1 00:00:11,040 --> 00:00:15,120 Vocês estão num dos vulcões mais ativos do Chile. 2 00:00:17,000 --> 00:00:18,880 Valendo 100.000 libras, 3 00:00:20,320 --> 00:00:22,640 os termos a seguir são todos reais 4 00:00:23,200 --> 00:00:28,000 e foram extraídos do Índice de Explosividade Vulcânica. 5 00:00:28,080 --> 00:00:31,280 Qual deles descreve a maior erupção? 6 00:00:32,640 --> 00:00:33,680 Colossal, 7 00:00:35,200 --> 00:00:36,320 apocalíptico... 8 00:00:38,280 --> 00:00:39,360 ou cataclísmico? 9 00:00:41,400 --> 00:00:42,640 De imediato... 10 00:00:42,720 --> 00:00:46,360 -De imediato, o que você acha? -B, "apocalíptico". 11 00:00:47,000 --> 00:00:48,120 Ou "colossal"? 12 00:00:49,760 --> 00:00:50,760 Colossal. 13 00:00:50,840 --> 00:00:54,040 Terremotos são assim. Um estrago colossal. Muito ruim. 14 00:00:54,120 --> 00:00:55,440 Sim, mas eu acho... 15 00:00:56,600 --> 00:00:58,440 "Colossal" deve ser o básico. 16 00:00:59,320 --> 00:01:00,240 É... 17 00:01:01,440 --> 00:01:02,480 Apocalíptico? 18 00:01:02,840 --> 00:01:04,080 É o fim do mundo. 19 00:01:04,160 --> 00:01:07,280 Apocalíptico seria o fim dos tempos. 20 00:01:08,000 --> 00:01:09,960 É o fim da civilização. 21 00:01:10,039 --> 00:01:13,760 O que você acabou de dizer encerrou a discussão. 22 00:01:14,200 --> 00:01:15,680 -Não estou discutindo. -Não. 23 00:01:15,760 --> 00:01:18,560 -Eu sei. -No sentido de debate. 24 00:01:19,680 --> 00:01:21,280 O que é o Apocalipse? 25 00:01:22,640 --> 00:01:24,000 É o fim do mundo. 26 00:01:24,080 --> 00:01:27,480 Se é o fim do mundo, onde estarão esses vulcões? 27 00:01:27,560 --> 00:01:28,800 "Cataclísmico." 28 00:01:28,880 --> 00:01:31,360 Seria algo vindo do espaço? 29 00:01:31,440 --> 00:01:32,880 -Entende? -Não. 30 00:01:33,000 --> 00:01:35,080 Por que fazer referência ao espaço 31 00:01:35,160 --> 00:01:37,800 se o assunto é uma megaerupção vulcânica? 32 00:01:37,880 --> 00:01:39,880 Qual é a conexão? 33 00:01:39,960 --> 00:01:42,520 Porque também há vulcões no espaço. 34 00:01:43,840 --> 00:01:46,280 Em Marte tem, e fica no espaço. 35 00:01:47,759 --> 00:01:49,640 Cataclísmico. Merda! 36 00:01:49,720 --> 00:01:51,840 -Entendeu? -Tem razão. 37 00:01:52,400 --> 00:01:53,880 Você sempre faz isso. 38 00:01:58,160 --> 00:02:00,080 -Sério. -Desculpe, amor. 39 00:02:00,200 --> 00:02:02,080 Realmente faz sentido. 40 00:02:03,160 --> 00:02:06,440 Porque os cientistas podem se referir 41 00:02:06,520 --> 00:02:10,000 -ao que acontece em Netuno. -É o que eu falei. 42 00:02:12,480 --> 00:02:14,600 Caramba! 43 00:02:15,240 --> 00:02:17,120 Agora me deixou em dúvida. 44 00:02:20,360 --> 00:02:23,720 -Cataclísmico. Acho que... -Catástrofe. 45 00:02:24,400 --> 00:02:25,680 Cataclísmico. 46 00:02:27,880 --> 00:02:29,760 Minha intuição acha que é a B. 47 00:02:30,560 --> 00:02:31,840 Eu vou na letra B. 48 00:02:31,880 --> 00:02:35,320 É porque você conhece a palavra? 49 00:02:36,040 --> 00:02:38,360 Não, é porque eu acho... 50 00:02:39,280 --> 00:02:42,840 que a referência ao Apocalipse 51 00:02:42,880 --> 00:02:44,360 é o fim de tudo. 52 00:02:44,440 --> 00:02:49,560 Mas é o fim deste mundo, não necessariamente do universo. 53 00:02:51,680 --> 00:02:54,200 Catalisador... Mudança. 54 00:02:54,280 --> 00:02:55,200 Amor. 55 00:03:00,800 --> 00:03:01,720 B. 56 00:03:03,320 --> 00:03:05,760 Não sei. Vai na B? 57 00:03:09,080 --> 00:03:11,080 Vamos na letra B. Apocalíptico. 58 00:03:12,000 --> 00:03:13,200 -B? -Vou na letra B. 59 00:03:14,080 --> 00:03:15,120 -B? -Sim. 60 00:03:17,560 --> 00:03:18,480 Apocalíptico. 61 00:03:23,640 --> 00:03:26,520 Valendo 100.000 libras, 62 00:03:26,600 --> 00:03:29,120 vocês escolheram a opção B. 63 00:03:31,680 --> 00:03:33,079 A resposta está... 64 00:03:53,360 --> 00:03:54,800 -Correta. -Isso! 65 00:04:00,120 --> 00:04:01,560 Meu Deus! 66 00:04:02,360 --> 00:04:04,640 Preciso me deitar um pouco. 67 00:04:04,720 --> 00:04:06,760 Caramba! Conseguimos. 68 00:04:06,880 --> 00:04:09,200 Você arrasou. Que orgulho! 69 00:04:53,560 --> 00:04:56,720 007: ESTRADA PARA O MILHÃO 70 00:05:01,560 --> 00:05:02,920 Quantos minutos faltam? 71 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 Falta pouco. Uns dez minutos. 72 00:05:06,720 --> 00:05:09,360 Calma. Meu Deus do Céu! 73 00:05:12,120 --> 00:05:13,480 Chegamos, é aqui. 74 00:05:16,520 --> 00:05:18,000 -É a chave. -Abra. 75 00:05:27,560 --> 00:05:31,480 VENEZA ITÁLIA 76 00:05:31,560 --> 00:05:34,040 Abaixo de vocês está a Praça São Marcos. 77 00:05:34,120 --> 00:05:35,400 FASE 2 PERGUNTA DE 50.000 78 00:05:35,480 --> 00:05:39,080 Um triunfo da arquitetura renascentista. 79 00:05:39,480 --> 00:05:42,200 Um dos pontos turísticos mais visitados do mundo. 80 00:05:44,440 --> 00:05:49,920 Hoje está tomada por turistas com seus sorvetes e chinelos. 81 00:05:52,640 --> 00:05:54,600 Valendo 50.000 libras, 82 00:05:55,240 --> 00:05:58,960 quantos turistas visitam Veneza por ano? 83 00:06:00,120 --> 00:06:01,160 Um milhão, 84 00:06:02,200 --> 00:06:03,360 dez milhões, 85 00:06:04,480 --> 00:06:05,840 vinte e cinco milhões? 86 00:06:09,040 --> 00:06:13,120 -Certo. Descarta "um milhão". -Concordo. 87 00:06:13,200 --> 00:06:14,840 Essa passou longe. 88 00:06:14,920 --> 00:06:17,320 -Dez ou vinte e cinco. -Aqui é lotado. 89 00:06:18,800 --> 00:06:22,560 Ele disse que é um dos lugares mais visitados do mundo. 90 00:06:23,680 --> 00:06:25,080 O que sua intuição diz? 91 00:06:25,200 --> 00:06:27,880 -É que 25 milhões parece muito. -Demais. 92 00:06:28,480 --> 00:06:31,480 Será que é tanto assim? Eu iria em dez milhões. 93 00:06:31,560 --> 00:06:34,360 Aposto em dez milhões também. Letra B. 94 00:06:35,600 --> 00:06:36,760 Sim, B. 95 00:06:36,840 --> 00:06:39,880 Fico estressada nessa hora. 96 00:06:47,640 --> 00:06:49,200 Que pena... 97 00:06:49,280 --> 00:06:51,320 Fomos bem. Tudo bem chorar. 98 00:06:54,800 --> 00:06:56,080 Eu gostava delas. 99 00:06:57,760 --> 00:06:58,840 Mas... 100 00:07:00,440 --> 00:07:02,200 -Isso! -Vamos! 101 00:07:02,280 --> 00:07:03,760 ...foram mais longe que eles. 102 00:07:06,200 --> 00:07:07,920 Não sei. Vamos na letra A. 103 00:07:08,000 --> 00:07:09,640 -A? -Sim. 104 00:07:10,400 --> 00:07:12,840 Eles não sabiam o que era uma estalactite. 105 00:07:14,760 --> 00:07:16,440 Ah, não! Vermelha. 106 00:07:19,880 --> 00:07:21,560 E caíram na primeira. 107 00:07:26,320 --> 00:07:28,000 ISTAMBUL TURQUIA 108 00:07:28,080 --> 00:07:32,480 Mas Colin e Danny, dois amigos de Essex, seguem vivos no jogo. 109 00:07:32,560 --> 00:07:36,600 FASE 2 PERGUNTA DE 50.000 LIBRAS 110 00:07:38,920 --> 00:07:41,840 Consegue puxar? Pronto. 111 00:07:45,080 --> 00:07:46,480 Ele mandou achar o carro. 112 00:07:54,760 --> 00:07:56,840 Venha comigo, mão no ombro. 113 00:07:57,800 --> 00:08:00,120 Não sabia que Danny tinha medo de cães. 114 00:08:05,680 --> 00:08:08,040 Se eu voltar correndo, venha junto. 115 00:08:13,600 --> 00:08:15,520 -Vou subir no carro. -O quê? 116 00:08:15,600 --> 00:08:18,480 -Vou por cima do carro. -Já viu uma maleta? 117 00:08:18,560 --> 00:08:19,760 Está lá atrás. 118 00:08:27,600 --> 00:08:29,440 -Pronto? -Sim, vamos. 119 00:08:36,000 --> 00:08:40,400 Diante de vocês, há quatro cartas de tarô turco. 120 00:08:41,880 --> 00:08:46,640 Dizem que essa prática mística teve início aqui, 121 00:08:46,760 --> 00:08:48,240 no Oriente Médio. 122 00:08:48,960 --> 00:08:53,640 A ideia é que as cartas escolhidas podem prever seu futuro, 123 00:08:54,720 --> 00:08:57,720 mas, muitas vezes, de maneiras inesperadas. 124 00:08:58,760 --> 00:09:00,640 Valendo 50.000 libras, 125 00:09:01,400 --> 00:09:05,600 que interpretação pode ser dada a essas quatro cartas? 126 00:09:07,200 --> 00:09:08,320 Começos, 127 00:09:09,280 --> 00:09:10,440 decisões... 128 00:09:11,120 --> 00:09:12,160 ou finais? 129 00:09:15,520 --> 00:09:18,160 Tem um corpo morto no chão com dez espadas. 130 00:09:18,280 --> 00:09:19,720 -É. -E está morto. 131 00:09:20,520 --> 00:09:21,720 Não é um começo. 132 00:09:22,640 --> 00:09:25,640 Não sei se foi decisão dele as dez espadas nas costas. 133 00:09:25,760 --> 00:09:27,400 -Mas morreu. -Ele fez algo. 134 00:09:27,520 --> 00:09:30,080 Foi uma decisão se jogar do castelo? 135 00:09:30,160 --> 00:09:32,840 Pode ser, mas ainda é um final, né? 136 00:09:32,880 --> 00:09:35,200 Não sei onde eles caíram. 137 00:09:36,520 --> 00:09:41,480 Aqui, não dá pra ver o rosto, mas é um sobretudo preto. 138 00:09:41,520 --> 00:09:43,960 -É. -É o anjo da morte? 139 00:09:46,360 --> 00:09:48,320 Espero que não seja nosso final. 140 00:09:51,240 --> 00:09:53,520 -Vamos escolher a letra C? -Vamos na C. 141 00:09:53,600 --> 00:09:54,760 -É? -Sim. 142 00:09:54,840 --> 00:09:56,200 -Certo. -Beleza. 143 00:10:06,480 --> 00:10:07,880 Verde, né? 144 00:10:12,000 --> 00:10:13,200 Nada mau. 145 00:10:13,280 --> 00:10:15,640 50.000 LIBRAS - PAGO 146 00:10:18,640 --> 00:10:21,000 E agora, onde estão os irmãos Bone? 147 00:10:27,840 --> 00:10:31,720 FASE 4 148 00:10:58,480 --> 00:11:01,040 James, deseja algo para beber ou comer? 149 00:11:01,120 --> 00:11:02,880 Pode ser mais um coquetel? 150 00:11:02,960 --> 00:11:04,400 -É pra já. -Boa. Obrigado. 151 00:11:04,480 --> 00:11:05,440 Não há de quê. 152 00:11:08,440 --> 00:11:10,040 Entrega especial! 153 00:11:10,120 --> 00:11:11,920 -Obrigado, Glenroy. -Disponha. 154 00:11:12,000 --> 00:11:13,720 Maravilha, amigo. Saúde. 155 00:11:17,800 --> 00:11:19,600 Lá vem. Olá. 156 00:11:19,680 --> 00:11:20,960 Isso está incrível. 157 00:11:21,040 --> 00:11:24,280 Acompanha arroz de coco e legumes salteados. 158 00:11:24,360 --> 00:11:25,400 -Incrível. -Ótimo! 159 00:11:25,480 --> 00:11:27,040 -Sim. -A cara está incrível. 160 00:11:27,120 --> 00:11:28,440 Tudo bem. Bom apetite. 161 00:11:28,520 --> 00:11:29,640 Obrigado. 162 00:11:40,760 --> 00:11:41,800 É o telefone? 163 00:11:42,880 --> 00:11:44,560 Era muito bom pra ser verdade. 164 00:11:47,120 --> 00:11:49,440 -Vamos. -Vamos. 165 00:11:51,480 --> 00:11:54,280 Cara, eu estava morrendo de fome. 166 00:12:00,960 --> 00:12:02,400 Alô? 167 00:12:02,480 --> 00:12:05,520 Joey e James, a folga de vocês acabou. 168 00:12:06,160 --> 00:12:07,960 -A folga acabou. -Aos trabalhos. 169 00:12:08,040 --> 00:12:09,480 Aos trabalhos. 170 00:12:09,600 --> 00:12:12,560 A próxima pergunta vale 200.000 libras. 171 00:12:13,280 --> 00:12:15,040 A próxima vale 200.000. 172 00:12:15,120 --> 00:12:18,240 -Vocês vão achá-la em Port Antonio. -Merda! 173 00:12:18,320 --> 00:12:20,280 Partam imediatamente. 174 00:12:20,360 --> 00:12:23,840 Temos que ir até Port Antonio e precisamos partir agora. 175 00:12:39,600 --> 00:12:43,040 Terminei o colégio aos 16 anos. James tinha uns dez. 176 00:12:46,200 --> 00:12:49,680 Eu trabalhei pesado depois dos meus 20 anos. 177 00:12:49,760 --> 00:12:53,480 Prestei o The Knowledge e passei. 178 00:12:54,240 --> 00:12:56,600 Virei motorista de táxi em Londres. 179 00:12:58,840 --> 00:13:02,200 Eu prefiro achar que ele viu os erros que cometi 180 00:13:02,280 --> 00:13:03,880 e tomou o rumo certo. 181 00:13:03,960 --> 00:13:06,920 Ele é estudioso, tem um diploma 182 00:13:07,000 --> 00:13:08,760 e está fazendo um mestrado. 183 00:13:08,840 --> 00:13:12,200 Direita ou esquerda? Você decide. 184 00:13:12,320 --> 00:13:13,760 Acho melhor à direita. 185 00:13:14,880 --> 00:13:16,320 Sempre admirei o Joe. 186 00:13:16,840 --> 00:13:20,000 Ele tem uma família incrível, filhas lindas. 187 00:13:21,880 --> 00:13:23,880 Ele sempre ficou mais por perto. 188 00:13:25,080 --> 00:13:26,640 Eu viajei o mundo. 189 00:13:27,720 --> 00:13:29,680 Eu sempre quis ter liberdade. 190 00:13:35,880 --> 00:13:37,880 -Vamos por ali. -Por ali? 191 00:13:38,680 --> 00:13:41,960 Aqui é um pouco diferente de onde estávamos. 192 00:13:42,080 --> 00:13:43,040 Cem por cento. 193 00:13:44,080 --> 00:13:45,880 Sim, amigo, por aqui. 194 00:13:46,840 --> 00:13:49,160 -Vire à esquerda. -Certo. 195 00:13:49,240 --> 00:13:51,360 -E aí! -Aqui é bem agitado. 196 00:13:51,440 --> 00:13:52,680 Cuidado. 197 00:13:52,760 --> 00:13:54,040 Chegou mensagem. 198 00:13:57,520 --> 00:13:59,080 "O Bem Vence o Mal." 199 00:13:59,200 --> 00:14:00,240 O Bem Vence o Mal? 200 00:14:00,320 --> 00:14:01,360 MENSAGEM: O BEM VENCE O MAL 201 00:14:01,440 --> 00:14:02,640 -A igreja? -Não sei. 202 00:14:02,760 --> 00:14:05,040 Vamos dar uma volta no mercado? 203 00:14:05,120 --> 00:14:06,800 O Bem Vence o Mal? 204 00:14:06,920 --> 00:14:10,040 É "O Bem V-E-N-C-E o Mal". 205 00:14:10,120 --> 00:14:11,760 O Bem Vence o Mal? 206 00:14:11,840 --> 00:14:13,680 O Bem Vence o Mal é pra lá. 207 00:14:13,760 --> 00:14:15,440 Estamos procurando. 208 00:14:16,480 --> 00:14:19,720 -Será que é uma barraca? -Parece ser. É uma loja. 209 00:14:20,640 --> 00:14:21,960 Temos que achar o local. 210 00:14:22,040 --> 00:14:24,240 -Sabe de algum lugar aqui? -Não. 211 00:14:28,080 --> 00:14:31,760 O que é "O Bem Vence o Mal"? Acho que é o nome de um bar. 212 00:14:39,200 --> 00:14:43,120 -Achamos! Boa, vamos! -Boa! Conseguimos. 213 00:14:43,200 --> 00:14:44,600 Conseguimos, veja só. 214 00:14:45,600 --> 00:14:47,360 "Só Deus pode me julgar." 215 00:14:48,800 --> 00:14:49,880 -Tudo bem? -Oi. 216 00:14:49,960 --> 00:14:51,240 -Como vão? -Tudo bem. 217 00:14:51,320 --> 00:14:52,760 Bem. Como vocês estão? 218 00:14:52,880 --> 00:14:54,880 -Tudo bem. -Vocês têm Heineken? 219 00:14:54,960 --> 00:14:56,920 -Temos. -Me vê duas, por favor. 220 00:14:57,000 --> 00:14:57,960 Quentes ou geladas? 221 00:14:58,120 --> 00:15:00,360 -Geladas, por favor. -Geladas. 222 00:15:01,720 --> 00:15:03,680 -Legal, obrigado. -Como se chama? 223 00:15:03,760 --> 00:15:05,720 -Dwayne. -Dwayne. James. 224 00:15:05,800 --> 00:15:07,320 -Oi, James. -Muito prazer. 225 00:15:07,400 --> 00:15:08,720 É um prazer. Joey. 226 00:15:08,800 --> 00:15:10,960 -Tem algo pra gente? -Estamos... 227 00:15:11,840 --> 00:15:13,520 -Show de bola! -Boa, garoto! 228 00:15:13,600 --> 00:15:14,760 Pronto. 229 00:15:16,000 --> 00:15:17,360 Que alegria! 230 00:15:17,440 --> 00:15:19,080 Obrigado, Dwayne. 231 00:15:19,160 --> 00:15:20,720 -É pesado. -Coloca aqui. 232 00:15:22,960 --> 00:15:24,640 Já estou cansado. 233 00:15:24,720 --> 00:15:27,280 Pronto, vamos lá. 234 00:15:27,360 --> 00:15:28,520 É um notebook. 235 00:15:32,480 --> 00:15:34,440 -Pronto? -Pronto pra ação. 236 00:15:35,560 --> 00:15:37,480 INICIAR PROGRAMA DIGITAR SENHA 237 00:15:38,600 --> 00:15:39,720 "Digitar senha." 238 00:15:41,240 --> 00:15:43,240 -Não é "O Bem Vence o Mal", é? -Tente. 239 00:15:47,880 --> 00:15:49,560 -Não cabe tudo. -GoldenEye? 240 00:15:49,640 --> 00:15:51,480 Não, só tem... 241 00:15:52,520 --> 00:15:55,640 -Não cabe mais. -Só cabem seis... 242 00:15:55,720 --> 00:15:58,800 -Só tem seis caracteres. Porque eu... -E aí? 243 00:16:01,920 --> 00:16:04,160 Data de nascimento da mamãe. A gente sabe. 244 00:16:04,280 --> 00:16:05,640 ANIVERSÁRIO DA SRA. BONE 245 00:16:05,720 --> 00:16:08,360 -Você sabe? -Seria feio não saber. 246 00:16:09,160 --> 00:16:10,760 -Entramos! -Isso! 247 00:16:10,840 --> 00:16:11,840 Manda ver, garoto. 248 00:16:15,000 --> 00:16:16,960 Não é uma pergunta. 249 00:16:18,800 --> 00:16:20,520 Nos levará a outro lugar. 250 00:16:20,600 --> 00:16:21,600 MAR DO CARIBE 251 00:16:28,400 --> 00:16:30,240 CATAMARÃ 252 00:16:30,320 --> 00:16:33,560 -O destino é esse catamarã. -Precisamos chegar lá. 253 00:16:35,520 --> 00:16:37,600 -Vamos tirar uma foto. -Com o celular. 254 00:16:37,680 --> 00:16:39,280 Faremos como no Brasil. 255 00:16:39,360 --> 00:16:41,280 -Sim. -Vamos comparar a posição. 256 00:16:49,240 --> 00:16:51,400 -Parece um porto. -Dwayne talvez saiba. 257 00:16:51,520 --> 00:16:54,000 -Dwayne, pode nos ajudar? -Dê uma olhada. 258 00:16:54,760 --> 00:16:57,080 -Temos que achar isso. -Você reconhece? 259 00:16:57,160 --> 00:16:59,560 -Sim, senhor. -Onde é isso? Tipo... 260 00:16:59,640 --> 00:17:01,560 Fica perto da marina. 261 00:17:01,640 --> 00:17:03,240 -Da marina? -Sim. 262 00:17:04,040 --> 00:17:05,440 E onde fica a marina? 263 00:17:06,079 --> 00:17:07,560 -Naquela direção. -Certo. 264 00:17:07,599 --> 00:17:10,760 -Dá uns dez minutos andando? -E ali é o porto? 265 00:17:10,800 --> 00:17:12,480 Talvez uns cinco. 266 00:17:12,560 --> 00:17:14,319 Cinco minutos a pé. É perto. 267 00:17:14,440 --> 00:17:15,800 -Tá aberto agora? -Não. 268 00:17:15,920 --> 00:17:18,480 -É porque já está de noite? -Já é noite. 269 00:17:18,560 --> 00:17:21,200 -A que horas abre? -Por volta das 8h30. 270 00:17:21,280 --> 00:17:22,920 -Oito e meia? -Sim. 271 00:17:23,000 --> 00:17:26,240 -A gente acorda. -Vamos dormir cedo. 272 00:17:26,319 --> 00:17:29,680 -Pra chegar cedo e poder ver. -Sim. 273 00:17:29,760 --> 00:17:32,320 -Dwayne. -Obrigado pela ajuda, cara. 274 00:17:33,040 --> 00:17:36,080 Sim, durmam cedo, garotos. 275 00:17:36,200 --> 00:17:37,680 NOME: BETH & JEN 276 00:17:37,760 --> 00:17:39,240 Cadê as enfermeiras? 277 00:17:49,480 --> 00:17:52,160 Tudo bem aí? Levante a perna. Com calma. 278 00:17:52,240 --> 00:17:53,960 Vá bem devagar, Jen, certo? 279 00:17:54,560 --> 00:17:56,800 Encontre seu equilíbrio antes. 280 00:17:59,400 --> 00:18:00,400 Assim. 281 00:18:01,400 --> 00:18:02,440 Devagar. 282 00:18:17,320 --> 00:18:18,440 É difícil. 283 00:18:24,480 --> 00:18:25,640 Tudo bem? 284 00:18:49,280 --> 00:18:52,320 Segure a maleta com as pernas. Ela vai ficar estável. 285 00:18:59,320 --> 00:19:02,000 -Pronto. Peguei. -É? Consegue voltar? 286 00:19:03,080 --> 00:19:05,200 Não é melhor levantar as pernas? 287 00:19:17,800 --> 00:19:19,440 Continue puxando. 288 00:19:34,000 --> 00:19:35,960 Acabou a força dos braços. 289 00:19:37,800 --> 00:19:40,760 Espere. Vou tentar usar meu corpo. 290 00:19:40,800 --> 00:19:42,040 Certo. 291 00:19:48,320 --> 00:19:49,320 Certo. 292 00:19:50,400 --> 00:19:51,680 Consegui. 293 00:19:51,760 --> 00:19:53,560 Não quero soltar nada. 294 00:19:54,880 --> 00:19:57,080 -Desculpa. -Segure a mão dela. 295 00:20:00,440 --> 00:20:01,960 -Subiu? -Sim. 296 00:20:02,040 --> 00:20:04,080 Deu certo. Tudo bem? 297 00:20:04,160 --> 00:20:05,320 -Está segura? -Estou. 298 00:20:05,400 --> 00:20:06,680 Pode puxar a maleta 299 00:20:06,760 --> 00:20:08,480 pra se livrar do peso dela? 300 00:20:08,560 --> 00:20:10,560 -Meu Deus! -Calma, segura. 301 00:20:10,720 --> 00:20:13,560 Descanse um pouco pra recuperar o fôlego. 302 00:20:13,640 --> 00:20:17,400 -Tudo bem? Caramba, parabéns! -Foi muito difícil. 303 00:20:17,480 --> 00:20:20,640 -Bom trabalho. -Arrasou, amiga. 304 00:20:21,640 --> 00:20:23,160 -Foi difícil. -Sim. 305 00:20:23,240 --> 00:20:25,560 Bem mais do que eu imaginava. 306 00:20:25,680 --> 00:20:29,040 Pois é. Parabéns. 307 00:20:32,320 --> 00:20:33,560 Pronto. 308 00:20:34,720 --> 00:20:36,520 Odeio essa parte. 309 00:20:39,240 --> 00:20:44,680 Istambul já abrigou um dos traidores mais famosos da história britânica. 310 00:20:46,320 --> 00:20:48,040 Em 1947, 311 00:20:48,520 --> 00:20:53,160 Kim Philby comandava as operações da Inteligência Britânica na Turquia, 312 00:20:54,320 --> 00:20:56,800 mas ele também era um agente duplo. 313 00:20:58,440 --> 00:21:00,280 Nos anos seguintes, 314 00:21:00,320 --> 00:21:02,480 ele traiu o próprio país. 315 00:21:05,560 --> 00:21:07,440 Valendo 50.000 libras, 316 00:21:08,080 --> 00:21:10,920 a quem ele repassava os segredos? 317 00:21:12,960 --> 00:21:14,080 Soviéticos, 318 00:21:15,920 --> 00:21:17,080 alemães... 319 00:21:18,800 --> 00:21:20,080 ou chineses? 320 00:21:21,440 --> 00:21:23,640 -Eu não sei quem é. -Nem eu. 321 00:21:27,680 --> 00:21:30,520 Depois da Segunda Guerra, 322 00:21:30,560 --> 00:21:33,560 os soviéticos e britânicos estavam do mesmo lado? 323 00:21:33,640 --> 00:21:35,720 Porque a Rússia e o Reino Unido 324 00:21:35,800 --> 00:21:38,320 -eram aliados na Segunda Guerra. -Exato. 325 00:21:38,440 --> 00:21:41,320 -Os alemães eram os inimigos. -Sim. 326 00:21:43,320 --> 00:21:45,440 A Guerra Fria não tinha começado. 327 00:21:47,160 --> 00:21:49,480 -Começou após a Segunda Guerra. -Sim. 328 00:21:49,560 --> 00:21:51,120 Mas talvez não fosse... 329 00:21:52,720 --> 00:21:54,800 Não tinha nada definido. 330 00:21:54,880 --> 00:21:56,800 -Não naquela época. -Pois é. 331 00:21:56,880 --> 00:21:59,040 Não acho que foram os soviéticos. 332 00:22:00,160 --> 00:22:01,080 Pois é. 333 00:22:01,160 --> 00:22:03,360 Mas é que alemães seria óbvio. 334 00:22:03,440 --> 00:22:04,680 Você acha? 335 00:22:05,960 --> 00:22:10,000 O que os chineses ganhariam com isso em 1947? 336 00:22:20,720 --> 00:22:23,640 -Odeio não saber a resposta. -Eu sei. 337 00:22:23,720 --> 00:22:25,600 Podemos ouvir a pergunta de novo? 338 00:22:25,680 --> 00:22:27,880 -Vamos ouvir de novo. -Certo. 339 00:22:29,200 --> 00:22:30,560 Em 1947, 340 00:22:31,400 --> 00:22:36,200 Kim Philby comandava as operações da Inteligência Britânica na Turquia, 341 00:22:37,240 --> 00:22:39,880 mas ele também era um agente duplo. 342 00:22:41,120 --> 00:22:42,480 Nos anos seguintes... 343 00:22:42,560 --> 00:22:45,480 -"Nos anos seguintes." -...ele traiu o próprio país. 344 00:22:45,560 --> 00:22:48,040 Nos anos seguintes a 1947. 345 00:22:48,160 --> 00:22:50,280 Não eram alemães, pois tinha acabado. 346 00:22:50,360 --> 00:22:51,840 Foi depois da guerra. 347 00:22:51,920 --> 00:22:54,040 Alemães seria muito óbvio. 348 00:22:56,160 --> 00:22:58,080 Isso me leva a pensar. 349 00:22:58,160 --> 00:23:00,840 "Agente duplo" me lembra a Rússia. 350 00:23:00,920 --> 00:23:02,680 E acho que não houve nada 351 00:23:02,760 --> 00:23:05,480 -com os chineses. -Não. 352 00:23:05,560 --> 00:23:07,840 -Britânicos ajudando chineses? -Pois é. 353 00:23:07,960 --> 00:23:11,320 Acho que eram soviéticos, sendo bem sincera. 354 00:23:11,400 --> 00:23:14,280 -Também. Por causa da Guerra Fria. -Sim. 355 00:23:16,560 --> 00:23:19,160 -Vamos responder? -Bom... 356 00:23:19,280 --> 00:23:20,600 Já pensamos tudo. 357 00:23:20,720 --> 00:23:23,200 Letra A, "soviéticos". É a nossa resposta. 358 00:23:23,280 --> 00:23:25,560 -Concorda? A? -Sim. 359 00:23:25,640 --> 00:23:29,720 É o máximo de confiança que podemos ter, por isso... 360 00:23:31,360 --> 00:23:33,640 -Mais ou menos. -Certo. 361 00:23:38,880 --> 00:23:39,880 Juntas? 362 00:23:39,960 --> 00:23:41,320 -Um... -Um. 363 00:23:41,400 --> 00:23:43,360 Dois, três. 364 00:23:45,640 --> 00:23:48,320 Por favor. 365 00:23:49,200 --> 00:23:51,640 PAGO: 50.000 LIBRAS 366 00:23:58,800 --> 00:24:02,920 FASE 3 367 00:24:03,800 --> 00:24:08,800 MANAUS BRASIL 368 00:24:22,080 --> 00:24:23,760 Veja o tamanho dos peixes. 369 00:24:23,840 --> 00:24:25,000 -Enormes. -Né? 370 00:24:32,920 --> 00:24:34,160 É este carro. 371 00:24:35,360 --> 00:24:36,440 Legal. 372 00:24:41,200 --> 00:24:43,880 Veja o mapa e diga quais locais aparecem. 373 00:24:45,160 --> 00:24:48,080 Não tem quase nada além desta estrada. 374 00:24:48,160 --> 00:24:50,840 Tem uma curva à direita pra Balbina. 375 00:24:50,920 --> 00:24:54,920 Depois siga na direção do rio, mantendo-o à nossa direita. 376 00:24:55,000 --> 00:24:56,040 Certo. 377 00:24:56,120 --> 00:24:57,840 Temos chão pela frente. 378 00:24:57,920 --> 00:24:59,560 A selva nos aguarda. 379 00:25:04,160 --> 00:25:06,040 Conheci a Beth em 2018. 380 00:25:06,120 --> 00:25:08,280 Ela me entrevistou pra um emprego. 381 00:25:08,360 --> 00:25:10,160 A gente teve muita afinidade. 382 00:25:10,240 --> 00:25:13,160 Tínhamos personalidades bem parecidas. 383 00:25:13,240 --> 00:25:14,960 Rolou uma conexão imediata. 384 00:25:15,400 --> 00:25:17,880 Mas nunca passamos uma semana juntas. 385 00:25:17,960 --> 00:25:19,960 Nem sequer um fim de semana. 386 00:25:21,120 --> 00:25:24,440 Vamos aprender muito uma sobre a outra nesta viagem. 387 00:25:26,800 --> 00:25:29,400 Onde você viveu seu maior medo? 388 00:25:30,000 --> 00:25:33,240 Já estive em lugares bem remotos, 389 00:25:33,320 --> 00:25:35,280 onde a gente se sente isolada. 390 00:25:35,400 --> 00:25:38,720 Atuei no interior da Austrália. Chegavam pessoas sem membros 391 00:25:38,840 --> 00:25:40,800 depois de andar 25km até você. 392 00:25:40,880 --> 00:25:43,400 Você pensa: "Como sobreviveu?" 393 00:25:44,840 --> 00:25:45,760 E você? 394 00:25:46,840 --> 00:25:50,200 -Acho que foi no Afeganistão. -É? 395 00:25:50,280 --> 00:25:55,040 Uma vez, voamos entre Bastion e Candaar. 396 00:25:55,120 --> 00:25:57,040 -Transportando pacientes. -Sim. 397 00:25:57,160 --> 00:25:58,880 E ouvimos uma explosão. 398 00:25:58,960 --> 00:26:02,440 Começou a balançar e sair fumaça da traseira. 399 00:26:02,560 --> 00:26:04,400 Achei que fôssemos cair. 400 00:26:04,480 --> 00:26:08,320 Eles até cogitaram um pouso de emergência no deserto. 401 00:26:08,400 --> 00:26:10,120 -Nossa! -"Preparem os rifles. 402 00:26:10,240 --> 00:26:12,080 -Pode haver talibãs." -Caramba! 403 00:26:13,360 --> 00:26:16,720 Mas eu não entrei em pânico. 404 00:26:16,800 --> 00:26:19,200 Foi estranho. Fiquei totalmente calma. 405 00:26:19,320 --> 00:26:23,800 Lembro de ter pensado, incrédula: "Não acredito que vou morrer." 406 00:26:23,880 --> 00:26:25,760 -Sério? -"Não acredito que acabou. 407 00:26:25,880 --> 00:26:28,440 Não pude nem me despedir da minha família." 408 00:26:28,520 --> 00:26:29,880 Eu fiquei anestesiada. 409 00:26:45,480 --> 00:26:48,160 Mas eu aprendi algo naquele dia: 410 00:26:48,240 --> 00:26:50,160 helicópteros têm mais de um motor. 411 00:26:50,240 --> 00:26:52,120 Deram meia-volta pra Bastion. 412 00:27:03,040 --> 00:27:05,520 Quando pousamos, comecei a hiperventilar. 413 00:27:06,120 --> 00:27:08,120 -Foi um choque. -Um miniataque de pânico. 414 00:27:08,200 --> 00:27:10,640 O primeiro e o último da minha vida. 415 00:27:10,720 --> 00:27:13,600 Meu colega veio até mim, tirou meu colete 416 00:27:13,680 --> 00:27:14,920 e me deu uma água. 417 00:27:15,000 --> 00:27:18,680 Depois eles nos botaram em outro helicóptero, e partimos. 418 00:27:20,200 --> 00:27:22,560 -Mas... -Após um quase pouso forçado, 419 00:27:22,640 --> 00:27:25,280 após se preparar pra usar o rifle, 420 00:27:25,400 --> 00:27:28,000 entrou em outro helicóptero e foi embora? 421 00:27:28,080 --> 00:27:30,000 Foi bom, porque, do contrário, 422 00:27:30,080 --> 00:27:32,600 teríamos que lidar com coisas piores. 423 00:27:55,840 --> 00:27:59,080 FASE 3 424 00:28:02,040 --> 00:28:05,320 Primeira parada: Escócia. Segunda parada: Itália. 425 00:28:05,400 --> 00:28:08,000 A terceira parada parece Marte. 426 00:28:10,960 --> 00:28:13,480 Pai, nunca estive num lugar assim. 427 00:28:13,560 --> 00:28:14,760 Estamos em altitude. 428 00:28:14,840 --> 00:28:17,160 -Não há nada aqui. -Não existe vida. 429 00:28:17,240 --> 00:28:18,240 DESERTO DE ATACAMA CHILE 430 00:28:18,320 --> 00:28:22,040 É só uma terra árida e inóspita. 431 00:28:22,120 --> 00:28:24,240 Parece que estamos em outro planeta. 432 00:28:25,040 --> 00:28:27,320 Ainda estamos na direção certa? 433 00:28:27,400 --> 00:28:30,640 Sim. Faltam três quilômetros até lá. 434 00:28:32,600 --> 00:28:34,800 -Não há um cacto sequer. -Não. 435 00:28:34,880 --> 00:28:36,040 Nada mesmo. 436 00:28:41,120 --> 00:28:47,000 É uma alegria compartilhar com ele as memórias desta aventura. 437 00:28:48,200 --> 00:28:50,640 Nos últimos 14 ou 15 anos, 438 00:28:51,040 --> 00:28:52,760 eu trabalhei em alto-mar. 439 00:28:53,520 --> 00:28:55,520 Sinto falta deles quando estou longe. 440 00:28:57,960 --> 00:29:01,560 Pais e mães querem sempre acertar. 441 00:29:03,640 --> 00:29:07,000 Tenho arrependimentos. "Eu podia ter feito melhor. 442 00:29:07,080 --> 00:29:08,880 Queria ter agido diferente." 443 00:29:10,200 --> 00:29:12,680 Espero que meu filho se espelhe em mim 444 00:29:12,760 --> 00:29:15,640 e possa lembrar e priorizar as coisas positivas. 445 00:29:18,000 --> 00:29:20,920 E espero que ele possa compreender 446 00:29:21,760 --> 00:29:23,920 os momentos em que errei como pai. 447 00:29:33,680 --> 00:29:37,360 Chegamos, pode parar. Estamos no local exato. 448 00:29:46,040 --> 00:29:47,120 Não tem nada aqui. 449 00:29:50,920 --> 00:29:52,560 -E agora? -Não sei. 450 00:30:03,040 --> 00:30:04,080 O que é aquilo? 451 00:30:08,240 --> 00:30:09,600 Acho que está se movendo. 452 00:30:11,040 --> 00:30:13,480 -Tá vendo? -Ele está vindo pra cá. 453 00:30:14,920 --> 00:30:17,240 Pode ser a carona pra próxima fase. 454 00:30:17,320 --> 00:30:18,680 -Você acha? -Não sei. 455 00:30:18,840 --> 00:30:20,440 Talvez seja um trem. 456 00:30:21,080 --> 00:30:24,440 Parece que tem trilhos por ali. 457 00:30:26,600 --> 00:30:28,280 -Estão nos vendo? -Acho que sim. 458 00:30:33,520 --> 00:30:35,080 Chegou uma mensagem. 459 00:30:36,400 --> 00:30:38,320 "Subam no trem." 460 00:30:38,400 --> 00:30:39,640 Tem algo mais? 461 00:30:39,720 --> 00:30:41,960 -Só isso? Caramba! -Não tem mais nada. 462 00:30:48,600 --> 00:30:50,000 Ele não vai parar. 463 00:30:50,080 --> 00:30:52,320 Vai ter que parar. 464 00:31:08,160 --> 00:31:10,360 Entre lá atrás, segure um apoio. 465 00:31:11,720 --> 00:31:13,200 -Três. -Boa! 466 00:31:14,400 --> 00:31:16,560 Vamos, cara! Isso! 467 00:31:23,840 --> 00:31:27,040 -Não achei que conseguiríamos. -Foi bem difícil. 468 00:31:28,160 --> 00:31:29,080 Foi por pouco. 469 00:31:35,600 --> 00:31:38,560 -Deve ser pra gente. -Acho que sim. 470 00:31:41,440 --> 00:31:43,320 São walkie-talkies. 471 00:31:45,400 --> 00:31:47,840 -Eles vão nos separar. -Entendi. 472 00:31:48,760 --> 00:31:49,960 Canalhas! 473 00:31:51,240 --> 00:31:53,520 Sam, equipamentos de segurança. 474 00:31:53,640 --> 00:31:55,600 -Nem a pau! -Pois é. 475 00:31:56,640 --> 00:31:58,160 Chegou uma notificação. 476 00:31:59,040 --> 00:32:00,120 MENSAGEM: VAGÃO DA FRENTE 477 00:32:00,200 --> 00:32:02,800 -Só diz "vagão da frente". -"Vagão da frente." 478 00:32:09,560 --> 00:32:11,480 Um de nós terá que subir no trem. 479 00:32:25,520 --> 00:32:29,360 Só precisamos saber o que tem no primeiro vagão? 480 00:32:32,400 --> 00:32:33,720 -Eu vou. -Você vai? 481 00:32:35,720 --> 00:32:36,880 Estou nervoso. 482 00:32:39,960 --> 00:32:43,240 Tá tudo bem. Mas é perigoso. 483 00:32:44,360 --> 00:32:48,040 Meu único pedido era que não nos separassem. 484 00:32:48,120 --> 00:32:50,440 Eu sei. É angustiante. 485 00:32:50,640 --> 00:32:53,160 -Você consegue, pai. -Vem cá. 486 00:32:57,200 --> 00:32:58,240 Estou apavorado. 487 00:33:01,520 --> 00:33:03,200 -Boa sorte. -Obrigado, filho. 488 00:33:13,520 --> 00:33:15,680 Vou pra traseira do primeiro vagão. 489 00:33:17,760 --> 00:33:20,000 Eu queria que fosse você aqui. 490 00:33:34,360 --> 00:33:36,960 Sam, cheguei ao segundo vagão. 491 00:33:49,160 --> 00:33:50,680 Merda! 492 00:33:56,880 --> 00:33:59,040 Caiu poeira nos olhos. Não vejo nada. 493 00:34:08,040 --> 00:34:10,719 Estou sofrendo, cara. Não vai dar certo. 494 00:34:12,840 --> 00:34:15,360 Pai, gostei de ver você fazendo isso. 495 00:34:18,440 --> 00:34:20,600 Pai, você consegue. Vamos. 496 00:34:22,440 --> 00:34:23,920 Você é capaz de tudo. 497 00:34:52,840 --> 00:34:56,159 Estou vendo o vagão da frente. 498 00:34:57,320 --> 00:35:00,000 Nunca duvidei de você, pai. Parabéns. 499 00:35:09,600 --> 00:35:10,880 Consegui. 500 00:35:10,960 --> 00:35:12,640 Consegui. Cheguei. 501 00:35:26,640 --> 00:35:28,480 Não achou nada relevante aí? 502 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 A chave de um Volkswagen 503 00:35:37,000 --> 00:35:38,480 e uma chave comum. 504 00:35:40,040 --> 00:35:43,360 Tem escrito "9h" atrás do cartão-postal. 505 00:35:43,440 --> 00:35:46,440 No cartão-postal tem "Maria Elena". 506 00:35:46,520 --> 00:35:50,520 Chuto que precisamos estar em Maria Elena às 9h. 507 00:36:05,640 --> 00:36:08,400 Vamos dar uma olhada nas fotos que você tirou. 508 00:36:08,480 --> 00:36:11,040 -O que acha? -Fica entre as duas pontas? 509 00:36:11,120 --> 00:36:13,000 -Tem uns catamarãs aqui. -Sim. 510 00:36:15,160 --> 00:36:17,520 Tem aquele ali. É parecido. 511 00:36:17,600 --> 00:36:20,440 Fica em mar aberto. Ou seja, por ali. 512 00:36:20,520 --> 00:36:22,120 Bom dia, rapazes. 513 00:36:23,440 --> 00:36:25,160 É um dia importante. 514 00:36:33,440 --> 00:36:35,640 Pode nos dar uma carona até lá? 515 00:36:35,680 --> 00:36:37,320 Podem alugar esses barcos. 516 00:36:37,400 --> 00:36:38,880 Quanto você cobra pra ir? 517 00:36:38,960 --> 00:36:41,280 Só pra nos levar até lá? 518 00:36:41,360 --> 00:36:43,280 Não vou levá-los até lá. 519 00:36:43,360 --> 00:36:46,680 Não tenho tempo pra ir. Estou cheio de afazeres. 520 00:36:46,800 --> 00:36:49,920 Eu posso ceder aquele, mas vocês vão sozinhos. 521 00:37:00,160 --> 00:37:02,320 -Siga reto. -Lá está o catamarã. 522 00:37:02,400 --> 00:37:04,440 Sim, acho que é ele. 523 00:37:06,160 --> 00:37:08,000 Um pouco à esquerda, Jimmy. 524 00:37:12,480 --> 00:37:13,640 O que está pegando? 525 00:37:13,680 --> 00:37:16,480 Cara, ele afundou de verdade. 526 00:37:17,520 --> 00:37:19,120 Achei que andaríamos nele. 527 00:37:19,160 --> 00:37:20,760 Ele não vai a lugar nenhum. 528 00:37:23,680 --> 00:37:25,320 Continue indo. 529 00:37:26,960 --> 00:37:28,880 -Pronto? -Já deu. 530 00:37:28,960 --> 00:37:30,280 Vamos. 531 00:37:35,600 --> 00:37:38,320 Já percebi que o cheiro não é dos melhores. 532 00:37:38,400 --> 00:37:41,840 Há quanto tempo ele está aqui? Uns dois anos, talvez? 533 00:37:41,920 --> 00:37:44,320 Será que tem uma chave pra abrir? 534 00:37:50,840 --> 00:37:52,640 -Isto aqui abre. -Abra. 535 00:37:57,960 --> 00:37:59,600 -Já é algo. -Mandou bem. 536 00:38:00,920 --> 00:38:02,560 -Equipamentos. -Pés de pato. 537 00:38:04,400 --> 00:38:05,400 Veio uma faca. 538 00:38:07,000 --> 00:38:08,200 Meu Deus. 539 00:38:08,400 --> 00:38:10,360 -Várias chaves também. -Chaves? 540 00:38:13,760 --> 00:38:18,000 A próxima pergunta vale 200.000 libras. 541 00:38:20,040 --> 00:38:22,520 Pelo visto, vocês vão dar um mergulho. 542 00:38:23,600 --> 00:38:26,560 Sabiam que uma pessoa comum 543 00:38:26,640 --> 00:38:28,960 pode segurar o fôlego por até 90 segundos? 544 00:38:32,640 --> 00:38:33,880 Enfim, boa sorte. 545 00:38:52,840 --> 00:38:54,520 -Acho que é aquilo. -Também. 546 00:38:54,600 --> 00:38:56,800 Parece uma caixa de acrílico. 547 00:38:56,880 --> 00:38:58,480 É pra cortar com a faca? 548 00:38:58,560 --> 00:39:00,200 -Pega a faca. -Sim. 549 00:39:00,320 --> 00:39:01,920 E corta a rede em volta. 550 00:39:13,120 --> 00:39:14,080 Não dou conta. 551 00:39:14,160 --> 00:39:16,480 Meu fôlego acaba rápido. 552 00:39:16,560 --> 00:39:17,400 Me dê. 553 00:39:32,760 --> 00:39:35,480 -Deu certo? -Cheguei ao meu limite. 554 00:39:35,560 --> 00:39:38,320 É difícil, não é? Como na ioga, é só respirar. 555 00:39:57,600 --> 00:40:00,480 -Por que meu fôlego não dura? -É difícil, cara. 556 00:40:07,480 --> 00:40:10,040 -Eu cortei. -Parece que você abriu um pouco. 557 00:40:18,640 --> 00:40:20,960 -Tem um cadeado deste lado. -Eu vi. 558 00:40:21,040 --> 00:40:23,040 -Um cadeado na frente. -Exato. 559 00:40:23,920 --> 00:40:26,160 Vamos continuar até conseguir. 560 00:40:26,280 --> 00:40:28,800 -A gente dá um jeito. -Vamos até o fim. 561 00:40:28,880 --> 00:40:31,200 Vale 200.000 libras, né? 562 00:40:54,120 --> 00:40:55,360 Chave errada. 563 00:41:08,920 --> 00:41:10,040 É muito puxado. 564 00:41:12,200 --> 00:41:14,400 -Mas vai dar certo. -É? 565 00:41:17,840 --> 00:41:19,400 Não entrou de primeira. 566 00:41:20,160 --> 00:41:22,920 Não posso mais mergulhar. Ferrou meus ouvidos. 567 00:41:23,000 --> 00:41:25,160 Relaxe, eu vou. Tudo certo. 568 00:41:33,160 --> 00:41:35,960 Conseguiu? Muito bom, garoto! 569 00:41:46,400 --> 00:41:48,160 -São dois cadeados. -É? 570 00:41:49,560 --> 00:41:52,680 Um deles tem uma senha de três números. 571 00:41:52,840 --> 00:41:54,320 -É 007? -É 007? 572 00:41:54,400 --> 00:41:56,640 É o que eu tentaria primeiro. 573 00:41:56,800 --> 00:41:57,960 Quer que eu tente? 574 00:42:23,600 --> 00:42:24,800 Mandou bem, rapaz! 575 00:42:24,880 --> 00:42:27,560 Isso aí, cara! Vamos! 576 00:42:36,520 --> 00:42:38,160 Boa, garoto! 577 00:42:38,640 --> 00:42:39,520 São duas. 578 00:42:40,600 --> 00:42:41,640 Duas? 579 00:42:41,760 --> 00:42:43,640 -Deu cãibra na perna. -Meu Deus! 580 00:42:43,760 --> 00:42:47,160 -O que aquele cara quer? -Ele está dificultando. 581 00:43:03,160 --> 00:43:05,160 -Antes de eu usar o cérebro... -É. 582 00:43:05,280 --> 00:43:08,320 -Preciso me deitar. -Vamos levá-las para o barco. 583 00:43:08,400 --> 00:43:10,160 E tentar raciocinar. 584 00:43:10,280 --> 00:43:12,560 -Parabéns, cara. -Só digo uma coisa. 585 00:43:13,680 --> 00:43:16,160 Fazia tempo que eu não sofria tanto. 586 00:43:16,280 --> 00:43:18,120 Essa foi difícil. 587 00:43:24,680 --> 00:43:25,920 Caramba! 588 00:43:27,600 --> 00:43:29,360 -Rum. -Do que se trata? 589 00:43:29,760 --> 00:43:31,960 A Jamaica oferece muitos prazeres. 590 00:43:32,680 --> 00:43:34,760 Esse é um deles. 591 00:43:35,880 --> 00:43:38,840 É uma das preciosidades da Jamaica. 592 00:43:39,640 --> 00:43:43,520 Cada um carrega notas de sabor únicas. 593 00:43:44,040 --> 00:43:46,400 Valendo 200.000 libras, 594 00:43:48,080 --> 00:43:50,840 quais notas se destacam? 595 00:43:53,560 --> 00:43:54,920 Nogueira e pimenta-preta, 596 00:43:56,840 --> 00:43:58,080 couro e ameixa 597 00:44:00,520 --> 00:44:02,240 ou caramelo e especiarias? 598 00:44:06,000 --> 00:44:08,680 -Não faço a menor ideia. -O que diz no rótulo? 599 00:44:16,160 --> 00:44:17,480 "Rum jamaicano." 600 00:44:23,480 --> 00:44:25,400 Não faço a mínima ideia. 601 00:44:26,720 --> 00:44:27,960 -Nogueira... -Não sei. 602 00:44:28,040 --> 00:44:30,760 A nogueira é uma madeira, né? 603 00:44:31,560 --> 00:44:36,600 E os barris são feitos de madeira. 604 00:44:36,720 --> 00:44:39,000 Garanto que são feitos de algo... 605 00:44:39,080 --> 00:44:41,920 Podem ser barris de nogueira. 606 00:44:42,080 --> 00:44:45,240 Nunca ouvi falarem de pimenta com rum. 607 00:44:45,320 --> 00:44:47,320 Você acha que é... 608 00:44:47,400 --> 00:44:50,480 Pimenta-preta é bom na comida, mas e na bebida? 609 00:44:52,080 --> 00:44:54,280 Couro e ameixa não... 610 00:44:54,360 --> 00:44:56,120 De novo, não faço ideia, mas... 611 00:44:56,200 --> 00:44:59,320 Quem já viu bebida com couro? 612 00:44:59,440 --> 00:45:01,760 Couro não tem um gosto agradável. 613 00:45:01,840 --> 00:45:03,480 Você comeria um sapato? 614 00:45:03,560 --> 00:45:05,720 A ideia de couro numa bebida... 615 00:45:06,600 --> 00:45:09,960 Será que o sabor é transmitido? 616 00:45:10,040 --> 00:45:12,320 Os barris têm couro ao redor? 617 00:45:12,400 --> 00:45:13,840 E o sabor passa? 618 00:45:13,920 --> 00:45:16,080 Tem uma nota... 619 00:45:16,160 --> 00:45:18,000 Estou falando sem entender. 620 00:45:18,080 --> 00:45:21,880 Não bebo vinho nem destilados. 621 00:45:21,960 --> 00:45:25,000 Mas uma nota é apenas um toque. 622 00:45:25,080 --> 00:45:27,960 -Vamos experimentar? -Seria errado provar? 623 00:45:28,080 --> 00:45:30,040 Gostei. Boa ideia, Batman. 624 00:45:35,320 --> 00:45:36,480 É picante. 625 00:45:36,560 --> 00:45:38,640 Odeio bebidas assim. 626 00:45:40,680 --> 00:45:43,920 Foi mal, não curto uísque. Nem rum. 627 00:45:44,000 --> 00:45:47,080 -Não gosto de destilados escuros. -Você curte Stella. 628 00:45:47,160 --> 00:45:48,640 Curto uma lager. 629 00:45:49,960 --> 00:45:51,000 Destilados, não. 630 00:45:55,160 --> 00:45:57,080 -É bem picante, né? -É picante. 631 00:45:58,040 --> 00:45:59,480 Mas é um... 632 00:45:59,560 --> 00:46:01,880 Esse sabor na língua é pimenta? 633 00:46:06,600 --> 00:46:10,280 Se cheirar bem, realmente... 634 00:46:10,360 --> 00:46:11,480 tem um aroma 635 00:46:11,560 --> 00:46:15,080 de caramelo ou algo assim, mas como se fosse... 636 00:46:16,000 --> 00:46:17,880 Tem um cheiro bem... 637 00:46:18,480 --> 00:46:20,320 -Adocicado. -Com certeza é... 638 00:46:20,400 --> 00:46:23,560 -Basta cheirar pela garrafa. -Quando você cheira bem. 639 00:46:26,200 --> 00:46:28,720 -Lembra o cheiro de doces. -Concorda? 640 00:46:30,200 --> 00:46:31,960 Descarta couro e ameixa? 641 00:46:32,040 --> 00:46:34,800 -Acho que vamos na C. -Elimina couro e ameixa. 642 00:46:35,440 --> 00:46:37,520 Pode ter a ver com a nogueira. 643 00:46:38,680 --> 00:46:41,600 Mas tem um cheiro doce, né? 644 00:46:42,880 --> 00:46:44,960 Eu acho que é... 645 00:46:46,480 --> 00:46:49,040 -Tem um cheiro doce. -Acho que é a letra C. 646 00:46:49,120 --> 00:46:50,280 Concordo com você. 647 00:46:50,360 --> 00:46:53,240 Até a cor lembra mais caramelo do que pimenta. 648 00:46:53,320 --> 00:46:55,080 -Sim. -É marrom escuro. 649 00:46:55,160 --> 00:46:56,760 Estamos querendo acreditar. 650 00:46:56,840 --> 00:46:59,680 Quanto mais bebemos, mais queremos acreditar. 651 00:46:59,760 --> 00:47:02,040 Caramelo é feito de açúcar. 652 00:47:03,400 --> 00:47:06,640 Tem plantações de cana-de-açúcar aqui na Jamaica. 653 00:47:07,320 --> 00:47:08,880 Então acho que é a C. 654 00:47:14,880 --> 00:47:18,840 Duzentas mil libras. Uma verdadeira fortuna. 655 00:47:20,040 --> 00:47:21,480 Transforma vidas. 656 00:47:21,560 --> 00:47:24,520 Imagino a pressão que devem estar sentindo. 657 00:47:25,360 --> 00:47:27,240 Então vou perguntar: 658 00:47:28,360 --> 00:47:30,520 vocês têm certeza da resposta? 659 00:47:34,560 --> 00:47:37,200 Sua certeza vale 200.000 libras? 660 00:47:39,360 --> 00:47:40,440 Então... 661 00:47:42,160 --> 00:47:43,240 vocês têm certeza? 662 00:49:03,800 --> 00:49:05,800 Legendas: Tharsis Nóbrega de Araújo 663 00:49:05,880 --> 00:49:07,880 Supervisão Criativa Rosana Cocink