1 00:00:09,800 --> 00:00:10,960 ΗΦΑΙΣΤΕΙΟ ΛΑΣΚΑΡ ΧΙΛΗ 2 00:00:11,040 --> 00:00:15,120 Βρίσκεστε σ' ένα απ' τα πιο ενεργά ηφαίστεια της Χιλής. 3 00:00:17,000 --> 00:00:18,880 Για 100.000 λίρες, 4 00:00:20,320 --> 00:00:22,640 οι ακόλουθοι όροι είναι όλοι πραγματικοί 5 00:00:23,200 --> 00:00:28,000 και ανήκουν στον Δείκτη Ηφαιστειακής Εκρηκτικότητας. 6 00:00:28,080 --> 00:00:31,280 Ποιος όρος περιγράφει την ισχυρότερη έκρηξη; 7 00:00:32,640 --> 00:00:33,680 Κολοσσιαία, 8 00:00:35,200 --> 00:00:36,320 αποκαλυπτική 9 00:00:38,280 --> 00:00:39,360 ή κατακλυσμική; 10 00:00:41,400 --> 00:00:42,640 Κατευθείαν... 11 00:00:42,720 --> 00:00:46,360 -Κατευθείαν, ποιο λες; -Το Β, "αποκαλυπτική". 12 00:00:47,000 --> 00:00:48,120 Ή "κολοσσιαία"; 13 00:00:49,760 --> 00:00:50,760 Κολοσσιαία. 14 00:00:50,840 --> 00:00:54,040 Αυτό είναι για σεισμούς. Κολοσσιαίες ζημιές. Άσχημες ζημιές. 15 00:00:54,120 --> 00:00:55,440 Ναι, αλλά νομίζω... 16 00:00:56,600 --> 00:00:58,440 Το "κολοσσιαίο" είναι κάτι το απλό. 17 00:00:59,320 --> 00:01:00,240 Είναι... 18 00:01:01,440 --> 00:01:02,480 Αποκαλυπτική. 19 00:01:02,840 --> 00:01:04,080 Το τέλος του κόσμου. 20 00:01:04,160 --> 00:01:07,280 Σαν να ξεκινάνε όλα απ' την αρχή. Αποκαλυπτική. 21 00:01:08,000 --> 00:01:09,960 Τέλος. Πάει ο πολιτισμός. 22 00:01:10,039 --> 00:01:13,760 Αυτό που μόλις είπες, τελείωσε και την κουβέντα. 23 00:01:14,200 --> 00:01:15,680 -Δεν διαφωνήσαμε. -Όχι. 24 00:01:15,760 --> 00:01:18,560 -Το ξέρω. -Απλώς το συζητάμε. 25 00:01:19,680 --> 00:01:21,280 Τι σημαίνει "αποκάλυψη"; 26 00:01:22,640 --> 00:01:24,000 Το τέλος του κόσμου. 27 00:01:24,080 --> 00:01:27,480 Αν τελειώσει ο κόσμος, πού θα βρεις ηφαίστεια; 28 00:01:27,560 --> 00:01:28,800 "Κατακλυσμική". 29 00:01:28,880 --> 00:01:31,360 Λες να είναι κάτι για το διάστημα; 30 00:01:31,440 --> 00:01:32,880 -Ξέρεις τι εννοώ; -Όχι. 31 00:01:33,000 --> 00:01:35,080 Γιατί ανέφερες το διάστημα, 32 00:01:35,160 --> 00:01:37,800 ενώ μιλάμε για εκρήξεις; 33 00:01:37,880 --> 00:01:39,880 Για ηφαιστειακές εκρήξεις; Τι λες; 34 00:01:39,960 --> 00:01:42,520 Επειδή υπάρχουν ηφαίστεια και στο διάστημα. 35 00:01:43,840 --> 00:01:46,280 Ο Άρης έχει. Έξω, στο διάστημα. 36 00:01:47,759 --> 00:01:49,640 Κατακλυσμική. Να πάρει. 37 00:01:49,720 --> 00:01:51,840 -Κατάλαβες τώρα; -Έχεις δίκιο. 38 00:01:52,400 --> 00:01:53,880 Όλο αυτό κάνεις. 39 00:01:58,160 --> 00:02:00,080 -Σοβαρά. -Συγγνώμη, αγάπη μου. 40 00:02:00,200 --> 00:02:02,080 Επειδή... Ναι, έχεις δίκιο. 41 00:02:03,160 --> 00:02:06,440 Οι επιστήμονες μπορεί να αναφέρονται 42 00:02:06,520 --> 00:02:10,000 -σε κάτι που εκρήγνυται στον Ποσειδώνα. -Ναι, αυτό εννοώ. Ναι. 43 00:02:12,480 --> 00:02:14,600 Να πάρει. 44 00:02:15,240 --> 00:02:17,120 Δεν ξέρω τι να πω τώρα. 45 00:02:20,360 --> 00:02:23,720 -Κατακλυσμική. Νομίζω... -Καταστροφή. 46 00:02:24,400 --> 00:02:25,680 Κατακλυσμική. 47 00:02:27,880 --> 00:02:29,760 Το ένστικτό μου λέει το Β. 48 00:02:30,560 --> 00:02:31,840 Θα πω το Β. 49 00:02:31,880 --> 00:02:35,320 Το λες επειδή ξέρεις τη λέξη; 50 00:02:36,040 --> 00:02:38,360 Όχι, επειδή νομίζω 51 00:02:39,280 --> 00:02:42,840 ότι η αναφορά στην αποκάλυψη... 52 00:02:42,880 --> 00:02:44,360 Αυτό είναι. Το τέλος. 53 00:02:44,440 --> 00:02:49,560 Ναι, αλλά είναι το τέλος του κόσμου, όχι απαραιτήτως και του σύμπαντος. 54 00:02:51,680 --> 00:02:54,200 Καταλύτης... Για αλλαγή. 55 00:02:54,280 --> 00:02:55,200 Αγάπη μου. 56 00:03:00,800 --> 00:03:01,720 Το Β. 57 00:03:03,320 --> 00:03:05,760 Δεν ξέρω. Συμφωνείς για το Β; 58 00:03:09,080 --> 00:03:11,080 Πάμε το Β. Αποκαλυπτική. 59 00:03:12,000 --> 00:03:13,200 -Το Β; -Λέω το Β. 60 00:03:14,080 --> 00:03:15,120 -Το Β; -Ναι. 61 00:03:17,560 --> 00:03:18,480 Αποκαλυπτική. 62 00:03:23,640 --> 00:03:26,520 Για 100.000 λίρες, 63 00:03:26,600 --> 00:03:29,120 επιλέξατε το Β. 64 00:03:31,680 --> 00:03:33,079 Η απάντησή σας είναι... 65 00:03:53,360 --> 00:03:54,800 -Σωστή. -Ναι! 66 00:04:00,120 --> 00:04:01,560 Θεέ μου. 67 00:04:02,360 --> 00:04:04,640 Πρέπει να ξαπλώσω λίγο. 68 00:04:04,720 --> 00:04:06,760 Απίστευτο. Το βρήκαμε. 69 00:04:06,880 --> 00:04:09,200 Ήσουν φοβερός. Είμαι πολύ περήφανη. 70 00:04:53,560 --> 00:04:56,720 007 Ο ΔΡΟΜΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΟ 71 00:04:56,800 --> 00:04:58,200 ΑΔΕΡΦΙΑ ΜΠΟΟΥΝ ΚΑΜΑΡΑ & ΤΖΟΣ 72 00:04:58,240 --> 00:04:59,240 ΜΠΕΘ & ΤΖΕΝ ΤΖΕΪΜΣ & ΣΑΜ 73 00:04:59,360 --> 00:05:00,360 ΓΚΡΕΪΣ & ΝΤΑΝΙΕΛΑ ΤΑΝΑΚΑ & ΤΖΕΪΜΣ 74 00:05:00,440 --> 00:05:01,480 ΚΟΛΙΝ & ΝΤΑΝΙ 75 00:05:01,560 --> 00:05:02,920 Πόσα έμειναν; Πόσα λεπτά; 76 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 Λίγα. Στάσου. Δεν ξέρω. Κάπου δέκα. 77 00:05:06,600 --> 00:05:07,600 ΓΚΡΕΪΣ & ΝΤΑΝΙΕΛΑ 78 00:05:07,720 --> 00:05:09,360 Στάσου. Χριστέ μου. 79 00:05:12,120 --> 00:05:13,480 Ναι. Αυτό είναι. 80 00:05:16,520 --> 00:05:18,000 -Το κλειδί. -Πάμε. 81 00:05:27,560 --> 00:05:31,480 ΒΕΝΕΤΙΑ ΙΤΑΛΙΑ 82 00:05:31,560 --> 00:05:34,040 Από κάτω σας είναι η πλατεία του Αγίου Μάρκου... 83 00:05:34,120 --> 00:05:35,400 ΕΠΙΠΕΔΟ 2 ΕΡΩΤΗΣΗ ΓΙΑ 50.000 ΛΙΡΕΣ 84 00:05:35,480 --> 00:05:39,080 ...ένας αρχιτεκτονικός θρίαμβος της Αναγέννησης, 85 00:05:39,480 --> 00:05:42,200 ένα απ' τα πιο δημοφιλή αξιοθέατα στον κόσμο. 86 00:05:44,440 --> 00:05:49,920 Σήμερα, την κατακλύζουν τουρίστες με παγωτά και σαγιονάρες. 87 00:05:52,640 --> 00:05:54,600 Για 50.000 λίρες, 88 00:05:55,240 --> 00:05:58,960 πόσοι τουρίστες επισκέπτονται τη Βενετία κάθε χρόνο; 89 00:06:00,120 --> 00:06:01,160 Ένα εκατομμύριο, 90 00:06:02,200 --> 00:06:03,360 δέκα εκατομμύρια, 91 00:06:04,480 --> 00:06:05,840 είκοσι πέντε εκατομμύρια. 92 00:06:09,040 --> 00:06:13,120 -Αποκλείουμε το ένα εκατομμύριο. -Ναι. 93 00:06:13,200 --> 00:06:14,840 Ψαρεύουμε στα τυφλά... 94 00:06:14,920 --> 00:06:17,320 -Δέκα ή είκοσι πέντε. -Πολύς κόσμος. 95 00:06:18,800 --> 00:06:22,560 Είπε ότι είναι ένα απ' τα πιο δημοφιλή μέρη στον κόσμο. 96 00:06:23,680 --> 00:06:25,080 Τι λέει το ένστικτό σου; 97 00:06:25,200 --> 00:06:27,880 -Τα 25 μου φαίνονται πολλά. -Υπερβολικά πολλά. 98 00:06:28,480 --> 00:06:31,480 Δεν ξέρω, μπορεί να είναι τόσοι; Εγώ θα έλεγα δέκα. 99 00:06:31,560 --> 00:06:34,360 Θα πω κι εγώ δέκα. Το Β. 100 00:06:35,600 --> 00:06:36,760 Ναι, το Β. 101 00:06:36,840 --> 00:06:39,880 -Τώρα αγχώνομαι. -Ναι. 102 00:06:47,640 --> 00:06:49,200 Κρίμα. 103 00:06:49,280 --> 00:06:51,320 Καλά τα πήγαμε. Δεν πειράζει να κλάψεις. 104 00:06:54,800 --> 00:06:56,080 Τις είχα συμπαθήσει. 105 00:06:57,760 --> 00:06:58,840 Κι όμως... 106 00:07:00,440 --> 00:07:02,200 -Αυτό είναι! -Πάμε. 107 00:07:02,280 --> 00:07:03,760 Πήγαν πιο μακριά από αυτό το ζευγάρι. 108 00:07:03,840 --> 00:07:04,880 ΤΑΝΑΚΑ & ΤΖΕΪΜΣ 109 00:07:06,200 --> 00:07:07,920 Δεν ξέρω. Να πούμε το Α. 110 00:07:08,000 --> 00:07:09,640 -Το Α; -Ναι. 111 00:07:10,400 --> 00:07:12,840 Δεν ήξεραν τι είναι οι σταλακτίτες... 112 00:07:14,760 --> 00:07:16,440 Όχι, είναι κόκκινο. 113 00:07:19,880 --> 00:07:21,560 ...κι έχασαν στην πρώτη ερώτηση. 114 00:07:26,320 --> 00:07:28,000 ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΗ ΤΟΥΡΚΙΑ 115 00:07:28,080 --> 00:07:32,480 Ο Κόλιν κι ο Ντάνι, όμως, δύο κολλητοί από το Έσεξ είναι ακόμη στο παιχνίδι. 116 00:07:32,560 --> 00:07:36,600 ΕΠΙΠΕΔΟ 2 ΕΡΩΤΗΣΗ ΓΙΑ 50.000 ΛΙΡΕΣ 117 00:07:38,920 --> 00:07:41,840 Τραβάς; Αυτό είναι. 118 00:07:45,080 --> 00:07:46,480 Είπε να βρούμε το αμάξι. 119 00:07:54,760 --> 00:07:56,840 Έλα πίσω μου και πιάσε μου τον ώμο. 120 00:07:57,800 --> 00:08:00,120 Δεν ήξερα ότι ο Ντάνι φοβόταν τα σκυλιά. 121 00:08:05,680 --> 00:08:08,040 Αν γυρίσω και τρέξω, τρέξε κι εσύ. 122 00:08:13,600 --> 00:08:15,520 -Θ' ανέβω στο αμάξι. -Τι είναι αυτό; 123 00:08:15,600 --> 00:08:18,480 -Θ' ανέβω στο αμάξι. -Βλέπεις χαρτοφύλακα; 124 00:08:18,560 --> 00:08:19,760 Είναι πάνω. 125 00:08:27,600 --> 00:08:29,440 -Μπήκες; -Ναι, έλα. 126 00:08:36,000 --> 00:08:40,400 Μπροστά σας έχετε τέσσερις τουρκικές κάρτες ταρό. 127 00:08:41,880 --> 00:08:46,640 Αυτή η μυστικιστική πρακτική λέγεται ότι προέρχεται από αυτά τα μέρη. 128 00:08:46,760 --> 00:08:48,240 Από τη Μέση Ανατολή. 129 00:08:48,960 --> 00:08:53,640 Λένε ότι οι κάρτες που επιλέγεις δείχνουν το μέλλον σου, 130 00:08:54,720 --> 00:08:57,720 αλλά συχνά με απροσδόκητους τρόπους. 131 00:08:58,760 --> 00:09:00,640 Για 50.000 λίρες, 132 00:09:01,400 --> 00:09:05,600 τι σημαίνουν οι τέσσερις αυτές κάρτες; 133 00:09:07,200 --> 00:09:08,320 Ξεκινήματα, 134 00:09:09,280 --> 00:09:10,440 αποφάσεις 135 00:09:11,120 --> 00:09:12,160 ή τελειώματα. 136 00:09:15,520 --> 00:09:18,160 Ένας πεσμένος νεκρός με δέκα σπαθιά πάνω του... 137 00:09:18,280 --> 00:09:19,720 -Ναι. -Δεν θα ξανασηκωθεί. 138 00:09:20,520 --> 00:09:21,720 Δεν είναι ξεκίνημα αυτό. 139 00:09:22,640 --> 00:09:25,640 Δεν ξέρω αν το αποφάσισε αυτός να δεχτεί δέκα μαχαιριές, 140 00:09:25,760 --> 00:09:27,400 -μα είναι τελειωμένος. -Να πάρει. 141 00:09:27,520 --> 00:09:30,080 Αυτοί αποφάσισαν να πέσουν από το κάστρο; 142 00:09:30,160 --> 00:09:32,840 Μπορεί, αλλά πάλι τέλος είναι, έτσι; 143 00:09:32,880 --> 00:09:35,200 Δεν ξέρω σε τι θα προσγειωθούν. 144 00:09:36,520 --> 00:09:41,480 Κι εδώ, δεν φαίνεται πρόσωπο, μόνο ένα μαύρο πανωφόρι. 145 00:09:41,520 --> 00:09:43,960 -Ο Άγγελος του Θανάτου; -Ναι. 146 00:09:46,360 --> 00:09:48,320 Ελπίζω να μην τελειώσουμε έτσι εμείς... 147 00:09:51,240 --> 00:09:53,520 -Θες να πούμε το Γ; -Πάμε με το Γ. 148 00:09:53,600 --> 00:09:54,760 -Ναι; -Ναι. 149 00:09:54,840 --> 00:09:56,200 -Εντάξει. -Ωραία. 150 00:10:06,480 --> 00:10:07,880 Πράσινο είναι, έτσι; 151 00:10:12,000 --> 00:10:13,200 Όχι κι άσχημα. 152 00:10:13,280 --> 00:10:15,640 ΣΤΗΝ ΤΡΑΠΕΖΑ 50.000 ΛΙΡΕΣ 153 00:10:18,640 --> 00:10:21,000 Λοιπόν, πού είναι οι αδελφοί Μπόουν; 154 00:10:27,840 --> 00:10:31,720 ΕΠΙΠΕΔΟ 4 155 00:10:35,640 --> 00:10:41,240 ΓΚΟΛΝΤΕΝΑΪ ΤΖΑΜΑΪΚΑ 156 00:10:58,480 --> 00:11:01,040 Τζέιμς, να σου προσφέρω ένα ποτό ή κάτι να φας; 157 00:11:01,120 --> 00:11:02,880 Μπορώ να έχω άλλο ένα κοκτέιλ; 158 00:11:02,960 --> 00:11:04,400 -Έρχεται. -Τέλεια. Ευχαριστώ. 159 00:11:04,480 --> 00:11:05,440 Παρακαλώ. 160 00:11:08,440 --> 00:11:10,040 Ειδική παράδοση! 161 00:11:10,120 --> 00:11:11,920 -Ευχαριστώ, Γκλενρόι. -Παρακαλώ. 162 00:11:12,000 --> 00:11:13,720 Υπέροχα, φίλε. Ευχαριστώ. 163 00:11:17,800 --> 00:11:19,600 Ήρθε. Γεια σου. 164 00:11:19,680 --> 00:11:20,960 Φαίνονται καταπληκτικά. 165 00:11:21,040 --> 00:11:24,280 Σερβίρεται με ρύζι με καρύδα και σοταρισμένα λαχανικά. 166 00:11:24,360 --> 00:11:25,400 -Υπέροχα. -Ωραία. 167 00:11:25,480 --> 00:11:27,040 -Ναι. -Φαίνεται εκπληκτικό. 168 00:11:27,120 --> 00:11:28,440 Ευχαριστώ. Καλή όρεξη. 169 00:11:28,520 --> 00:11:29,640 -Ευχαριστούμε. -Ναι. 170 00:11:40,760 --> 00:11:41,800 Το τηλέφωνο χτυπάει; 171 00:11:42,880 --> 00:11:44,560 Παραήταν καλό όλο αυτό, έτσι; 172 00:11:47,120 --> 00:11:49,440 -Έλα. -Πάμε. 173 00:11:51,480 --> 00:11:54,280 Φίλε, πεινούσα σαν λύκος. 174 00:12:00,960 --> 00:12:02,400 Εμπρός; 175 00:12:02,480 --> 00:12:05,520 Τζόι και Τζέιμς, φοβάμαι πως η ανάπαυλά σας τελείωσε. 176 00:12:06,160 --> 00:12:07,960 -Τέλος η ανάπαυλα. -Έχουμε δουλειά. 177 00:12:08,040 --> 00:12:09,480 Έχουμε δουλειά. 178 00:12:09,600 --> 00:12:12,560 Η επόμενη ερώτηση είναι για 200.000 λίρες. 179 00:12:13,280 --> 00:12:15,040 Επόμενη ερώτηση για 200 χιλιάρικα. 180 00:12:15,120 --> 00:12:18,240 -Θα τη βρείτε στο Πορτ Αντόνιο. -Να πάρει. 181 00:12:18,320 --> 00:12:20,280 Φύγετε αμέσως. 182 00:12:20,360 --> 00:12:23,840 Πρέπει να πάμε στο Πορτ Αντόνιο. και πρέπει να φύγουμε αμέσως. 183 00:12:39,600 --> 00:12:43,040 Παράτησα το σχολείο στα 16 κι ο Τζέιμς τότε ήταν δέκα. 184 00:12:46,200 --> 00:12:49,680 Δούλεψα σαν εργάτης. Ξέρετε, στις αρχές της χιλιετίας. 185 00:12:49,760 --> 00:12:53,480 Έδωσα εξετάσεις για ταξιτζής και πέρασα. 186 00:12:54,240 --> 00:12:56,600 Κι άρχισα να δουλεύω ως ταξιτζής στο Λονδίνο. 187 00:12:58,840 --> 00:13:02,200 Θέλω να πιστεύω ότι είδε τα λάθη που έκανα και... 188 00:13:02,280 --> 00:13:03,880 Και πήρε άλλο μονοπάτι. 189 00:13:03,960 --> 00:13:06,920 Ήταν άριστος μαθητής και πήρε πτυχίο. 190 00:13:07,000 --> 00:13:08,760 Τώρα κάνει μεταπτυχιακό. 191 00:13:08,840 --> 00:13:12,200 Στρίβουμε αριστερά ή δεξιά; Διάλεξε. 192 00:13:12,320 --> 00:13:13,760 Νομίζω ότι πάμε δεξιά. 193 00:13:14,880 --> 00:13:16,320 Πάντα θαύμαζα τον Τζο. 194 00:13:16,840 --> 00:13:20,000 Έχει μια υπέροχη οικογένεια, πανέμορφα παιδιά. 195 00:13:21,880 --> 00:13:23,880 Πάντα ήταν πιο νοικοκυρεμένος από μένα. 196 00:13:25,080 --> 00:13:26,640 Έχω ταξιδέψει σε όλο τον κόσμο. 197 00:13:27,720 --> 00:13:29,680 Ήθελα να είμαι ελεύθερο πνεύμα. 198 00:13:35,880 --> 00:13:37,880 -Πήγαινε από εκεί. -Εκεί, έτσι; 199 00:13:38,680 --> 00:13:41,960 Εδώ δεν είναι όπως εκεί όπου ήμασταν πριν. 200 00:13:42,080 --> 00:13:43,040 Συμφωνώ απόλυτα. 201 00:13:44,080 --> 00:13:45,880 Ναι, φίλε, από εδώ. 202 00:13:46,840 --> 00:13:49,160 -Αριστερά. -Ναι. 203 00:13:49,240 --> 00:13:51,360 -Φίλε. -Έχει ζωή εδώ πέρα, φίλε. 204 00:13:51,440 --> 00:13:52,680 Πρόσεξε. 205 00:13:52,760 --> 00:13:54,040 Έχεις μήνυμα. 206 00:13:57,520 --> 00:13:59,080 "Το καλό νικά το κακό". 207 00:13:59,200 --> 00:14:00,240 Το καλό νικά το κακό; 208 00:14:00,320 --> 00:14:01,360 ΜΗΝΥΜΑ: ΤΟ ΚΑΛΟ ΝΙΚΑ ΤΟ ΚΑΚΟ 209 00:14:01,440 --> 00:14:02,640 -Εκκλησία; -Δεν ξέρω. 210 00:14:02,760 --> 00:14:05,040 Να κάνουμε μια βόλτα στην αγορά; 211 00:14:05,120 --> 00:14:06,800 -Το καλό νικά το κακό; -Ναι. 212 00:14:06,920 --> 00:14:10,040 Και γράφεται με "O-V-A". 213 00:14:10,120 --> 00:14:11,760 Το καλό νικά το κακό; 214 00:14:11,840 --> 00:14:13,680 Ναι, από εδώ. 215 00:14:13,760 --> 00:14:15,440 Ψάχνουμε το καλό που νικά το κακό. 216 00:14:16,480 --> 00:14:19,720 -Πάγκος είναι; -Αυτό μπορεί να είναι. Ένα μαγαζί. 217 00:14:20,640 --> 00:14:21,960 Πρέπει να το βρούμε. 218 00:14:22,040 --> 00:14:24,240 -Ξέρετε κάπου εδώ να είναι άσχημα; -Όχι. 219 00:14:28,080 --> 00:14:31,760 Τι σημαίνει η φράση; Ίσως είναι όνομα μπαρ ή κλαμπ. 220 00:14:39,200 --> 00:14:43,120 -Εδώ είναι. Πάμε μέσα! -Το βρήκαμε, φίλε. 221 00:14:43,200 --> 00:14:44,600 Πάμε. Κοίτα εδώ. 222 00:14:44,680 --> 00:14:45,520 GOOD OVA EVIL 223 00:14:45,600 --> 00:14:47,360 "Μόνο ο Θεός μπορεί να με κρίνει". 224 00:14:48,800 --> 00:14:49,880 -Όλα καλά; -Γεια. 225 00:14:49,960 --> 00:14:51,240 -Πώς είστε; -Καλά. 226 00:14:51,320 --> 00:14:52,760 Ωραία. Εσείς πώς είστε; 227 00:14:52,880 --> 00:14:54,880 -Καλά. -Έχεις μπίρα; 228 00:14:54,960 --> 00:14:56,920 -Ναι. -Μας δίνεις δύο μπίρες; 229 00:14:57,000 --> 00:14:57,960 Ζεστές ή κρύες; 230 00:14:58,120 --> 00:15:00,360 -Κρύες, παρακαλώ. -Κρύα. Κρύα, παρακαλώ. 231 00:15:01,720 --> 00:15:03,680 -Ωραία, ευχαριστώ. -Πώς σε λένε; 232 00:15:03,760 --> 00:15:05,720 -Ντουέιν. -Ντουέιν, Τζέιμς. 233 00:15:05,800 --> 00:15:07,320 -Γεια, Τζέιμς. -Χαίρω πολύ. 234 00:15:07,400 --> 00:15:08,720 Χαίρω πολύ. Τζόι. 235 00:15:08,800 --> 00:15:10,960 -Έχεις κάτι για εμάς; -Ψάχνουμε... 236 00:15:11,840 --> 00:15:13,520 -Τέλεια. -Ναι, να το, αδερφέ. 237 00:15:13,600 --> 00:15:14,760 Ορίστε. 238 00:15:16,000 --> 00:15:17,360 Τι ωραία. 239 00:15:17,440 --> 00:15:19,080 Ευχαριστούμε, Ντουέιν. 240 00:15:19,160 --> 00:15:20,720 -Βαρύ είναι. -Βάλ' το εδώ. 241 00:15:22,960 --> 00:15:24,640 Δεν βγαίνει εύκολα. 242 00:15:24,720 --> 00:15:27,280 Πάμε. 243 00:15:27,360 --> 00:15:28,520 Ένα λάπτοπ. 244 00:15:32,480 --> 00:15:34,440 -Έτοιμος; -Πάμε. 245 00:15:35,560 --> 00:15:37,480 ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΚΩΔΙΚΟ 246 00:15:38,600 --> 00:15:39,720 Εισάγετε κωδικό. 247 00:15:41,240 --> 00:15:43,240 -Λες να είναι το "καλό νικά το κακό"; -Βάλ' το. 248 00:15:47,880 --> 00:15:49,560 -Δεν είναι αυτό. -Γκολντενάι; 249 00:15:49,640 --> 00:15:51,480 Όχι, κοίτα. Έχει μόνο... 250 00:15:52,520 --> 00:15:55,640 -Δεν μας αφήνει. -Έχει μόνο έξι... 251 00:15:55,720 --> 00:15:58,800 -Μόνο έξι ψηφία. Επειδή... -Ναι; 252 00:16:01,920 --> 00:16:04,160 Η ημερομηνία γέννησης της μάνας. Την ξέρουμε. 253 00:16:04,280 --> 00:16:05,640 ΜΗΝΥΜΑ ΤΑ ΓΕΝΕΘΛΙΑ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΜΠΟΟΥΝ 254 00:16:05,720 --> 00:16:08,360 -Την ξέρεις; -Δεν γίνεται να μην την ξέρουμε. 255 00:16:09,160 --> 00:16:10,760 -Ναι! Μπήκαμε! -Ναι. 256 00:16:10,840 --> 00:16:11,840 Πάμε, αδερφέ. 257 00:16:15,000 --> 00:16:16,960 Δεν έχει ερώτηση. 258 00:16:18,800 --> 00:16:20,520 Μας πάει κάπου αλλού. 259 00:16:20,600 --> 00:16:21,600 ΘΑΛΑΣΣΑ ΤΗΣ ΚΑΡΑΪΒΙΚΗΣ 260 00:16:21,680 --> 00:16:24,520 ΤΖΑΜΑΪΚΑ 261 00:16:24,640 --> 00:16:28,240 ΠΟΡΤ ΑΝΤΟΝΙΟ 262 00:16:28,400 --> 00:16:30,240 ΚΑΤΑΜΑΡΑΝ 263 00:16:30,320 --> 00:16:33,560 -Πρέπει να πάμε στο καταμαράν. -Ναι. 264 00:16:35,520 --> 00:16:37,600 -Βγάλ' το φωτογραφία. -Θα το βγάλουμε 265 00:16:37,680 --> 00:16:39,280 και θα κάνουμε ό,τι και στη Βραζιλία. 266 00:16:39,360 --> 00:16:41,280 -Ναι. -Θα το βρούμε στον χάρτη. 267 00:16:49,240 --> 00:16:51,400 -Λιμάνι μοιάζει. -Ρώτα τον Ντουέιν. Ίσως βοηθήσει. 268 00:16:51,520 --> 00:16:54,000 -Ντουέιν, μας βοηθάς; -Κοίτα εδώ, φίλε. 269 00:16:54,760 --> 00:16:57,080 -Πρέπει να πάμε εδώ. -Το ξέρεις το μέρος; 270 00:16:57,160 --> 00:16:59,560 -Ναι. -Πού είναι; Είναι... 271 00:16:59,640 --> 00:17:01,560 Είναι δίπλα στη μαρίνα. 272 00:17:01,640 --> 00:17:03,240 -Στη μαρίνα; Αλήθεια; -Ναι. 273 00:17:04,040 --> 00:17:05,440 Πού είναι η μαρίνα; 274 00:17:06,079 --> 00:17:07,560 -Εκεί πέρα. -Ναι. 275 00:17:07,599 --> 00:17:10,760 -Τι; Δέκα λεπτά με τα πόδια; -Κι αυτό είναι το λιμάνι; 276 00:17:10,800 --> 00:17:12,480 Κάπου πέντε λεπτά. 277 00:17:12,560 --> 00:17:14,319 Πέντε λεπτά. Κοντά είναι. Ωραία. 278 00:17:14,440 --> 00:17:15,800 -Είναι ανοιχτά; -Όχι. 279 00:17:15,920 --> 00:17:18,480 -Είναι κλειστά, επειδή είναι σκοτάδι; -Είναι νύχτα. 280 00:17:18,560 --> 00:17:21,200 -Τι ώρα ανοίγουν; -Στις 8:30 το πρωί. 281 00:17:21,280 --> 00:17:22,920 -Στις 8:30. -Ναι. 282 00:17:23,000 --> 00:17:26,240 -Εντάξει, θα πάμε το πρωί. -Ναι. Πάμε να κοιμηθούμε... 283 00:17:26,319 --> 00:17:29,680 -Θα πάμε νωρίς. Και θα δούμε. -Ναι. 284 00:17:29,760 --> 00:17:32,320 -Ντουέιν. -Ευχαριστούμε, φίλε. Το εκτιμούμε. 285 00:17:33,040 --> 00:17:36,080 Ναι. Κοιμηθείτε, αγόρια. 286 00:17:36,200 --> 00:17:37,680 ΟΝΟΜΑ: ΜΠΕΘ & ΤΖΕΝ 287 00:17:37,760 --> 00:17:39,240 Πού είναι οι νοσοκόμες; 288 00:17:49,480 --> 00:17:52,160 Εντάξει; Το ένα πόδι πάνω. Έτσι, ήρεμα. 289 00:17:52,240 --> 00:17:53,960 Προχώρα αργά, Τζεν. Εντάξει; 290 00:17:54,560 --> 00:17:56,800 Αυτό είναι. Βρες ισορροπία. 291 00:17:59,400 --> 00:18:00,400 Έτσι. 292 00:18:01,400 --> 00:18:02,440 Αργά. 293 00:18:17,320 --> 00:18:18,440 Είναι δύσκολο! 294 00:18:24,480 --> 00:18:25,640 Είσαι εντάξει; 295 00:18:49,280 --> 00:18:52,320 Αν πιάσεις τον χαρτοφύλακα με τα πόδια, θα μείνει ακίνητος. 296 00:18:59,320 --> 00:19:02,000 -Εντάξει. -Ναι; Είσαι εντάξει; Επιστρέφεις; 297 00:19:03,080 --> 00:19:05,200 Θες να σηκώσεις τα πόδια πάνω; 298 00:19:17,800 --> 00:19:19,440 Τράβα. 299 00:19:34,000 --> 00:19:35,960 Δεν έχω άλλη δύναμη στα χέρια. 300 00:19:37,800 --> 00:19:40,760 Κρατήσου. Θα προσπαθήσω να χρησιμοποιήσω το σώμα μου. 301 00:19:40,800 --> 00:19:42,040 Ναι. 302 00:19:48,320 --> 00:19:49,320 Ωραία. 303 00:19:50,400 --> 00:19:51,680 Το έπιασα. 304 00:19:51,760 --> 00:19:53,560 Δεν θέλω ν' αφήσω κάτι. 305 00:19:54,880 --> 00:19:57,080 -Συγγνώμη. -Πιάσε το χέρι της. 306 00:20:00,440 --> 00:20:01,960 -Ανέβηκες; -Ναι. 307 00:20:02,040 --> 00:20:04,080 Μπράβο, φιλενάδα. Είσαι καλά; 308 00:20:04,160 --> 00:20:05,320 -Νιώθεις ασφαλής; -Ναι. 309 00:20:05,400 --> 00:20:06,680 Θες να σηκώσουμε τον χαρτοφύλακα 310 00:20:06,760 --> 00:20:08,480 και να σου πάρουμε το βάρος; 311 00:20:08,560 --> 00:20:10,560 -Θεέ μου! -Εντάξει. Περίμενε. 312 00:20:10,720 --> 00:20:13,560 Ηρέμησε και πάρε μια ανάσα. 313 00:20:13,640 --> 00:20:17,400 -Εντάξει; Τίμια πράγματα. -Ήταν δύσκολα. 314 00:20:17,480 --> 00:20:20,640 -Μπράβο. -Μπράβο, φιλενάδα. 315 00:20:21,640 --> 00:20:23,160 -Ήταν δύσκολο. -Ναι. 316 00:20:23,240 --> 00:20:25,560 Πολύ πιο δύσκολο από όσο νόμιζα. 317 00:20:25,680 --> 00:20:29,040 Ναι. Μπράβο. 318 00:20:32,320 --> 00:20:33,560 Ωραία. 319 00:20:34,720 --> 00:20:36,520 -Το μισώ αυτό. -Κι εγώ. 320 00:20:39,240 --> 00:20:44,680 Στην Κωνσταντινούπολη κάποτε ζούσε ένας διαβόητος Βρετανός προδότης. 321 00:20:46,320 --> 00:20:48,040 Το 1947, 322 00:20:48,520 --> 00:20:53,160 ο Κιμ Φίλμπι ηγούνταν των Βρετανικών Μυστικών Υπηρεσιών στην Τουρκία. 323 00:20:54,320 --> 00:20:56,800 Ήταν, όμως, διπλός πράκτορας. 324 00:20:58,440 --> 00:21:00,280 Όλα τα επόμενα χρόνια, 325 00:21:00,320 --> 00:21:02,480 συνέχισε να προδίδει την πατρίδα του. 326 00:21:05,560 --> 00:21:07,440 Για 50.000 λίρες, 327 00:21:08,080 --> 00:21:10,920 σε ποιον έδινε τα μυστικά; 328 00:21:12,960 --> 00:21:14,080 Στους Σοβιετικούς, 329 00:21:15,920 --> 00:21:17,080 στους Γερμανούς 330 00:21:18,800 --> 00:21:20,080 ή στους Κινέζους. 331 00:21:21,440 --> 00:21:23,640 -Δεν τον ξέρω καν. -Ούτε κι εγώ. 332 00:21:27,680 --> 00:21:30,520 Μετά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, 333 00:21:30,560 --> 00:21:33,560 οι Σοβιετικοί κι οι Βρετανοί ήταν στην ίδια πλευρά; 334 00:21:33,640 --> 00:21:35,720 Επειδή η Ρωσία και το ΗΒ ήταν σύμμαχοι 335 00:21:35,800 --> 00:21:38,320 -στον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, έτσι; -Ναι. 336 00:21:38,440 --> 00:21:41,320 -Άρα, ήταν... Η Γερμανία ήταν ο εχθρός. -Ναι. 337 00:21:43,320 --> 00:21:45,440 Ο Ψυχρός Πόλεμος δεν είχε ξεκινήσει ακόμα. 338 00:21:47,160 --> 00:21:49,480 -Ξεκίνησε μετά τον Β' Παγκόσμιο. -Ναι. 339 00:21:49,560 --> 00:21:51,120 Αλλά δεν πρέπει να ήταν... 340 00:21:52,720 --> 00:21:54,800 Δεν νομίζω ότι είχε κριθεί 341 00:21:54,880 --> 00:21:56,800 -ως τότε. -Ναι. 342 00:21:56,880 --> 00:21:59,040 Ναι. Δεν νομίζω ότι είναι οι Σοβιετικοί. 343 00:22:00,160 --> 00:22:01,080 Ναι. 344 00:22:01,160 --> 00:22:03,360 Νομίζω ότι οι Γερμανοί παραείναι προφανείς. 345 00:22:03,440 --> 00:22:04,680 Έτσι λες; 346 00:22:05,960 --> 00:22:10,000 Οι Κινέζοι. Τι μπορεί να ήθελαν το 1947 οι Κινέζοι; 347 00:22:20,720 --> 00:22:23,640 -Το μισώ όταν δεν ξέρουμε το σωστό. -Το ξέρω. 348 00:22:23,720 --> 00:22:25,600 Να ακούσουμε την ερώτηση ξανά; 349 00:22:25,680 --> 00:22:27,880 -Ναι, ας την ξανακούσουμε. -Εντάξει. 350 00:22:29,200 --> 00:22:30,560 Το 1947, 351 00:22:31,400 --> 00:22:36,200 ο Κιμ Φίλμπι ηγούνταν των Βρετανικών Μυστικών Υπηρεσιών στην Τουρκία. 352 00:22:37,240 --> 00:22:39,880 Ήταν, όμως, διπλός πράκτορας. 353 00:22:41,120 --> 00:22:42,480 Όλα τα επόμενα χρόνια... 354 00:22:42,560 --> 00:22:45,480 -"Όλα τα επόμενα χρόνια". -...συνέχισε να προδίδει την πατρίδα του. 355 00:22:45,560 --> 00:22:48,040 Το 1947. Τα επόμενα χρόνια. 356 00:22:48,160 --> 00:22:50,280 Δεν ήταν οι Γερμανοί. Είχαν τελειώσει. 357 00:22:50,360 --> 00:22:51,840 Αυτός ήταν τα επόμενα χρόνια. 358 00:22:51,920 --> 00:22:54,040 Ναι, οι Γερμανοί παραείναι προφανής απάντηση. 359 00:22:56,160 --> 00:22:58,080 Σκέφτομαι περισσότερο... 360 00:22:58,160 --> 00:23:00,840 Όταν μιλάμε για διπλούς πράκτορες, σκεφτόμαστε τη Ρωσία. 361 00:23:00,920 --> 00:23:02,680 Και δεν νομίζω 362 00:23:02,760 --> 00:23:05,480 -ότι γίνονταν πολλά με τους Κινέζους. -Όχι. 363 00:23:05,560 --> 00:23:07,840 -Βρετανός να δίνει μυστικά σε Κινέζους. -Ναι. 364 00:23:07,960 --> 00:23:11,320 Η αλήθεια είναι ότι κλίνω προς τους Σοβιετικούς. 365 00:23:11,400 --> 00:23:14,280 -Κι εγώ. Εξαιτίας του Ψυχρού Πολέμου. -Ναι. 366 00:23:16,560 --> 00:23:19,160 -Να το ανοίξουμε; -Ναι. 367 00:23:19,280 --> 00:23:20,600 Τι άλλο να σκεφτούμε; 368 00:23:20,720 --> 00:23:23,200 Το Α, οι Σοβιετικοί. Εκεί συμφωνούμε. 369 00:23:23,280 --> 00:23:25,560 -Ναι. Το Α; -Ναι. 370 00:23:25,640 --> 00:23:29,720 Δεν πρόκειται να είμαστε πιο σίγουρες, οπότε... 371 00:23:31,360 --> 00:23:33,640 -Ναι, αλλά... -Εντάξει. 372 00:23:38,880 --> 00:23:39,880 Μαζί; 373 00:23:39,960 --> 00:23:41,320 -Ένα... -Ένα. 374 00:23:41,400 --> 00:23:43,360 Δύο, τρία. 375 00:23:45,640 --> 00:23:48,320 Σε παρακαλώ. Ναι! 376 00:23:49,200 --> 00:23:51,640 ΣΤΗΝ ΤΡΑΠΕΖΑ 50.000 ΛΙΡΕΣ 377 00:23:58,800 --> 00:24:02,920 ΕΠΙΠΕΔΟ 3 378 00:24:03,800 --> 00:24:08,800 ΜΑΝΑΟΥΣ ΒΡΑΖΙΛΙΑ 379 00:24:22,080 --> 00:24:23,760 Κοίτα τι μεγάλα ψάρια. 380 00:24:23,840 --> 00:24:25,000 -Είναι τεράστια. -Ναι. 381 00:24:32,920 --> 00:24:34,160 Αυτό είναι. 382 00:24:35,360 --> 00:24:36,440 Ωραίο. 383 00:24:41,200 --> 00:24:43,880 Δες τον χάρτη και πες μου ποια είναι τα ορόσημά μας. 384 00:24:45,160 --> 00:24:48,080 Δεν υπάρχει κάτι πέρα από αυτόν τον δρόμο. 385 00:24:48,160 --> 00:24:50,840 Κι έχει και μια δεξιά στροφή για την Μπαλμπίνα. 386 00:24:50,920 --> 00:24:54,920 Ακολούθησε τον ποταμό και κράτα τον στα δεξιά. 387 00:24:55,000 --> 00:24:56,040 Εντάξει. 388 00:24:56,120 --> 00:24:57,840 Νομίζω ότι έχουμε δρόμο ακόμα. 389 00:24:57,920 --> 00:24:59,560 Μας περιμένει η ζούγκλα. 390 00:25:04,160 --> 00:25:06,040 Εγώ κι η Μπεθ γνωριστήκαμε το 2018 391 00:25:06,120 --> 00:25:08,280 σε μια συνέντευξή μου για δουλειά. 392 00:25:08,360 --> 00:25:10,160 Βρήκαμε ότι έχουμε πολλά κοινά, 393 00:25:10,240 --> 00:25:13,160 είχαμε παρόμοιες προσωπικότητες 394 00:25:13,240 --> 00:25:14,960 κι αμέσως ταιριάξαμε. 395 00:25:15,400 --> 00:25:17,880 Μα δεν έχουμε μείνει ποτέ μία βδομάδα μαζί. 396 00:25:17,960 --> 00:25:19,960 Ούτε καν σαββατοκύριακο. 397 00:25:21,120 --> 00:25:24,440 Πιστεύω ότι θα μάθουμε πολλά η μία για την άλλη από το ταξίδι. 398 00:25:26,800 --> 00:25:29,400 Ποιο είναι το πιο τρομακτικό μέρος που έχεις πάει; 399 00:25:30,000 --> 00:25:33,240 Σε κάποια απ' τα πιο απομακρυσμένα μέρη που έχω πάει, συνειδητοποιείς 400 00:25:33,320 --> 00:25:35,280 ότι είσαι πολύ απομονωμένη. 401 00:25:35,400 --> 00:25:38,720 Όταν δούλευα στην αυστραλιανή ενδοχώρα, έρχονταν άνθρωποι με κομμάτια να κρέμονται 402 00:25:38,840 --> 00:25:40,800 κι είχαν περπατήσει 25 χλμ. 403 00:25:40,880 --> 00:25:43,400 Και σκέφτεσαι "πώς γίνεται να ζει;" 404 00:25:44,840 --> 00:25:45,760 Κι εσύ; 405 00:25:46,840 --> 00:25:50,200 -Μάλλον το Αφγανιστάν. -Ναι; 406 00:25:50,280 --> 00:25:55,040 Ναι. Κάποια στιγμή πετούσαμε μεταξύ Μπάστιον και Κανταχάρ. 407 00:25:55,120 --> 00:25:57,040 -Μεταφέραμε ασθενείς. -Ναι. 408 00:25:57,160 --> 00:25:58,880 Κι ακούστηκε ένα "Μπαμ!" 409 00:25:58,960 --> 00:26:02,440 Καπνός άρχισε να βγαίνει από πίσω κι αρχίσαμε να κουνιόμαστε. 410 00:26:02,560 --> 00:26:04,400 Σκέφτηκα ότι θα πέσουμε. 411 00:26:04,480 --> 00:26:08,320 Έλεγαν ότι ίσως χρειαστεί να προσγειωθούμε αναγκαστικά στην έρημο. 412 00:26:08,400 --> 00:26:10,120 -Θεέ μου! -"Ετοιμάστε τα όπλα σας, 413 00:26:10,240 --> 00:26:12,080 -"μήπως βρούμε Ταλιμπάν". -Απίστευτο! 414 00:26:13,360 --> 00:26:16,720 Το θέμα είναι, όμως, ότι δεν πανικοβλήθηκα καθόλου. 415 00:26:16,800 --> 00:26:19,200 Ήταν παράξενο. Ήμουν απολύτως ήρεμη 416 00:26:19,320 --> 00:26:23,800 και θυμάμαι ότι σκέφτηκα "Δεν το πιστεύω πως θα πεθάνω". 417 00:26:23,880 --> 00:26:25,760 -Αλήθεια; -"Δεν το πιστεύω. 418 00:26:25,880 --> 00:26:28,440 "Δεν αποχαιρέτησα καν την οικογένειά μου". 419 00:26:28,520 --> 00:26:29,880 Είχα μουδιάσει εντελώς. 420 00:26:45,480 --> 00:26:48,160 Τελικά, όμως, αν και δεν το ήξερα τότε, 421 00:26:48,240 --> 00:26:50,160 τα ελικόπτερα δεν έχουν μία μηχανή. 422 00:26:50,240 --> 00:26:52,120 Το γύρισαν πίσω στο Μπάστιον. 423 00:27:03,040 --> 00:27:05,520 Μόλις προσγειωθήκαμε, άρχισα να αναπνέω σαν τρελή. 424 00:27:06,120 --> 00:27:08,120 -Έπαθες σοκ. -Μια μίνι κρίση πανικού. 425 00:27:08,200 --> 00:27:10,640 Δεν έχει ξανασυμβεί, ούτε πριν ούτε μετά. 426 00:27:10,720 --> 00:27:13,600 Κι ήρθε ένας φίλος μου, μου έβγαλε το αλεξίσφαιρο, 427 00:27:13,680 --> 00:27:14,920 μου έδωσε νερό 428 00:27:15,000 --> 00:27:18,680 και μας έβαλαν σε άλλο ελικόπτερο και φύγαμε. 429 00:27:20,200 --> 00:27:22,560 -Μα... -Από μια παραλίγο συντριβή, 430 00:27:22,640 --> 00:27:25,280 που ίσως να έπρεπε να πυροβολήσεις, 431 00:27:25,400 --> 00:27:28,000 σας έβαλαν ξανά σε ένα ελικόπτερο και φύγατε; 432 00:27:28,080 --> 00:27:30,000 Είναι καλό αυτό. 433 00:27:30,080 --> 00:27:32,600 Συνεχίζεις αμέσως, έτσι; 434 00:27:55,840 --> 00:27:59,080 ΕΠΙΠΕΔΟ 3 435 00:27:59,640 --> 00:28:01,960 ΤΖΕΪΜΣ & ΣΑΜ 436 00:28:02,040 --> 00:28:05,320 Πρώτη στάση, Σκωτία. Δεύτερη, Ιταλία. 437 00:28:05,400 --> 00:28:08,000 Τρίτη στάση, ο Άρης, απ' ό,τι φαίνεται. 438 00:28:10,960 --> 00:28:13,480 Δεν έχω ξαναπάει σε τέτοιο μέρος, μπαμπά. 439 00:28:13,560 --> 00:28:14,760 Μετά από ένα υψόμετρο, 440 00:28:14,840 --> 00:28:17,160 -δεν υπάρχει τίποτα. -Δεν ζει τίποτα. 441 00:28:17,240 --> 00:28:18,240 ΕΡΗΜΟΣ ΑΤΑΚΑΜΑ ΧΙΛΗ 442 00:28:18,320 --> 00:28:22,040 Βλέπεις απλώς αυτήν την άνυδρη, άγονη γη και... 443 00:28:22,120 --> 00:28:24,240 Είναι λες κι είσαι σε άλλον πλανήτη. 444 00:28:25,040 --> 00:28:27,320 Πάμε ακόμα στη σωστή κατεύθυνση; 445 00:28:27,400 --> 00:28:30,640 Ναι. Τρία χιλιόμετρα και φτάσαμε. 446 00:28:32,600 --> 00:28:34,800 -Δεν υπάρχει ούτε κάκτος. -Όχι. 447 00:28:34,880 --> 00:28:36,040 Απολύτως τίποτα. 448 00:28:41,120 --> 00:28:47,000 Χαίρομαι που θα έχουμε μαζί τις αναμνήσεις από αυτήν την περιπέτεια. 449 00:28:48,200 --> 00:28:50,640 Ξέρετε, τα τελευταία 14,15 χρόνια 450 00:28:51,040 --> 00:28:52,760 δούλευα στο εξωτερικό 451 00:28:53,520 --> 00:28:55,520 και μου έλειπαν όσο ήμουν μακριά. 452 00:28:57,960 --> 00:29:01,560 Όλοι οι γονείς θα ήθελαν να είναι καλύτεροι. 453 00:29:03,640 --> 00:29:07,000 Σκέφτομαι τα πράγματα που μετανιώνω. Ξέρετε "Μπορούσα καλύτερα. 454 00:29:07,080 --> 00:29:08,880 "Μακάρι να είχα κάνει κάτι άλλο". 455 00:29:10,200 --> 00:29:12,680 Ελπίζω να είμαι πρότυπο για τον γιο μου 456 00:29:12,760 --> 00:29:15,640 και να θυμάται και να επικεντρώνεται μόνο στα καλά. 457 00:29:18,000 --> 00:29:20,920 Κι ελπίζω να συγχωρήσει 458 00:29:21,760 --> 00:29:23,920 τις φορές που δεν ήμουν καλός γονιός. 459 00:29:33,680 --> 00:29:37,360 Φτάσαμε. Σταμάτα εδώ. Είμαστε ακριβώς εκεί που πρέπει. 460 00:29:46,040 --> 00:29:47,120 Δεν έχει τίποτα εδώ. 461 00:29:50,920 --> 00:29:52,560 -Και τώρα; -Δεν ξέρω. 462 00:30:03,040 --> 00:30:04,080 Τι είναι αυτό; 463 00:30:08,240 --> 00:30:09,600 Νομίζω ότι κινείται. 464 00:30:11,040 --> 00:30:13,480 -Το βλέπεις; -Ναι, νομίζω ότι μας πλησιάζει. 465 00:30:14,920 --> 00:30:17,240 Μπορεί να μας πάει στο επόμενο επίπεδο. 466 00:30:17,320 --> 00:30:18,680 -Λες; -Δεν ξέρω. 467 00:30:18,840 --> 00:30:20,440 Μπορεί να είναι τρένο. 468 00:30:21,080 --> 00:30:24,440 Νομίζω ότι έχει γραμμές τρένου εκεί πέρα. 469 00:30:26,600 --> 00:30:28,280 -Μας βλέπει; -Έτσι νομίζω. 470 00:30:33,520 --> 00:30:35,080 Νομίζω ότι έχουμε μήνυμα. 471 00:30:36,400 --> 00:30:38,320 -"Ανεβείτε στο τρένο". -Πάμε στο τρένο. 472 00:30:38,400 --> 00:30:39,640 Εντάξει. Αυτό είναι; 473 00:30:39,720 --> 00:30:41,960 -Μόνο αυτό; Να πάρει. -Δεν έχει κάτι άλλο. 474 00:30:48,600 --> 00:30:50,000 Δεν νομίζω ότι σταματάει. 475 00:30:50,080 --> 00:30:52,320 Πρέπει να σταματήσει. 476 00:31:08,160 --> 00:31:10,360 Μπες πίσω. Πιάσε μια λαβή. 477 00:31:11,720 --> 00:31:13,200 -Τρία. -Ωραία. 478 00:31:14,400 --> 00:31:16,560 Έλα! Ναι! 479 00:31:23,840 --> 00:31:27,040 -Δεν πίστευα ότι θα προλάβουμε. -Ναι. Ήταν δύσκολα. 480 00:31:28,160 --> 00:31:29,080 Στο τσακ προλάβαμε. 481 00:31:35,600 --> 00:31:38,560 -Αυτό θα είναι για εμάς. -Ναι, έτσι νομίζω. 482 00:31:41,440 --> 00:31:43,320 Τι είναι... Γουόκι-τόκι. 483 00:31:45,400 --> 00:31:47,840 -Θα μας χωρίσουν. -Εντάξει. 484 00:31:48,760 --> 00:31:49,960 Τα καθάρματα. 485 00:31:51,240 --> 00:31:53,520 Σαμ, εξάρτηση. 486 00:31:53,640 --> 00:31:55,600 -Όχι! -Ναι. 487 00:31:56,640 --> 00:31:58,160 Έχω μήνυμα. 488 00:31:59,040 --> 00:32:00,120 ΜΗΝΥΜΑ: ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΒΑΓΟΝΙ 489 00:32:00,200 --> 00:32:02,800 -Γράφει "Μπροστινό βαγόνι". -"Μπροστινό βαγόνι". 490 00:32:09,560 --> 00:32:11,480 Πρέπει ο ένας να ανεβεί στην οροφή. 491 00:32:25,520 --> 00:32:29,360 Πρέπει απλώς να δούμε τι είναι στο πρώτο βαγόνι; 492 00:32:32,400 --> 00:32:33,720 -Θα πάω εγώ. -Θα πας; 493 00:32:35,720 --> 00:32:36,880 Έχω άγχος. 494 00:32:39,960 --> 00:32:43,240 Μπορούμε. Αλλά είναι επικίνδυνο. 495 00:32:44,360 --> 00:32:48,040 Ξέρεις, όλο έλεγα ότι δεν θέλω να χωριστούμε. 496 00:32:48,120 --> 00:32:50,440 Το ξέρω. Είναι αγχωτικό. 497 00:32:50,640 --> 00:32:53,160 -Μπορείς, μπαμπά. -Ναι. Έλα εδώ. 498 00:32:57,200 --> 00:32:58,240 Έχω πολύ άγχος. 499 00:33:01,520 --> 00:33:03,200 -Καλή τύχη. -Ευχαριστώ, γιε μου. 500 00:33:13,520 --> 00:33:15,680 Φτάνω στην άκρη του πρώτου βαγονιού. 501 00:33:17,760 --> 00:33:20,000 Μακάρι να ήσουν εσύ εδώ. 502 00:33:34,360 --> 00:33:36,960 Σαμ, έφτασα στο δεύτερο βαγόνι. 503 00:33:49,160 --> 00:33:50,680 Να πάρει. 504 00:33:56,880 --> 00:33:59,040 Μπαίνει σκόνη στα μάτια μου. Δεν βλέπω. 505 00:34:08,040 --> 00:34:10,719 Δυσκολεύομαι. Δεν θα τα καταφέρω. 506 00:34:12,840 --> 00:34:15,360 Μπαμπά, ευτυχώς πήγες εσύ. 507 00:34:18,440 --> 00:34:20,600 Μπορείς, μπαμπά. Έλα τώρα. 508 00:34:22,440 --> 00:34:23,920 Μπορείς τα πάντα. 509 00:34:52,840 --> 00:34:56,159 Βλέπω το μπροστινό βαγόνι. Το βλέπω. 510 00:34:57,320 --> 00:35:00,000 Σου είχα απόλυτη εμπιστοσύνη, μπαμπά. Μπράβο. 511 00:35:09,600 --> 00:35:10,880 Τα κατάφερα. 512 00:35:10,960 --> 00:35:12,640 Ήρθα, έφτασα. 513 00:35:26,640 --> 00:35:28,480 Ξεχωρίζει κάτι; Όχι; 514 00:35:32,040 --> 00:35:33,920 ΜΑΡΙΑ ΕΛΕΝΑ 515 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 Βρήκα τα κλειδιά ενός Volkswagen. 516 00:35:37,000 --> 00:35:38,480 Κι ένα κλειδί σπιτιού. 517 00:35:40,040 --> 00:35:43,360 Πίσω από την κάρτα γράφει "9:00 π.μ." 518 00:35:43,440 --> 00:35:46,440 Στην κάρτα γράφει "Μαρία Έλενα". 519 00:35:46,520 --> 00:35:50,520 Υποθέτω ότι πρέπει να πάμε στη Μαρία Έλενα στις 9:00 π.μ. 520 00:35:59,080 --> 00:36:02,320 ΠΟΡΤ ΑΝΤΟΝΙΟ ΤΖΑΜΑΪΚΑ 521 00:36:05,640 --> 00:36:08,400 Κάτσε να δούμε τις φωτογραφίες που τράβηξες. 522 00:36:08,480 --> 00:36:11,040 -Τι λες; -Ανάμεσα στα δύο ακρωτήρια; 523 00:36:11,120 --> 00:36:13,000 -Είναι μερικά... -Ναι. 524 00:36:15,160 --> 00:36:17,520 Είναι αυτό εκεί. Αλλά μοιάζει με αυτό. 525 00:36:17,600 --> 00:36:20,440 Νομίζω ότι είναι έξω στον ωκεανό. Εκεί έξω. 526 00:36:20,520 --> 00:36:22,120 Καλημέρα, παιδιά. 527 00:36:23,440 --> 00:36:24,640 Μεγάλη μέρα σήμερα. 528 00:36:24,760 --> 00:36:25,840 200.000 ΛΙΡΕΣ 529 00:36:33,440 --> 00:36:35,640 Υπάρχει τρόπος να πάμε εκεί έξω; 530 00:36:35,680 --> 00:36:37,320 Όχι. Τα σκάφη ενοικιάζονται. 531 00:36:37,400 --> 00:36:38,880 Κι αν σε πληρώσουμε; 532 00:36:38,960 --> 00:36:41,280 Για να μας πετάξεις εκεί. Να μας πας. 533 00:36:41,360 --> 00:36:43,280 Δεν θα σας πάω εγώ. 534 00:36:43,360 --> 00:36:46,680 Όχι, δεν έχω χρόνο. Έχω δουλειές. 535 00:36:46,800 --> 00:36:49,920 Μπορώ να σας δώσω αυτό το σκάφος, αλλά θα πάτε μόνοι σας. 536 00:37:00,160 --> 00:37:02,320 -Απλώς πήγαινε ευθεία. -Να το καταμαράν. 537 00:37:02,400 --> 00:37:04,440 Ναι. Αυτό νομίζω ότι είναι. 538 00:37:06,160 --> 00:37:08,000 Κάνε λίγο αριστερά, Τζίμι. 539 00:37:12,480 --> 00:37:13,640 Τι γίνεται εδώ; 540 00:37:13,680 --> 00:37:16,480 Φίλε, είναι βυθισμένο. 541 00:37:17,520 --> 00:37:19,120 Νόμιζα ότι θα πάμε κάπου. 542 00:37:19,160 --> 00:37:20,760 Δεν πάει πουθενά αυτό εδώ. 543 00:37:23,680 --> 00:37:25,320 Συνέχισε. Κι άλλο. 544 00:37:26,960 --> 00:37:28,880 -Έτσι. -Αυτό είναι. 545 00:37:28,960 --> 00:37:30,280 Πάμε. 546 00:37:35,600 --> 00:37:38,320 Σίγουρα δεν μυρίζει ωραία. 547 00:37:38,400 --> 00:37:41,840 Πόσο καιρό λες να είναι αυτό εδώ; Μερικά χρόνια; 548 00:37:41,920 --> 00:37:44,320 Αναρωτιέμαι αν υπάρχει κάποιο κλειδί. 549 00:37:50,840 --> 00:37:52,640 -Ορίστε, αυτό ανοίγει. -Άντε. 550 00:37:53,440 --> 00:37:54,800 Κοίτα! 551 00:37:54,880 --> 00:37:56,560 Ναι! 552 00:37:57,960 --> 00:37:59,600 -Κάτι είναι. -Ωραία, φίλε. 553 00:38:00,920 --> 00:38:02,560 -Εξοπλισμός. -Βατραχοπέδιλα. 554 00:38:04,400 --> 00:38:05,400 Έχει κι ένα μαχαίρι. 555 00:38:07,000 --> 00:38:08,200 Χριστέ μου. 556 00:38:08,400 --> 00:38:10,360 -Έχουμε και πολλά κλειδιά. -Κλειδιά; 557 00:38:13,760 --> 00:38:18,000 Η επόμενη ερώτηση είναι για 200.000 λίρες. 558 00:38:20,040 --> 00:38:22,520 Φαίνεται ότι θα πάτε για λίγο κολύμπι. 559 00:38:23,600 --> 00:38:26,560 Ξέρατε ότι ένας μέσος απροπόνητος άνθρωπος 560 00:38:26,640 --> 00:38:28,960 κρατά την αναπνοή του ως και 90 δεύτερα; 561 00:38:32,640 --> 00:38:33,880 Τέλος πάντων, καλή τύχη. 562 00:38:52,840 --> 00:38:54,520 -Αυτό είναι. -Έτσι νομίζω. 563 00:38:54,600 --> 00:38:56,800 Είναι κάτι σαν πλαστικό κουτί, έτσι; 564 00:38:56,880 --> 00:38:58,480 Θα το κόψεις με μαχαίρι; 565 00:38:58,560 --> 00:39:00,200 -Ναι, πιάσε το μαχαίρι. -Ναι. 566 00:39:00,320 --> 00:39:01,920 Κι άνοιξε τη μεμβράνη. 567 00:39:13,120 --> 00:39:14,080 Δεν κάνω τίποτα. 568 00:39:14,160 --> 00:39:16,480 Με το που φτάνω κάτω, μου τελειώνει η ανάσα. 569 00:39:16,560 --> 00:39:17,400 Πάρε. 570 00:39:32,760 --> 00:39:35,480 -Εντάξει; -Είμαι στα όριά μου. 571 00:39:35,560 --> 00:39:38,320 Είναι δύσκολο. Είναι σαν... Σαν τη γιόγκα. Πάρε ανάσα. 572 00:39:57,600 --> 00:40:00,480 -Γιατί δεν μπορώ παραπάνω; -Είναι δύσκολο, φίλε. 573 00:40:07,480 --> 00:40:10,040 -Το έκοψα. Ναι. -Το άνοιξες λίγο. 574 00:40:18,640 --> 00:40:20,960 -Έχει λουκέτο από εδώ. -Ναι, το είδα. 575 00:40:21,040 --> 00:40:23,040 -Λουκέτο μπροστά. -Έτσι νομίζω. 576 00:40:23,920 --> 00:40:26,160 Θα συνεχίσουμε μέχρι να τα καταφέρουμε. 577 00:40:26,280 --> 00:40:28,800 -Ναι, θα βρούμε τρόπο. -Μέχρι τέλους. Πάρε. 578 00:40:28,880 --> 00:40:31,200 Έχει 200.000 μέσα. Το ξέρεις; 579 00:40:54,120 --> 00:40:55,360 Δεν νομίζω ότι είναι αυτό. 580 00:41:08,920 --> 00:41:10,040 Δύσκολη δουλειά. 581 00:41:12,200 --> 00:41:14,400 -Κάτι μου φαίνεται σωστό. -Ναι; 582 00:41:17,840 --> 00:41:19,400 Δεν πήγε κατευθείαν μέσα. 583 00:41:20,160 --> 00:41:22,920 Δεν νομίζω ότι μπορώ να βουτήξω. Τα αυτιά μου πονάνε. 584 00:41:23,000 --> 00:41:25,160 Δεν πειράζει. Θα πάω εγώ. Εντάξει. 585 00:41:33,160 --> 00:41:35,960 Τα κατάφερες; Μπράβο, φίλε. 586 00:41:46,400 --> 00:41:48,160 -Έχει δύο λουκέτα. -Αλήθεια; 587 00:41:49,560 --> 00:41:52,680 Το ένα έχει συνδυασμό. Είναι τρία νούμερα. 588 00:41:52,840 --> 00:41:54,320 -Το 007; -Λες; 589 00:41:54,400 --> 00:41:56,640 Αυτό θα δοκίμαζα εγώ πρώτο. 590 00:41:56,800 --> 00:41:57,960 Να το δοκιμάσω; 591 00:42:23,600 --> 00:42:24,800 Μπράβο, αγόρι μου! 592 00:42:24,880 --> 00:42:27,560 Πάμε, φίλε! Έλα. 593 00:42:36,520 --> 00:42:38,160 Μπράβο! 594 00:42:38,640 --> 00:42:39,520 Είναι δύο. 595 00:42:40,600 --> 00:42:41,640 Δύο; 596 00:42:41,760 --> 00:42:43,640 -Έπαθα κράμπα στο πόδι. -Χριστέ μου. 597 00:42:43,760 --> 00:42:47,160 -Τι μας κάνει; -Το κάνει δύσκολο. 598 00:43:03,160 --> 00:43:05,160 -Δεν μπορώ καν να σκεφτώ... -Ναι. 599 00:43:05,280 --> 00:43:08,320 -Πρέπει να ξαπλώσω. -Άκου. Το ανεβάζουμε στο καταμαράν. 600 00:43:08,400 --> 00:43:10,160 Κι ύστερα το σκεφτόμαστε. 601 00:43:10,280 --> 00:43:12,560 -Μπράβο, φίλε. -Θα σου πω κάτι. 602 00:43:13,680 --> 00:43:16,160 Ήταν ό,τι πιο δύσκολο έχω κάνει εδώ και καιρό. 603 00:43:16,280 --> 00:43:18,120 Ήταν το κάτι άλλο. 604 00:43:24,680 --> 00:43:25,920 Να πάρει. 605 00:43:27,600 --> 00:43:29,360 -Ρούμι. -Τι είναι αυτά; 606 00:43:29,760 --> 00:43:31,960 Η Τζαμάικα προσφέρει πολλές απολαύσεις. 607 00:43:32,680 --> 00:43:34,760 Μία απ' αυτές είναι κι αυτή. 608 00:43:35,880 --> 00:43:38,840 Ένα απ' τα καλύτερα ποτά της Τζαμάικα. 609 00:43:39,640 --> 00:43:43,520 Το καθένα έχει τις δικές του μοναδικές νότες. 610 00:43:44,040 --> 00:43:46,400 Για 200.000 λίρες, 611 00:43:48,080 --> 00:43:50,840 ποιες νότες έχει αυτό το ποτό; 612 00:43:53,560 --> 00:43:54,920 Λευκοκαρυά και μαύρο πιπέρι, 613 00:43:56,840 --> 00:43:58,080 δέρμα και δαμάσκηνο 614 00:44:00,520 --> 00:44:02,240 ή καραμέλα και μπαχάρια. 615 00:44:06,000 --> 00:44:08,680 -Δεν έχω ιδέα. -Τι γράφει στο μπουκάλι; 616 00:44:16,160 --> 00:44:17,480 "Τζαμαϊκανό ρούμι". 617 00:44:23,480 --> 00:44:25,400 Ξέρεις κάτι; Δεν έχω ιδέα. 618 00:44:26,720 --> 00:44:27,960 -Λευκοκαρυά... -Δεν ξέρω. 619 00:44:28,040 --> 00:44:30,760 Η λευκοκαρυά είναι ξύλο, έτσι; 620 00:44:31,560 --> 00:44:36,600 Προφανώς, τα βαρέλια είναι ξύλινα, έτσι δεν είναι; 621 00:44:36,720 --> 00:44:39,000 Αλήθεια, είναι από... 622 00:44:39,080 --> 00:44:41,920 Μπορεί να είναι από λευκοκαρυά. 623 00:44:42,080 --> 00:44:45,240 Το πιπέρι. Δεν έχω ακούσει κανέναν να λέει για ρούμι με πιπέρι. 624 00:44:45,320 --> 00:44:47,320 Ναι. Τι λες... 625 00:44:47,400 --> 00:44:50,480 Το μαύρο πιπέρι πάει στα φαγητά, αλλά στο ποτό; 626 00:44:52,080 --> 00:44:54,280 Το δέρμα και το δαμάσκηνο δεν... 627 00:44:54,360 --> 00:44:56,120 Δεν έχω ιδέα, αλλά... 628 00:44:56,200 --> 00:44:59,320 Πώς κολλάει το δέρμα με ένα ποτό; 629 00:44:59,440 --> 00:45:01,760 Δεν έχει ωραία γεύση, έτσι; 630 00:45:01,840 --> 00:45:03,480 Θα έτρωγες ένα παπούτσι; 631 00:45:03,560 --> 00:45:05,720 Η ιδέα ότι ένα ποτό έχει δέρμα... 632 00:45:06,600 --> 00:45:09,960 Αν και θα μπορούσε να μεταφερθεί. 633 00:45:10,040 --> 00:45:12,320 Μήπως τα βαρέλια έχουν δερμάτινες ζώνες; 634 00:45:12,400 --> 00:45:13,840 Μιλάμε για μια νότα, έτσι; 635 00:45:13,920 --> 00:45:16,080 Μια νότα είναι... 636 00:45:16,160 --> 00:45:18,000 Λέω ό,τι μου κατέβει. 637 00:45:18,080 --> 00:45:21,880 Δεν πίνω ούτε κρασί ούτε ποτά. 638 00:45:21,960 --> 00:45:25,000 Αλλά η νότα είναι κάτι το ανεπαίσθητο. 639 00:45:25,080 --> 00:45:27,960 -Να το δοκιμάσουμε; -Μπορούμε να δοκιμάσουμε; 640 00:45:28,080 --> 00:45:30,040 Σωστά. Καλά το σκέφτηκες, Μπάτμαν. 641 00:45:35,320 --> 00:45:36,480 Έχει σίγουρα μπαχάρια. 642 00:45:36,560 --> 00:45:38,640 Τα σιχαίνομαι αυτά τα ποτά. 643 00:45:40,680 --> 00:45:43,920 Δεν μ' αρέσει το ουίσκι. Ούτε το ρούμι. 644 00:45:44,000 --> 00:45:47,080 -Δεν πίνω σκούρα ποτά. -Σ' αρέσει η μπίρα. 645 00:45:47,160 --> 00:45:48,640 Την μπίρα την αντέχω. 646 00:45:49,960 --> 00:45:51,000 Όχι το ποτό. 647 00:45:55,160 --> 00:45:57,080 -Είναι πικάντικο, έτσι; -Ναι. 648 00:45:58,040 --> 00:45:59,480 Αλλά είναι... 649 00:45:59,560 --> 00:46:01,880 Αυτό που μένει στη γλώσσα είναι πιπέρι; 650 00:46:06,600 --> 00:46:10,280 Όταν το μυρίζεις... 651 00:46:10,360 --> 00:46:11,480 Μυρίζει σαν... 652 00:46:11,560 --> 00:46:15,080 Δεν ξέρω, σαν καραμέλα, αλλά μυρίζει και σαν... 653 00:46:16,000 --> 00:46:17,880 Έχει μια μυρωδιά σαν... 654 00:46:18,480 --> 00:46:20,320 -Ναι, γλυκιά. -Σίγουρα, είναι... 655 00:46:20,400 --> 00:46:23,560 -Μέσα απ' το μπουκάλι. -Το μυρίζεις. 656 00:46:26,200 --> 00:46:28,720 -Μυρίζει σαν γλυκά. -Ξέρεις τι λέω; 657 00:46:30,200 --> 00:46:31,960 Βγάζουμε το δέρμα και το δαμάσκηνο; 658 00:46:32,040 --> 00:46:34,800 -Ναι, πάμε με το Γ. -Ναι. Έξω το δέρμα και το δαμάσκηνο. 659 00:46:35,440 --> 00:46:37,520 Όπως είπες, μπορεί να έχει λευκοκαρυά. 660 00:46:38,680 --> 00:46:41,600 Σίγουρα μυρίζει κάτι γλυκό, έτσι; 661 00:46:42,880 --> 00:46:44,960 Νομίζω ότι είναι κάτι σαν... 662 00:46:46,480 --> 00:46:49,040 -Ναι, σίγουρα μυρίζει γλυκό. -Λέω να πούμε το Γ. 663 00:46:49,120 --> 00:46:50,280 Ναι. Είμαι μαζί σου. 664 00:46:50,360 --> 00:46:53,240 Και το χρώμα είναι πιο κοντά σε καραμέλα παρά σε πιπέρι. 665 00:46:53,320 --> 00:46:55,080 -Ναι. -Είναι σκούρο. Καφέ. 666 00:46:55,160 --> 00:46:56,760 Είμαστε σχεδόν σίγουροι. 667 00:46:56,840 --> 00:46:59,680 Όσο το πίνουμε, τόσο πιο σίγουροι είμαστε. 668 00:46:59,760 --> 00:47:02,040 Η καραμέλα είναι γλυκιά, έχει ζάχαρη. 669 00:47:03,400 --> 00:47:06,640 Ζαχαροκάλαμα, φυτείες ζάχαρης στην Τζαμάικα. 670 00:47:07,320 --> 00:47:08,880 Οπότε, εγώ λέω το Γ. 671 00:47:14,880 --> 00:47:18,840 Οι 200.000 λίρες είναι πολλά λεφτά. 672 00:47:20,040 --> 00:47:21,480 Θ' αλλάξουν τη ζωή σας. 673 00:47:21,560 --> 00:47:24,520 Μόνο να φανταστώ μπορώ την πίεση που νιώθετε. 674 00:47:25,360 --> 00:47:27,240 Σας ρωτάω, λοιπόν. 675 00:47:28,360 --> 00:47:30,520 Είστε σίγουροι για την απάντησή σας; 676 00:47:34,560 --> 00:47:37,200 Είστε απόλυτα σίγουροι; 677 00:47:39,360 --> 00:47:40,440 Λοιπόν, 678 00:47:42,160 --> 00:47:43,240 είστε; 679 00:49:03,800 --> 00:49:05,800 Υποτιτλισμός: Αλέξης Γραμμένος 680 00:49:05,880 --> 00:49:07,880 Επιμέλεια Ειρήνη Παπαδάκη