1 00:00:09,800 --> 00:00:10,960 VOLCAN LÁSCAR CHILI 2 00:00:11,040 --> 00:00:15,120 Vous êtes sur l'un des volcans les plus instables du Chili. 3 00:00:17,000 --> 00:00:18,880 Pour 100 000 livres, 4 00:00:20,320 --> 00:00:22,640 les termes suivants sont réels 5 00:00:23,200 --> 00:00:28,000 et sont tirés de l'indice d'explosivité volcanique. 6 00:00:28,080 --> 00:00:31,280 Lequel décrit l'éruption la plus forte ? 7 00:00:32,640 --> 00:00:33,680 Colossal, 8 00:00:35,200 --> 00:00:36,320 apocalyptique, 9 00:00:38,280 --> 00:00:39,360 cataclysmique ? 10 00:00:41,400 --> 00:00:42,640 Sans réfléchir... 11 00:00:42,720 --> 00:00:46,360 - Qu'est-ce que tu dis ? - B, "apocalyptique". 12 00:00:47,000 --> 00:00:48,120 Ou "colossal" ? 13 00:00:49,760 --> 00:00:50,760 Colossal. 14 00:00:50,840 --> 00:00:54,040 Comme un séisme. Les dégâts sont colossaux. 15 00:00:54,120 --> 00:00:55,440 Mais je crois que... 16 00:00:56,600 --> 00:00:58,440 "Colossal", c'est le moins fort. 17 00:00:59,320 --> 00:01:00,240 C'est... 18 00:01:01,440 --> 00:01:02,480 Apocalyptique. 19 00:01:02,840 --> 00:01:04,080 C'est la fin du monde. 20 00:01:04,160 --> 00:01:07,280 C'est un recommencement. Apocalyptique. 21 00:01:08,000 --> 00:01:09,960 C'est fini. Plus de civilisation. 22 00:01:10,039 --> 00:01:13,760 Tu viens de clore le débat en disant ça. 23 00:01:14,200 --> 00:01:15,680 - C'est pas un débat. - Non. 24 00:01:15,760 --> 00:01:18,560 - Je sais. - La discussion, je veux dire. 25 00:01:19,680 --> 00:01:21,280 C'est quoi, apocalypse ? 26 00:01:22,640 --> 00:01:24,000 La fin du monde. 27 00:01:24,080 --> 00:01:27,480 Si c'est la fin du monde, où on trouve des volcans ? 28 00:01:27,560 --> 00:01:28,800 "Cataclysmique". 29 00:01:28,880 --> 00:01:31,360 Ça a un rapport avec l'espace ? 30 00:01:31,440 --> 00:01:32,880 - Tu vois ? - Non. 31 00:01:33,000 --> 00:01:35,080 Pourquoi faire référence à l'espace 32 00:01:35,160 --> 00:01:37,800 quand on parle de la plus grosse éruption, 33 00:01:37,880 --> 00:01:39,880 une éruption volcanique ? Pourquoi ? 34 00:01:39,960 --> 00:01:42,520 Parce qu'il y en a aussi dans l'espace. 35 00:01:43,840 --> 00:01:46,280 Mars a... C'est dans l'espace. 36 00:01:47,759 --> 00:01:49,640 Cataclysmique. Merde. 37 00:01:49,720 --> 00:01:51,840 - Tu vois ? - Effectivement. 38 00:01:52,400 --> 00:01:53,880 Tu fais toujours ça. 39 00:01:58,160 --> 00:02:00,080 - Sérieusement. - Désolée, bébé. 40 00:02:00,200 --> 00:02:02,080 Oui, ça a du sens. 41 00:02:03,160 --> 00:02:06,440 Parce que les scientifiques parlent 42 00:02:06,520 --> 00:02:10,000 - de trucs qui explosent sur Neptune. - C'est ce que je dis. 43 00:02:12,480 --> 00:02:14,600 Oh, bon sang. 44 00:02:15,240 --> 00:02:17,120 Tu m'as retourné le cerveau. 45 00:02:20,360 --> 00:02:23,720 - Cataclysmique. Je pense que... - Catastrophe. 46 00:02:24,400 --> 00:02:25,680 Cataclysmique. 47 00:02:27,880 --> 00:02:29,760 Je dirais la B. 48 00:02:30,560 --> 00:02:31,840 Je vais choisir la B. 49 00:02:31,880 --> 00:02:35,320 Parce que c'est un mot que tu connais ? 50 00:02:36,040 --> 00:02:38,360 Non, c'est juste que... 51 00:02:39,280 --> 00:02:42,840 c'est une référence à l'apocalypse. 52 00:02:42,880 --> 00:02:44,360 Voilà, c'est tout. 53 00:02:44,440 --> 00:02:49,560 Mais, c'est la fin de ce monde, pas forcément de l'univers. 54 00:02:51,680 --> 00:02:54,200 Catalyst... Pour changer. 55 00:02:54,280 --> 00:02:55,200 Bébé. 56 00:03:00,800 --> 00:03:01,720 B. 57 00:03:03,320 --> 00:03:05,760 J'en sais rien. Tu dis B ? 58 00:03:09,080 --> 00:03:11,080 Disons B, "apocalyptique". 59 00:03:12,000 --> 00:03:13,200 - B ? - Je dis B. 60 00:03:14,080 --> 00:03:15,120 - B. - Oui. 61 00:03:17,560 --> 00:03:18,480 Apocalyptique. 62 00:03:23,640 --> 00:03:26,520 Pour 100 000 livres, 63 00:03:26,600 --> 00:03:29,120 vous avez choisi la réponse B. 64 00:03:31,680 --> 00:03:33,079 Votre réponse est... 65 00:03:53,360 --> 00:03:54,800 - correcte. - Oui ! 66 00:04:00,120 --> 00:04:01,560 Oh, mon Dieu. 67 00:04:02,360 --> 00:04:04,640 Je dois m'allonger. 68 00:04:04,720 --> 00:04:06,760 Putain, on a réussi. 69 00:04:06,880 --> 00:04:09,200 T'as été génial. Je suis fière de toi. 70 00:04:53,560 --> 00:04:56,720 007 : EN ROUTE POUR LE MILLION 71 00:04:56,800 --> 00:04:58,200 LES FRÈRES BONE KAMARA ET JOSH 72 00:04:58,240 --> 00:04:59,240 BETH ET JEN JAMES ET SAM 73 00:04:59,360 --> 00:05:00,360 GRACE ET DANIELLA TANAKA ET JAMES 74 00:05:00,440 --> 00:05:01,480 COLIN ET DANNY 75 00:05:01,560 --> 00:05:02,920 Combien de minutes ? 76 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 Pas beaucoup. J'en sais rien, dix. 77 00:05:07,720 --> 00:05:09,360 Attends. Nom de Dieu. 78 00:05:12,120 --> 00:05:13,480 Bon, voilà. 79 00:05:16,520 --> 00:05:18,000 - C'est la clé. - Allez. 80 00:05:27,560 --> 00:05:31,480 VENISE ITALIE 81 00:05:31,560 --> 00:05:34,040 En dessous de vous, la place Saint-Marc, 82 00:05:34,120 --> 00:05:35,400 NIVEAU DEUX QUESTION À 50 000 £ 83 00:05:35,480 --> 00:05:39,080 un bijou de l'architecture de la Renaissance, 84 00:05:39,480 --> 00:05:42,200 l'un des sites les plus visités au monde. 85 00:05:44,440 --> 00:05:49,920 Elle est inondée de touristes en tongs qui dégustent leur glace. 86 00:05:52,640 --> 00:05:54,600 Pour 50 000 livres, 87 00:05:55,240 --> 00:05:58,960 combien de touristes visitent Venise chaque année ? 88 00:06:00,120 --> 00:06:01,160 Un million, 89 00:06:02,200 --> 00:06:03,360 dix millions, 90 00:06:04,480 --> 00:06:05,840 vingt-cinq millions. 91 00:06:09,040 --> 00:06:13,120 - D'accord. Bon, on enlève un million. - Oui. 92 00:06:13,200 --> 00:06:14,840 Complètement au hasard... 93 00:06:14,920 --> 00:06:17,320 - Dix ou vingt-cinq. - Il y a du monde. 94 00:06:18,800 --> 00:06:22,560 C'est un des endroits les plus visités au monde. 95 00:06:23,680 --> 00:06:25,080 Tu dirais quoi, toi ? 96 00:06:25,200 --> 00:06:27,880 - Vingt-cinq, c'est beaucoup. - Trop. 97 00:06:28,480 --> 00:06:31,480 Après, c'est peut-être ça. Mais je dirais dix. 98 00:06:31,560 --> 00:06:34,360 Je dirais dix aussi. B. 99 00:06:35,600 --> 00:06:36,760 Oui, B. 100 00:06:36,840 --> 00:06:39,880 - Je commence à stresser. - Oui. 101 00:06:47,640 --> 00:06:49,200 Dommage. 102 00:06:49,280 --> 00:06:51,320 On s'est bien débrouillées. 103 00:06:54,800 --> 00:06:56,080 Je les aimais bien. 104 00:06:57,760 --> 00:06:58,840 Cela dit... 105 00:07:00,440 --> 00:07:02,200 - C'est ça ! - Allez. 106 00:07:02,280 --> 00:07:03,760 ...un autre duo a fait pire. 107 00:07:06,200 --> 00:07:07,920 J'en sais rien. Disons A. 108 00:07:08,000 --> 00:07:09,640 - A ? - Oui. 109 00:07:10,400 --> 00:07:12,840 Ils ont appris ce qu'était une stalactite. 110 00:07:14,760 --> 00:07:16,440 C'est rouge. 111 00:07:19,880 --> 00:07:21,560 Éliminés au premier niveau. 112 00:07:26,320 --> 00:07:28,000 ISTANBUL TURQUIE 113 00:07:28,080 --> 00:07:32,480 Mais Colin et Danny, deux meilleurs amis de l'Essex, sont encore là. 114 00:07:32,560 --> 00:07:36,600 NIVEAU DEUX QUESTION À 50 000 £ 115 00:07:38,920 --> 00:07:41,840 Tu peux tirer ? Voilà. 116 00:07:45,080 --> 00:07:46,480 "Trouvez la voiture." 117 00:07:54,760 --> 00:07:56,840 Derrière moi. Main sur l'épaule. 118 00:07:57,800 --> 00:08:00,120 Donc, Danny a peur des chiens... 119 00:08:05,680 --> 00:08:08,040 Si je commence à courir, tu fais pareil. 120 00:08:13,600 --> 00:08:15,520 - Je monte sur la voiture. - Quoi ? 121 00:08:15,600 --> 00:08:18,480 - Je monte sur la voiture. - Tu vois une mallette ? 122 00:08:18,560 --> 00:08:19,760 Je monte au-dessus. 123 00:08:27,600 --> 00:08:29,440 - C'est bon ? - Oui. 124 00:08:36,000 --> 00:08:40,400 Devant vous se trouvent quatre cartes de tarot turc. 125 00:08:41,880 --> 00:08:46,640 Cette tradition mystique serait originaire 126 00:08:46,760 --> 00:08:48,240 du Moyen-Orient. 127 00:08:48,960 --> 00:08:53,640 Les cartes que vous choisissez prédisent votre avenir, 128 00:08:54,720 --> 00:08:57,720 mais souvent de façon inattendue. 129 00:08:58,760 --> 00:09:00,640 Pour 50 000 livres, 130 00:09:01,400 --> 00:09:05,600 quelle signification se cache derrière ces quatre cartes ? 131 00:09:07,200 --> 00:09:08,320 Les débuts, 132 00:09:09,280 --> 00:09:10,440 les décisions, 133 00:09:11,120 --> 00:09:12,160 les fins. 134 00:09:15,520 --> 00:09:18,160 C'est un cadavre par terre, avec dix épées... 135 00:09:18,280 --> 00:09:19,720 - Oui. - C'est fini pour lui. 136 00:09:20,520 --> 00:09:21,720 C'est pas un début. 137 00:09:22,640 --> 00:09:25,640 Je ne sais pas s'il choisit de se prendre dix coups, 138 00:09:25,760 --> 00:09:27,400 mais il est mort. 139 00:09:27,520 --> 00:09:30,080 Il a décidé de sauter du château ? 140 00:09:30,160 --> 00:09:32,840 Peut-être, mais ça signifie la fin aussi. 141 00:09:32,880 --> 00:09:35,200 On ne sait pas où il atterrit. 142 00:09:36,520 --> 00:09:41,480 Et ici, on ne voit pas le visage, juste un manteau noir, 143 00:09:41,520 --> 00:09:43,960 - c'est l'ange de la mort ? - Oui. 144 00:09:46,360 --> 00:09:48,320 J'espère que c'est pas notre fin... 145 00:09:51,240 --> 00:09:53,520 - On choisit la réponse C ? - Allez, C. 146 00:09:53,600 --> 00:09:54,760 - Oui ? - Oui. 147 00:09:54,840 --> 00:09:56,200 - OK. - D'accord. 148 00:10:06,480 --> 00:10:07,880 C'est vert, non ? 149 00:10:12,000 --> 00:10:13,200 Pas mal. 150 00:10:13,280 --> 00:10:15,640 GAINS : 50 000 £ 151 00:10:18,640 --> 00:10:21,000 Où sont les frères Bone ? 152 00:10:27,840 --> 00:10:31,720 NIVEAU QUATRE 153 00:10:35,640 --> 00:10:41,240 GOLDENEYE JAMAÏQUE 154 00:10:58,480 --> 00:11:01,040 Vous souhaitez boire ou manger quelque chose ? 155 00:11:01,120 --> 00:11:02,880 Je peux avoir un autre cocktail ? 156 00:11:02,960 --> 00:11:04,400 - Tout de suite. - Merci. 157 00:11:04,480 --> 00:11:05,440 Je vous en prie. 158 00:11:08,440 --> 00:11:10,040 Voici votre commande ! 159 00:11:10,120 --> 00:11:11,920 - Merci, Glenroy. - Je vous en prie. 160 00:11:12,000 --> 00:11:13,720 C'est super. Merci. 161 00:11:17,800 --> 00:11:19,600 Et voilà. Salut. 162 00:11:19,680 --> 00:11:20,960 C'est beau. 163 00:11:21,040 --> 00:11:24,280 Servi avec du riz à la noix de coco et des légumes sautés. 164 00:11:24,360 --> 00:11:25,400 - Génial. - Super. 165 00:11:25,480 --> 00:11:27,040 Ça a l'air incroyable. 166 00:11:27,120 --> 00:11:28,440 Super. Bon appétit. 167 00:11:28,520 --> 00:11:29,640 Merci beaucoup. 168 00:11:40,760 --> 00:11:41,800 Le téléphone sonne ? 169 00:11:42,880 --> 00:11:44,560 C'était trop beau. 170 00:11:47,120 --> 00:11:49,440 - Viens. - Allez. 171 00:11:51,480 --> 00:11:54,280 Je suis affamé. 172 00:12:00,960 --> 00:12:02,400 Allô ? 173 00:12:02,480 --> 00:12:05,520 Joey et James, c'est la fin de ce moment de répit. 174 00:12:06,160 --> 00:12:07,960 - Fini. - On reprend du service. 175 00:12:08,040 --> 00:12:09,480 On reprend du service. 176 00:12:09,600 --> 00:12:12,560 La prochaine question vaut 200 000 livres. 177 00:12:13,280 --> 00:12:15,040 Question à 200 000 livres. 178 00:12:15,120 --> 00:12:18,240 - Elle se trouve à Port Antonio. - Merde. 179 00:12:18,320 --> 00:12:20,280 Partez tout de suite. 180 00:12:20,360 --> 00:12:23,840 On doit aller à Port Antonio et partir tout de suite. 181 00:12:39,600 --> 00:12:43,040 J'ai quitté l'école à 16 ans, James en avait dix. 182 00:12:46,200 --> 00:12:49,680 J'ai fait des boulots physiques, quand j'avais la vingtaine. 183 00:12:49,760 --> 00:12:53,480 J'ai obtenu ma licence de taxi. 184 00:12:54,240 --> 00:12:56,600 J'ai conduit des taxis à Londres. 185 00:12:58,840 --> 00:13:02,200 Je me dis qu'il a vu les erreurs que j'ai faites... 186 00:13:02,280 --> 00:13:03,880 Et qu'il a pris un autre chemin. 187 00:13:03,960 --> 00:13:06,920 Il a eu son bac et il va à l'université, 188 00:13:07,000 --> 00:13:08,760 et là, il finit son master. 189 00:13:08,840 --> 00:13:12,200 On tourne à gauche ou à droite ? Choisis. 190 00:13:12,320 --> 00:13:13,760 Je dirais à droite. 191 00:13:14,880 --> 00:13:16,320 J'ai toujours admiré Joe. 192 00:13:16,840 --> 00:13:20,000 Il a une belle famille, de beaux enfants. 193 00:13:21,880 --> 00:13:23,880 Il a une vie plus stable que moi. 194 00:13:25,080 --> 00:13:26,640 J'ai voyagé à travers le monde. 195 00:13:27,720 --> 00:13:29,680 J'avais une grande soif de liberté. 196 00:13:35,880 --> 00:13:37,880 - Par ici. - Par ici ? 197 00:13:38,680 --> 00:13:41,960 Oui, ça change un peu d'où on était. 198 00:13:42,080 --> 00:13:43,040 Clairement. 199 00:13:44,080 --> 00:13:45,880 Oui, par ici. 200 00:13:46,840 --> 00:13:49,160 - À gauche. - Oui. 201 00:13:49,240 --> 00:13:51,360 - Oui. - Ça bouge bien, ici. 202 00:13:51,440 --> 00:13:52,680 Attention. 203 00:13:52,760 --> 00:13:54,040 T'as reçu un message. 204 00:13:57,520 --> 00:13:59,080 "Le bien triomphe du mal." 205 00:14:00,320 --> 00:14:01,360 MESSAGE : LE BIEN TRIOMPHE DU MAL 206 00:14:01,440 --> 00:14:02,640 L'église ? 207 00:14:02,760 --> 00:14:05,040 On passe par le marché ? 208 00:14:05,120 --> 00:14:06,800 Le bien triomphe du mal ? 209 00:14:06,920 --> 00:14:10,040 C'est "Le bien triomphe du mal". 210 00:14:10,120 --> 00:14:11,760 Le bien triomphe du mal ? 211 00:14:11,840 --> 00:14:13,680 - Le bien triomphe ? - Par ici. 212 00:14:13,760 --> 00:14:15,440 Le bien triomphe du mal ? 213 00:14:16,480 --> 00:14:19,720 - C'est un étal ? - Oui, sûrement un magasin. 214 00:14:20,640 --> 00:14:21,960 On cherche un endroit. 215 00:14:22,040 --> 00:14:24,240 - Un endroit mal fréquenté ? - Non. 216 00:14:28,080 --> 00:14:31,760 Le bien triomphe du mal ? C'est le nom d'un bar ou d'une boîte. 217 00:14:39,200 --> 00:14:43,120 - Voilà ! - On a trouvé. 218 00:14:43,200 --> 00:14:44,600 Entre. Regarde ça. 219 00:14:44,680 --> 00:14:45,520 BIEN VERSUS MAL 220 00:14:45,600 --> 00:14:47,360 "Seul Dieu peut me juger." 221 00:14:48,800 --> 00:14:49,880 - Ça va ? - Bonsoir. 222 00:14:49,960 --> 00:14:51,240 - Comment ça va ? - Bien. 223 00:14:51,320 --> 00:14:52,760 Comment ça va ? 224 00:14:52,880 --> 00:14:54,880 - Très bien. - Vous avez une Heineken ? 225 00:14:54,960 --> 00:14:56,920 - Oui. - Deux Heineken, merci. 226 00:14:57,000 --> 00:14:57,960 Fraîche ou pas ? 227 00:14:58,120 --> 00:15:00,360 - Fraîche. - Fraîche, s'il vous plaît. 228 00:15:01,720 --> 00:15:03,680 - Merci. - Comment tu t'appelles ? 229 00:15:03,760 --> 00:15:05,720 - Dwayne. - Dwayne. James. 230 00:15:05,800 --> 00:15:07,320 - Salut, James. - Enchanté. 231 00:15:07,400 --> 00:15:08,720 Enchanté. Joey. 232 00:15:08,800 --> 00:15:10,960 Tu as quelque chose pour nous ? 233 00:15:11,840 --> 00:15:13,520 - Trop bien. - Génial. 234 00:15:13,600 --> 00:15:14,760 Voilà. 235 00:15:16,000 --> 00:15:17,360 Génial. 236 00:15:17,440 --> 00:15:19,080 Merci, Dwayne. 237 00:15:19,160 --> 00:15:20,720 - C'est lourd. - Donne. 238 00:15:22,960 --> 00:15:24,640 C'est pas facile. 239 00:15:24,720 --> 00:15:27,280 Voilà. 240 00:15:27,360 --> 00:15:28,520 Un ordinateur. 241 00:15:32,480 --> 00:15:34,440 - Prêt ? - Oui. 242 00:15:35,560 --> 00:15:37,480 EXÉCUTER LE PROGRAMME MOT DE PASSE 243 00:15:38,600 --> 00:15:39,720 Mot de passe. 244 00:15:41,240 --> 00:15:43,240 - "Le bien triomphe du mal" ? - Essaie. 245 00:15:47,880 --> 00:15:49,560 - C'est pas ça. - "GoldenEye" ? 246 00:15:49,640 --> 00:15:51,480 Non. C'est juste... 247 00:15:52,520 --> 00:15:55,640 - Ça fonctionne pas. - Il y a seulement six... 248 00:15:55,720 --> 00:15:58,800 - Six caractères. - Oui ? 249 00:16:01,920 --> 00:16:04,160 L'anniversaire de maman. On le connaît. 250 00:16:04,280 --> 00:16:05,640 ANNIVERSAIRE DE MME BONE 251 00:16:05,720 --> 00:16:08,360 - Ah oui ? - Heureusement que oui. 252 00:16:09,160 --> 00:16:10,760 - Oui ! C'est bon ! - Oui. 253 00:16:10,840 --> 00:16:11,840 Trop bien. 254 00:16:15,000 --> 00:16:16,960 Ce n'est pas une question. 255 00:16:18,800 --> 00:16:20,520 Ça nous conduit ailleurs. 256 00:16:20,600 --> 00:16:21,600 MER DES CARAÏBES 257 00:16:21,680 --> 00:16:24,520 JAMAÏQUE 258 00:16:30,320 --> 00:16:33,560 - On doit trouver ce catamaran. - On doit le trouver. 259 00:16:35,520 --> 00:16:37,600 - Une photo. - Prends une photo, 260 00:16:37,680 --> 00:16:39,280 et on fera comme au Brésil. 261 00:16:39,360 --> 00:16:41,280 - Oui. - On va comparer. 262 00:16:49,240 --> 00:16:51,400 - On dirait un port. - Demande à Dwayne. 263 00:16:51,520 --> 00:16:54,000 - Dwayne, tu peux nous aider ? - Regarde. 264 00:16:54,760 --> 00:16:57,080 - En gros... - Tu reconnais ? 265 00:16:57,160 --> 00:16:59,560 ...on doit trouver cet endroit. 266 00:16:59,640 --> 00:17:01,560 C'est près de la marina. 267 00:17:01,640 --> 00:17:03,240 - La marina ? - Oui. 268 00:17:04,040 --> 00:17:05,440 Où se trouve la marina ? 269 00:17:06,079 --> 00:17:07,560 - C'est juste là. - Oui. 270 00:17:07,599 --> 00:17:10,760 - À dix minutes à pied ? - Il y a un port, là ? 271 00:17:10,800 --> 00:17:12,480 Peut-être cinq minutes. 272 00:17:12,560 --> 00:17:14,319 Cinq minutes à pied. C'est près. 273 00:17:14,440 --> 00:17:15,800 - C'est ouvert ? - Non. 274 00:17:15,920 --> 00:17:18,480 - Parce qu'il fait nuit. - Il fait nuit. 275 00:17:18,560 --> 00:17:21,200 - Ça ouvre à quelle heure ? - Vers 08 h 30. 276 00:17:21,280 --> 00:17:22,920 - Vers 08 h 30. - Oui. 277 00:17:23,000 --> 00:17:26,240 - On ira demain. - Maintenant, au dodo. 278 00:17:26,319 --> 00:17:29,680 - On y sera tôt. On pourra voir. - Oui. 279 00:17:29,760 --> 00:17:32,320 - Dwayne. - Merci pour ton aide. 280 00:17:33,040 --> 00:17:36,080 Oui, au dodo, les garçons. 281 00:17:36,200 --> 00:17:37,680 NOM : BETH ET JEN 282 00:17:37,760 --> 00:17:39,240 Où sont les infirmières ? 283 00:17:49,480 --> 00:17:52,160 Passe une jambe. Voilà. Doucement. 284 00:17:52,240 --> 00:17:53,960 Prends ton temps, Jen. 285 00:17:54,560 --> 00:17:56,800 Bien. Essaie de te stabiliser. 286 00:17:59,400 --> 00:18:00,400 Voilà. 287 00:18:01,400 --> 00:18:02,440 Lentement. 288 00:18:17,320 --> 00:18:18,440 C'est dur ! 289 00:18:24,480 --> 00:18:25,640 Ça va ? 290 00:18:49,280 --> 00:18:52,320 Coince la mallette entre tes jambes pour la stabiliser. 291 00:18:59,320 --> 00:19:02,000 - Voilà. - Ça va ? Tu reviens ? 292 00:19:03,080 --> 00:19:05,200 Essaie de t'accrocher avec les jambes. 293 00:19:17,800 --> 00:19:19,440 Tire. 294 00:19:34,000 --> 00:19:35,960 J'ai plus de force dans les bras. 295 00:19:37,800 --> 00:19:40,760 Attends. Je vais essayer avec mon corps. 296 00:19:40,800 --> 00:19:42,040 Oui. 297 00:19:48,320 --> 00:19:49,320 OK. 298 00:19:50,400 --> 00:19:51,680 Je l'ai. 299 00:19:51,760 --> 00:19:53,560 Je tiens bien. 300 00:19:54,880 --> 00:19:57,080 - Désolée. - Prends sa main. 301 00:20:00,440 --> 00:20:01,960 - C'est bon ? - Oui. 302 00:20:02,040 --> 00:20:04,080 Bien joué. Ça va bien ? 303 00:20:04,160 --> 00:20:05,320 - C'est bon ? - Oui. 304 00:20:05,400 --> 00:20:06,680 Remonte la mallette, 305 00:20:06,760 --> 00:20:08,480 comme ça, on peut te libérer. 306 00:20:08,560 --> 00:20:10,560 - Oh, mon Dieu ! - Attends. 307 00:20:10,720 --> 00:20:13,560 Reprends ton souffle. 308 00:20:13,640 --> 00:20:17,400 - D'accord ? Bien joué. - C'était dur. 309 00:20:17,480 --> 00:20:20,640 Bravo. T'as géré. 310 00:20:21,640 --> 00:20:23,160 - C'était dur. - Oui. 311 00:20:23,240 --> 00:20:25,560 Je m'attendais pas à ce que ce soit si dur. 312 00:20:25,680 --> 00:20:29,040 Oui. Bravo. 313 00:20:32,320 --> 00:20:33,560 OK. 314 00:20:34,720 --> 00:20:36,520 - Je déteste cette partie. - Pareil. 315 00:20:39,240 --> 00:20:44,680 Un célèbre traître britannique a vécu à Istanbul. 316 00:20:46,320 --> 00:20:48,040 En 1947, 317 00:20:48,520 --> 00:20:53,160 Kim Philby travaillait en Turquie pour les renseignements britanniques, 318 00:20:54,320 --> 00:20:56,800 mais c'était aussi un agent double. 319 00:20:58,440 --> 00:21:00,280 Les années suivantes, 320 00:21:00,320 --> 00:21:02,480 il a trahi son pays. 321 00:21:05,560 --> 00:21:07,440 Pour 50 000 livres, 322 00:21:08,080 --> 00:21:10,920 à qui donnait-il des informations ? 323 00:21:12,960 --> 00:21:14,080 Les Soviétiques, 324 00:21:15,920 --> 00:21:17,080 les Allemands, 325 00:21:18,800 --> 00:21:20,080 les Chinois. 326 00:21:21,440 --> 00:21:23,640 - Je le connais pas. - Moi non plus. 327 00:21:27,680 --> 00:21:30,520 Après la Deuxième Guerre mondiale, 328 00:21:30,560 --> 00:21:33,560 les Soviétiques et les Britanniques étaient amis ? 329 00:21:33,640 --> 00:21:35,720 Ils étaient alliés 330 00:21:35,800 --> 00:21:38,320 - durant la Deuxième Guerre mondiale. - Oui. 331 00:21:38,440 --> 00:21:41,320 - L'Allemagne était l'ennemie. - Oui. 332 00:21:43,320 --> 00:21:45,440 C'était pas encore la Guerre froide. 333 00:21:47,160 --> 00:21:49,480 C'était après la Deuxième Guerre mondiale. 334 00:21:49,560 --> 00:21:51,120 Mais elle n'avait pas encore... 335 00:21:52,720 --> 00:21:54,800 Elle n'avait pas encore commencé 336 00:21:54,880 --> 00:21:56,800 - à ce moment-là. - Oui. 337 00:21:56,880 --> 00:21:59,040 Ce ne sont pas les Soviétiques. 338 00:22:00,160 --> 00:22:01,080 Je suis d'accord. 339 00:22:01,160 --> 00:22:03,360 Les Allemands, c'est trop évident. 340 00:22:03,440 --> 00:22:04,680 Tu penses ? 341 00:22:05,960 --> 00:22:10,000 Les Chinois. Quel était l'enjeu pour eux en 1947 ? 342 00:22:20,720 --> 00:22:23,640 - Je déteste ne pas connaître la réponse. - Je sais. 343 00:22:23,720 --> 00:22:25,600 On peut réécouter la question ? 344 00:22:25,680 --> 00:22:27,880 - On va réécouter la question. - OK. 345 00:22:29,200 --> 00:22:30,560 En 1947, 346 00:22:31,400 --> 00:22:36,200 Kim Philby travaillait en Turquie pour les renseignements britanniques, 347 00:22:37,240 --> 00:22:39,880 mais c'était aussi un agent double. 348 00:22:41,120 --> 00:22:42,480 Les années suivantes... 349 00:22:42,560 --> 00:22:45,480 - "Les années suivantes." - ...il a trahi son pays. 350 00:22:45,560 --> 00:22:48,040 En 1947. Les années suivantes. 351 00:22:48,160 --> 00:22:50,280 L'Allemagne, non. La guerre était finie. 352 00:22:50,360 --> 00:22:51,840 Les années suivantes. 353 00:22:51,920 --> 00:22:54,040 Les Allemands, ce serait trop évident. 354 00:22:56,160 --> 00:22:58,080 En général, quand on parle 355 00:22:58,160 --> 00:23:00,840 d'agents doubles, on pense à la Russie. 356 00:23:00,920 --> 00:23:02,680 Et je ne pense pas qu'il y ait 357 00:23:02,760 --> 00:23:05,480 - d'histoires avec les Chinois. - Non. 358 00:23:05,560 --> 00:23:07,840 - Entre les Anglais et les Chinois. - Oui. 359 00:23:07,960 --> 00:23:11,320 Franchement, je dirais les Soviétiques. 360 00:23:11,400 --> 00:23:14,280 - Moi aussi, à cause de la Guerre froide. - Oui. 361 00:23:16,560 --> 00:23:19,160 - On dit ça ? - Oui. 362 00:23:19,280 --> 00:23:20,600 Je vois rien d'autre. 363 00:23:20,720 --> 00:23:23,200 A, les Soviétiques, c'est ce qu'on dit. 364 00:23:23,280 --> 00:23:25,560 - Oui. A ? - Oui. 365 00:23:25,640 --> 00:23:29,720 Ça ne change rien de réfléchir plus. Ce serait peut-être... 366 00:23:31,360 --> 00:23:33,640 - mieux, mais... - Effectivement. 367 00:23:38,880 --> 00:23:39,880 Ensemble ? 368 00:23:39,960 --> 00:23:41,320 - Un... - Un. 369 00:23:41,400 --> 00:23:43,360 Deux, trois. 370 00:23:45,640 --> 00:23:48,320 S'il vous plaît. Oui ! 371 00:23:49,200 --> 00:23:51,640 GAINS : 50 000 £ 372 00:23:58,800 --> 00:24:02,920 NIVEAU TROIS 373 00:24:03,800 --> 00:24:08,800 MANAUS BRÉSIL 374 00:24:22,080 --> 00:24:23,760 Regarde la taille de ces trucs. 375 00:24:23,840 --> 00:24:25,000 - C'est énorme. - Oui. 376 00:24:32,920 --> 00:24:34,160 C'est ça. 377 00:24:35,360 --> 00:24:36,440 Cool. 378 00:24:41,200 --> 00:24:43,880 Regarde sur la carte s'il y a des repères. 379 00:24:45,160 --> 00:24:48,080 Il y en a pas vraiment, à part cette route. 380 00:24:48,160 --> 00:24:50,840 On peut prendre à droite pour Balbina. 381 00:24:50,920 --> 00:24:54,920 Puis longer le fleuve, mais en restant sur la droite. 382 00:24:55,000 --> 00:24:56,040 OK. 383 00:24:56,120 --> 00:24:57,840 Je pense que ça va être long. 384 00:24:57,920 --> 00:24:59,560 Mais la jungle nous attend. 385 00:25:04,160 --> 00:25:06,040 On s'est rencontrées en 2018 386 00:25:06,120 --> 00:25:08,280 quand elle m'a fait passer un entretien. 387 00:25:08,360 --> 00:25:10,160 On s'est trouvé des points communs, 388 00:25:10,240 --> 00:25:13,160 avec des personnalités très similaires, 389 00:25:13,240 --> 00:25:14,960 et le courant est passé. 390 00:25:15,400 --> 00:25:17,880 Mais on n'a jamais passé une semaine ensemble. 391 00:25:17,960 --> 00:25:19,960 Même pas un week-end. 392 00:25:21,120 --> 00:25:24,440 On va en apprendre l'une sur l'autre durant ce voyage. 393 00:25:26,800 --> 00:25:29,400 C'était où, ton expérience la plus flippante ? 394 00:25:30,000 --> 00:25:33,240 Quand on est dans des endroits retirés, 395 00:25:33,320 --> 00:25:35,280 on se sent très isolés. 396 00:25:35,400 --> 00:25:38,720 Quand je bossais avec Outback, les gens arrivaient blessés 397 00:25:38,840 --> 00:25:40,800 et avaient marché 25 kilomètres, 398 00:25:40,880 --> 00:25:43,400 c'était fou qu'ils soient encore en vie. 399 00:25:44,840 --> 00:25:45,760 Et toi ? 400 00:25:46,840 --> 00:25:50,200 - L'Afghanistan. - Oui ? 401 00:25:50,280 --> 00:25:55,040 Une fois, on a quitté Bastion en avion pour aller à Kandahar 402 00:25:55,120 --> 00:25:57,040 pour transporter des patients. 403 00:25:57,160 --> 00:25:58,880 On a entendu un "boum". 404 00:25:58,960 --> 00:26:02,440 Il y avait de la fumée à l'arrière, et l'avion chancelait. 405 00:26:02,560 --> 00:26:04,400 J'ai cru qu'on allait s'écraser, 406 00:26:04,480 --> 00:26:08,320 on nous a dit qu'on devrait atterrir d'urgence dans le désert. 407 00:26:08,400 --> 00:26:10,120 - Ouah ! - "Préparez vos armes, 408 00:26:10,240 --> 00:26:12,080 - "pour les Talibans." - Ouah ! 409 00:26:13,360 --> 00:26:16,720 Mais je n'ai pas paniqué. 410 00:26:16,800 --> 00:26:19,200 C'était vraiment étrange. J'étais très calme, 411 00:26:19,320 --> 00:26:23,800 et je me souviens avoir pensé : "J'y crois pas, je vais mourir." 412 00:26:23,880 --> 00:26:25,760 - Sérieux ? - "C'est fini. 413 00:26:25,880 --> 00:26:28,440 "J'ai pas pu dire au revoir à ma famille." 414 00:26:28,520 --> 00:26:29,880 J'étais anesthésiée. 415 00:26:45,480 --> 00:26:48,160 Mais je ne savais pas, à l'époque, 416 00:26:48,240 --> 00:26:50,160 qu'un hélicoptère a plusieurs moteurs. 417 00:26:50,240 --> 00:26:52,120 On est retournés à Bastion. 418 00:27:03,040 --> 00:27:05,520 Quand on a atterri, j'ai hyperventilé. 419 00:27:06,120 --> 00:27:08,120 - T'étais choquée. - Crise de panique. 420 00:27:08,200 --> 00:27:10,640 La plus forte de ma vie. 421 00:27:10,720 --> 00:27:13,600 Et mon ami m'a enlevé mon gilet pare-balles, 422 00:27:13,680 --> 00:27:14,920 m'a donné de l'eau, 423 00:27:15,000 --> 00:27:18,680 on nous a mis dans un autre hélicoptère et on est partis. 424 00:27:20,200 --> 00:27:22,560 Donc, vous avez failli atterrir d'urgence, 425 00:27:22,640 --> 00:27:25,280 vous vous prépariez à utiliser vos armes, 426 00:27:25,400 --> 00:27:28,000 et on vous a mis dans un hélicoptère ? 427 00:27:28,080 --> 00:27:30,000 C'est pas mal 428 00:27:30,080 --> 00:27:32,600 pour se remettre en selle directement. 429 00:27:55,840 --> 00:27:59,080 NIVEAU TROIS 430 00:27:59,640 --> 00:28:01,960 JAMES ET SAM 431 00:28:02,040 --> 00:28:05,320 Première halte, Écosse, deuxième halte, Italie, 432 00:28:05,400 --> 00:28:08,000 la troisième, on dirait Mars. 433 00:28:10,960 --> 00:28:13,480 Je n'ai jamais été dans un endroit pareil. 434 00:28:13,560 --> 00:28:14,760 À une certaine altitude, 435 00:28:14,840 --> 00:28:17,160 - il n'y a plus rien. - Pas de vie. 436 00:28:17,240 --> 00:28:18,240 DÉSERT D'ATACAMA CHILI 437 00:28:18,320 --> 00:28:22,040 C'est juste un terrain aride. 438 00:28:22,120 --> 00:28:24,240 Ça ressemble à une autre planète. 439 00:28:25,040 --> 00:28:27,320 On va toujours dans la bonne direction ? 440 00:28:27,400 --> 00:28:30,640 Oui. Trois kilomètres et on y est. 441 00:28:32,600 --> 00:28:34,800 - Même pas de cactus, rien. - Non. 442 00:28:34,880 --> 00:28:36,040 Rien du tout. 443 00:28:41,120 --> 00:28:47,000 Je suis content qu'on se crée tous ces souvenirs ensemble. 444 00:28:48,200 --> 00:28:50,640 Ça fait 14, 15 ans 445 00:28:51,040 --> 00:28:52,760 que je travaille en mer, 446 00:28:53,520 --> 00:28:55,520 et ils me manquent quand je pars. 447 00:28:57,960 --> 00:29:01,560 Tous les parents ont des regrets. 448 00:29:03,640 --> 00:29:07,000 Je me dis que j'aurais pu mieux faire certaines choses. 449 00:29:07,080 --> 00:29:08,880 Ou les gérer autrement. 450 00:29:10,200 --> 00:29:12,680 J'espère que mon fils m'admire 451 00:29:12,760 --> 00:29:15,640 et qu'il se concentre sur les bonnes choses. 452 00:29:18,000 --> 00:29:20,920 Et j'espère qu'il me pardonnera les moments 453 00:29:21,760 --> 00:29:23,920 où je n'ai pas été un bon père. 454 00:29:33,680 --> 00:29:37,360 C'est bon. On s'arrête ici. On est arrivés. 455 00:29:46,040 --> 00:29:47,120 Y a pas grand-chose. 456 00:29:50,920 --> 00:29:52,560 - Et maintenant ? - Je sais pas. 457 00:30:03,040 --> 00:30:04,080 C'est quoi, ça ? 458 00:30:08,240 --> 00:30:09,600 Y a un truc qui bouge. 459 00:30:11,040 --> 00:30:13,480 - Tu le vois ? - Oui, ça vient vers nous. 460 00:30:14,920 --> 00:30:17,240 C'est peut-être notre voiture. 461 00:30:17,320 --> 00:30:18,680 - Tu crois ? - Va savoir. 462 00:30:18,840 --> 00:30:20,440 C'est peut-être un train. 463 00:30:21,080 --> 00:30:24,440 Je pense qu'il y a des voies ferrées, ici. 464 00:30:26,600 --> 00:30:28,280 - C'est pour nous ? - Je pense. 465 00:30:33,520 --> 00:30:35,080 Il y a un message. 466 00:30:36,400 --> 00:30:38,320 - "Montez dans le train." - Le train. 467 00:30:38,400 --> 00:30:39,640 OK. C'est tout ? 468 00:30:39,720 --> 00:30:41,960 - C'est tout ? Merde. - Rien d'autre. 469 00:30:48,600 --> 00:30:50,000 Il ne s'arrête pas. 470 00:30:50,080 --> 00:30:52,320 Il va devoir s'arrêter. 471 00:31:08,160 --> 00:31:10,360 Saute, attrape les poignées. 472 00:31:11,720 --> 00:31:13,200 - Trois. - Cool. 473 00:31:14,400 --> 00:31:16,560 Allez ! Oui ! 474 00:31:23,840 --> 00:31:27,040 - C'était moins une. - C'était chaud. 475 00:31:28,160 --> 00:31:29,080 Tout juste. 476 00:31:35,600 --> 00:31:38,560 - Ça doit être pour nous. - Je suppose. 477 00:31:41,440 --> 00:31:43,320 Des talkies-walkies. 478 00:31:45,400 --> 00:31:47,840 - Ils vont nous séparer. - Oui. 479 00:31:48,760 --> 00:31:49,960 Les salauds. 480 00:31:51,240 --> 00:31:53,520 Sam, un harnais. 481 00:31:53,640 --> 00:31:55,600 - Sérieux ? - Eh oui ! 482 00:31:56,640 --> 00:31:58,160 Ça vibre. 483 00:31:59,040 --> 00:32:00,120 MESSAGE : WAGON DE TÊTE 484 00:32:00,200 --> 00:32:02,800 - Ça dit : "Wagon de tête." - "Wagon de tête." 485 00:32:09,560 --> 00:32:11,480 Un de nous doit monter sur le toit. 486 00:32:25,520 --> 00:32:29,360 On doit savoir ce qu'il y a dans le wagon de tête ? 487 00:32:32,400 --> 00:32:33,720 - J'y vais. - Ah oui ? 488 00:32:35,720 --> 00:32:36,880 Je stresse. 489 00:32:39,960 --> 00:32:43,240 Ça va aller. Mais c'est dangereux. 490 00:32:44,360 --> 00:32:48,040 J'ai toujours dit que je ne voulais pas qu'on soit séparés. 491 00:32:48,120 --> 00:32:50,440 C'est hyper stressant. 492 00:32:50,640 --> 00:32:53,160 - C'est bon, Papa. - Viens là. 493 00:32:57,200 --> 00:32:58,240 Je stresse. 494 00:33:01,520 --> 00:33:03,200 - Bonne chance. - Merci, fiston. 495 00:33:13,520 --> 00:33:15,680 J'ai presque passé le premier wagon. 496 00:33:17,760 --> 00:33:20,000 J'aurais aimé que tu sois là. 497 00:33:34,360 --> 00:33:36,960 OK, Sam, je suis au deuxième wagon. 498 00:33:49,160 --> 00:33:50,680 Merde. 499 00:33:56,880 --> 00:33:59,040 La poussière. Je vois rien. 500 00:34:08,040 --> 00:34:10,719 Je galère. C'est vraiment dur. 501 00:34:12,840 --> 00:34:15,360 Papa, merci de faire ça. 502 00:34:18,440 --> 00:34:20,600 Papa, tu vas y arriver, allez. 503 00:34:22,440 --> 00:34:23,920 Tu peux tout faire. 504 00:34:52,840 --> 00:34:56,159 Je vois le wagon de tête. 505 00:34:57,320 --> 00:35:00,000 J'étais sûr que tu y arriverais. Bravo. 506 00:35:09,600 --> 00:35:10,880 J'ai réussi. 507 00:35:10,960 --> 00:35:12,640 J'ai réussi. J'y suis. 508 00:35:26,640 --> 00:35:28,480 Tu vois quelque chose ? 509 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 Les clés d'une Volkswagen. 510 00:35:37,000 --> 00:35:38,480 Une clé de maison. 511 00:35:40,040 --> 00:35:43,360 Ça dit "9 h" au dos d'une carte postale. 512 00:35:43,440 --> 00:35:46,440 C'est écrit "Maria Elena" dessus. 513 00:35:46,520 --> 00:35:50,520 J'imagine qu'on doit être à 9 h à Maria Elena. 514 00:35:59,080 --> 00:36:02,320 PORT ANTONIO JAMAÏQUE 515 00:36:05,640 --> 00:36:08,400 Jetons un œil à tes photos. 516 00:36:08,480 --> 00:36:11,040 - T'en penses quoi ? - C'est entre deux caps ? 517 00:36:11,120 --> 00:36:13,000 - Il y en a quelques-uns. - Oui. 518 00:36:15,160 --> 00:36:17,520 Il y a celui-ci. Mais il ressemble à ça. 519 00:36:17,600 --> 00:36:20,440 Je pense que c'est en pleine mer. C'est là-bas. 520 00:36:20,520 --> 00:36:22,120 Bonjour, les garçons. 521 00:36:23,440 --> 00:36:24,640 C'est un grand jour. 522 00:36:33,440 --> 00:36:35,640 Tu peux nous conduire là-bas ? 523 00:36:35,680 --> 00:36:37,320 Non, louez un bateau. 524 00:36:37,400 --> 00:36:38,880 Et si on te paie ? 525 00:36:38,960 --> 00:36:41,280 Pour nous emmener là-bas ? 526 00:36:41,360 --> 00:36:43,280 Je ne sais pas comment faire. 527 00:36:43,360 --> 00:36:46,680 Non, je n'ai pas le temps. Je suis occupé. 528 00:36:46,800 --> 00:36:49,920 Je peux vous donner celui-ci, mais il faut le conduire. 529 00:37:00,160 --> 00:37:02,320 - Droit devant. - C'est le catamaran. 530 00:37:02,400 --> 00:37:04,440 Oui, je pense bien. 531 00:37:06,160 --> 00:37:08,000 Va un peu sur la gauche. 532 00:37:12,480 --> 00:37:13,640 C'est quoi, ça ? 533 00:37:13,680 --> 00:37:16,480 C'est une épave engloutie. 534 00:37:17,520 --> 00:37:19,120 On était censés le prendre. 535 00:37:19,160 --> 00:37:20,760 On dirait que non. 536 00:37:23,680 --> 00:37:25,320 Plus près. 537 00:37:26,960 --> 00:37:28,880 - C'est ça. - C'est ça. 538 00:37:28,960 --> 00:37:30,280 Voilà. 539 00:37:35,600 --> 00:37:38,320 Ça sent pas la rose, là-dedans. 540 00:37:38,400 --> 00:37:41,840 Il est là depuis combien de temps ? Deux ans ? 541 00:37:41,920 --> 00:37:44,320 Je me demande s'il y a une clé. 542 00:37:50,840 --> 00:37:52,640 - Voilà, ça s'ouvre. - Vas-y. 543 00:37:57,960 --> 00:37:59,600 - Voilà. - Bien joué. 544 00:38:00,920 --> 00:38:02,560 - Du vrai matos. - Des palmes. 545 00:38:04,400 --> 00:38:05,400 Un couteau. 546 00:38:07,000 --> 00:38:08,200 Bon Dieu. 547 00:38:08,400 --> 00:38:10,360 - On a aussi les clés. - Les clés ? 548 00:38:13,760 --> 00:38:18,000 La prochaine question vaut 200 000 livres. 549 00:38:20,040 --> 00:38:22,520 Apparemment, vous allez vous baigner. 550 00:38:23,600 --> 00:38:26,560 Saviez-vous que sans entraînement, 551 00:38:26,640 --> 00:38:28,960 on peut retenir son souffle 90 secondes ? 552 00:38:32,640 --> 00:38:33,880 Bref, bonne chance. 553 00:38:52,840 --> 00:38:54,520 - C'est bon. - C'est bon. 554 00:38:54,600 --> 00:38:56,800 C'est un cube transparent. 555 00:38:56,880 --> 00:38:58,480 Il faut couper dedans ? 556 00:38:58,560 --> 00:39:00,200 - Prends le couteau. - Oui. 557 00:39:00,320 --> 00:39:01,920 Et découpe le filet. 558 00:39:13,120 --> 00:39:14,080 Ça n'avance pas. 559 00:39:14,160 --> 00:39:16,480 Une fois en bas, j'ai plus de souffle. 560 00:39:16,560 --> 00:39:17,400 Donne. 561 00:39:32,760 --> 00:39:35,480 - Ça va ? - Je suis à la limite. 562 00:39:35,560 --> 00:39:38,320 C'est dur ! Il faut respirer comme au yoga. 563 00:39:57,600 --> 00:40:00,480 - Pourquoi j'y arrive pas ? - C'est dur. 564 00:40:07,480 --> 00:40:10,040 - C'est ouvert. - C'est bon, comme ça. 565 00:40:18,640 --> 00:40:20,960 - Il y a un cadenas. - Oui, j'ai vu. 566 00:40:21,040 --> 00:40:23,040 - Un cadenas devant. - C'est ça. 567 00:40:23,920 --> 00:40:26,160 Il faut continuer, on n'a pas le choix. 568 00:40:26,280 --> 00:40:28,800 - On trouvera un moyen. - Clairement. 569 00:40:28,880 --> 00:40:31,200 Il y a 200 000 livres dedans. Tu vois ? 570 00:40:54,120 --> 00:40:55,360 C'est pas la bonne. 571 00:41:08,920 --> 00:41:10,040 C'est dur. 572 00:41:12,200 --> 00:41:14,400 - Ça avance. - Ah oui ? 573 00:41:17,840 --> 00:41:19,400 Ça résiste un peu. 574 00:41:20,160 --> 00:41:22,920 Je peux pas replonger. J'ai mal aux oreilles. 575 00:41:23,000 --> 00:41:25,160 T'inquiète. Je prends le relais. 576 00:41:33,160 --> 00:41:35,960 Tu as réussi ? Bien joué. 577 00:41:46,400 --> 00:41:48,160 - Y a deux cadenas. - Ah oui ? 578 00:41:49,560 --> 00:41:52,680 Il y en a un avec un code à trois chiffres. 579 00:41:52,840 --> 00:41:54,320 - 007. - 007 ? 580 00:41:54,400 --> 00:41:56,640 C'est ce que j'aurais essayé en premier. 581 00:41:56,800 --> 00:41:57,960 J'essaie ? 582 00:42:23,600 --> 00:42:24,800 Bien joué ! 583 00:42:24,880 --> 00:42:27,560 Trop bien ! Allez ! 584 00:42:36,520 --> 00:42:38,160 Trop bien ! 585 00:42:38,640 --> 00:42:39,520 Il y en a deux. 586 00:42:40,600 --> 00:42:41,640 Deux ? 587 00:42:41,760 --> 00:42:43,640 - J'ai une crampe. - Punaise. 588 00:42:43,760 --> 00:42:47,160 - Il nous malmène. - Il nous fait cravacher. 589 00:43:03,160 --> 00:43:05,160 Avant d'utiliser mon cerveau, 590 00:43:05,280 --> 00:43:08,320 - je dois m'allonger. - On remonte dans le catamaran 591 00:43:08,400 --> 00:43:10,160 et on essaie d'activer le cerveau. 592 00:43:10,280 --> 00:43:12,560 - Bien joué. - Franchement, 593 00:43:13,680 --> 00:43:16,160 c'était particulièrement difficile. 594 00:43:16,280 --> 00:43:18,120 C'était pas de la blague. 595 00:43:24,680 --> 00:43:25,920 Punaise. 596 00:43:27,600 --> 00:43:29,360 - Du rhum. - Quoi ? 597 00:43:29,760 --> 00:43:31,960 La Jamaïque offre moult plaisirs. 598 00:43:32,680 --> 00:43:34,760 Voici l'un d'entre eux. 599 00:43:35,880 --> 00:43:38,840 Un excellent produit de la Jamaïque. 600 00:43:39,640 --> 00:43:43,520 Il présente des notes particulières. 601 00:43:44,040 --> 00:43:46,400 Pour 200 000 livres, 602 00:43:48,080 --> 00:43:50,840 quelles sont ses notes caractéristiques ? 603 00:43:53,560 --> 00:43:54,920 Noyer blanc et poivre noir, 604 00:43:56,840 --> 00:43:58,080 cuir et prune, 605 00:44:00,520 --> 00:44:02,240 caramel et épices. 606 00:44:06,000 --> 00:44:08,680 - Zéro idée. - Ça dit quoi sur la bouteille ? 607 00:44:16,160 --> 00:44:17,480 "Rhum jamaïcain." 608 00:44:23,480 --> 00:44:25,400 Je n'en sais rien. 609 00:44:26,720 --> 00:44:27,960 - Noyer... - Aucune idée. 610 00:44:28,040 --> 00:44:30,760 Le noyer blanc, c'est un bois. 611 00:44:31,560 --> 00:44:36,600 Et évidemment, les fûts sont faits en bois, non ? 612 00:44:36,720 --> 00:44:39,000 Je pense vraiment qu'ils sont... 613 00:44:39,080 --> 00:44:41,920 Ça pourrait être des fûts en noyer blanc. 614 00:44:42,080 --> 00:44:45,240 Je n'ai jamais entendu parler de rhum avec du poivre. 615 00:44:45,320 --> 00:44:47,320 On penserait... 616 00:44:47,400 --> 00:44:50,480 Le poivre, c'est bon dans un plat, mais dans une boisson ? 617 00:44:52,080 --> 00:44:54,280 Le cuir et la prune ne... 618 00:44:54,360 --> 00:44:56,120 Mais j'en sais rien du tout. 619 00:44:56,200 --> 00:44:59,320 Comment c'est, le cuir dans une boisson ? 620 00:44:59,440 --> 00:45:01,760 Le cuir, ça a un mauvais goût. 621 00:45:01,840 --> 00:45:03,480 Tu mangerais une godasse ? 622 00:45:03,560 --> 00:45:05,720 Le concept du cuir dans une boisson... 623 00:45:06,600 --> 00:45:09,960 Mais il est peut-être transporté ? 624 00:45:10,040 --> 00:45:12,320 Les fûts ont des lanières en cuir ? 625 00:45:12,400 --> 00:45:13,840 Et ce serait une note ? 626 00:45:13,920 --> 00:45:16,080 Une note est... 627 00:45:16,160 --> 00:45:18,000 J'invente des trucs, 628 00:45:18,080 --> 00:45:21,880 parce que je ne bois ni vin ni alcool fort. 629 00:45:21,960 --> 00:45:25,000 Mais une note, c'est un soupçon. 630 00:45:25,080 --> 00:45:27,960 - On le goûte ? - Ça ne fera pas de mal. 631 00:45:28,080 --> 00:45:30,040 Non, c'est une bonne idée, Batman. 632 00:45:35,320 --> 00:45:36,480 C'est épicé. 633 00:45:36,560 --> 00:45:38,640 Je déteste ce genre de boisson. 634 00:45:40,680 --> 00:45:43,920 Je suis pas très whisky... ni rhum. 635 00:45:44,000 --> 00:45:47,080 - C'est trop fort. - Toi, c'est la Stella. 636 00:45:47,160 --> 00:45:48,640 Une Lager, je gère. 637 00:45:49,960 --> 00:45:51,000 Pas l'alcool fort. 638 00:45:55,160 --> 00:45:57,080 - C'est très épicé. - Oui. 639 00:45:58,040 --> 00:45:59,480 Mais c'est... 640 00:45:59,560 --> 00:46:01,880 Mais il y a une note poivrée. 641 00:46:06,600 --> 00:46:10,280 Quand on le sent, il y a... 642 00:46:10,360 --> 00:46:11,480 Il y a une odeur 643 00:46:11,560 --> 00:46:15,080 de caramel, mais ça sent comme un... 644 00:46:16,000 --> 00:46:17,880 Il y a une trace de... 645 00:46:18,480 --> 00:46:20,320 - sucre. - Clairement. 646 00:46:20,400 --> 00:46:23,560 - À la bouteille, oui. - Quand on le sent vraiment. 647 00:46:26,200 --> 00:46:28,720 - On dirait un paquet de bonbons. - Tu vois ? 648 00:46:30,200 --> 00:46:31,960 On peut éliminer cuir et prune ? 649 00:46:32,040 --> 00:46:34,800 - On va dire C. - Ce n'est pas cuir et prune. 650 00:46:35,440 --> 00:46:37,520 Le noyer blanc, c'est plausible. 651 00:46:38,680 --> 00:46:41,600 Mais il y a vraiment une note sucrée. 652 00:46:42,880 --> 00:46:44,960 Ça doit sûrement être... 653 00:46:46,480 --> 00:46:49,040 - Il y a une note sucrée. - On dit C. 654 00:46:49,120 --> 00:46:50,280 Je te suis. 655 00:46:50,360 --> 00:46:53,240 La couleur est plus proche du caramel que du poivre. 656 00:46:53,320 --> 00:46:55,080 - Oui. - C'est brun foncé. 657 00:46:55,160 --> 00:46:56,760 On essaie de se persuader, là. 658 00:46:56,840 --> 00:46:59,680 Plus on boit, plus on est convaincus que c'est ça. 659 00:46:59,760 --> 00:47:02,040 Caramélisé, à base de sucre, 660 00:47:03,400 --> 00:47:06,640 sucre de canne, plantations sucrières en Jamaïque. 661 00:47:07,320 --> 00:47:08,880 Donc, je dirais réponse C. 662 00:47:14,880 --> 00:47:18,840 Deux cent mille livres, c'est beaucoup d'argent. 663 00:47:20,040 --> 00:47:21,480 Ça change une vie. 664 00:47:21,560 --> 00:47:24,520 J'imagine que vous êtes sous pression. 665 00:47:25,360 --> 00:47:27,240 Alors, je vais vous demander 666 00:47:28,360 --> 00:47:30,520 si vous êtes sûrs de votre réponse ? 667 00:47:34,560 --> 00:47:37,200 Vous en êtes sûrs à 200 000 livres ? 668 00:47:39,360 --> 00:47:40,440 Alors, 669 00:47:42,160 --> 00:47:43,240 l'êtes-vous ? 670 00:49:03,800 --> 00:49:05,800 Sous-titres : Sheena Marrion 671 00:49:05,880 --> 00:49:07,880 Direction artistique Pascale Bolazzi