 00:25:51,887 --> 00:25:53,430 Elijah! 428 00:25:57,475 --> 00:25:59,102 I love you. 429 00:26:01,938 --> 00:26:07,152 ♪ Don't you ♪ 430 00:26:10,071 --> 00:26:12,991 ♪ Break my heart ♪ 431 00:26:19,122 --> 00:26:22,542 ♪ Don't you ♪ 432 00:26:27,005 --> 00:26:32,677 ♪ Break my heart ♪ 433 00:26:46,733 --> 00:26:52,656 ♪ Thousands of thousands Along the sun ♪