1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:14,760 --> 00:00:18,400 ‎(愛爾蘭) 4 00:00:28,480 --> 00:00:30,200 ‎我想請問 5 00:00:31,320 --> 00:00:33,880 ‎要怎麼寫人生故事? 6 00:00:34,960 --> 00:00:40,800 ‎因為真正的實情很少會被傳開 7 00:00:40,880 --> 00:00:42,600 ‎通常都是假消息 8 00:00:44,880 --> 00:00:49,000 ‎如果你想要問那種事,我會告訴你 9 00:00:49,800 --> 00:00:53,200 ‎那種事都是來自於事實 10 00:00:54,680 --> 00:00:58,000 ‎如果不從事實開始 11 00:00:58,560 --> 00:01:00,600 ‎很難知道要從何開始講起 12 00:01:08,440 --> 00:01:09,640 ‎事實 13 00:01:10,120 --> 00:01:14,600 ‎而瑪麗蓮就像是走進龍潭虎穴 14 00:01:20,400 --> 00:01:25,000 ‎我接觸到這件案子是突如其來 15 00:01:25,080 --> 00:01:28,560 ‎受到英國報紙資深編輯的委託 16 00:01:29,200 --> 00:01:32,440 ‎他說洛杉磯的地方檢察官 17 00:01:32,520 --> 00:01:35,240 ‎重啟了她身亡的案子 18 00:01:35,320 --> 00:01:38,160 ‎經過了20年,也該釐清本案 19 00:01:38,240 --> 00:01:40,720 ‎夢露死於服用安眠藥過量 20 00:01:40,800 --> 00:01:44,480 ‎對於夢露死因的猜測,持續到今天 21 00:01:44,560 --> 00:01:47,440 ‎是吃了太多藥物嗎?是自殺嗎? 22 00:01:47,520 --> 00:01:49,760 ‎控訴是瑪麗蓮夢露遭人謀殺 23 00:01:49,840 --> 00:01:52,520 ‎還有瘋狂的陰謀論 24 00:01:52,600 --> 00:01:54,600 ‎中情局的人殺了夢露 25 00:01:54,680 --> 00:01:57,360 ‎這整件事圍繞著謎團 26 00:01:57,440 --> 00:01:58,960 ‎性和政治 27 00:01:59,040 --> 00:02:00,640 ‎甘迺迪兄弟 28 00:02:00,720 --> 00:02:02,280 ‎古巴革命 29 00:02:02,360 --> 00:02:05,960 ‎一連串的問號 30 00:02:06,040 --> 00:02:07,880 ‎而這便是我的進場點 31 00:02:09,320 --> 00:02:12,520 ‎我是要設法探探她是怎樣的人 32 00:02:12,600 --> 00:02:13,880 ‎她非常恐懼 33 00:02:13,960 --> 00:02:16,480 ‎我訪問了上千人 34 00:02:16,560 --> 00:02:18,440 ‎她充滿了謎樣色彩 35 00:02:19,040 --> 00:02:23,160 ‎最後累積了650捲錄音帶訪問內容 36 00:02:24,200 --> 00:02:26,720 ‎我希望自己沒有變得太執迷 37 00:02:26,800 --> 00:02:28,360 ‎希望你的電話沒被監聽 38 00:02:28,440 --> 00:02:30,360 ‎我也這樣希望,沒錯 39 00:02:30,920 --> 00:02:33,760 ‎我在寫書過程中累積的錄音帶 40 00:02:34,440 --> 00:02:36,600 ‎從未公開過 41 00:02:38,160 --> 00:02:40,240 ‎沒有人什麼都知道 42 00:02:41,600 --> 00:02:45,840 ‎我得知的這些資訊,完全改變了 43 00:02:45,920 --> 00:02:49,120 ‎我們對於她死亡謎團的認知 44 00:02:49,200 --> 00:02:54,800 ‎也顯示她死亡的情況受到掩蓋 45 00:03:05,280 --> 00:03:07,840 ‎NETFLIX 紀錄片 46 00:03:52,640 --> 00:03:53,960 ‎(所有的錄音內容) 47 00:03:54,040 --> 00:03:57,200 ‎(均為瑪麗蓮夢露的友人 ‎和同事的真實聲音) 48 00:03:57,280 --> 00:03:59,120 ‎(由演員對嘴呈現) 49 00:04:02,520 --> 00:04:04,720 ‎(1982年) 50 00:04:04,800 --> 00:04:07,280 ‎(洛杉磯) 51 00:04:10,840 --> 00:04:15,160 ‎我在世界各地從事調查報導 52 00:04:16,720 --> 00:04:20,760 ‎我最初以為就是花個兩、三週查案 53 00:04:20,840 --> 00:04:23,400 ‎最後卻變成花了超過三年 54 00:04:25,800 --> 00:04:28,720 ‎瑪麗蓮夢露是我成長的一部分 55 00:04:29,480 --> 00:04:34,560 ‎但我對她的生活則是一知半解 56 00:04:35,840 --> 00:04:38,680 ‎瑪麗蓮夢露,好萊塢玉女 57 00:04:39,440 --> 00:04:42,120 ‎名聲響叮噹的瑪麗蓮夢露 58 00:04:42,720 --> 00:04:45,800 ‎讓影評欣喜,也吸引了一波波的大眾 59 00:04:45,880 --> 00:04:48,680 ‎我知道不分國內外 60 00:04:48,760 --> 00:04:50,960 ‎都對瑪麗蓮癡迷不已 61 00:04:51,040 --> 00:04:53,400 ‎瑪麗蓮夢露是這個時代的性感象徵 62 00:04:53,480 --> 00:04:55,960 ‎瑪麗蓮夢露踏上事業的最高峰 63 00:04:56,040 --> 00:04:59,560 ‎她站到鏡頭前,不凡的事就此發生 64 00:04:59,640 --> 00:05:02,360 ‎她也是一位不凡的女演員 65 00:05:07,240 --> 00:05:12,760 ‎演藝界的全球偶像 66 00:05:21,960 --> 00:05:24,000 ‎在她自己娛樂領域內的女王 67 00:05:24,080 --> 00:05:26,000 ‎她深受成百上千萬的人的喜愛 68 00:05:26,560 --> 00:05:29,840 ‎瑪麗蓮成為全球最知名的女性 69 00:05:29,920 --> 00:05:31,160 ‎至今依然如此 70 00:05:31,240 --> 00:05:34,240 ‎猶如自發光的天體,永恆的明星 71 00:05:37,280 --> 00:05:38,480 ‎我開始調查 72 00:05:39,840 --> 00:05:43,120 ‎挨家挨戶找人 73 00:05:43,680 --> 00:05:48,400 ‎挖掘好萊塢這個八卦集散地 74 00:05:49,600 --> 00:05:51,120 ‎像是耳朵黏在電話上 75 00:05:52,320 --> 00:05:55,920 ‎設法問出瑪麗蓮過世當晚的資訊 76 00:05:58,680 --> 00:06:03,160 ‎安東尼,我常說自己 ‎可以拼湊出一個場景 77 00:06:03,240 --> 00:06:07,000 ‎讓讀者看了瞠目結舌 78 00:06:07,080 --> 00:06:11,280 ‎但那樣會嚴重傷害到政府單位 79 00:06:11,360 --> 00:06:13,600 ‎我的朋友和我知道的人 80 00:06:13,680 --> 00:06:15,680 ‎-對 ‎-我不想那樣做 81 00:06:15,760 --> 00:06:16,640 ‎非常困難 82 00:06:16,720 --> 00:06:20,360 ‎但我從來不跟媒體說,絕對不說 83 00:06:20,440 --> 00:06:22,880 ‎我全都知道,但我啥都不能說 84 00:06:23,440 --> 00:06:25,520 ‎那就像是去打一堵磚牆 85 00:06:25,600 --> 00:06:27,840 ‎-只是我覺得你是在浪費時間 ‎-為什麼? 86 00:06:27,920 --> 00:06:29,600 ‎不知道你可不可以… 87 00:06:29,680 --> 00:06:32,400 ‎我不想當那個撥亂反正的人 88 00:06:32,960 --> 00:06:35,360 ‎-但我又不認識你 ‎-好吧 89 00:06:35,440 --> 00:06:36,600 ‎就這樣算了吧 90 00:06:41,960 --> 00:06:43,280 ‎我毫無進展 91 00:06:45,280 --> 00:06:47,120 ‎所以我念頭一轉 92 00:06:48,480 --> 00:06:51,800 ‎我做了四處碰壁時會做的事 93 00:06:55,880 --> 00:06:58,000 ‎我重回最初的開始 94 00:07:02,600 --> 00:07:05,840 ‎(1946年) 95 00:07:06,720 --> 00:07:07,600 ‎好萊塢 96 00:07:08,400 --> 00:07:10,960 ‎五光十色的燦爛城市 97 00:07:12,080 --> 00:07:13,040 ‎好萊塢 98 00:07:13,800 --> 00:07:17,560 ‎富麗堂皇、萬紫千紅 ‎引人入勝的玄祕王國 99 00:07:18,480 --> 00:07:21,120 ‎好萊塢,全球的魅力重鎮 100 00:07:21,200 --> 00:07:22,240 ‎(好萊塢地標) 101 00:07:24,000 --> 00:07:28,960 ‎我記得小時候,週六下午看電影… 102 00:07:29,640 --> 00:07:32,760 ‎我們在大道繞一繞,看會有什麼發現 103 00:07:32,840 --> 00:07:36,280 ‎…我死賴著不走 ‎得要大人硬把我拉出去 104 00:07:36,360 --> 00:07:38,520 ‎嘉寶 105 00:07:38,600 --> 00:07:41,160 ‎好看或難看都不要緊 106 00:07:41,880 --> 00:07:43,560 ‎好萊塢的遊樂場 107 00:07:43,640 --> 00:07:45,800 ‎只要銀幕上有東西在動就好 108 00:07:45,880 --> 00:07:47,880 ‎而在這些大門裡頭 109 00:07:47,960 --> 00:07:49,960 ‎閃耀的明星比銀河裡還更多 110 00:07:52,520 --> 00:07:54,840 ‎不信的話,隨我們來 111 00:07:56,200 --> 00:07:58,400 ‎我最愛珍哈露 112 00:07:58,480 --> 00:07:59,920 ‎她頂著一頭白髮 113 00:08:01,080 --> 00:08:02,960 ‎獨一無二的瑪琳黛德麗 114 00:08:03,040 --> 00:08:04,760 ‎帶著招牌笑容的卡萊葛倫到場 115 00:08:04,840 --> 00:08:07,520 ‎卡萊葛倫照例溫暖問候大家 116 00:08:07,600 --> 00:08:08,440 ‎還有克拉克蓋博 117 00:08:08,520 --> 00:08:10,240 ‎克拉克都走進了前場 118 00:08:10,320 --> 00:08:12,680 ‎群眾依然在為他們最愛的明星歡呼 119 00:08:13,800 --> 00:08:16,840 ‎儘管我小時候,完全不懂演戲 120 00:08:18,120 --> 00:08:18,960 ‎我… 121 00:08:20,320 --> 00:08:21,960 ‎(1946年) 122 00:08:22,040 --> 00:08:23,440 ‎我想要知道 123 00:08:35,680 --> 00:08:38,000 ‎麻煩找艾爾羅森 124 00:08:38,080 --> 00:08:39,080 ‎我就是 125 00:08:39,720 --> 00:08:40,560 ‎嗨,羅森先生 126 00:08:40,640 --> 00:08:41,480 ‎好 127 00:08:41,560 --> 00:08:42,680 ‎(卡帶#71A) 128 00:08:42,760 --> 00:08:45,920 ‎(好萊塢經紀人 艾爾羅森) 129 00:08:46,000 --> 00:08:49,560 ‎-瑪麗蓮夢露,我跟她很熟 ‎-是喔? 130 00:08:49,640 --> 00:08:51,600 ‎-我說的是從最開始 ‎-對 131 00:08:51,680 --> 00:08:52,800 ‎她還小的時候 132 00:08:52,880 --> 00:08:53,960 ‎當時你是… 133 00:08:54,040 --> 00:08:58,480 ‎我…艾爾羅森經紀公司 ‎是業內頂尖的經紀公司 134 00:08:58,560 --> 00:09:01,320 ‎-是 ‎-我們管理過卡萊葛倫、佛德烈馬殊 135 00:09:01,400 --> 00:09:03,760 ‎-傑克歐奇、茱蒂嘉蘭 ‎-是 136 00:09:03,840 --> 00:09:06,480 ‎但是這一行的歷史呢 137 00:09:06,560 --> 00:09:10,440 ‎我保證有件事你本來不知道 138 00:09:10,520 --> 00:09:13,360 ‎-這一行在當年的黃金年代… ‎-是 139 00:09:13,440 --> 00:09:17,760 ‎…每個選角導演和片場都有黑名冊 140 00:09:17,840 --> 00:09:19,120 ‎懂我意思嗎? 141 00:09:19,200 --> 00:09:22,920 ‎所以每個女生 ‎我是說那些嶄露頭角的年輕人 142 00:09:23,000 --> 00:09:25,680 ‎好比瑪麗蓮夢剛入行那時 143 00:09:25,760 --> 00:09:27,840 ‎所有的選角導演 144 00:09:27,920 --> 00:09:30,960 ‎都會在黑名冊裡寫下誰能陪睡 145 00:09:31,840 --> 00:09:32,680 ‎是 146 00:09:32,760 --> 00:09:35,320 ‎是這樣的,這一行後來就不一樣了 147 00:09:35,400 --> 00:09:36,800 ‎今天的重點是錢 148 00:09:36,880 --> 00:09:37,720 ‎對 149 00:09:37,800 --> 00:09:40,440 ‎以前是性,要記住這一點 150 00:09:41,240 --> 00:09:45,120 ‎呼叫所有女孩… 151 00:09:45,200 --> 00:09:48,160 ‎現在這些可人的新秀都有機會 152 00:09:48,760 --> 00:09:52,200 ‎選出最適合的女孩,是仔細的過程 153 00:09:52,280 --> 00:09:54,800 ‎怪怪,這個陣仗也太棒了 154 00:09:54,880 --> 00:09:56,280 ‎她是不是美人胚子? 155 00:09:57,080 --> 00:09:58,440 ‎她是不是很甜美? 156 00:09:58,520 --> 00:10:00,040 ‎脖圍12.5吋 157 00:10:00,120 --> 00:10:01,760 ‎胸圍34.5吋 158 00:10:01,840 --> 00:10:05,160 ‎豪氣、冒險和野心 159 00:10:05,240 --> 00:10:08,920 ‎她們從世界各地而來 ‎等待那通改變人生的來電 160 00:10:17,160 --> 00:10:18,000 ‎喂? 161 00:10:18,080 --> 00:10:19,000 ‎喂? 162 00:10:19,560 --> 00:10:20,800 ‎有何需要效勞? 163 00:10:20,880 --> 00:10:22,240 ‎(卡帶#50A) 164 00:10:22,320 --> 00:10:26,400 ‎(友人兼羅曼諾夫餐廳老闆 ‎葛蘿麗亞羅曼諾夫) 165 00:10:26,480 --> 00:10:29,200 ‎妳在一開始就認識夢露 166 00:10:29,280 --> 00:10:32,960 ‎是我丈夫先認識她 ‎1940年代早期那時 167 00:10:33,040 --> 00:10:34,240 ‎這麼早啊? 168 00:10:34,320 --> 00:10:35,280 ‎是啊 169 00:10:35,360 --> 00:10:40,640 ‎很大方又暖心的女孩,很討人喜歡 170 00:10:42,120 --> 00:10:45,480 ‎各大餐廳和俱樂部都看得到她的身影 171 00:10:45,560 --> 00:10:46,560 ‎但在羅曼諾夫餐廳 172 00:10:46,640 --> 00:10:49,080 ‎對,超有樂子的 173 00:10:50,320 --> 00:10:51,920 ‎也相當具有異國情調 174 00:10:52,000 --> 00:10:55,040 ‎匯聚了形形色色的人 175 00:10:55,720 --> 00:10:59,800 ‎也算是經紀人的聖城 176 00:11:00,920 --> 00:11:03,840 ‎影業的重量級人物全都在 177 00:11:03,920 --> 00:11:06,720 ‎-美女全都在那兒流連 ‎-對 178 00:11:06,800 --> 00:11:09,440 ‎而瑪麗蓮當然也在其中 179 00:11:10,200 --> 00:11:11,400 ‎好萊塢還非常年輕 180 00:11:11,480 --> 00:11:15,040 ‎最早期的先驅有許多依然在業內活躍 181 00:11:15,120 --> 00:11:18,680 ‎好比20世紀福斯影業的老闆 ‎約瑟夫申克 182 00:11:18,760 --> 00:11:22,360 ‎申克先生帶來了 ‎史詩等級的戲劇性銀幕故事 183 00:11:22,440 --> 00:11:24,400 ‎你知道申克和她的故事嗎? 184 00:11:24,480 --> 00:11:25,800 ‎是真的吧? 185 00:11:25,880 --> 00:11:28,800 ‎當然,申克也是人啊 186 00:11:28,880 --> 00:11:29,920 ‎你懂我意思吧 187 00:11:30,000 --> 00:11:31,520 ‎-對 ‎-她有過一堆男人 188 00:11:31,600 --> 00:11:33,680 ‎他不是唯一一個 189 00:11:33,760 --> 00:11:35,920 ‎有一群人會聚在申克家 190 00:11:36,000 --> 00:11:39,320 ‎-她差不多都待在他家裡 ‎-對 191 00:11:43,600 --> 00:11:46,360 ‎而她也開始有了進展 192 00:11:53,480 --> 00:11:54,680 ‎所以這是什麼時候? 193 00:11:55,560 --> 00:11:56,760 ‎1948年 194 00:11:58,840 --> 00:12:00,400 ‎電影《熱女郎》 195 00:12:07,560 --> 00:12:11,360 ‎男性主導,女性在電影當中被剝削 196 00:12:12,360 --> 00:12:16,200 ‎但很快就變得很明顯 ‎瑪麗蓮可不是好欺負的 197 00:12:17,200 --> 00:12:20,280 ‎她想要被認真看待 198 00:12:21,200 --> 00:12:23,480 ‎她想要當女演員 199 00:12:24,000 --> 00:12:26,800 ‎她把體制運作得對自己有利 200 00:12:29,200 --> 00:12:33,960 ‎強尼海德是美國極具影響力的經紀人 201 00:12:34,480 --> 00:12:36,280 ‎強尼海德很愛她 202 00:12:36,360 --> 00:12:38,960 ‎他為了她離開了妻子 203 00:12:39,560 --> 00:12:42,600 ‎他那時53歲,比她大了30歲 204 00:12:42,680 --> 00:12:43,880 ‎也非常有錢 205 00:12:44,960 --> 00:12:47,920 ‎海德能直達好萊塢最有力的人士 206 00:12:48,960 --> 00:12:52,960 ‎他也罹患了重病,剩不到18個月可活 207 00:12:53,720 --> 00:12:56,960 ‎海德把最後的人生 ‎全都奉獻給了瑪麗蓮 208 00:12:57,640 --> 00:12:58,800 ‎負責包養她 209 00:13:05,800 --> 00:13:10,080 ‎晚上陪她去見本地的達官貴人 210 00:13:16,600 --> 00:13:19,240 ‎白天則盛讚瑪麗蓮的演藝天分 211 00:13:20,880 --> 00:13:23,720 ‎擁有海德的照顧,可能讓她成為明星 212 00:13:44,320 --> 00:13:48,720 ‎強尼海德,是個大好人 ‎很棒的小個子 213 00:13:49,720 --> 00:13:51,240 ‎-你知道他嗎? ‎-對 214 00:13:51,320 --> 00:13:53,520 ‎-強尼愛著她 ‎-是 215 00:13:54,320 --> 00:13:56,400 ‎(卡帶#84) 216 00:13:56,480 --> 00:13:59,080 ‎(電影導演 約翰赫斯頓) 217 00:13:59,160 --> 00:14:01,800 ‎(1950年《夜闌人未靜》 ‎1961年《亂點鴛鴦譜》) 218 00:14:01,880 --> 00:14:07,880 ‎強尼海德先跟我提到她 ‎然後把人帶來米高梅 219 00:14:08,960 --> 00:14:11,160 ‎非常清新 220 00:14:11,680 --> 00:14:13,920 ‎非常迷人 221 00:14:14,800 --> 00:14:16,160 ‎怯生生的 222 00:14:16,240 --> 00:14:17,200 ‎害羞 223 00:14:17,840 --> 00:14:22,080 ‎我們跟她聊了聊,給她劇本 224 00:14:23,520 --> 00:14:27,000 ‎她離開,過了一、兩天後回來 225 00:14:27,080 --> 00:14:29,720 ‎瑪麗蓮讀了台詞 226 00:14:29,800 --> 00:14:33,600 ‎她讀得非常美,讀得非常好 227 00:14:33,680 --> 00:14:35,040 ‎毫無疑問 228 00:14:35,120 --> 00:14:36,480 ‎她是那個角色的理想人選 229 00:14:36,560 --> 00:14:37,720 ‎《夜闌人未靜》? 230 00:14:37,800 --> 00:14:39,000 ‎對,沒錯 231 00:14:39,080 --> 00:14:40,080 ‎就是這樣 232 00:14:40,960 --> 00:14:44,520 ‎角色如此引人入勝,十年一遇的鉅片 233 00:14:44,600 --> 00:14:46,600 ‎(《夜闌人未靜》 ‎城市之下的城市) 234 00:14:46,680 --> 00:14:49,680 ‎瑪麗蓮夢露飾演安潔拉 ‎是活得輕鬆又愛嫉妒的金髮女 235 00:14:51,880 --> 00:14:57,720 ‎瑪麗蓮用上了她私人的經驗 236 00:14:58,760 --> 00:14:59,960 ‎對應一切所需 237 00:15:00,560 --> 00:15:03,880 ‎她會從自身挖掘出 238 00:15:04,480 --> 00:15:07,160 ‎獨特而非凡的氣質 239 00:15:08,040 --> 00:15:12,600 ‎她在自己身上發現了何謂女人味 240 00:15:14,000 --> 00:15:15,680 ‎她沒有技巧 241 00:15:16,200 --> 00:15:18,120 ‎全都是事實的展現 242 00:15:18,680 --> 00:15:21,000 ‎(美國最令人興奮的一號人物…) 243 00:15:21,080 --> 00:15:24,280 ‎只是瑪麗蓮,但她是瑪麗蓮升級版 244 00:15:24,360 --> 00:15:26,720 ‎(1952年最具話題性的女演員) 245 00:15:26,800 --> 00:15:27,880 ‎(搖身成為巨星!) 246 00:15:27,960 --> 00:15:29,520 ‎最受歡迎新人獎 247 00:15:29,600 --> 00:15:33,560 ‎以及最佳票房新人獎得主 ‎瑪麗蓮夢露小姐 248 00:15:33,640 --> 00:15:34,760 ‎謝謝你,尼可斯先生 249 00:15:34,840 --> 00:15:36,360 ‎(《飛瀑怒潮》) 250 00:15:36,960 --> 00:15:40,240 ‎瑪麗蓮夢露,衝刺到戲劇新高點 251 00:15:40,320 --> 00:15:42,280 ‎(《飛瀑怒潮》和瑪麗蓮夢露) 252 00:15:42,360 --> 00:15:44,400 ‎(全球最讓人讚嘆的兩個景象) 253 00:15:44,480 --> 00:15:47,960 ‎瑪麗蓮夢露 ‎全美的電影迷都投票給妳 254 00:15:48,040 --> 00:15:51,480 ‎榮登年度最受歡迎女演員 ‎我致上恭喜 255 00:15:52,280 --> 00:15:53,520 ‎謝謝你,山米斯先生 256 00:15:54,640 --> 00:15:55,720 ‎恭喜! 257 00:15:55,800 --> 00:15:57,320 ‎謝謝妳,蘿倫 258 00:15:57,400 --> 00:15:59,280 ‎我要感謝《展望雜誌》 259 00:16:01,240 --> 00:16:04,080 ‎好萊塢的一起事件 ‎再次向瑪麗蓮夢露致敬 260 00:16:04,160 --> 00:16:05,080 ‎謝謝 261 00:16:05,160 --> 00:16:06,560 ‎我非常感謝大家 262 00:16:09,760 --> 00:16:11,560 ‎現在要歡迎這位年輕的女士 263 00:16:11,640 --> 00:16:13,800 ‎在電影業掀起了一陣轟動 264 00:16:13,880 --> 00:16:17,720 ‎囊括各種年度新人大獎 265 00:16:17,800 --> 00:16:19,760 ‎相信我,超棒的姑娘,加上… 266 00:16:19,840 --> 00:16:22,880 ‎信我就對了,我認識她很久了 ‎瑪麗蓮夢露小姐 267 00:16:22,960 --> 00:16:25,200 ‎熱烈掌聲鼓勵,有請,瑪麗蓮 268 00:16:30,120 --> 00:16:31,600 ‎《紳士愛美人》 269 00:16:31,680 --> 00:16:33,880 ‎瑪麗蓮夢露和珍羅素 270 00:16:38,120 --> 00:16:39,480 ‎喂?珍羅素嗎? 271 00:16:41,840 --> 00:16:42,880 ‎我就是 272 00:16:42,960 --> 00:16:44,960 ‎(卡帶#96) 273 00:16:45,040 --> 00:16:49,120 ‎(演員 珍羅素) 274 00:16:49,200 --> 00:16:52,520 ‎她非常聰穎,也很好學 275 00:16:52,600 --> 00:16:55,200 ‎對每件事都很有興趣,才好… 276 00:16:55,280 --> 00:16:59,320 ‎-幫忙控制她的事業 ‎-對 277 00:16:59,400 --> 00:17:02,680 ‎每晚工作結束後 ‎她都會去找表演老師 278 00:17:03,200 --> 00:17:06,200 ‎-是 ‎-我工作結束都累癱回家了 279 00:17:06,280 --> 00:17:07,760 ‎她還去找表演老師呢 280 00:17:07,840 --> 00:17:10,120 ‎但是她想要有好表現 281 00:17:10,200 --> 00:17:11,520 ‎然後… 282 00:17:12,560 --> 00:17:17,680 ‎攝影機一打開,全場整個亮了起來 283 00:17:18,160 --> 00:17:19,000 ‎對 284 00:17:19,080 --> 00:17:20,520 ‎整個活了起來 285 00:17:42,000 --> 00:17:44,480 ‎我本來在感覺這世界是局外人 286 00:17:44,560 --> 00:17:46,760 ‎突然間一切都打開了 287 00:17:48,520 --> 00:17:51,680 ‎世界變得友善,向我開展 288 00:17:57,080 --> 00:17:59,400 ‎我說天啊,這是怎麼了? 289 00:18:01,960 --> 00:18:05,000 ‎如果我是明星,也是託大家的福 290 00:18:06,480 --> 00:18:09,320 ‎但我很想要出類拔萃 291 00:18:25,600 --> 00:18:28,560 ‎我想要在那當下做到最好的表現 292 00:18:30,840 --> 00:18:33,200 ‎從攝影機開錄到結束 293 00:18:41,640 --> 00:18:45,120 ‎在那一刻,我想要做到完美 294 00:18:55,080 --> 00:18:56,120 ‎我跟你說 295 00:18:57,080 --> 00:18:58,680 ‎我感激萬分 296 00:18:59,960 --> 00:19:01,400 ‎因為我記得 297 00:19:03,240 --> 00:19:04,760 ‎事情完全不同那時 298 00:19:10,720 --> 00:19:13,080 ‎我看過她一、兩次 299 00:19:13,640 --> 00:19:15,280 ‎-好多年過去 ‎-對 300 00:19:16,280 --> 00:19:18,400 ‎所以她這會兒想必不一樣了 301 00:19:18,480 --> 00:19:22,880 ‎到這時候她打扮得很講究,成為了… 302 00:19:23,640 --> 00:19:26,920 ‎美國的性感象徵 303 00:19:28,040 --> 00:19:31,360 ‎也不只是性的這件事 304 00:19:31,960 --> 00:19:34,360 ‎女性跟男性有一樣的感覺 305 00:19:35,840 --> 00:19:39,600 ‎瑪麗蓮總是能深深觸動人心 306 00:19:41,640 --> 00:19:43,880 ‎我們在拍片時走得很近 307 00:19:43,960 --> 00:19:47,560 ‎覺得彼此是朋友 308 00:19:47,640 --> 00:19:50,800 ‎但瑪麗蓮會一個團體換過一個團體 309 00:19:52,200 --> 00:19:54,480 ‎就這樣走掉,換去另一個圈子 310 00:19:55,680 --> 00:19:58,240 ‎暫時變成她的保護殼 311 00:19:59,320 --> 00:20:02,800 ‎她不會回頭再去找那些 312 00:20:03,640 --> 00:20:05,680 ‎曾經很熟的人 313 00:20:09,360 --> 00:20:12,280 ‎有什麼非常罩門大開… 314 00:20:13,480 --> 00:20:15,360 ‎讓人感覺… 315 00:20:16,680 --> 00:20:18,400 ‎很輕易就會被摧毀掉 316 00:20:46,200 --> 00:20:49,920 ‎處理所謂的謎團 317 00:20:50,920 --> 00:20:51,840 ‎難度很高 318 00:20:53,400 --> 00:20:56,600 ‎到底發生了什麼事? ‎是自殺嗎?是意外嗎? 319 00:20:57,680 --> 00:20:59,960 ‎是更惡毒的事嗎? 320 00:21:03,800 --> 00:21:07,280 ‎所以這就像是用手指頭去拍水泥 321 00:21:10,000 --> 00:21:11,520 ‎然後我遇到了 322 00:21:12,520 --> 00:21:14,000 ‎最後那位 323 00:21:14,760 --> 00:21:16,280 ‎精神科醫師的家人 324 00:21:19,640 --> 00:21:20,960 ‎那是突破 325 00:21:23,280 --> 00:21:25,160 ‎拉夫格林森博士 326 00:21:25,240 --> 00:21:27,760 ‎好萊塢的精神科醫師 327 00:21:28,360 --> 00:21:32,200 ‎他在瑪麗蓮人生最後幾年治療她 ‎也成了她的朋友 328 00:21:32,280 --> 00:21:36,200 ‎直至1962年她香消玉殞 329 00:21:38,080 --> 00:21:39,440 ‎拉夫已經過世 330 00:21:39,960 --> 00:21:42,400 ‎留下了遺孀希爾荻 331 00:21:43,360 --> 00:21:46,560 ‎和他的女兒琼 332 00:21:46,640 --> 00:21:49,480 ‎以及兒子丹尼 333 00:21:50,560 --> 00:21:55,240 ‎訪問他們很有幫助 ‎能帶來真正深入的觀點 334 00:21:57,720 --> 00:21:59,240 ‎-喂?嗨 ‎-嗨 335 00:21:59,320 --> 00:22:02,840 ‎我知道令尊在1960年 ‎在西岸負責接手治療瑪麗蓮… 336 00:22:02,920 --> 00:22:05,080 ‎(拉夫格林森醫師的兒子 ‎精神科醫師丹尼) 337 00:22:05,160 --> 00:22:08,240 ‎…不到兩年後就是她的過世 338 00:22:08,320 --> 00:22:09,480 ‎我恨透了好萊塢 339 00:22:09,560 --> 00:22:11,920 ‎我們家認識好萊塢的人 340 00:22:12,000 --> 00:22:16,440 ‎有時在派對上碰到電影明星 341 00:22:16,520 --> 00:22:18,720 ‎覺得這整件事都非常討人厭 342 00:22:18,800 --> 00:22:23,400 ‎我覺得這些人都是騙子又自戀 343 00:22:23,480 --> 00:22:24,440 ‎我恨透了他們 344 00:22:24,520 --> 00:22:26,560 ‎所以當我聽說爸爸要幫瑪麗蓮看診 345 00:22:26,640 --> 00:22:29,280 ‎我並沒有高興得手舞足蹈 346 00:22:29,960 --> 00:22:32,600 ‎他不能在辦公室看診,她太有名了 347 00:22:32,680 --> 00:22:35,720 ‎他是在家裡幫她看診 ‎我心想這是什麼狗屁東西 348 00:22:36,240 --> 00:22:38,520 ‎這可是全球的性感象徵 349 00:22:38,600 --> 00:22:41,920 ‎這可是一言以蔽之的女人味 350 00:22:42,000 --> 00:22:43,400 ‎(卡帶#56) 351 00:22:43,480 --> 00:22:48,600 ‎(拉夫格林森醫師的妻子和女兒 ‎希爾荻和琼) 352 00:22:48,680 --> 00:22:51,160 ‎瑪麗蓮有某種特質 353 00:22:51,240 --> 00:22:53,400 ‎-和其他人都不一樣 ‎-對 354 00:22:53,480 --> 00:22:57,280 ‎有時我會開家裡很普通的車去載她 355 00:22:57,360 --> 00:22:59,600 ‎-就是… ‎-對 356 00:22:59,680 --> 00:23:04,800 ‎瑪麗蓮素顏 ‎用圍巾圍著頭髮,就坐在那兒 357 00:23:04,880 --> 00:23:07,880 ‎你想說不會引來任何注意 358 00:23:07,960 --> 00:23:12,640 ‎但突然間會冒出五個人幫忙擦車窗 359 00:23:12,720 --> 00:23:14,720 ‎-她就是有某種特質 ‎-對 360 00:23:14,800 --> 00:23:15,960 ‎我也遇過這種情況 361 00:23:16,040 --> 00:23:17,720 ‎因為他們知道她是瑪麗蓮… 362 00:23:17,800 --> 00:23:18,760 ‎-不是… ‎-不是… 363 00:23:18,840 --> 00:23:22,360 ‎她自己的舉手投足都很自在 364 00:23:22,440 --> 00:23:26,240 ‎非常…我從沒見過有其他人這樣 365 00:23:26,320 --> 00:23:29,240 ‎幾乎有點像是動物 366 00:23:29,320 --> 00:23:32,320 ‎那種感覺和舉動… 367 00:23:33,440 --> 00:23:36,600 ‎非常美麗,在某種程度也很有詩意 368 00:23:38,880 --> 00:23:43,480 ‎希爾荻讓我查看了 ‎許多格林森醫師的文件和信件 369 00:23:44,440 --> 00:23:45,720 ‎可比挖到金礦 370 00:23:47,600 --> 00:23:51,840 ‎他認為瑪麗蓮 ‎傾向會有疑神疑鬼的反應 371 00:23:52,560 --> 00:23:55,080 ‎然而她並沒有思覺失調症 372 00:23:55,160 --> 00:23:59,120 ‎而她類似疑神疑鬼的反應 ‎更像出自於受虐狂傾向 373 00:23:59,200 --> 00:24:02,480 ‎(依我所見,更偏向受虐狂傾向) 374 00:24:02,560 --> 00:24:04,920 ‎格林森認為那種傾向 375 00:24:05,520 --> 00:24:09,720 ‎展現出自己是被排擠的孤兒女孩 376 00:24:10,600 --> 00:24:12,560 ‎似乎是很大的關鍵 377 00:24:13,840 --> 00:24:15,240 ‎她曾是流浪兒 378 00:24:17,280 --> 00:24:19,040 ‎瑪麗蓮的問題童年 379 00:24:19,120 --> 00:24:22,480 ‎是成年女性永遠忘不了的時期 380 00:24:24,320 --> 00:24:27,920 ‎她待過十個寄養家庭 381 00:24:28,960 --> 00:24:30,960 ‎在孤兒院住過兩年 382 00:24:32,640 --> 00:24:34,200 ‎又換了一個寄養家庭 383 00:24:34,280 --> 00:24:36,280 ‎和監護人住了四年 384 00:24:36,360 --> 00:24:40,160 ‎期間她的母親被送往精神病院 385 00:24:43,720 --> 00:24:46,280 ‎我不會說自己是孤兒 386 00:24:46,360 --> 00:24:47,960 ‎我從小就是流浪兒 387 00:24:50,600 --> 00:24:53,640 ‎對,我從來就不習慣開心 388 00:24:54,480 --> 00:24:57,320 ‎那不是我會去指望的事 389 00:24:59,160 --> 00:25:05,360 ‎格林森眼中的瑪麗蓮,被剝奪了童年 390 00:25:05,440 --> 00:25:09,080 ‎他也認為她需要的是一個家庭 391 00:25:09,880 --> 00:25:11,600 ‎家父從事這行的這些年 392 00:25:11,680 --> 00:25:14,000 ‎從來沒有過病患自殺 393 00:25:14,080 --> 00:25:17,360 ‎他從沒有用過像是治療她那樣 ‎非正統的方式治療過其他人 394 00:25:18,120 --> 00:25:22,040 ‎他覺得是因為她的身分 ‎絕對不能住院 395 00:25:22,120 --> 00:25:24,520 ‎所以在這個前提之下 396 00:25:24,600 --> 00:25:26,320 ‎他覺得那是最有機會的方式 397 00:25:26,400 --> 00:25:29,320 ‎就是設法採用這個高度不尋常 398 00:25:29,400 --> 00:25:31,440 ‎非正統的治療方式 399 00:25:31,520 --> 00:25:33,520 ‎她開始和我們家聚在一起 400 00:25:33,600 --> 00:25:38,720 ‎後來更像是發展出了友誼 401 00:25:39,560 --> 00:25:41,520 ‎晚餐前他們會喝雞尾酒 402 00:25:41,600 --> 00:25:45,760 ‎就會開始算是晚餐前的對話 403 00:25:45,840 --> 00:25:49,240 ‎她在心裡會去尋找 404 00:25:49,320 --> 00:25:54,920 ‎設法誠實去尋找她自己的真相 405 00:25:55,960 --> 00:26:00,000 ‎我肯定是在這當中開始跟她有了互動 406 00:26:00,080 --> 00:26:04,520 ‎也是在那個特別的場景之下 ‎我慢慢而真切地開始認識她 407 00:26:04,600 --> 00:26:07,360 ‎因為我肯定知道自己的想法改變了 408 00:26:07,440 --> 00:26:10,960 ‎在那個家庭裡頭,我是新來的左派 409 00:26:11,040 --> 00:26:13,720 ‎但我們會開始談論一些事情 410 00:26:13,800 --> 00:26:16,960 ‎怪怪隆地咚 ‎瑪麗蓮最後會是站在我這邊 411 00:26:17,040 --> 00:26:18,920 ‎-對 ‎-所以友誼也因此發展 412 00:26:19,000 --> 00:26:22,680 ‎我開始喜歡她,也認可了這個人 413 00:26:22,760 --> 00:26:25,200 ‎不只空有一張臉 414 00:26:26,120 --> 00:26:30,200 ‎瑪麗蓮說她的生命中有個新的男人 415 00:26:31,080 --> 00:26:32,480 ‎她還說了什麼? 416 00:26:32,560 --> 00:26:34,920 ‎沒有,只說了他… 417 00:26:35,000 --> 00:26:38,080 ‎很棒,他很體面 418 00:26:38,160 --> 00:26:39,520 ‎很帥,然後… 419 00:26:39,600 --> 00:26:41,960 ‎就是那種…我記得的是… 420 00:26:42,040 --> 00:26:43,840 ‎-女生私房話 ‎-女生私房話 421 00:26:43,920 --> 00:26:49,240 ‎她說這個人位高權重 ‎不能透露他是誰 422 00:26:50,320 --> 00:26:51,840 ‎叫他“總長” 423 00:26:54,360 --> 00:26:56,000 ‎她叫他“總長” 424 00:26:58,200 --> 00:26:59,360 ‎總長 425 00:27:00,000 --> 00:27:00,960 ‎“總長” 426 00:27:01,560 --> 00:27:05,480 ‎“總長”是司法部內部的人 427 00:27:05,560 --> 00:27:08,800 ‎對部長羅伯甘迺迪的稱呼 428 00:27:11,320 --> 00:27:13,840 ‎我還記得感覺很… 429 00:27:13,920 --> 00:27:17,880 ‎對,感覺很奇特 ‎和瑪麗蓮夢露坐在這兒 430 00:27:17,960 --> 00:27:21,680 ‎我們在討論男友 ‎我約會的對象是藝術學校的蠢蛋 431 00:27:21,760 --> 00:27:25,800 ‎而我知道她說的對象可是政府要員 432 00:27:25,880 --> 00:27:31,160 ‎-我突然想到,這真的很怪… ‎-妳是說妳那時已經知道… 433 00:27:31,240 --> 00:27:34,520 ‎我當時不知道是羅伯還是總統 434 00:27:34,600 --> 00:27:36,720 ‎-是 ‎-肯定很吊人胃口 435 00:27:36,800 --> 00:27:39,920 ‎我甚至不記得自己當初暗戀的對象了 436 00:27:40,000 --> 00:27:44,440 ‎但和瑪麗蓮說的人 ‎肯定不是同一個級數 437 00:27:44,520 --> 00:27:47,600 ‎1961年,在她最後的時日 438 00:27:47,680 --> 00:27:48,520 ‎對 439 00:27:50,280 --> 00:27:55,080 ‎約翰甘迺迪和瑪麗蓮夢露交往的傳言 ‎吵得沸沸揚揚 440 00:27:55,160 --> 00:27:57,600 ‎羅伯甘迺迪則是另當別論 441 00:27:57,680 --> 00:28:00,600 ‎那也開始讓我更有興趣 442 00:28:01,960 --> 00:28:04,960 ‎這個人不只空有一張臉 443 00:28:07,640 --> 00:28:08,640 ‎家庭 444 00:28:10,080 --> 00:28:12,000 ‎被排擠的孤兒女孩 445 00:28:12,760 --> 00:28:14,120 ‎總長 446 00:28:15,400 --> 00:28:17,640 ‎這個人位高權重 447 00:28:19,080 --> 00:28:20,200 ‎問號 448 00:28:20,800 --> 00:28:21,920 ‎謎團 449 00:28:23,080 --> 00:28:28,440 ‎羅伯甘迺迪 ‎或許和瑪麗蓮人生的結束有關 450 00:28:29,280 --> 00:28:30,400 ‎到頭來 451 00:28:31,200 --> 00:28:34,520 ‎從她25、26歲開始的感情路 452 00:28:34,600 --> 00:28:36,960 ‎都和名人有關 453 00:28:40,720 --> 00:28:42,040 ‎喬迪馬喬! 454 00:28:42,120 --> 00:28:44,120 ‎轟出大號全壘打 455 00:28:44,200 --> 00:28:47,000 ‎結實的一擊! ‎直飛左中外野的上層看台 456 00:28:49,480 --> 00:28:51,520 ‎他是了不起的運動員 457 00:28:52,120 --> 00:28:53,800 ‎迪馬喬大棒一揮 458 00:28:56,560 --> 00:28:59,320 ‎我認識他的時候,他已經退休了 459 00:29:06,120 --> 00:29:09,600 ‎(1954年,紐約) 460 00:29:09,680 --> 00:29:11,640 ‎我沒幾個朋友 461 00:29:14,680 --> 00:29:15,840 ‎只是… 462 00:29:16,760 --> 00:29:18,920 ‎我很喜歡人 463 00:29:19,640 --> 00:29:22,800 ‎但說到朋友,沒幾個我喜歡的人 464 00:29:28,040 --> 00:29:31,920 ‎我認為迪馬喬非常讓她傾心 465 00:29:32,520 --> 00:29:36,640 ‎我和他交往了一年半到兩年後結婚 466 00:29:38,240 --> 00:29:40,280 ‎轟動全世界的浪漫愛情 467 00:29:41,680 --> 00:29:44,360 ‎瑪麗蓮夢露和喬迪馬喬結婚 468 00:29:46,320 --> 00:29:48,840 ‎擔綱《願嫁金龜婿》的女孩 469 00:29:48,920 --> 00:29:52,520 ‎又領銜演出了願嫁棒球英雄的好戲 470 00:29:53,680 --> 00:29:56,600 ‎此刻這對璧人正起程前往幸福蜜月 471 00:30:01,480 --> 00:30:04,840 ‎他知道一些關於我的事 472 00:30:06,280 --> 00:30:08,880 ‎我也知道一些關於他的事 473 00:30:12,600 --> 00:30:14,480 ‎這是我們婚姻的基礎 474 00:30:16,800 --> 00:30:18,360 ‎而我也說了一些不為人知的事 475 00:30:23,000 --> 00:30:25,880 ‎你和迪馬喬太太去日本玩得愉快嗎? 476 00:30:26,440 --> 00:30:28,800 ‎都很好,我們玩得很愉快 477 00:30:28,880 --> 00:30:34,000 ‎我唯一要抱怨的是沒怎麼看到瑪麗蓮 478 00:30:35,520 --> 00:30:37,520 ‎她正要去韓國 479 00:30:38,400 --> 00:30:40,720 ‎去勞軍,所以… 480 00:30:41,480 --> 00:30:44,680 ‎或許之後我們可以多點時間相聚 481 00:30:54,720 --> 00:30:57,960 ‎我不覺得他們倆有許多共通點 482 00:30:58,040 --> 00:31:03,200 ‎我想她只是被他真摯的關心感動 483 00:31:04,200 --> 00:31:06,440 ‎但之後很快就厭倦了 484 00:31:07,880 --> 00:31:10,640 ‎他過度的佔有欲 485 00:31:11,160 --> 00:31:13,600 ‎我們來到這兒拍攝《七年之癢》 486 00:31:13,680 --> 00:31:15,360 ‎-那是妳最新的電影啊? ‎-對 487 00:31:15,440 --> 00:31:17,600 ‎我非常期待參與這部片 488 00:31:17,680 --> 00:31:20,120 ‎我聽說妳的廚藝也變得很厲害 489 00:31:20,200 --> 00:31:23,000 ‎喬說妳烤的牛排很正點 490 00:31:23,080 --> 00:31:24,320 ‎那個…我正在學習 491 00:31:24,400 --> 00:31:25,960 ‎進度很慢,但是… 492 00:31:27,640 --> 00:31:28,520 ‎好的 493 00:31:42,960 --> 00:31:47,440 ‎喬迪馬喬受不了娶了一個性感女神 494 00:31:47,520 --> 00:31:49,640 ‎(夢露 - 伊華 -《七年之癢》) 495 00:31:49,720 --> 00:31:52,560 ‎我們和瑪麗蓮夢露拍攝《七年之癢》 496 00:31:53,880 --> 00:31:58,760 ‎(《七年之癢》導演 比利懷德) 497 00:31:58,840 --> 00:32:01,200 ‎還記得很出名的那一幕嗎? 498 00:32:01,280 --> 00:32:04,000 ‎記得風掀起她的裙子嗎? 499 00:32:04,480 --> 00:32:06,520 ‎有感覺到從地下鐵吹來的微風嗎? 500 00:32:07,240 --> 00:32:08,880 ‎是不是很趣味? 501 00:32:14,480 --> 00:32:16,360 ‎又有一陣風吹來了 502 00:32:18,400 --> 00:32:21,200 ‎我們當時準備好要拍那個鏡頭 503 00:32:23,240 --> 00:32:26,240 ‎現場最後聚集了有一萬人吧 504 00:32:27,200 --> 00:32:30,680 ‎全都往瑪麗蓮的裙底看 505 00:32:31,840 --> 00:32:32,880 ‎還有… 506 00:32:34,200 --> 00:32:36,800 ‎人們在一旁激烈卡位 507 00:32:36,880 --> 00:32:39,560 ‎跑上前要簽名 508 00:32:41,320 --> 00:32:44,480 ‎瑪麗蓮有幾部電影裡的髮型 ‎都是妳處理的 509 00:32:44,560 --> 00:32:46,480 ‎我有做《七年之癢》 510 00:32:47,680 --> 00:32:49,200 ‎(卡帶#49) 511 00:32:49,280 --> 00:32:50,800 ‎(美髮師 葛萊狄絲惠頓) 512 00:32:50,880 --> 00:32:52,960 ‎所以妳有經歷到那時候 513 00:32:53,040 --> 00:32:55,280 ‎裙子被風吹起而造成的騷動 514 00:32:55,360 --> 00:32:57,320 ‎對,喬對這件事非常不爽 515 00:32:57,400 --> 00:32:58,680 ‎他是真的不爽還是…? 516 00:32:58,760 --> 00:32:59,720 ‎是真的! 517 00:33:01,480 --> 00:33:05,440 ‎喬迪馬喬在現場看到,不是很喜歡 518 00:33:05,520 --> 00:33:08,480 ‎他太太自己大出洋相 519 00:33:10,680 --> 00:33:15,920 ‎他們在一間很美的老飯店租了套房 520 00:33:16,760 --> 00:33:18,040 ‎而他… 521 00:33:18,760 --> 00:33:20,600 ‎稍微有對她動手 522 00:33:20,680 --> 00:33:23,840 ‎瑪麗蓮說她大叫要我們去幫忙 523 00:33:23,920 --> 00:33:27,200 ‎但牆壁很厚,我們沒聽到 524 00:33:28,200 --> 00:33:30,560 ‎所以她後來出現是鼻青臉腫嗎? 525 00:33:30,640 --> 00:33:32,960 ‎-比較是在肩膀上的傷勢 ‎-是 526 00:33:33,720 --> 00:33:37,440 ‎但是化妝都遮得掉,她也如常上戲 527 00:33:41,240 --> 00:33:44,040 ‎我們的婚姻並不幸福,只維持了… 528 00:33:45,080 --> 00:33:46,040 ‎九個月 529 00:33:47,160 --> 00:33:48,480 ‎很不幸 530 00:33:49,680 --> 00:33:51,480 ‎我不知道還要說什麼 531 00:33:54,080 --> 00:33:57,000 ‎(1954年10月) 532 00:33:57,480 --> 00:34:00,640 ‎我身為她的律師只能說 533 00:34:00,720 --> 00:34:04,720 ‎這在事業方面會造成衝突 534 00:34:05,280 --> 00:34:06,880 ‎喬總算搬出去了嗎? 535 00:34:12,880 --> 00:34:15,480 ‎-好的,傑瑞 ‎-抱歉,我先走了 536 00:34:23,080 --> 00:34:24,360 ‎家父跟我說過 537 00:34:26,120 --> 00:34:28,240 ‎她有時會沮喪憂鬱 538 00:34:30,400 --> 00:34:32,920 ‎覺得自己很糟糕 539 00:34:33,640 --> 00:34:34,520 ‎是 540 00:34:35,800 --> 00:34:37,640 ‎“沒有一件事順利” 541 00:34:38,440 --> 00:34:40,160 ‎“凡事都不如我所願” 542 00:34:41,320 --> 00:34:42,400 ‎對 543 00:34:43,000 --> 00:34:47,120 ‎回到好萊塢是什麼感覺? ‎讓妳很開心嗎… 544 00:34:47,200 --> 00:34:50,000 ‎對,非常開心,我很開心能回來 545 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 ‎-回到家鄉 ‎-是的 546 00:34:53,080 --> 00:34:54,840 ‎那妳現在是開心女孩嗎? 547 00:34:57,480 --> 00:35:01,160 ‎她也滔滔不絕說到這些憂鬱的念頭 548 00:35:01,760 --> 00:35:03,080 ‎“沒人喜歡我” 549 00:35:04,120 --> 00:35:06,200 ‎“我做什麼都變成屁” 550 00:35:06,920 --> 00:35:09,080 ‎“我誰都沒有” 551 00:35:09,880 --> 00:35:11,000 ‎“我是流浪兒” 552 00:35:11,720 --> 00:35:13,440 ‎瑪麗蓮,我們在紐約只知道 553 00:35:13,520 --> 00:35:16,520 ‎妳和喬迪馬喬是有距離的朋友 554 00:35:16,600 --> 00:35:17,960 ‎多大的距離? 555 00:35:19,400 --> 00:35:21,320 ‎那個,我們沒有見面了 556 00:35:21,920 --> 00:35:24,360 ‎有彼此的消息嗎?會寫信或通話嗎? 557 00:35:25,000 --> 00:35:27,560 ‎-我還是不要回答好了 ‎-沒關係 558 00:35:54,200 --> 00:35:56,680 ‎我被安置到孤兒院那時 559 00:35:57,320 --> 00:36:01,480 ‎他們拉著我 ‎我一直哭喊著說“我不是孤兒” 560 00:36:04,400 --> 00:36:08,040 ‎我看到每個女人都說“那是媽媽” 561 00:36:08,800 --> 00:36:11,880 ‎看到男人我就會說“那是爸爸” 562 00:36:17,080 --> 00:36:19,800 ‎我想我沒什麼話好說 563 00:36:20,360 --> 00:36:23,000 ‎唯獨我喜歡她,然後… 564 00:36:23,880 --> 00:36:25,360 ‎我們常聊天 565 00:36:25,440 --> 00:36:26,320 ‎對 566 00:36:26,400 --> 00:36:27,240 ‎(卡帶#52A) 567 00:36:27,320 --> 00:36:31,000 ‎(演員 佩吉費里) 568 00:36:31,080 --> 00:36:35,080 ‎我常和她去李斯特拉斯伯格的派對 569 00:36:35,160 --> 00:36:37,840 ‎她惡化那時候妳有見過她嗎? 570 00:36:37,920 --> 00:36:39,760 ‎約莫最後一年那當時,妳… 571 00:36:39,840 --> 00:36:42,960 ‎她感覺有點… 572 00:36:44,000 --> 00:36:46,760 ‎感覺她在擔心 573 00:36:46,840 --> 00:36:49,720 ‎童年的回憶 574 00:36:49,800 --> 00:36:51,880 ‎小時候被猥褻之類的事 575 00:36:51,960 --> 00:36:53,720 ‎都這麼後來了? 576 00:36:53,800 --> 00:36:55,800 ‎我記得她有說到這件事 577 00:36:56,480 --> 00:36:58,800 ‎她覺得她避免了… 578 00:36:58,880 --> 00:37:02,280 ‎她知道有些人 ‎因為這種遭遇而得了精神病 579 00:37:02,360 --> 00:37:05,360 ‎她覺得起碼自己熬過來了 580 00:37:09,880 --> 00:37:12,440 ‎瑪麗蓮說:“這確實有發生 581 00:37:13,440 --> 00:37:14,680 ‎我知道那是不對的 582 00:37:14,760 --> 00:37:19,120 ‎但是老實說,我還比較覺得好奇 583 00:37:19,760 --> 00:37:22,120 ‎沒人跟我說過性方面的事 584 00:37:22,200 --> 00:37:25,880 ‎坦白講 ‎我從來不覺得性有那麼重要” 585 00:37:29,160 --> 00:37:32,600 ‎我跟她是很熟的朋友 586 00:37:33,520 --> 00:37:35,360 ‎到最後都是朋友 587 00:37:35,920 --> 00:37:37,920 ‎(迷你卡帶#98) 588 00:37:38,000 --> 00:37:42,400 ‎(密友兼洋裝商 亨利羅森菲德) 589 00:37:42,480 --> 00:37:46,840 ‎她非常想要知道親生父親的事 590 00:37:48,000 --> 00:37:52,080 ‎我記得在一場派對 ‎我們會玩一個遊戲 591 00:37:52,160 --> 00:37:56,000 ‎每個人要說出 ‎自己在這世上最想要的事 592 00:37:56,080 --> 00:37:57,080 ‎對 593 00:37:57,160 --> 00:38:00,480 ‎她說她想戴上黑色假髮 594 00:38:00,560 --> 00:38:02,480 ‎在酒吧跟她父親搭訕 595 00:38:03,280 --> 00:38:05,400 ‎要他跟她做愛 596 00:38:06,520 --> 00:38:11,240 ‎然後她會告訴父親說: ‎“跟自己的女兒上了床 597 00:38:11,880 --> 00:38:13,600 ‎你現在是什麼感覺啊?" 598 00:38:13,680 --> 00:38:14,560 ‎對 599 00:38:15,600 --> 00:38:18,200 ‎我們都需要安然度過童年 600 00:38:18,280 --> 00:38:22,000 ‎但若在那當中都沒有得到那種強化 601 00:38:22,080 --> 00:38:25,480 ‎知道自己值得愛、討人喜歡 ‎知道自己有所不同 602 00:38:25,560 --> 00:38:27,080 ‎知道自己是好人 603 00:38:27,160 --> 00:38:29,720 ‎那樣最後就會落入一種空虛 604 00:38:31,720 --> 00:38:32,560 ‎男性 605 00:38:33,440 --> 00:38:34,440 ‎卓越的男士 606 00:38:35,160 --> 00:38:36,520 ‎一而再 607 00:38:36,600 --> 00:38:38,760 ‎有力的要人 608 00:38:38,840 --> 00:38:40,640 ‎再而三 609 00:38:41,240 --> 00:38:43,600 ‎如果夢露的死亡有絲毫的謎團 610 00:38:43,680 --> 00:38:45,720 ‎我覺得這就是關鍵所在 611 00:38:49,200 --> 00:38:52,160 ‎在一頭栽進去之前,我想要知道 612 00:38:52,240 --> 00:38:54,600 ‎你在她和迪馬喬婚後有看過她嗎? 613 00:38:54,680 --> 00:38:56,880 ‎我們在她婚前就是朋友了 614 00:38:56,960 --> 00:38:57,840 ‎是 615 00:38:57,920 --> 00:38:59,160 ‎在她婚前許多年就認識了 616 00:38:59,240 --> 00:39:00,760 ‎(卡帶#97B) 617 00:39:00,840 --> 00:39:04,600 ‎(地產開發商兼老友 亞瑟詹姆斯) 618 00:39:04,680 --> 00:39:08,040 ‎是這樣的,家父一度擁有 ‎共和國片場一半的所有權 619 00:39:08,120 --> 00:39:09,600 ‎所以我和這些人一起長大 620 00:39:10,440 --> 00:39:14,280 ‎但我認為其中最大的影響 ‎來自亞瑟米勒 621 00:39:15,800 --> 00:39:16,640 ‎是 622 00:39:18,080 --> 00:39:20,080 ‎亞瑟米勒狀況 623 00:39:22,680 --> 00:39:25,080 ‎(1956年) 624 00:39:25,160 --> 00:39:28,880 ‎亞瑟米勒是美國最知名的劇作家 625 00:39:30,160 --> 00:39:34,000 ‎他的《吾子吾弟》 ‎和《推銷員之死》等劇作,名聞遐邇 626 00:39:35,480 --> 00:39:37,640 ‎米勒先生,你認識夢露多久了? 627 00:39:38,560 --> 00:39:42,000 ‎我很久以前就認識她 ‎只是好些年沒見過面 628 00:39:43,000 --> 00:39:46,440 ‎但我認為我找到了 ‎將會是我太太的女子 629 00:39:47,440 --> 00:39:49,600 ‎-你是說瑪麗蓮夢露? ‎-沒錯 630 00:39:50,960 --> 00:39:52,800 ‎妳打算何時生小孩? 631 00:39:52,880 --> 00:39:54,920 ‎我還沒結婚呢,親愛的 632 00:39:56,280 --> 00:39:57,960 ‎這是很私人的問題 633 00:39:58,040 --> 00:40:01,080 ‎米勒先生有哪一點特別吸引妳嗎? 634 00:40:01,160 --> 00:40:02,600 ‎-你見過他嗎? ‎-見過 635 00:40:03,160 --> 00:40:04,160 ‎這就是了 636 00:40:05,040 --> 00:40:08,080 ‎1955年,瑪麗蓮29歲 637 00:40:08,600 --> 00:40:09,920 ‎而亞瑟40歲 638 00:40:10,800 --> 00:40:12,760 ‎他倆的韻事一發不可收拾 639 00:40:19,000 --> 00:40:23,400 ‎我認為在她心目中很聰明的人 ‎對她很有吸引力 640 00:40:25,280 --> 00:40:28,520 ‎她自己就很聰明 ‎也想要一直讓自己往那個方向前進 641 00:40:28,600 --> 00:40:29,440 ‎是那樣嗎? 642 00:40:29,520 --> 00:40:31,360 ‎我的印象是這樣 643 00:40:33,280 --> 00:40:37,280 ‎瑪麗蓮變得渴求藝術地位和獨立 644 00:40:38,600 --> 00:40:41,960 ‎我想要達成的是,我想做個好演員 645 00:40:42,040 --> 00:40:42,880 ‎(演員工作室) 646 00:40:42,960 --> 00:40:46,000 ‎真正的演員,有風骨的藝術家 647 00:40:46,600 --> 00:40:48,440 ‎她搬到了東岸 648 00:40:48,520 --> 00:40:52,720 ‎在知名的演員工作室進修 ‎也開設了自己的製片公司 649 00:40:53,720 --> 00:40:55,680 ‎瑪麗蓮夢露影業 650 00:40:56,280 --> 00:40:58,520 ‎她對自己有很強大的目標 651 00:40:59,560 --> 00:41:01,400 ‎她對於演戲非常聰明 652 00:41:01,480 --> 00:41:03,600 ‎妳看過她在工作坊的演出嗎? 653 00:41:03,680 --> 00:41:07,400 ‎她在工作坊都會跟我坐在一起 654 00:41:07,480 --> 00:41:09,880 ‎她會先想好每場戲要怎麼演 655 00:41:09,960 --> 00:41:11,920 ‎感覺她有認真做功課 656 00:41:12,000 --> 00:41:13,880 ‎她很在乎 657 00:41:15,000 --> 00:41:19,400 ‎我想人生中重要的只有愛和工作 658 00:41:22,120 --> 00:41:24,840 ‎亞瑟米勒認為她很有智慧 659 00:41:25,360 --> 00:41:29,200 ‎是沒有被栽培過的寶地 660 00:41:29,280 --> 00:41:31,760 ‎而他也利用這一點來追求她 661 00:41:32,440 --> 00:41:35,640 ‎像是惡意操弄那樣? 662 00:41:35,720 --> 00:41:36,680 ‎沒錯 663 00:41:43,400 --> 00:41:45,320 ‎(亞瑟米勒) 664 00:41:46,080 --> 00:41:50,280 ‎即將到來的年度名人婚禮 ‎擄獲了巨大的注意 665 00:41:51,920 --> 00:41:54,760 ‎這全都等於是一個新開始 666 00:41:57,600 --> 00:42:01,680 ‎夢露女士,請教妳會舉辦哪種婚禮? 667 00:42:01,760 --> 00:42:03,480 ‎希望是很低調的婚禮 668 00:42:13,560 --> 00:42:16,160 ‎這對夫妻舉辦了很低調的結婚典禮 669 00:42:20,480 --> 00:42:23,520 ‎他給她的婚戒上頭刻著: 670 00:42:23,600 --> 00:42:25,040 ‎“現在就是永遠” 671 00:42:26,440 --> 00:42:29,240 ‎瑪麗蓮在一張婚禮照片背面寫下 672 00:42:31,120 --> 00:42:33,600 ‎“希望”,寫了三次 673 00:42:43,560 --> 00:42:46,000 ‎(乾草劇院) 674 00:42:47,080 --> 00:42:49,880 ‎(倫敦) 675 00:42:50,640 --> 00:42:52,280 ‎(薩佛伊飯店) 676 00:42:53,240 --> 00:42:57,720 ‎這對新人來到了倫敦 ‎要為瑪麗蓮夢露影業拍片 677 00:42:57,800 --> 00:42:59,320 ‎《遊龍戲鳳》 678 00:43:04,160 --> 00:43:05,240 ‎在派對過後 679 00:43:05,320 --> 00:43:10,160 ‎她碰巧看到亞瑟米勒隨處放著的紙條 680 00:43:11,000 --> 00:43:12,960 ‎瑪麗蓮告訴她的表演老師 681 00:43:13,560 --> 00:43:16,960 ‎“上頭寫著他對我有多失望 682 00:43:17,040 --> 00:43:19,640 ‎他原本以為我是某種天使 683 00:43:19,720 --> 00:43:22,360 ‎但現在他猜自己看走眼了 684 00:43:22,440 --> 00:43:25,560 ‎他娶了一個和他的前妻 ‎同樣有缺點的女人” 685 00:43:26,600 --> 00:43:30,080 ‎米勒也在紙條中寫了她是妓女 686 00:43:33,000 --> 00:43:36,480 ‎這起事件瑪麗蓮後來一再提起 687 00:43:38,360 --> 00:43:39,600 ‎那是什麼意思? 688 00:43:40,720 --> 00:43:43,320 ‎她原本以為他想要愛她 689 00:43:43,400 --> 00:43:47,720 ‎但又怎能保護她 ‎防著愛的溫柔或是愛的殘忍? 690 00:43:53,800 --> 00:43:54,760 ‎喂?攝影棚你好 691 00:43:54,840 --> 00:43:56,560 ‎嗨,麻煩找米爾頓格林 692 00:43:56,640 --> 00:43:57,520 ‎我就是 693 00:43:57,600 --> 00:43:59,080 ‎早安,我是安東尼薩默斯 694 00:43:59,160 --> 00:44:00,960 ‎(卡帶#87A) 695 00:44:01,040 --> 00:44:05,200 ‎(攝影師兼瑪麗蓮夢露影業合夥人 ‎米爾頓格林) 696 00:44:05,280 --> 00:44:06,480 ‎都和你一起做生意了 697 00:44:06,560 --> 00:44:11,040 ‎我料想你是她的密友和伙伴 698 00:44:11,560 --> 00:44:15,000 ‎密友和伙伴 ‎我們鍾愛彼此,就這樣 699 00:44:16,720 --> 00:44:19,800 ‎就你的印象所及,當她真的結婚了 700 00:44:19,880 --> 00:44:22,960 ‎她是很忠實的好太太嗎? 701 00:44:23,040 --> 00:44:25,960 ‎她是,真的是,她想要生寶寶 702 00:44:26,040 --> 00:44:28,480 ‎其實在《遊龍戲鳳》拍攝期間 703 00:44:28,560 --> 00:44:31,800 ‎她說等拍完這部片,她要回家生小孩 704 00:44:31,880 --> 00:44:33,520 ‎我說:“那太好了 705 00:44:33,600 --> 00:44:36,320 ‎養兒育女,享受家庭生活 ‎我覺得這是好主意” 706 00:44:36,400 --> 00:44:37,360 ‎對 707 00:44:40,400 --> 00:44:43,000 ‎她有跟你說過她想要生小孩嗎? 708 00:44:43,080 --> 00:44:45,840 ‎如果讓她選擇小孩和明星光環 709 00:44:46,400 --> 00:44:47,880 ‎絕對會是小孩 710 00:44:48,480 --> 00:44:49,920 ‎毫無疑問 711 00:44:56,400 --> 00:44:58,080 ‎有一些相片 712 00:44:58,760 --> 00:45:01,880 ‎應該是她和米勒父親的合照 713 00:45:01,960 --> 00:45:03,320 ‎而她跟我說 714 00:45:03,400 --> 00:45:05,400 ‎“這是我最快樂的時刻” 715 00:45:05,480 --> 00:45:07,000 ‎我問她為什麼 716 00:45:07,080 --> 00:45:09,760 ‎她拿相片給我看,說她當時懷孕了 717 00:45:10,600 --> 00:45:16,840 ‎是,她在拍攝《熱情如火》時 ‎懷了米勒的孩子? 718 00:45:22,200 --> 00:45:24,800 ‎(1958年) 719 00:45:33,840 --> 00:45:35,160 ‎(1983年) 720 00:45:35,240 --> 00:45:36,760 ‎如果看到她 721 00:45:36,840 --> 00:45:40,200 ‎在我和她合作的電影 ‎《熱情如火》裡頭 722 00:45:40,280 --> 00:45:41,600 ‎對,我的一大愛片 723 00:45:41,680 --> 00:45:43,280 ‎她真的是棒呆了 724 00:45:45,120 --> 00:45:46,880 ‎(卡帶#01) 725 00:45:46,960 --> 00:45:50,320 ‎(美髮師 西德尼吉拉羅夫) 726 00:45:50,400 --> 00:45:52,560 ‎你對她的從影生涯有多少瞭解? 727 00:45:52,640 --> 00:45:53,720 ‎從頭到尾都瞭解 728 00:45:53,800 --> 00:45:54,640 ‎從一開始嗎? 729 00:45:54,720 --> 00:45:55,640 ‎-對 ‎-天啊 730 00:45:58,960 --> 00:46:04,160 ‎她有種很天真的特質,柔軟而溫和 731 00:46:04,240 --> 00:46:05,120 ‎對 732 00:46:13,600 --> 00:46:15,800 ‎她可以是那樣子 733 00:46:18,720 --> 00:46:22,960 ‎她就是那樣子,不是可以是 ‎來得快,去得也快 734 00:46:26,080 --> 00:46:27,040 ‎而我… 735 00:46:28,280 --> 00:46:32,480 ‎薩默斯先生,她有許多時候都不開心 736 00:46:32,560 --> 00:46:34,080 ‎我還記得… 737 00:46:37,240 --> 00:46:40,520 ‎不知道你是不是要跟我說 ‎她生小孩的問題 738 00:46:40,600 --> 00:46:42,600 ‎她也有流產過 739 00:46:44,000 --> 00:46:47,200 ‎我感覺應該要發生的危機 740 00:46:47,280 --> 00:46:50,560 ‎似乎就是因為她流產而發生了 741 00:46:50,640 --> 00:46:52,960 ‎我這樣說是錯誤的嗎? 742 00:46:53,040 --> 00:46:56,920 ‎一段人生當中,每件事都有關連 ‎尤其是她的人生 743 00:46:57,000 --> 00:46:58,120 ‎這也很讓人傷心 744 00:47:00,200 --> 00:47:04,040 ‎她始終都有點魂不守舍 745 00:47:04,760 --> 00:47:07,200 ‎但是天啊,承受那樣的事 746 00:47:07,280 --> 00:47:09,760 ‎有時一場戲要拍上50次 747 00:47:09,840 --> 00:47:11,480 ‎肯定是有過人之處 748 00:47:11,560 --> 00:47:14,640 ‎絕對具有無可複製的特質 749 00:47:14,720 --> 00:47:17,920 ‎我對夢露沒有意見 ‎夢露是和自己過不去 750 00:47:18,000 --> 00:47:20,000 ‎她過不了自己那一關 751 00:47:21,280 --> 00:47:23,320 ‎這我可以告訴你理由 752 00:47:23,400 --> 00:47:26,120 ‎我全都知道,但我什麼都不能說 753 00:47:27,080 --> 00:47:28,080 ‎我真的很抱歉 754 00:47:28,160 --> 00:47:32,280 ‎你聽起來像是大好人,但我真的… ‎說到這件事會讓我自己不開心 755 00:47:32,360 --> 00:47:33,480 ‎真的 756 00:47:34,360 --> 00:47:35,200 ‎你知道… 757 00:47:35,280 --> 00:47:36,800 ‎她過世都20年了 758 00:47:36,880 --> 00:47:38,360 ‎-是啊 ‎-…薩默斯先生 759 00:47:38,440 --> 00:47:39,640 ‎我知道 760 00:47:40,280 --> 00:47:43,000 ‎-我不忍心說這件事 ‎-沒錯 761 00:47:51,200 --> 00:47:53,480 ‎光是能夠… 762 00:47:54,760 --> 00:47:56,560 ‎扮演另一個人 763 00:47:56,640 --> 00:47:58,520 ‎置身某個地方 764 00:48:02,080 --> 00:48:04,920 ‎替自己保有某種祕密 765 00:48:07,080 --> 00:48:12,000 ‎獨自一人是一種需要 766 00:48:16,520 --> 00:48:18,480 ‎(1960年) 767 00:48:18,560 --> 00:48:21,040 ‎(內華達州) 768 00:48:21,120 --> 00:48:23,520 ‎估計你在拍攝《亂點鴛鴦譜》時 ‎就突然注意到了 769 00:48:23,600 --> 00:48:25,000 ‎她的狀況惡化 770 00:48:25,680 --> 00:48:29,520 ‎我從…對,我從一開始就注意到了 771 00:48:30,360 --> 00:48:33,240 ‎我看到了異狀 772 00:48:33,320 --> 00:48:36,760 ‎她不再是我最初認識的 ‎那個清新的小女孩 773 00:48:36,840 --> 00:48:40,760 ‎我們很快就發現她有問題 774 00:48:41,520 --> 00:48:45,240 ‎她拍片總是遲到 775 00:48:45,840 --> 00:48:48,680 ‎有時候一整個早上都過去了 776 00:48:48,760 --> 00:48:50,880 ‎有時候她很正常 777 00:48:51,520 --> 00:48:55,600 ‎偶爾會是和精神失常沒兩樣 778 00:48:55,680 --> 00:48:57,240 ‎顯然肇因是藥物 779 00:48:57,320 --> 00:48:59,360 ‎毒品是問題所在 780 00:48:59,440 --> 00:49:02,600 ‎好萊塢有很多人都會濫用處方藥 781 00:49:02,680 --> 00:49:05,040 ‎而瑪麗蓮也不例外 782 00:49:05,120 --> 00:49:09,840 ‎她多年都在使用興奮劑,安非他命 ‎和鎮定劑,巴比妥酸鹽 783 00:49:09,920 --> 00:49:13,080 ‎還有最危險的就是安眠藥 784 00:49:13,960 --> 00:49:16,960 ‎你會歸咎這是因為她婚姻破裂嗎? 785 00:49:17,040 --> 00:49:18,920 ‎讓她難過到無法自拔,或是… 786 00:49:19,000 --> 00:49:23,120 ‎我在拍片過程中發現這件事 787 00:49:24,720 --> 00:49:27,320 ‎我還記得有天跟米勒說 788 00:49:28,560 --> 00:49:32,880 ‎我說如果她按照這樣的速度下去 789 00:49:33,560 --> 00:49:38,640 ‎不出兩、三年就會進精神病院 ‎甚至送命 790 00:49:39,440 --> 00:49:44,640 ‎我還說讓她吃藥的人應該送去槍斃 791 00:49:46,080 --> 00:49:48,960 ‎這幾乎像是對他的指控 792 00:49:49,040 --> 00:49:51,640 ‎對米勒的告發 793 00:49:53,920 --> 00:49:56,600 ‎她過世前 ‎你最後一次見到她是何時? 794 00:49:56,680 --> 00:49:58,600 ‎拍攝《亂點鴛鴦譜》終了的時候 795 00:50:08,720 --> 00:50:09,720 ‎幸福開心 796 00:50:14,960 --> 00:50:16,600 ‎真有人會知道嗎? 797 00:50:22,360 --> 00:50:24,160 ‎1961年 798 00:50:27,480 --> 00:50:31,640 ‎看來就像是 ‎任何被記者包圍的電影明星 799 00:50:31,720 --> 00:50:36,640 ‎事實上瑪麗蓮 ‎在佩恩惠特尼精神病診所住了四天 800 00:50:36,720 --> 00:50:40,000 ‎治療濫用安眠藥的問題 801 00:50:40,080 --> 00:50:42,040 ‎但媒體聞風而來 802 00:50:42,760 --> 00:50:43,640 ‎瑪麗蓮! 803 00:50:43,720 --> 00:50:47,160 ‎她穿過了一幫記者 804 00:50:47,240 --> 00:50:49,280 ‎開啟面對大眾的模式 805 00:50:49,920 --> 00:50:51,960 ‎看起來一派鎮定 806 00:50:52,040 --> 00:50:53,440 ‎瑪麗蓮… 807 00:50:54,600 --> 00:50:57,520 ‎瑪麗蓮在現場表示自己覺得很好 808 00:50:58,080 --> 00:50:59,680 ‎我覺得很好,謝謝 809 00:50:59,760 --> 00:51:05,520 ‎但事實是這位女子 ‎在情緒上受到極大的困擾 810 00:51:09,040 --> 00:51:11,720 ‎幾個月後便失去了生命 811 00:51:14,800 --> 00:51:15,640 ‎為什麼? 812 00:51:24,320 --> 00:51:26,160 ‎(下屆總統甘迺迪) 813 00:51:36,200 --> 00:51:40,320 ‎她在1961年1月跟米勒離婚 814 00:51:40,400 --> 00:51:44,560 ‎總統也在同一天就職 815 00:51:44,640 --> 00:51:49,560 ‎這下子她再次離婚,寂寞無比 816 00:51:50,200 --> 00:51:54,160 ‎(1961年1月20日) 817 00:51:55,920 --> 00:51:59,000 ‎這時甘迺迪兄弟回來了 818 00:51:59,720 --> 00:52:02,080 ‎在她和米勒的婚姻破裂之後,對吧? 819 00:52:02,640 --> 00:52:03,560 ‎對 820 00:52:04,600 --> 00:52:06,080 ‎你在當時就知道這件事嗎? 821 00:52:06,160 --> 00:52:07,000 ‎知道 822 00:52:07,080 --> 00:52:11,440 ‎但是約翰呢 ‎早在1950年代初期到中期就開始了 823 00:52:11,520 --> 00:52:13,120 ‎早在1950年代就開始了? 824 00:52:13,200 --> 00:52:14,280 ‎是啊 825 00:52:14,840 --> 00:52:16,240 ‎當然是 826 00:52:17,160 --> 00:52:19,160 ‎妳何時最早開始聽到瑪麗蓮 827 00:52:19,240 --> 00:52:21,680 ‎和甘迺迪家有來往? 828 00:52:21,760 --> 00:52:24,800 ‎他在1950年代就斷斷續續出現 829 00:52:24,880 --> 00:52:27,400 ‎因為他在這兒有很多朋友 830 00:52:27,480 --> 00:52:29,800 ‎很常聚在一起 831 00:52:30,560 --> 00:52:32,240 ‎-他會住馬里布旅館 ‎-對 832 00:52:32,320 --> 00:52:34,520 ‎也會在馬里布別館喝酒 833 00:52:35,120 --> 00:52:38,480 ‎你這輩子見過最荒淫的事 834 00:52:38,560 --> 00:52:42,120 ‎天啊,他們住在那兒,在碼頭散步 ‎事情當初卻沒爆發開來? 835 00:52:42,200 --> 00:52:46,080 ‎-是啊,因為約翰那時在這兒… ‎-對 836 00:52:46,160 --> 00:52:47,040 ‎…完全不出名 837 00:52:47,120 --> 00:52:49,960 ‎他那時是參議員,在這兒沒人知道 838 00:52:50,040 --> 00:52:52,960 ‎余,約翰甘迺迪,鄭重宣誓 839 00:52:53,040 --> 00:52:56,480 ‎沒人料得到約翰會變成總統或候選人 840 00:52:56,560 --> 00:53:00,160 ‎余必忠實執行美利堅合眾國總統職務 841 00:53:00,240 --> 00:53:02,000 ‎竭盡全力… 842 00:53:02,080 --> 00:53:06,080 ‎他只是某個自以為了不起的 ‎有錢人小孩,變成了參議員 843 00:53:06,160 --> 00:53:10,320 ‎…恪守、維護 ‎及捍衛美利堅合眾國憲法 844 00:53:10,400 --> 00:53:11,560 ‎求主幫助我 845 00:53:11,640 --> 00:53:12,920 ‎求主幫助我 846 00:53:16,880 --> 00:53:18,920 ‎所以和羅伯是何時開始的? 847 00:53:19,000 --> 00:53:20,000 ‎在約翰之後 848 00:53:21,320 --> 00:53:23,480 ‎但是就你的印象所及 849 00:53:23,560 --> 00:53:26,080 ‎瑪麗蓮和他們兄弟倆 ‎彼此的關係是有重疊的吧? 850 00:53:26,160 --> 00:53:27,400 ‎對 851 00:53:27,480 --> 00:53:28,320 ‎好 852 00:53:28,400 --> 00:53:29,240 ‎對 853 00:53:33,160 --> 00:53:34,600 ‎但是在1961年 854 00:53:35,120 --> 00:53:41,640 ‎碰面的總部是在彼得勞福德的房子 855 00:53:42,400 --> 00:53:43,520 ‎地點在馬里布 856 00:53:48,080 --> 00:53:52,320 ‎彼得勞福德和太太派翠西亞的豪宅 857 00:53:52,400 --> 00:53:54,560 ‎派翠西亞是約翰的妹妹 858 00:53:55,320 --> 00:53:59,240 ‎彼得勞福德 ‎是法蘭克辛納屈的鼠黨成員 859 00:54:00,800 --> 00:54:05,560 ‎1961年 ‎瑪麗蓮偶爾會以勞福德家朋友的身分 860 00:54:05,640 --> 00:54:07,520 ‎在這裡過夜 861 00:54:07,600 --> 00:54:11,320 ‎但他們也會在這裡舉辦知名派對 862 00:54:16,600 --> 00:54:20,200 ‎而在許多時間點上 ‎甘迺迪兄弟也都會來 863 00:54:27,520 --> 00:54:30,800 ‎在那棟海灘別墅發生的事 864 00:54:34,200 --> 00:54:36,280 ‎一點都不甜蜜 865 00:54:36,880 --> 00:54:40,480 ‎當然啦,甘迺迪兄弟 ‎也沒什麼甜蜜可言 866 00:54:40,560 --> 00:54:42,240 ‎(卡帶#80) 867 00:54:42,320 --> 00:54:44,360 ‎(演員兼狄恩馬丁的太太 ‎珍妮馬丁) 868 00:54:44,440 --> 00:54:47,920 ‎妳和約翰或羅伯在那兒的時候 ‎瑪麗蓮也在嗎? 869 00:54:48,000 --> 00:54:50,840 ‎實在讓人難以想像 870 00:54:50,920 --> 00:54:56,840 ‎彼得顯然像是在幫甘迺迪兄弟拉皮條 871 00:54:57,560 --> 00:55:00,440 ‎在大家面前毫不掩飾 872 00:55:00,520 --> 00:55:02,920 ‎對,他們的太太可能就在另一間房 873 00:55:03,840 --> 00:55:05,680 ‎許多時候也真是這樣 874 00:55:05,760 --> 00:55:07,920 ‎就和另一位女士在另一間房亂來? 875 00:55:08,000 --> 00:55:10,760 ‎對,我的胸部就被摸過 876 00:55:11,480 --> 00:55:13,120 ‎被總統當成自己的東西 877 00:55:14,000 --> 00:55:15,760 ‎羅伯也會亂摸嗎? 878 00:55:16,240 --> 00:55:17,480 ‎對 879 00:55:17,560 --> 00:55:20,040 ‎不像約翰那樣誇張 880 00:55:20,120 --> 00:55:23,840 ‎但他們兄弟很低級,很好色 ‎就跟他們的爸爸一樣 881 00:55:23,920 --> 00:55:24,960 ‎是啊 882 00:55:25,040 --> 00:55:26,720 ‎有其父必有其子 883 00:55:26,800 --> 00:55:28,240 ‎跟爸爸有樣學樣? 884 00:55:30,000 --> 00:55:33,760 ‎大家都知道老約瑟夫甘迺迪跟兒子說 885 00:55:33,840 --> 00:55:37,280 ‎“要跟多少女人多常上床都可以” 886 00:55:37,360 --> 00:55:39,120 ‎他真的跟兒子這樣說 887 00:55:40,040 --> 00:55:43,160 ‎他爸比他還色 888 00:55:43,240 --> 00:55:44,200 ‎老約瑟夫,對 889 00:55:44,280 --> 00:55:45,120 ‎(卡帶#71A) 890 00:55:45,200 --> 00:55:47,520 ‎(好萊塢經紀人 艾爾羅森) 891 00:55:47,600 --> 00:55:50,280 ‎他以前在這兒有辦公室 892 00:55:51,440 --> 00:55:54,000 ‎後來變成了雷電華電影公司 893 00:55:54,080 --> 00:55:57,720 ‎以前隨便一個騙子都能跑來做電影業 894 00:55:57,800 --> 00:55:59,560 ‎-趁機噱一筆 ‎-對 895 00:55:59,640 --> 00:56:02,760 ‎他以前就在辦公室裡打炮 896 00:56:02,840 --> 00:56:05,520 ‎我還得要在門口外面等,誇張 897 00:56:05,600 --> 00:56:07,040 ‎等他完事 898 00:56:07,120 --> 00:56:09,120 ‎我這是在說老約瑟夫 899 00:56:09,200 --> 00:56:10,320 ‎對 900 00:56:10,400 --> 00:56:13,800 ‎所以他後來在好萊塢還有勢力吧? 901 00:56:14,520 --> 00:56:15,800 ‎要記住這件事 902 00:56:17,200 --> 00:56:19,880 ‎但是就妳印象所及 ‎瑪麗蓮當時是跟羅伯在一起 903 00:56:19,960 --> 00:56:21,960 ‎還是跟約翰在一起? 904 00:56:22,040 --> 00:56:22,920 ‎都是 905 00:56:23,000 --> 00:56:25,800 ‎想說兄弟分享同一位女士… 906 00:56:25,880 --> 00:56:27,040 ‎沒錯 907 00:56:27,720 --> 00:56:29,920 ‎有天在餐廳 908 00:56:30,000 --> 00:56:32,280 ‎她說到要去勞福德家 909 00:56:32,360 --> 00:56:34,160 ‎說“我有事要跟他說” 910 00:56:34,240 --> 00:56:35,160 ‎跟羅伯甘迺迪說? 911 00:56:35,240 --> 00:56:37,960 ‎對,說要聊政治問題 912 00:56:38,040 --> 00:56:40,000 ‎她最後還真把問題寫了下來 913 00:56:40,080 --> 00:56:42,560 ‎放進皮包,然後她去了那兒 914 00:56:42,640 --> 00:56:44,840 ‎她和羅伯坐在一起 915 00:56:44,920 --> 00:56:47,600 ‎寫了一些小紙條 916 00:56:47,680 --> 00:56:51,160 ‎覺得自己在大家面前不夠聰明 917 00:56:51,240 --> 00:56:53,320 ‎而當中有一度呢 918 00:56:53,400 --> 00:56:56,760 ‎他起身打長途電話給父親 919 00:56:56,840 --> 00:56:59,120 ‎說他和瑪麗蓮夢露坐在一起 920 00:56:59,200 --> 00:57:01,480 ‎問他父親要不要跟瑪麗蓮打招呼 921 00:57:01,560 --> 00:57:02,400 ‎誰? 922 00:57:02,480 --> 00:57:03,320 ‎我這是在說羅伯 923 00:57:03,400 --> 00:57:05,920 ‎他好像邀她跳舞 924 00:57:06,000 --> 00:57:07,160 ‎他們共舞 925 00:57:08,120 --> 00:57:11,480 ‎和羅伯的關係 ‎一直延續到約翰當總統之後吧? 926 00:57:11,560 --> 00:57:15,880 ‎對,她在多個場合都是這樣說 927 00:57:15,960 --> 00:57:19,280 ‎話說回來,她不說謊的 ‎她都很開誠布公 928 00:57:19,360 --> 00:57:23,040 ‎她在那當時是怎麼形容 ‎自己和甘迺迪的狀態? 929 00:57:23,880 --> 00:57:25,400 ‎喔,滿滿的愛意 930 00:57:26,280 --> 00:57:28,040 ‎滿滿的崇拜 931 00:57:28,120 --> 00:57:28,960 ‎是 932 00:57:33,000 --> 00:57:36,880 ‎不管甘迺迪兄弟和瑪麗蓮的關係 ‎本質是什麼 933 00:57:36,960 --> 00:57:38,560 ‎他們都是在玩火 934 00:57:39,640 --> 00:57:41,360 ‎他們有死對頭 935 00:57:42,000 --> 00:57:46,440 ‎想要挖出約翰和羅伯甘迺迪的醜聞 936 00:57:49,200 --> 00:57:51,720 ‎今晚我們要報導一位私家偵探的故事 937 00:57:51,800 --> 00:57:55,840 ‎他協助《機密雜誌》 ‎窺探好萊塢明星的生活 938 00:57:55,920 --> 00:58:00,440 ‎身為前警察的他 ‎如今是全美最高薪的私家偵探 939 00:58:00,520 --> 00:58:01,920 ‎他是費德歐塔許 940 00:58:03,960 --> 00:58:07,560 ‎費德歐塔許,只要付你錢 ‎你什麼案子都接,不是嗎? 941 00:58:07,640 --> 00:58:09,360 ‎-正確嗎? ‎-正確 942 00:58:09,440 --> 00:58:10,480 ‎任何案子都行? 943 00:58:10,560 --> 00:58:16,520 ‎我不接共產黨員的案子 944 00:58:16,600 --> 00:58:18,560 ‎那算是我的底線 945 00:58:19,200 --> 00:58:24,120 ‎你這樣侵犯別人的隱私 ‎要怎麼自圓其說? 946 00:58:25,680 --> 00:58:28,400 ‎我是這樣覺得的 ‎如果看得到或是聽得到 947 00:58:28,480 --> 00:58:30,560 ‎就不是侵犯隱私 948 00:58:33,760 --> 00:58:37,640 ‎做私家偵探是很骯髒的工作 ‎這沒有二話可說 949 00:58:37,720 --> 00:58:38,840 ‎但這是我的工作 950 00:58:38,920 --> 00:58:42,240 ‎我也設法去確認事情和物件真實性 951 00:58:42,760 --> 00:58:45,400 ‎-你要的只是事實? ‎-沒錯,事實的真相 952 00:58:55,320 --> 00:58:56,480 ‎-喂?費德歐塔許嗎? ‎-我是 953 00:58:56,560 --> 00:58:57,680 ‎我是安東尼薩默斯 954 00:58:57,760 --> 00:58:58,880 ‎(卡帶#33) 955 00:58:58,960 --> 00:59:00,400 ‎(私家偵探 費德歐塔許) 956 00:59:00,480 --> 00:59:04,280 ‎我幫過也查過黑手黨 ‎我幫過也查過執法單位 957 00:59:04,360 --> 00:59:06,760 ‎我幫過也查過白宮 958 00:59:06,840 --> 00:59:09,600 ‎我也幫霍法做過事 959 00:59:11,280 --> 00:59:12,360 ‎吉米霍法 960 00:59:13,360 --> 00:59:16,120 ‎吉米霍法是卡車司機工會領袖 961 00:59:16,720 --> 00:59:18,960 ‎美國的卡車司機工會 962 00:59:19,040 --> 00:59:22,800 ‎貪腐嚴重,勢力非常大 963 00:59:22,880 --> 00:59:24,760 ‎和黑手黨的關係密不可分 964 00:59:25,280 --> 00:59:28,760 ‎要黑幫同意你才當得上卡車工會領袖 965 00:59:28,840 --> 00:59:30,360 ‎霍法就是黑幫 966 00:59:30,440 --> 00:59:33,600 ‎霍法一直被羅伯甘迺迪針對 967 00:59:34,520 --> 00:59:38,240 ‎(麥凱倫委員會 ‎勞工管理不當行為聽證會) 968 00:59:38,320 --> 00:59:40,360 ‎-霍法先生,你的錢是哪來的? ‎-什麼? 969 00:59:40,440 --> 00:59:43,760 ‎-你聽到了 ‎-你有兩萬美元現金的證據嗎? 970 00:59:43,840 --> 00:59:46,080 ‎-沒有 ‎-你有收受這些錢嗎? 971 00:59:46,160 --> 00:59:47,400 ‎我相信是沒有 972 00:59:48,760 --> 00:59:50,240 ‎你不覺得有異嗎? 973 00:59:50,320 --> 00:59:52,400 ‎這只顯示出了一件事 974 00:59:52,480 --> 00:59:55,080 ‎就是你又想要讓霍法出糗,如此而已 975 00:59:55,680 --> 00:59:59,280 ‎霍法跟羅伯彼此互相仇視 976 00:59:59,360 --> 01:00:03,120 ‎霍法先生,你是否有說: ‎“那個王八蛋,我要折斷他的脖子” 977 01:00:03,200 --> 01:00:06,640 ‎我不知道我那時在說什麼 ‎也不知道你現在在說什麼 978 01:00:09,000 --> 01:00:11,360 ‎霍法想要處理掉甘迺迪 979 01:00:12,040 --> 01:00:13,680 ‎他想要對付羅伯 980 01:00:13,760 --> 01:00:17,520 ‎他是仇恨的目標 ‎因為當時他是司法部長 981 01:00:17,600 --> 01:00:18,720 ‎霍法要的是 982 01:00:18,800 --> 01:00:23,480 ‎我利用約翰和羅伯甘迺迪 ‎和瑪麗蓮夢露的關係 983 01:00:23,560 --> 01:00:25,520 ‎打臭這對兄弟的名聲 984 01:00:26,760 --> 01:00:31,160 ‎說好的策略是使用電子裝置 985 01:00:31,240 --> 01:00:35,560 ‎設置這些裝置最合理的地方 ‎就是勞福德在馬里布的家 986 01:00:36,840 --> 01:00:38,840 ‎那兒是甘迺迪的遊樂場 987 01:00:40,520 --> 01:00:42,400 ‎然後要竊聽瑪麗蓮的家 988 01:00:43,800 --> 01:00:44,800 ‎地點在布倫塢 989 01:00:49,080 --> 01:00:53,160 ‎在赫蓮娜道的那棟房子是她這輩子 990 01:00:53,240 --> 01:00:55,080 ‎第一棟擁有的房子 991 01:00:55,160 --> 01:00:57,920 ‎家父一直鼓勵她 992 01:00:58,000 --> 01:01:04,200 ‎她自己一人也可以買房落地生根 993 01:01:04,280 --> 01:01:06,400 ‎她先前從來沒有這樣想過 994 01:01:06,480 --> 01:01:12,280 ‎所以她很興奮能建立自己的家 995 01:01:13,880 --> 01:01:17,640 ‎爸爸那是想要讓她自己站起來 996 01:01:19,920 --> 01:01:24,080 ‎但是人有時候會想要孤獨一陣子 997 01:01:25,120 --> 01:01:27,880 ‎更能平靜地觀照自己 998 01:01:29,880 --> 01:01:31,840 ‎在那當中,家父離開 999 01:01:31,920 --> 01:01:33,200 ‎-是… ‎-去歐州 1000 01:01:33,280 --> 01:01:36,080 ‎他離開時,她的狀況非常好 1001 01:01:37,040 --> 01:01:39,160 ‎但她好像正在開拍那部電影 1002 01:01:39,240 --> 01:01:40,320 ‎沒錯 1003 01:01:42,680 --> 01:01:46,680 ‎就某方面來說,我們在她的人生中 ‎重要性變得越低,對她來說越好 1004 01:01:47,480 --> 01:01:49,760 ‎意思是她可以有自己的生活 1005 01:01:51,640 --> 01:01:54,200 ‎-好,開麥拉 ‎-第11 1006 01:01:57,000 --> 01:01:58,920 ‎我花了兩秒鐘,而你… 1007 01:01:59,000 --> 01:02:02,400 ‎你有兩天… ‎抱歉,喬治,我們可以的 1008 01:02:02,480 --> 01:02:04,160 ‎很好… 1009 01:02:04,760 --> 01:02:06,160 ‎好,開麥拉 1010 01:02:07,760 --> 01:02:09,800 ‎(《雙鳳奇緣》拍攝片場) 1011 01:02:09,880 --> 01:02:12,200 ‎好,再一次,但剛才就很好了吧? 1012 01:02:12,840 --> 01:02:15,680 ‎喬治庫克對她的評價很高 1013 01:02:16,280 --> 01:02:19,520 ‎她也正成為更大的明星 1014 01:02:20,400 --> 01:02:21,560 ‎(卡帶#37和45) 1015 01:02:21,640 --> 01:02:24,560 ‎(導演喬治庫克的護理師 ‎羅賓索恩) 1016 01:02:24,640 --> 01:02:27,040 ‎我得要查一下日記看他了說什麼 1017 01:02:27,120 --> 01:02:28,680 ‎看我有沒有引述他的話 1018 01:02:28,760 --> 01:02:29,800 ‎有勞你了 1019 01:02:29,880 --> 01:02:32,080 ‎有一句引述,“瑪麗蓮將會成為 1020 01:02:32,160 --> 01:02:35,400 ‎她這個世代,八成是這個世紀 ‎最受歡迎的女演員” 1021 01:02:36,600 --> 01:02:38,200 ‎502,開始 1022 01:02:39,240 --> 01:02:42,040 ‎這部片中的庫克先生 1023 01:02:43,440 --> 01:02:45,160 ‎對我非常好 1024 01:02:46,840 --> 01:02:51,880 ‎設法開心 ‎幾乎和設法做好演員一樣困難 1025 01:02:51,960 --> 01:02:54,240 ‎這兩者都需要努力才能做到 1026 01:02:54,320 --> 01:02:56,880 ‎“她的電影代表作會在之後到來 1027 01:02:56,960 --> 01:02:59,280 ‎她有尚未開發的偉大戲劇天分” 1028 01:03:02,640 --> 01:03:07,720 ‎反正她在拍那部電影 ‎家父離開時跟我說 1029 01:03:07,800 --> 01:03:09,840 ‎“你們應該盡量幫忙出力” 1030 01:03:09,920 --> 01:03:14,200 ‎他是要確保她不會惹上麻煩 1031 01:03:16,880 --> 01:03:19,600 ‎總是有很大的危險性 1032 01:03:21,080 --> 01:03:23,760 ‎她會被牽扯進不好的人事物 1033 01:03:23,840 --> 01:03:24,680 ‎是 1034 01:03:33,160 --> 01:03:36,320 ‎竊聽器被裝在臥房和電話裡 1035 01:03:38,800 --> 01:03:41,400 ‎總共裝了四個竊聽器 1036 01:03:43,720 --> 01:03:45,800 ‎裝在地毯底下 1037 01:03:46,720 --> 01:03:49,360 ‎裝在枝形吊燈裡,裝在天花板裝潢裡 1038 01:03:50,680 --> 01:03:53,880 ‎可以在八公里之外竊聽電話 1039 01:03:55,320 --> 01:03:57,200 ‎我派了丹諾夫過去 1040 01:03:57,280 --> 01:03:58,200 ‎約翰丹諾夫 1041 01:03:58,800 --> 01:04:05,040 ‎1961年約翰丹諾夫 ‎竊聽瑪麗蓮夢露和約翰甘迺迪 1042 01:04:05,120 --> 01:04:05,960 ‎對 1043 01:04:06,480 --> 01:04:09,720 ‎試音…丹諾夫… 1044 01:04:09,800 --> 01:04:14,640 ‎對話傳送到接收器 1045 01:04:14,720 --> 01:04:16,880 ‎淡入和淡出 1046 01:04:17,400 --> 01:04:20,640 ‎(費德歐塔許的私家偵探 ‎約翰丹諾夫) 1047 01:04:20,720 --> 01:04:23,280 ‎音樂,人們的說話聲 1048 01:04:23,360 --> 01:04:26,960 ‎我後來開始認得出聲音 1049 01:04:27,600 --> 01:04:30,320 ‎波士頓口音和瑪麗蓮夢露 1050 01:04:30,400 --> 01:04:33,440 ‎我聽到總統用“瑪麗蓮”稱呼她 1051 01:04:33,520 --> 01:04:36,560 ‎瑪麗蓮叫總統“統統” 1052 01:04:37,280 --> 01:04:39,400 ‎他們在電話上的對話 1053 01:04:39,480 --> 01:04:43,080 ‎一些是和約翰、一些和羅伯 ‎一些和夢露、一些和其他人 1054 01:04:43,160 --> 01:04:45,240 ‎安排碰面 1055 01:04:45,320 --> 01:04:50,160 ‎也會有約翰甘迺迪 ‎羅伯甘迺迪和夢露碰面 1056 01:04:51,040 --> 01:04:55,200 ‎所以有很多錄音帶 ‎錄到了瑪麗蓮和約翰在海灘別墅 1057 01:04:55,280 --> 01:04:56,760 ‎在做愛途中的聲音 1058 01:04:56,840 --> 01:04:59,960 ‎他們進了臥房,裡頭有另一個發送器 1059 01:05:00,040 --> 01:05:03,680 ‎錄到了摟抱的情話,她脫衣服的聲音 1060 01:05:03,760 --> 01:05:05,640 ‎床上的性行為 1061 01:05:07,480 --> 01:05:09,760 ‎而有人為了霍法 1062 01:05:10,520 --> 01:05:11,880 ‎竊聽瑪麗蓮的家 1063 01:05:12,720 --> 01:05:15,080 ‎羅伯甘迺迪去過許多次 1064 01:05:16,240 --> 01:05:19,040 ‎羅伯甘迺迪和夢露被錄到的錄音帶 1065 01:05:19,560 --> 01:05:21,800 ‎還多過約翰甘迺迪和夢露 1066 01:05:28,480 --> 01:05:29,720 ‎我成功聯絡上了 1067 01:05:29,800 --> 01:05:34,600 ‎羅伯甘迺迪在司法部的私人祕書 1068 01:05:35,280 --> 01:05:38,280 ‎那是1962年,她過世後沒多久 1069 01:05:38,360 --> 01:05:39,840 ‎肯定是在那個夏天 1070 01:05:39,920 --> 01:05:41,320 ‎(卡帶#18B) 1071 01:05:41,400 --> 01:05:43,840 ‎(羅伯甘迺迪的私人祕書 ‎安姬諾維羅) 1072 01:05:43,920 --> 01:05:45,520 ‎每次她打來… 1073 01:05:45,600 --> 01:05:49,600 ‎我都會接聽部長的私人電話 1074 01:05:49,680 --> 01:05:51,560 ‎她會跟我說話 1075 01:05:51,640 --> 01:05:53,760 ‎感覺像是在示好 1076 01:05:53,840 --> 01:05:54,680 ‎對 1077 01:05:54,760 --> 01:05:57,760 ‎然後羅伯會回電,他們會講電話 1078 01:06:04,480 --> 01:06:05,680 ‎有了,在這兒 1079 01:06:05,760 --> 01:06:08,200 ‎瑪麗蓮的調查局資料 1080 01:06:08,280 --> 01:06:11,040 ‎處理到安全事務 1081 01:06:11,120 --> 01:06:12,920 ‎國家情治 1082 01:06:13,000 --> 01:06:17,800 ‎標題寫著“瑪麗蓮夢露SM-C” 1083 01:06:17,880 --> 01:06:21,040 ‎那是“安全事務 - 共產黨”的縮寫 1084 01:06:22,240 --> 01:06:24,480 ‎調查局長期注意瑪麗蓮 1085 01:06:24,560 --> 01:06:27,120 ‎尤其是她嫁給亞瑟米勒的期間 1086 01:06:27,200 --> 01:06:31,520 ‎照理說他是共產黨,短暫加入過 1087 01:06:32,040 --> 01:06:34,360 ‎當時正值冷戰 1088 01:06:36,480 --> 01:06:40,320 ‎昨日的全球,是巨大衝突的地點 1089 01:06:40,400 --> 01:06:43,880 ‎這場衝突被稱為冷戰 1090 01:06:44,440 --> 01:06:47,320 ‎美國和共黨蘇聯之間 1091 01:06:47,400 --> 01:06:49,120 ‎長期的危險對峙 1092 01:06:49,200 --> 01:06:53,160 ‎共產黨集團想要看到全世界 ‎都受到共產黨的統治 1093 01:06:53,240 --> 01:06:56,200 ‎最近我們看到共產主義 ‎擴張到動盪的古巴 1094 01:06:56,280 --> 01:06:58,520 ‎這讓你不安嗎?應該要這樣 1095 01:06:58,600 --> 01:07:00,800 ‎核子戰爭是持續的威脅 1096 01:07:00,880 --> 01:07:03,400 ‎你成了炸彈瞄準的目標 1097 01:07:03,480 --> 01:07:06,280 ‎為了取得巨大的洲際核武能力 1098 01:07:06,360 --> 01:07:08,560 ‎共產黨計畫要稱霸世界 1099 01:07:08,640 --> 01:07:13,200 ‎我們在美國歷史上 ‎不曾面對過這樣的競爭 1100 01:07:13,960 --> 01:07:16,520 ‎在一份1962年3月的文件 1101 01:07:16,600 --> 01:07:18,280 ‎時值去墨西哥旅行 1102 01:07:18,360 --> 01:07:20,280 ‎瑪麗蓮和朋友碰面 1103 01:07:20,360 --> 01:07:23,000 ‎對方是美國共產黨和左派人士 1104 01:07:23,080 --> 01:07:25,040 ‎對方被踢出美國 1105 01:07:25,120 --> 01:07:28,160 ‎她告訴其中一人,菲德里克費爾德 1106 01:07:28,240 --> 01:07:32,080 ‎說到她和羅伯甘迺迪聊過的政治 1107 01:07:33,200 --> 01:07:35,920 ‎她和共產黨籍的流亡美人往來 1108 01:07:36,000 --> 01:07:38,640 ‎而調查局探員一直在注意 1109 01:07:40,360 --> 01:07:42,200 ‎對情治單位來說 1110 01:07:42,280 --> 01:07:44,640 ‎甘迺迪的名人玩物 1111 01:07:44,720 --> 01:07:48,080 ‎一個隨時可能擦槍走火的人 ‎天天去看精神科醫師 1112 01:07:48,880 --> 01:07:51,680 ‎跟各式各樣的人在電話上滔滔不絕 1113 01:07:51,760 --> 01:07:53,960 ‎肯定是不對的女人 1114 01:07:54,040 --> 01:07:58,000 ‎不能和總統以及司法部長過從甚密 1115 01:07:59,600 --> 01:08:02,120 ‎我來記得她對總統獻唱那次 1116 01:08:02,200 --> 01:08:05,080 ‎在她死前一、兩個月的事吧 1117 01:08:05,160 --> 01:08:07,680 ‎她對這件事感到非常興奮 1118 01:08:09,600 --> 01:08:12,920 ‎因為這可是美國總統呢 1119 01:08:14,200 --> 01:08:17,200 ‎那算是她人生中最刺激的事了 1120 01:08:18,120 --> 01:08:21,960 ‎總統在麥迪遜廣場花園的行程 ‎接近尾聲 1121 01:08:22,040 --> 01:08:24,840 ‎要舉行生日前慶祝 1122 01:08:24,920 --> 01:08:28,320 ‎甘迺迪先生坐擁全場最棒的位置 1123 01:08:28,400 --> 01:08:32,520 ‎差不多要開始這項活動的精彩大結局 1124 01:08:34,600 --> 01:08:35,840 ‎總統先生 1125 01:08:36,600 --> 01:08:42,000 ‎適逢您的生日,有請美女瑪麗蓮夢露 1126 01:08:53,480 --> 01:08:57,920 ‎祝你生日快樂 1127 01:08:59,400 --> 01:09:04,600 ‎祝總統生日快樂 1128 01:09:05,920 --> 01:09:10,760 ‎祝你生日快樂 1129 01:09:12,120 --> 01:09:15,760 ‎我們非常感謝你 1130 01:09:15,840 --> 01:09:18,520 ‎大家一起來,生日快樂 1131 01:09:20,360 --> 01:09:23,240 ‎能夠做那個獻唱的人 1132 01:09:25,520 --> 01:09:26,800 ‎她雀屏中選 1133 01:09:32,120 --> 01:09:33,360 ‎她雀屏中選 1134 01:09:34,800 --> 01:09:35,920 ‎獨一無二 1135 01:09:40,880 --> 01:09:45,120 ‎有兩份文件非常有看頭 1136 01:09:46,200 --> 01:09:48,960 ‎1962年7月13日 1137 01:09:49,040 --> 01:09:53,440 ‎有個不具名的線人 ‎引述瑪麗蓮說僅幾天之前 1138 01:09:53,520 --> 01:09:58,160 ‎和甘迺迪總統 ‎在彼得勞福德的海灘別墅共進午餐 1139 01:09:58,240 --> 01:10:03,160 ‎她說他們討論到原子彈測試的道德 1140 01:10:03,680 --> 01:10:08,640 ‎而瑪麗蓮被描述成擺明了就是左派 1141 01:10:09,160 --> 01:10:14,680 ‎瑪麗蓮和羅伯甘迺迪 ‎在彼得勞福德在好萊塢的家碰面 1142 01:10:14,760 --> 01:10:17,120 ‎底下的人都特別緊張 1143 01:10:17,200 --> 01:10:20,000 ‎他去過加州,在那兒看過她 1144 01:10:20,960 --> 01:10:22,920 ‎然後前往內華達州 1145 01:10:24,080 --> 01:10:27,000 ‎目擊了核武測試 1146 01:10:29,960 --> 01:10:30,960 ‎要記得 1147 01:10:32,040 --> 01:10:33,680 ‎就在那當時 1148 01:10:34,760 --> 01:10:36,280 ‎古巴的卡斯楚 1149 01:10:37,360 --> 01:10:40,800 ‎正緊急呼籲蘇聯提供軍事協助 1150 01:10:42,360 --> 01:10:45,360 ‎赫魯雪夫把彈道飛彈運往古巴 1151 01:10:46,040 --> 01:10:48,240 ‎距離佛州僅幾十公里 1152 01:10:49,200 --> 01:10:50,680 ‎(瑪麗蓮夢露) 1153 01:10:50,760 --> 01:10:55,800 ‎核子事態是最主要的國際議題 1154 01:10:59,440 --> 01:11:01,640 ‎而他們口風太鬆了 1155 01:11:04,240 --> 01:11:06,840 ‎他們真的是白癡,不是嗎? 1156 01:11:08,120 --> 01:11:11,520 ‎因為她接觸過被視作共產黨的人 1157 01:11:11,600 --> 01:11:14,400 ‎而他們也都會跟卡斯楚的人交流 1158 01:11:15,800 --> 01:11:18,440 ‎政治風險何其大 1159 01:11:19,040 --> 01:11:23,400 ‎這種事很可能會讓甘迺迪說出 1160 01:11:23,480 --> 01:11:24,400 ‎“完蛋了 1161 01:11:24,480 --> 01:11:27,080 ‎她在這個關鍵時刻可能會公開 1162 01:11:27,160 --> 01:11:29,200 ‎我們討論過核子問題 1163 01:11:30,480 --> 01:11:32,160 ‎我們得要阻止這整件事 1164 01:11:32,240 --> 01:11:35,600 ‎我們不能再和瑪麗蓮夢露有瓜葛” 1165 01:11:45,800 --> 01:11:47,280 ‎我們在拉古納碰面 1166 01:11:51,480 --> 01:11:53,680 ‎她死前一個月的事 1167 01:11:54,720 --> 01:11:57,520 ‎只是吃晚飯什麼的嗎? 1168 01:11:57,600 --> 01:11:58,960 ‎她過來度週末 1169 01:11:59,040 --> 01:12:02,760 ‎她跟我們說… 1170 01:12:02,840 --> 01:12:05,600 ‎和甘迺迪家發生的事 1171 01:12:06,800 --> 01:12:12,680 ‎我可以說一些醜事 ‎也有很多其他事可說 1172 01:12:12,760 --> 01:12:17,480 ‎但是她很受傷 1173 01:12:17,560 --> 01:12:22,960 ‎非常受傷,因為她被直接告知 1174 01:12:23,640 --> 01:12:25,920 ‎絕對不許再打電話或是聯絡 1175 01:12:26,000 --> 01:12:27,960 ‎不能再跟羅伯聯絡? 1176 01:12:28,040 --> 01:12:29,720 ‎-羅伯或約翰都是 ‎-好 1177 01:12:30,880 --> 01:12:33,520 ‎他們兄弟倆都說:“到此為止,沒了” 1178 01:12:33,600 --> 01:12:35,440 ‎不是,那是命令 1179 01:12:35,520 --> 01:12:38,200 ‎但他們兄弟倆都跟她說這是結束? 1180 01:12:39,080 --> 01:12:41,600 ‎-不是,約翰沒有聯絡她 ‎-好 1181 01:12:41,680 --> 01:12:42,800 ‎是羅伯聯絡的 1182 01:12:42,880 --> 01:12:43,800 ‎瞭解 1183 01:12:43,880 --> 01:12:45,600 ‎而這讓她生不如死 1184 01:12:48,640 --> 01:12:50,920 ‎我不管其他人怎麼說 1185 01:12:53,000 --> 01:12:56,080 ‎這可以說是她最後一天的開始 1186 01:13:02,280 --> 01:13:03,560 ‎她看起來怎麼樣? 1187 01:13:03,640 --> 01:13:04,920 ‎她過世前嗎? 1188 01:13:05,000 --> 01:13:05,840 ‎對 1189 01:13:06,560 --> 01:13:10,640 ‎她喝酒又吃安眠藥 1190 01:13:10,720 --> 01:13:14,120 ‎我在很多的紀錄裡都看到說 ‎她正在走向不歸路 1191 01:13:14,200 --> 01:13:18,040 ‎我認為她肯定是在走向不歸路 1192 01:13:19,240 --> 01:13:23,960 ‎我始終也搞不太懂 1193 01:13:24,040 --> 01:13:27,000 ‎她是否知道自己可以尋求協助 1194 01:13:27,080 --> 01:13:29,200 ‎知道有人真的很關心她 1195 01:13:30,400 --> 01:13:32,000 ‎又或者她只是… 1196 01:13:33,800 --> 01:13:35,280 ‎放棄了自己 1197 01:13:38,200 --> 01:13:40,400 ‎我想要在此時此地說 1198 01:13:41,440 --> 01:13:42,840 ‎名聲無常 1199 01:13:46,000 --> 01:13:47,920 ‎出名有報酬 1200 01:13:49,080 --> 01:13:52,200 ‎但也有壞處 1201 01:13:55,200 --> 01:13:56,400 ‎我很清楚 1202 01:13:59,320 --> 01:14:00,880 ‎我有過你,名聲 1203 01:14:03,320 --> 01:14:04,480 ‎再見了 1204 01:14:12,400 --> 01:14:16,600 ‎好萊塢史上一大明星得年36歲 1205 01:14:19,600 --> 01:14:23,120 ‎(1962年8月5日) 1206 01:14:23,680 --> 01:14:25,640 ‎她的管家尤妮絲莫瑞 1207 01:14:25,720 --> 01:14:27,720 ‎發現這名女演員死在床上 1208 01:14:28,600 --> 01:14:32,000 ‎一手拿著離開電話機的話筒 1209 01:14:32,520 --> 01:14:35,000 ‎床鋪附近放有一瓶安眠藥 1210 01:14:36,760 --> 01:14:38,120 ‎現場未發現有遺書 1211 01:14:39,240 --> 01:14:42,640 ‎法醫判定死因為用藥過量 1212 01:14:43,440 --> 01:14:46,040 ‎我們的意見是,這可能是自殺 1213 01:14:47,480 --> 01:14:50,440 ‎官方發現將永遠無法訴說 1214 01:14:51,240 --> 01:14:53,200 ‎她的人生和終結 1215 01:14:55,800 --> 01:14:59,520 ‎瑪麗蓮夢露離世是重大事件 1216 01:14:59,600 --> 01:15:01,680 ‎一頁又一頁的報導 1217 01:15:01,760 --> 01:15:02,680 ‎(意外或自殺?) 1218 01:15:04,440 --> 01:15:05,840 ‎問號 1219 01:15:08,080 --> 01:15:09,640 ‎挖掘… 1220 01:15:10,640 --> 01:15:12,280 ‎兩年多的時間 1221 01:15:15,400 --> 01:15:16,360 ‎好萊塢 1222 01:15:17,400 --> 01:15:19,000 ‎洛杉磯 1223 01:15:19,080 --> 01:15:21,640 ‎竊聽、偷聽 1224 01:15:22,520 --> 01:15:24,680 ‎她是遭人謀殺嗎? 1225 01:15:26,360 --> 01:15:27,840 ‎約翰甘迺迪 1226 01:15:27,920 --> 01:15:29,600 ‎羅伯甘迺迪 1227 01:15:29,680 --> 01:15:31,040 ‎吉米霍法 1228 01:15:31,840 --> 01:15:33,200 ‎傳言 1229 01:15:33,920 --> 01:15:36,040 ‎白宮的資料、調查局的資料 1230 01:15:36,600 --> 01:15:37,920 ‎誠實 1231 01:15:38,840 --> 01:15:40,520 ‎蒐集事實 1232 01:15:41,720 --> 01:15:42,600 ‎然後… 1233 01:15:43,560 --> 01:15:44,880 ‎瑪麗蓮之死 1234 01:15:52,000 --> 01:15:53,680 ‎專注… 1235 01:15:55,400 --> 01:15:57,760 ‎事件的公開版本 1236 01:15:58,360 --> 01:16:01,120 ‎1962年被接受的版本 1237 01:16:02,240 --> 01:16:04,280 ‎是仰賴莫瑞太太的說法 1238 01:16:05,160 --> 01:16:06,680 ‎她是瑪麗蓮的管家 1239 01:16:06,760 --> 01:16:08,400 ‎也仰賴格林森醫師的說法 1240 01:16:09,040 --> 01:16:12,600 ‎8月4日週六,瑪麗蓮活著的最後一天 1241 01:16:13,360 --> 01:16:15,960 ‎根據莫瑞太太所說,晚上八點左右 1242 01:16:16,040 --> 01:16:19,320 ‎瑪麗蓮進臥房,並關上了門 1243 01:16:19,920 --> 01:16:23,200 ‎後來大約凌晨三點過後 1244 01:16:24,400 --> 01:16:27,160 ‎莫瑞太太醒來,看到燈還是亮的 1245 01:16:27,240 --> 01:16:30,360 ‎莫瑞太太表示,房門有上鎖 1246 01:16:30,440 --> 01:16:33,640 ‎她因為擔心 ‎打給了精神科醫師格林森 1247 01:16:34,200 --> 01:16:36,920 ‎他起床開了快兩公里半的車 ‎到了瑪麗蓮的家 1248 01:16:37,000 --> 01:16:40,120 ‎據他所說,他後來從窗戶瞄了進去 1249 01:16:40,200 --> 01:16:43,040 ‎看到瑪麗蓮臉朝下躺在床上 1250 01:16:43,120 --> 01:16:47,400 ‎破窗爬進去之後 ‎格林森說他告訴莫瑞太太 1251 01:16:47,480 --> 01:16:48,920 ‎“我們失去她了” 1252 01:16:49,480 --> 01:16:53,960 ‎根據警方紀錄 ‎他們是在凌晨4點25分報警 1253 01:16:55,880 --> 01:16:57,400 ‎(4點25分) 1254 01:16:58,480 --> 01:17:03,160 ‎這最初的時間軸 ‎一直是官方說法的定點 1255 01:17:03,720 --> 01:17:06,800 ‎但我在這個部分有了重大的突破 1256 01:17:06,880 --> 01:17:12,480 ‎我最大的突破 ‎來自於我聯絡到亞瑟雅各的遺孀 1257 01:17:13,080 --> 01:17:16,640 ‎亞瑟雅各負責瑪麗蓮夢露的公關事務 1258 01:17:16,720 --> 01:17:19,840 ‎娜塔莉雅各告訴我那天晚上 1259 01:17:19,920 --> 01:17:23,000 ‎她和她先生在好萊塢露天劇場 1260 01:17:23,080 --> 01:17:25,600 ‎聽亨利曼西尼的音樂會 1261 01:17:29,240 --> 01:17:31,720 ‎我永遠忘不了那一晚 1262 01:17:31,800 --> 01:17:34,400 ‎因為我們在好萊塢露天劇場 1263 01:17:34,480 --> 01:17:38,000 ‎有人過來找我們,我不知道對方是誰 1264 01:17:38,600 --> 01:17:40,800 ‎我只記得我們隨即 1265 01:17:40,880 --> 01:17:43,000 ‎離開了好萊塢露天劇場 ‎懂我意思吧? 1266 01:17:43,080 --> 01:17:46,520 ‎是,所以你們聽到消息離開 ‎是什麼時候的事? 1267 01:17:47,200 --> 01:17:48,680 ‎10點半左右 1268 01:17:48,760 --> 01:17:51,840 ‎然後妳回家 ‎而妳先生去瑪麗蓮的家? 1269 01:17:51,920 --> 01:17:53,320 ‎-沒錯 ‎-好的 1270 01:17:53,400 --> 01:17:56,960 ‎一位服務人員過來觀眾席找她的先生 1271 01:17:57,040 --> 01:17:58,520 ‎帶他去聽電話 1272 01:17:58,600 --> 01:18:02,000 ‎因為在瑪麗蓮夢露的家出了大事 1273 01:18:02,080 --> 01:18:04,080 ‎那麼這樣要怎麼說明 1274 01:18:04,160 --> 01:18:06,800 ‎管家照理說是打給了格林森醫師 1275 01:18:06,880 --> 01:18:09,640 ‎而他照理是在凌晨三點半趕到 1276 01:18:09,720 --> 01:18:12,600 ‎發現瑪麗蓮俯臥在床上身亡 1277 01:18:12,680 --> 01:18:14,680 ‎而家裡只有管家,沒有別人? 1278 01:18:14,760 --> 01:18:16,960 ‎那不是真的,因為我先生在場 1279 01:18:17,040 --> 01:18:19,560 ‎對,而且到那時間已經在場好幾小時 1280 01:18:19,640 --> 01:18:20,680 ‎沒錯 1281 01:18:20,760 --> 01:18:22,320 ‎妳記得官方說法是… 1282 01:18:22,400 --> 01:18:25,040 ‎我先生掩蓋了這一切 1283 01:18:25,680 --> 01:18:29,000 ‎我無法告訴你原因 ‎因為你也知道他已經不在了 1284 01:18:29,080 --> 01:18:30,040 ‎他沒跟妳說為什麼… 1285 01:18:30,120 --> 01:18:31,720 ‎別忘了,他做的那一行 1286 01:18:31,800 --> 01:18:33,360 ‎就是不讓媒體越雷池一步 1287 01:18:33,440 --> 01:18:35,600 ‎他讓每個人都不敢造次 1288 01:18:36,720 --> 01:18:37,600 ‎好的 1289 01:18:38,920 --> 01:18:43,720 ‎重點是娜塔莉雅各強調 ‎事發早在午夜之前 1290 01:18:44,560 --> 01:18:48,440 ‎她的說法,我也找到了佐證 1291 01:18:48,520 --> 01:18:52,240 ‎亞瑟雅各的員工茱麗葉羅斯維 1292 01:18:53,040 --> 01:18:56,360 ‎我找到了我原始的手寫筆記 1293 01:18:57,200 --> 01:19:01,240 ‎裡頭記載了她說到亞瑟雅各確實提及 1294 01:19:01,320 --> 01:19:05,680 ‎“我在晚上11點去夢露家” 1295 01:19:07,600 --> 01:19:10,880 ‎管家莫瑞太太不可能是在凌晨三點 1296 01:19:10,960 --> 01:19:12,800 ‎發現瑪麗蓮身亡 1297 01:19:12,880 --> 01:19:18,280 ‎再說亞瑟雅各早在晚上11點 ‎就從音樂會被急找離開 1298 01:19:19,280 --> 01:19:23,320 ‎晚上11點到凌晨3點當中 ‎瑪麗蓮家發生了什麼事? 1299 01:19:24,280 --> 01:19:27,480 ‎這顯然是關鍵問題 ‎而最後我們有了答案 1300 01:19:28,200 --> 01:19:33,640 ‎我發現地方檢察官 ‎有聯繫一位前救護車人員 1301 01:19:34,800 --> 01:19:37,440 ‎他說他服勤的那輛救護車 1302 01:19:37,520 --> 01:19:40,240 ‎當天晚上有去瑪麗蓮夢露家 1303 01:19:40,920 --> 01:19:42,680 ‎-是怎麼了? ‎-什麼意思? 1304 01:19:42,760 --> 01:19:44,280 ‎你有進到她家嗎? 1305 01:19:44,360 --> 01:19:45,800 ‎(救護車人員 肯恩杭特) 1306 01:19:45,880 --> 01:19:48,120 ‎-有 ‎-你有看到夢露的遺體嗎? 1307 01:19:48,200 --> 01:19:50,360 ‎有,她在床上 1308 01:19:50,440 --> 01:19:52,800 ‎記得她是仰躺還是俯臥嗎? 1309 01:19:52,880 --> 01:19:53,800 ‎側躺 1310 01:19:53,880 --> 01:19:55,720 ‎-她側身躺著 ‎-對 1311 01:19:55,800 --> 01:19:58,600 ‎只有他一人採這樣的說詞 1312 01:19:58,680 --> 01:20:01,720 ‎所以我去了謝佛救護車公司的辦公室 1313 01:20:01,800 --> 01:20:05,280 ‎和瓦特謝佛本人說上話 1314 01:20:07,400 --> 01:20:11,000 ‎抱歉打擾 ‎我和肯恩杭特談過,他幫你開過車 1315 01:20:11,080 --> 01:20:11,920 ‎怎麼了? 1316 01:20:12,000 --> 01:20:13,280 ‎(卡帶#126A) 1317 01:20:13,360 --> 01:20:17,200 ‎(謝佛救護車公司 瓦特謝佛) 1318 01:20:17,280 --> 01:20:21,640 ‎肯恩杭特說當天晚上 ‎你們其中有輛救護車被叫過去? 1319 01:20:21,720 --> 01:20:22,560 ‎對 1320 01:20:22,600 --> 01:20:23,840 ‎知道是把人載去哪裡嗎? 1321 01:20:23,920 --> 01:20:26,000 ‎把她載去聖莫尼卡醫院的急診室 1322 01:20:26,080 --> 01:20:28,080 ‎我覺得不解是因為 1323 01:20:28,160 --> 01:20:30,360 ‎根據所有的公開報導 1324 01:20:30,440 --> 01:20:32,360 ‎最後她是在家中死亡 1325 01:20:32,440 --> 01:20:33,360 ‎沒有,她不是 1326 01:20:33,440 --> 01:20:36,920 ‎你的印象是當時她還活著 ‎但可能是陷入昏迷 1327 01:20:37,000 --> 01:20:37,920 ‎對,沒錯 1328 01:20:38,000 --> 01:20:40,800 ‎你非常確定嗎?願意出錢賭嗎? 1329 01:20:40,880 --> 01:20:41,720 ‎對 1330 01:20:41,800 --> 01:20:44,280 ‎她陷入昏迷 1331 01:20:44,360 --> 01:20:46,360 ‎-被救護車送醫 ‎-對 1332 01:20:46,440 --> 01:20:49,080 ‎所以就謝佛救護車公司來說 ‎這就是結尾? 1333 01:20:49,160 --> 01:20:50,160 ‎事實如此 1334 01:20:50,800 --> 01:20:55,560 ‎而且我還找到了 ‎起碼七位謝佛救護車公司的人員 1335 01:20:55,640 --> 01:20:59,000 ‎能夠證實她當晚被送上救護車的說法 1336 01:20:59,800 --> 01:21:02,280 ‎而這是整件事的重大發展 1337 01:21:02,360 --> 01:21:06,720 ‎但後來會是兩位司機和… 1338 01:21:06,800 --> 01:21:09,000 ‎-有其他人涉入 ‎-涉入 1339 01:21:09,080 --> 01:21:10,880 ‎我不知道是誰涉入 1340 01:21:14,000 --> 01:21:15,480 ‎(卡帶HH) 1341 01:21:15,560 --> 01:21:17,120 ‎(作家兼記者 約翰夏洛克) 1342 01:21:17,200 --> 01:21:19,680 ‎可以請你簡述一下 1343 01:21:19,760 --> 01:21:22,920 ‎格林森是在何時跟你說了什麼? 1344 01:21:23,000 --> 01:21:25,960 ‎格林森和我都在吃午餐 1345 01:21:26,520 --> 01:21:29,040 ‎我坐在他旁邊 1346 01:21:29,120 --> 01:21:30,240 ‎-是 ‎-然後… 1347 01:21:30,320 --> 01:21:34,160 ‎是瑪麗蓮死後的事,1964年吧 1348 01:21:34,240 --> 01:21:35,960 ‎距離她過世很近 1349 01:21:36,040 --> 01:21:36,960 ‎問題是 1350 01:21:37,040 --> 01:21:40,400 ‎她是不是在救護車上過世 ‎或是有沒有送到醫院 1351 01:21:40,480 --> 01:21:44,280 ‎我記得格林森跟你說過 ‎她有被救護車送走 1352 01:21:44,360 --> 01:21:46,680 ‎也有送到醫院,對嗎? 1353 01:21:46,760 --> 01:21:48,120 ‎他們把她帶去聖約翰醫院 1354 01:21:48,200 --> 01:21:50,600 ‎聖約翰醫院,幫我重述一下 1355 01:21:50,680 --> 01:21:52,320 ‎而她是在救護車上過世的 1356 01:21:52,400 --> 01:21:55,280 ‎然後他們把人載回家 ‎格林森是這樣跟我說的 1357 01:21:55,360 --> 01:21:58,360 ‎她在途中過世 ‎救護車把她的遺體送回家 1358 01:21:58,440 --> 01:21:59,280 ‎對 1359 01:21:59,360 --> 01:22:01,800 ‎格林森沒說自己在救護車上吧? 1360 01:22:01,880 --> 01:22:05,080 ‎有,他有說他在救護車上 1361 01:22:05,800 --> 01:22:08,280 ‎但他從來沒跟你回憶到那件事? 1362 01:22:09,800 --> 01:22:12,120 ‎(格林森醫師的兒子 ‎丹尼格林森) 1363 01:22:12,200 --> 01:22:15,280 ‎把他跟我說過的話告訴你 ‎我感覺不太自在 1364 01:22:15,360 --> 01:22:19,360 ‎說到好比事發的那個週末 1365 01:22:19,440 --> 01:22:20,440 ‎她過世那時 1366 01:22:20,520 --> 01:22:23,160 ‎我們沒聊過那種事 1367 01:22:24,120 --> 01:22:25,920 ‎-不會去聊那麼重要的人 ‎-對 1368 01:22:26,000 --> 01:22:28,320 ‎他也不想帶給我負擔 1369 01:22:28,400 --> 01:22:32,320 ‎讓我知道我得要去隱瞞的事 1370 01:22:33,640 --> 01:22:36,000 ‎當時瑪麗蓮家裡到底有誰在? 1371 01:22:36,080 --> 01:22:38,640 ‎他們在做什麼?為何會去那兒? 1372 01:22:45,000 --> 01:22:45,840 ‎喂? 1373 01:22:45,920 --> 01:22:46,960 ‎喂?比爾伍德菲? 1374 01:22:47,040 --> 01:22:47,880 ‎我就是,安東尼 1375 01:22:47,960 --> 01:22:48,840 ‎嗨,晚安 1376 01:22:48,920 --> 01:22:50,360 ‎(卡帶#18A) 1377 01:22:50,440 --> 01:22:54,000 ‎(攝影師兼記者 比爾伍德菲) 1378 01:22:54,080 --> 01:22:57,200 ‎我不想再說瑪麗蓮的事,因為… 1379 01:22:57,720 --> 01:23:01,720 ‎我很佩服 ‎你在那兩、三天內做的新聞工作 1380 01:23:01,800 --> 01:23:05,360 ‎在我感覺,沒別人努力認真去做過 1381 01:23:05,440 --> 01:23:06,600 ‎後來也從來沒有 1382 01:23:06,680 --> 01:23:12,160 ‎我不知道有其他我覺得應該要做的事 1383 01:23:12,240 --> 01:23:13,280 ‎我想要請你… 1384 01:23:13,360 --> 01:23:14,520 ‎-安東尼 ‎-請說 1385 01:23:14,600 --> 01:23:18,280 ‎這件事已經很久都和我無關了 1386 01:23:18,360 --> 01:23:21,840 ‎我進去幹活,拿錢走人 1387 01:23:21,920 --> 01:23:24,520 ‎老實說我想找方法要你加入 1388 01:23:24,560 --> 01:23:27,280 ‎查出羅伯甘迺迪那個週末在哪裡 1389 01:23:27,800 --> 01:23:28,840 ‎好 1390 01:23:31,280 --> 01:23:34,280 ‎1984年1月24日 1391 01:23:34,360 --> 01:23:39,120 ‎在洛杉磯的比佛利希爾頓酒店 ‎和哈利霍爾一起 1392 01:23:40,120 --> 01:23:41,920 ‎你是要問我什麼還是… 1393 01:23:42,000 --> 01:23:43,720 ‎對,想說先幫你開個頭 1394 01:23:43,800 --> 01:23:45,400 ‎(卡帶#77) 1395 01:23:45,480 --> 01:23:48,000 ‎(執法單位線人 哈利霍爾) 1396 01:23:48,080 --> 01:23:51,840 ‎你昨天說你知道事件的內情 1397 01:23:51,920 --> 01:23:55,400 ‎你知道瑪麗蓮過世的那個週末 ‎羅伯的行蹤嗎? 1398 01:23:55,480 --> 01:23:57,680 ‎對,我有聽說 1399 01:23:57,760 --> 01:24:02,920 ‎根據可靠的消息來源指出 ‎事發的那個週六 1400 01:24:03,000 --> 01:24:04,400 ‎羅伯到了本地 1401 01:24:04,480 --> 01:24:06,920 ‎羅伯在本地,但照理說應該離開了 1402 01:24:07,520 --> 01:24:11,600 ‎我說我聽說,消息來源是聯邦探員 1403 01:24:11,680 --> 01:24:13,640 ‎可以告訴我是哪個單位嗎? 1404 01:24:13,720 --> 01:24:16,880 ‎好,肯定是調查局的 1405 01:24:20,400 --> 01:24:22,880 ‎妳知道當時羅伯在本地嗎? 1406 01:24:22,960 --> 01:24:25,280 ‎他好像在彼得的海灘別墅 1407 01:24:25,360 --> 01:24:26,200 ‎是 1408 01:24:26,280 --> 01:24:27,440 ‎對,是這樣… 1409 01:24:27,520 --> 01:24:32,040 ‎其實我必須說,對,我記得是這樣 1410 01:24:32,120 --> 01:24:33,440 ‎-他在本地 ‎-是 1411 01:24:33,520 --> 01:24:35,760 ‎-他在彼得的海灘別墅 ‎-對 1412 01:24:40,400 --> 01:24:45,440 ‎有人說我必須去問一個 ‎叫做里德威爾森的人 1413 01:24:45,520 --> 01:24:48,240 ‎唯一的問題是他不會透露 1414 01:24:48,320 --> 01:24:51,360 ‎威爾森在政治和生意圈都很出名 1415 01:24:51,440 --> 01:24:53,720 ‎身為美國數一數二 1416 01:24:53,800 --> 01:24:56,760 ‎有效率又謹慎的竊聽特務 1417 01:24:56,840 --> 01:24:58,960 ‎(里德幫調查局和中情局 ‎做過技術性工作) 1418 01:24:59,040 --> 01:25:01,840 ‎他直接替費德歐塔許做事 1419 01:25:02,600 --> 01:25:06,000 ‎上週我去見過費德歐塔許 1420 01:25:06,080 --> 01:25:08,240 ‎我才剛坐在他的桌前 1421 01:25:08,320 --> 01:25:10,920 ‎他就問我有沒有找過里德威爾森? 1422 01:25:11,000 --> 01:25:12,600 ‎希望你的電話沒被監聽 1423 01:25:12,680 --> 01:25:14,080 ‎我也這樣希望,沒錯 1424 01:25:14,160 --> 01:25:16,520 ‎-這是個好問題 ‎-對 1425 01:25:16,600 --> 01:25:18,640 ‎(卡帶#28) 1426 01:25:18,720 --> 01:25:21,960 ‎(跟監專家 里德威爾森) 1427 01:25:22,040 --> 01:25:27,000 ‎費德歐塔許有配合嗎? ‎你不想告訴我也沒關係 1428 01:25:27,080 --> 01:25:28,520 ‎我打去問他就知道了 1429 01:25:28,600 --> 01:25:33,320 ‎他說就他的經驗 ‎里德從來就不是騙子 1430 01:25:35,000 --> 01:25:37,760 ‎你問了很多人 1431 01:25:37,840 --> 01:25:40,560 ‎顯然你鐵了心要調查這件事 1432 01:25:41,120 --> 01:25:42,800 ‎很難聯絡到他 1433 01:25:42,880 --> 01:25:47,320 ‎我得要在不同地點和他碰面 1434 01:25:47,920 --> 01:25:51,520 ‎有幾次他沒現身 ‎但我知道自己被監視 1435 01:25:52,680 --> 01:25:56,200 ‎最後接近獲得他完全的信任 1436 01:25:56,800 --> 01:26:01,320 ‎我完全不是那種瘋子的想法 1437 01:26:01,400 --> 01:26:03,600 ‎寫書說她是被人謀殺 1438 01:26:03,680 --> 01:26:06,080 ‎瑪麗蓮被謀殺是胡說八道 1439 01:26:06,160 --> 01:26:07,600 ‎還請你開釋一下 1440 01:26:07,680 --> 01:26:09,800 ‎-我會讓你確認一些事 ‎-好 1441 01:26:09,880 --> 01:26:12,000 ‎先說費德跟你說了什麼? 1442 01:26:12,080 --> 01:26:13,400 ‎他說… 1443 01:26:13,480 --> 01:26:16,120 ‎有她過世當天錄到的錄音帶 1444 01:26:16,200 --> 01:26:17,080 ‎對 1445 01:26:17,160 --> 01:26:20,600 ‎羅伯甘迺迪在她過世當晚 ‎從勞福德家打給她 1446 01:26:20,680 --> 01:26:25,120 ‎她說:“別來煩我,放過我 ‎滾出我的生活” 1447 01:26:25,760 --> 01:26:29,320 ‎吵得很激烈 ‎說她覺得自己被丟來丟去,被利用 1448 01:26:29,400 --> 01:26:32,360 ‎覺得自己是一塊肉 1449 01:26:32,960 --> 01:26:34,360 ‎他說他認為是那些胡搞瞎搞 1450 01:26:34,440 --> 01:26:37,720 ‎讓夢露在死前的心智狀態很糟 1451 01:26:37,800 --> 01:26:39,240 ‎這是真的 1452 01:26:39,320 --> 01:26:41,360 ‎-你剛才說得是真的 ‎-對 1453 01:26:41,440 --> 01:26:44,440 ‎她在鬧事 1454 01:26:44,520 --> 01:26:47,880 ‎打給兄…打給約翰跟白宮 1455 01:26:47,960 --> 01:26:50,040 ‎抱怨當時的狀況 1456 01:26:50,120 --> 01:26:51,200 ‎因為那個弟弟 1457 01:26:51,280 --> 01:26:53,800 ‎對,我記得的狀況是 1458 01:26:53,880 --> 01:26:57,960 ‎她對羅伯是愛得死心塌地 1459 01:26:58,040 --> 01:26:59,600 ‎-對 ‎-一開始是這樣 1460 01:27:00,720 --> 01:27:05,600 ‎後來被冷落,或因故有了變化 1461 01:27:05,680 --> 01:27:08,240 ‎-我不知道其中的細節 ‎-對 1462 01:27:08,320 --> 01:27:11,440 ‎但她後來到了某一點,感覺到 1463 01:27:11,520 --> 01:27:13,480 ‎-自己只是被利用 ‎-對 1464 01:27:13,560 --> 01:27:17,880 ‎而這就是結束即將來臨的時刻 1465 01:27:17,960 --> 01:27:20,800 ‎-對 ‎-她非常難過又心碎… 1466 01:27:20,880 --> 01:27:23,800 ‎應該不是心碎 1467 01:27:23,880 --> 01:27:26,480 ‎我不覺得這是因為她心碎 1468 01:27:26,560 --> 01:27:30,760 ‎而是感覺被占了便宜,感覺 1469 01:27:31,360 --> 01:27:34,200 ‎被許多謊言矇騙,感覺自己只是… 1470 01:27:34,280 --> 01:27:38,040 ‎嚴重到她會說出: ‎“我甚至不想看到你” 1471 01:27:38,120 --> 01:27:40,840 ‎或是“你幹嘛來?” 1472 01:27:40,920 --> 01:27:43,600 ‎“你想要見我就自己來找我” 1473 01:27:43,680 --> 01:27:46,680 ‎-“我才不要自己過去” ‎-對 1474 01:27:46,760 --> 01:27:48,360 ‎打給白宮的那檔事 1475 01:27:48,440 --> 01:27:52,960 ‎就我的瞭解,她打過去的用意是 1476 01:27:53,040 --> 01:27:55,680 ‎“叫你弟弟離我遠一點 ‎我恨你們所有人” 1477 01:27:55,760 --> 01:27:57,320 ‎-諸如此類的 ‎-對 1478 01:27:57,400 --> 01:27:59,680 ‎她的感覺有了轉捩點 1479 01:27:59,760 --> 01:28:00,960 ‎對 1480 01:28:07,040 --> 01:28:10,480 ‎覺得自己被利用 ‎像是一塊肉被人傳來傳去 1481 01:28:10,560 --> 01:28:13,280 ‎又是卓越的男士 1482 01:28:14,160 --> 01:28:15,880 ‎我不覺得這是因為她心碎 1483 01:28:15,960 --> 01:28:17,480 ‎感覺被利用 1484 01:28:17,560 --> 01:28:18,560 ‎一而再,再而三 1485 01:28:19,160 --> 01:28:20,120 ‎我恨你們所有人 1486 01:28:36,080 --> 01:28:40,240 ‎我很感激你打來,我偶爾會想到你 1487 01:28:42,440 --> 01:28:44,080 ‎(卡帶#93B) 1488 01:28:44,160 --> 01:28:48,600 ‎(瑪麗蓮的管家 尤妮絲莫瑞) 1489 01:28:48,680 --> 01:28:52,800 ‎甘迺迪兄弟對瑪麗蓮的人生很重要 1490 01:28:52,880 --> 01:28:57,120 ‎沒有誰直接告訴我,但我都看在眼裡 1491 01:28:57,200 --> 01:28:59,040 ‎他當天在這兒嗎? 1492 01:28:59,120 --> 01:29:00,000 ‎當然 1493 01:29:00,080 --> 01:29:00,920 ‎那天下午就在? 1494 01:29:01,000 --> 01:29:01,840 ‎對 1495 01:29:01,920 --> 01:29:04,440 ‎情況變得很棘手 1496 01:29:04,520 --> 01:29:07,720 ‎負責保護羅伯甘迺迪的人 1497 01:29:07,800 --> 01:29:10,600 ‎得要出手保護他 1498 01:29:12,680 --> 01:29:16,920 ‎就你印象所及 ‎調查局有調查她的過世嗎? 1499 01:29:17,000 --> 01:29:21,040 ‎不是調查,更像是要你噤聲 1500 01:29:21,640 --> 01:29:27,280 ‎因為涉案的人是老大 1501 01:29:27,360 --> 01:29:30,680 ‎他當時是美國司法部長 ‎想要調查局幹嘛都可以 1502 01:29:30,760 --> 01:29:31,640 ‎知情的人 1503 01:29:31,720 --> 01:29:34,920 ‎知道不能讓羅伯甘迺迪的名字 ‎被牽扯進這件事 1504 01:29:35,000 --> 01:29:36,960 ‎再加上因為他哥哥是總統 1505 01:29:37,720 --> 01:29:40,800 ‎所以得要盡一切力量壓下這件事 1506 01:29:44,200 --> 01:29:45,560 ‎但會是失敗 1507 01:29:45,640 --> 01:29:50,960 ‎有一位在她死後緊接調查本案的記者 1508 01:29:51,040 --> 01:29:51,880 ‎交了好運 1509 01:29:53,120 --> 01:29:57,560 ‎我們算是開始拼湊出了事發經過 1510 01:29:58,320 --> 01:30:02,200 ‎媒體說法出爐,但我們覺得說不太通 1511 01:30:02,280 --> 01:30:04,720 ‎所以我們開始扮演警探 1512 01:30:04,800 --> 01:30:07,880 ‎我們拼湊出了有用到直升機 1513 01:30:07,960 --> 01:30:10,960 ‎去找了那位直升機飛行員 1514 01:30:12,480 --> 01:30:15,560 ‎我問說能不能看他的飛行日誌 1515 01:30:15,640 --> 01:30:19,480 ‎他說沒問題,把日誌給我 ‎我開始查找 1516 01:30:19,560 --> 01:30:21,240 ‎看到了有一條寫說 1517 01:30:21,320 --> 01:30:25,800 ‎他載甘迺迪去坐飛往舊金山的班機 1518 01:30:25,880 --> 01:30:27,480 ‎而時間約莫是… 1519 01:30:27,560 --> 01:30:28,480 ‎凌晨兩點還三點 1520 01:30:28,560 --> 01:30:31,600 ‎除了在日誌裡看到之外 ‎你也有跟飛行員提起 1521 01:30:31,680 --> 01:30:33,560 ‎他說:“對,沒有錯” 1522 01:30:33,640 --> 01:30:35,080 ‎-對 ‎-對 1523 01:30:35,160 --> 01:30:37,800 ‎他證實了他當晚有飛那一趟 1524 01:30:37,880 --> 01:30:41,680 ‎你回報給《先驅論壇報》 ‎他們回電說… 1525 01:30:41,760 --> 01:30:45,520 ‎另外也打給了羅伯甘迺迪的人 1526 01:30:46,160 --> 01:30:48,560 ‎你是想要確認他在本地 1527 01:30:48,640 --> 01:30:53,320 ‎沒錯,還有他在海灘別墅 ‎也有飛出去 1528 01:30:53,920 --> 01:30:56,200 ‎這正是那班飛機起飛延遲的原因 1529 01:30:58,520 --> 01:31:00,360 ‎傳回來的資訊是甘迺迪… 1530 01:31:00,440 --> 01:31:03,080 ‎希望我們不要做那則報導 1531 01:31:05,000 --> 01:31:07,760 ‎我們也決定不報 1532 01:31:17,360 --> 01:31:19,960 ‎費德怎麼跟你說這件事的? 1533 01:31:20,040 --> 01:31:23,960 ‎他跟我說了午夜傳說 1534 01:31:25,240 --> 01:31:28,400 ‎但唯一會知道那件事的人 1535 01:31:28,480 --> 01:31:30,120 ‎就是有與會的人 1536 01:31:30,200 --> 01:31:31,080 ‎沒錯 1537 01:31:31,160 --> 01:31:34,480 ‎在瑪麗蓮被發現身亡後的大半夜 1538 01:31:34,560 --> 01:31:39,480 ‎諷刺的是 ‎勞福德雇用了威爾森和歐塔許 1539 01:31:39,560 --> 01:31:43,200 ‎清除瑪麗蓮家裡 ‎可能殃及甘迺迪兄弟的所有東西 1540 01:31:44,280 --> 01:31:48,560 ‎勞福德出現,完全不知所錯 1541 01:31:48,640 --> 01:31:51,360 ‎失了魂一般的驚嚇 ‎說瑪麗蓮夢露死了 1542 01:31:51,440 --> 01:31:53,440 ‎羅伯甘迺迪也在那兒 1543 01:31:53,520 --> 01:31:55,800 ‎說他們大吵一架 1544 01:31:55,880 --> 01:31:59,000 ‎說他趕緊飛往外地 1545 01:31:59,080 --> 01:32:02,760 ‎勞福德要我幫忙安排 1546 01:32:02,840 --> 01:32:05,160 ‎找人去瑪麗蓮的家 1547 01:32:05,240 --> 01:32:08,480 ‎收走所有可能顯示 1548 01:32:08,560 --> 01:32:12,200 ‎瑪麗蓮夢露和甘迺迪家有瓜葛的證據 1549 01:32:13,920 --> 01:32:17,480 ‎他堅信會有日記或是紙條 1550 01:32:20,480 --> 01:32:25,040 ‎瑪麗蓮和甘迺迪兄弟 ‎僅存的唯一一張合照 1551 01:32:27,280 --> 01:32:28,640 ‎是在一場派對上拍下的 1552 01:32:28,720 --> 01:32:34,040 ‎緊接約翰甘迺迪在麥迪遜廣場花園 ‎眾星雲集的造勢活動 1553 01:32:35,280 --> 01:32:39,040 ‎瑪麗蓮死後隨即起碼有一家影像公司 1554 01:32:39,120 --> 01:32:41,520 ‎被自稱調查局的人員 1555 01:32:41,600 --> 01:32:43,600 ‎查扣了其他的照片 1556 01:32:45,880 --> 01:32:51,000 ‎另外瑪麗蓮 ‎和甘迺迪兄弟之間的祕密錄音 1557 01:32:51,080 --> 01:32:53,560 ‎或許也遭執法單位查扣 1558 01:32:56,400 --> 01:32:58,080 ‎麻煩找吉姆道爾 1559 01:32:58,160 --> 01:32:59,120 ‎請稍等 1560 01:32:59,200 --> 01:33:00,240 ‎我是道爾 1561 01:33:00,320 --> 01:33:01,360 ‎(迷你卡帶#106) 1562 01:33:01,440 --> 01:33:04,920 ‎(調查局資深探員 吉姆道爾) 1563 01:33:05,000 --> 01:33:07,280 ‎說到實際的紀錄被移除 1564 01:33:07,360 --> 01:33:09,240 ‎你是從同事那兒得知的? 1565 01:33:09,320 --> 01:33:10,160 ‎對 1566 01:33:10,240 --> 01:33:11,080 ‎所以真有其事? 1567 01:33:11,160 --> 01:33:13,840 ‎-是啊,真有其事 ‎-對 1568 01:33:13,920 --> 01:33:16,560 ‎她過世的時候我也在 1569 01:33:16,640 --> 01:33:19,720 ‎有些平常不會在的人也在 1570 01:33:19,800 --> 01:33:21,280 ‎-你是說局裡的人? ‎-對 1571 01:33:21,360 --> 01:33:24,000 ‎你知道他們是案發多久之後到的嗎? 1572 01:33:24,080 --> 01:33:27,480 ‎立刻就到了 ‎早在任何人知道出事了之前 1573 01:33:28,240 --> 01:33:33,800 ‎肯定是有高層下指導棋 ‎比調查局長胡佛還高層 1574 01:33:33,880 --> 01:33:35,920 ‎問個外行的問題,誰比胡佛還高層? 1575 01:33:36,000 --> 01:33:37,360 ‎司法部長或是總統 1576 01:33:37,440 --> 01:33:38,320 ‎是 1577 01:33:38,400 --> 01:33:39,320 ‎只有這兩個 1578 01:33:39,400 --> 01:33:40,240 ‎是 1579 01:33:45,080 --> 01:33:47,720 ‎是有幾個陰謀論 1580 01:33:49,320 --> 01:33:52,280 ‎有些人用很薄弱的證據… 1581 01:33:53,080 --> 01:33:56,720 ‎我認為大部分是捏造的證據 ‎而他們說 1582 01:33:57,400 --> 01:34:01,680 ‎有人想要隱藏確切的死亡情況 1583 01:34:01,760 --> 01:34:04,360 ‎因為瑪麗蓮是被謀殺 1584 01:34:06,320 --> 01:34:10,880 ‎儘管我在調查中有很多進展 1585 01:34:10,960 --> 01:34:12,720 ‎也確實發現到一些 1586 01:34:13,600 --> 01:34:16,440 ‎和她死亡的情況有關 1587 01:34:16,520 --> 01:34:20,200 ‎而先前並未發現到的線索 1588 01:34:21,720 --> 01:34:24,760 ‎但我並沒有發現到任何 1589 01:34:24,840 --> 01:34:28,920 ‎能夠讓我確信 ‎她是被刻意殺害的證據 1590 01:34:29,000 --> 01:34:32,080 ‎她死於自殺 1591 01:34:32,160 --> 01:34:35,960 ‎或是意外服用了過量藥物 1592 01:34:38,320 --> 01:34:42,160 ‎但我確實發現了證據 ‎顯示她死亡的情況 1593 01:34:42,240 --> 01:34:45,040 ‎被人刻意掩蓋 1594 01:34:45,120 --> 01:34:50,000 ‎如果你問我 ‎她死亡的情況為何遭到掩蓋? 1595 01:34:50,080 --> 01:34:53,400 ‎我會說依證據顯示 1596 01:34:53,480 --> 01:34:56,200 ‎這是因為她 1597 01:34:57,120 --> 01:34:59,640 ‎和甘迺迪兄弟的關連 1598 01:35:05,200 --> 01:35:07,400 ‎她在鬧事 1599 01:35:09,920 --> 01:35:11,040 ‎她… 1600 01:35:14,360 --> 01:35:15,320 ‎她… 1601 01:35:40,480 --> 01:35:41,920 ‎1982年 1602 01:35:42,000 --> 01:35:44,840 ‎一位地方檢察官重啟本案後 1603 01:35:44,920 --> 01:35:48,200 ‎最初的調查發現保持不變 1604 01:35:48,800 --> 01:35:51,680 ‎以洛杉磯地方檢察官來說 1605 01:35:51,760 --> 01:35:54,680 ‎她是故意或是意外自殺 1606 01:35:55,480 --> 01:35:57,800 ‎瑪麗蓮夢露案就此結案 1607 01:36:03,400 --> 01:36:06,880 ‎真正的實情很少會被傳開 1608 01:36:09,120 --> 01:36:11,000 ‎通常都是假消息 1609 01:36:12,840 --> 01:36:16,840 ‎如果不從事實開始 ‎很難知道要從何開始講起 1610 01:36:18,880 --> 01:36:22,440 ‎甘迺迪兄弟的妹婿,演員彼得勞福德 1611 01:36:23,240 --> 01:36:27,960 ‎他是這起掩蓋的關鍵人物 1612 01:36:28,040 --> 01:36:30,040 ‎他同意跟我聊一聊 1613 01:36:30,880 --> 01:36:34,360 ‎已然不見往日的風光 1614 01:36:35,200 --> 01:36:36,240 ‎迷失 1615 01:36:38,080 --> 01:36:40,160 ‎我問了接線員 1616 01:36:41,440 --> 01:36:42,560 ‎說是故障 1617 01:36:43,320 --> 01:36:47,440 ‎接線員說話筒沒掛上電話機 1618 01:36:50,240 --> 01:36:53,000 ‎沒事,算了,我們來喝酒 1619 01:36:57,080 --> 01:36:58,560 ‎她死了… 1620 01:37:00,520 --> 01:37:01,960 ‎我得要一輩子承受… 1621 01:37:02,040 --> 01:37:04,440 ‎早知道我就開車殺過去 1622 01:37:04,520 --> 01:37:06,440 ‎我不應該這樣外行 1623 01:37:17,480 --> 01:37:18,840 ‎我小時候 1624 01:37:20,200 --> 01:37:22,160 ‎週六下午 1625 01:37:24,480 --> 01:37:26,840 ‎坐在前排看電影 1626 01:37:28,920 --> 01:37:31,680 ‎心想如果能當演員,不知道會有多好 1627 01:37:36,880 --> 01:37:38,680 ‎我想要見識的一切 1628 01:37:41,320 --> 01:37:42,240 ‎還有… 1629 01:37:45,480 --> 01:37:46,440 ‎我… 1630 01:37:48,920 --> 01:37:50,800 ‎我想要知道 1631 01:37:55,080 --> 01:37:57,080 ‎我想要當一個好演員 1632 01:39:50,120 --> 01:39:54,720 ‎字幕翻譯:姚祖恩