1 00:00:16,880 --> 00:00:20,160 NIVEAU 5 - ZWITSERLAND 2 00:00:37,120 --> 00:00:38,440 Ik ben misselijk. 3 00:00:45,200 --> 00:00:47,560 Ik voel me net een klein bijtje. 4 00:00:55,080 --> 00:00:57,600 Als ik iets zie wat adembenemend is, 5 00:00:57,600 --> 00:01:00,200 weet ik dat ik in de problemen zit. 6 00:01:36,600 --> 00:01:37,920 Dit is geweldig. 7 00:01:38,440 --> 00:01:40,840 - O, mijn... - Ik heb kippenvel. 8 00:01:48,400 --> 00:01:49,440 Wacht even. 9 00:01:51,800 --> 00:01:53,920 Koude handen, of niet? 10 00:01:55,080 --> 00:01:57,240 BERICHT: GA 15,7 KM OOSTWAARTS LOCATIE: 46.5575 N, 8.0054 E 11 00:01:57,240 --> 00:01:58,320 Wat? 12 00:02:00,200 --> 00:02:01,920 Moeten we daarheen? 13 00:02:02,400 --> 00:02:03,600 O, god. 14 00:02:04,280 --> 00:02:06,720 Ik denk die kant op. Naar het oosten. 15 00:02:07,400 --> 00:02:09,880 Noord, oost. Oosten. 16 00:02:13,480 --> 00:02:17,120 Ik heb een paar stappen gezet en ik ben al moe. 17 00:02:18,360 --> 00:02:19,600 O, god. 18 00:02:24,600 --> 00:02:27,280 - Je veroorzaakt een lawine. - Mond dicht. 19 00:02:27,280 --> 00:02:29,320 Hier. 20 00:02:32,720 --> 00:02:33,880 Dit is zwaar. 21 00:02:38,760 --> 00:02:40,400 Ik kan dit niet. 22 00:02:40,400 --> 00:02:45,400 We moeten gewoon gas geven en gaan. 23 00:02:45,400 --> 00:02:48,400 Goed zo. 24 00:02:49,080 --> 00:02:50,960 Tenen erin, voeten erin. 25 00:03:02,840 --> 00:03:04,000 Kom even op adem. 26 00:03:05,360 --> 00:03:06,600 Dit zien we nooit meer. 27 00:03:06,600 --> 00:03:08,680 Dit overkomt mensen zoals wij niet. 28 00:03:08,680 --> 00:03:09,640 Nee, man. 29 00:03:13,960 --> 00:03:16,760 Als we dit niveau niet halen, 30 00:03:16,760 --> 00:03:18,600 kijk naar wat we hebben bereikt. 31 00:03:18,600 --> 00:03:20,560 Dat nemen we mee naar huis. 32 00:03:20,560 --> 00:03:23,120 We nemen deze ervaring mee naar huis. 33 00:03:23,120 --> 00:03:24,680 En een deel van het geld. 34 00:03:24,680 --> 00:03:27,400 Maar serieus, we hebben het heel goed gedaan. 35 00:03:27,520 --> 00:03:32,120 Mezelf door deze situaties heen loodsen, heeft me doen beseffen 36 00:03:32,120 --> 00:03:35,080 dat ik in mezelf moet geloven. 37 00:03:35,840 --> 00:03:37,760 Je moet in jezelf geloven. 38 00:04:32,640 --> 00:04:34,200 Drie paar over. 39 00:04:37,920 --> 00:04:42,480 Elk drie vragen verwijderd van 1.000.000 pond. 40 00:04:44,240 --> 00:04:45,160 Deze kant op? 41 00:04:47,120 --> 00:04:49,880 Gaan we nog steeds de goede kant op? 42 00:04:50,000 --> 00:04:52,680 BERICHT: GA NOORDWAARTS 17,1 KM LOCATIE: 46.5388 N, 7.9626 E 43 00:04:52,800 --> 00:04:55,360 We kijken die kant op. We moeten daarheen. 44 00:04:55,760 --> 00:04:57,760 Het noorden is waarschijnlijk... 45 00:04:58,240 --> 00:04:59,920 Hoe laat is het nu? 46 00:05:00,880 --> 00:05:03,600 Ik ben nog nooit in dit soort diepe sneeuw geweest. 47 00:05:06,000 --> 00:05:08,040 Het is makkelijker op je knieën. 48 00:05:11,800 --> 00:05:13,600 Kruipen als een hond. 49 00:05:15,000 --> 00:05:16,520 Met mijn kont in de lucht. 50 00:05:17,200 --> 00:05:19,640 O, god. Dit is... 51 00:05:19,640 --> 00:05:21,680 Kun je me een steuntje geven? 52 00:05:22,240 --> 00:05:24,800 Klaar? Eén, twee, drie. 53 00:05:25,640 --> 00:05:26,640 Gelukt? 54 00:05:28,040 --> 00:05:29,520 Het is vermoeiend. 55 00:05:30,200 --> 00:05:32,040 Het hoort erbij, of niet? 56 00:05:35,560 --> 00:05:36,720 Gaat het wel? 57 00:05:39,560 --> 00:05:41,000 Het is nooit makkelijk. 58 00:05:46,200 --> 00:05:48,360 Mijn twee onverstoorbare verpleegsters. 59 00:05:48,800 --> 00:05:49,800 Deze kant op. 60 00:05:51,360 --> 00:05:53,440 Dit is belachelijk. 61 00:05:59,120 --> 00:06:00,160 Ik vraag me af 62 00:06:02,640 --> 00:06:06,120 of jullie het in je hebben om het te redden? 63 00:06:09,640 --> 00:06:13,360 Ik probeer niet aan het geld te denken. 64 00:06:13,360 --> 00:06:15,280 Want het is zo veel. 65 00:06:15,280 --> 00:06:18,560 Het is zo levensveranderend dat... 66 00:06:18,560 --> 00:06:20,360 Hoe verder we komen, 67 00:06:21,160 --> 00:06:24,120 hoe meer ik niet wil falen. 68 00:06:26,880 --> 00:06:28,080 Daar is een hut. 69 00:06:38,160 --> 00:06:39,680 Beth en Jen. 70 00:06:40,240 --> 00:06:42,600 Goed dat jullie zo ver zijn gekomen. 71 00:06:43,760 --> 00:06:46,000 Wat dacht je van wat schietoefeningen? 72 00:06:47,520 --> 00:06:51,480 Voor jullie staat een precisielasergeweer. 73 00:06:53,160 --> 00:06:56,680 De koffer die jullie nodig hebben, ligt in de schuur. 74 00:06:57,520 --> 00:07:00,600 Jullie moeten de deuren eraf blazen 75 00:07:00,600 --> 00:07:04,440 door op de vijf explosieve ladingen te schieten. 76 00:07:05,240 --> 00:07:08,640 Ieder van jullie moet minstens één lading raken. 77 00:07:10,080 --> 00:07:13,800 Jullie hebben drie minuten vanaf het moment dat je het geweer aanraakt. 78 00:07:15,440 --> 00:07:18,720 Als je faalt, zal de koffer ontploffen. 79 00:07:18,720 --> 00:07:21,240 Dan is deze reis voorbij. 80 00:07:25,600 --> 00:07:26,880 Onthoud. Logica. 81 00:07:28,040 --> 00:07:29,680 Ik ga proberen te liggen. 82 00:07:35,120 --> 00:07:37,520 - Wat denk je? - Ik weet het niet. 83 00:07:43,720 --> 00:07:45,280 - Misschien liggend. - Liggend? 84 00:07:45,280 --> 00:07:46,680 Dit geeft meer balans. 85 00:07:46,680 --> 00:07:48,080 Je geeft het aan mij. 86 00:07:48,080 --> 00:07:49,880 Ik probeer er een paar te raken. 87 00:07:49,880 --> 00:07:51,520 Hoe doe jij het? Knielend? 88 00:07:51,520 --> 00:07:53,600 Ik ga de tafel gebruiken. 89 00:07:57,360 --> 00:07:59,480 Op welke schouder wil je de kolf? 90 00:07:59,480 --> 00:08:01,200 Rechterschouder. 91 00:08:01,200 --> 00:08:03,720 - Zeg als je er klaar voor bent. - Ben ik. 92 00:08:03,720 --> 00:08:05,160 Zeker weten? 93 00:08:07,800 --> 00:08:09,000 Klaar om te vuren. 94 00:08:14,120 --> 00:08:15,040 Geweldig. 95 00:08:21,760 --> 00:08:22,760 Mooi, dat is twee. 96 00:08:23,400 --> 00:08:24,320 Gaan. 97 00:08:32,960 --> 00:08:34,240 Dat is drie. 98 00:08:37,520 --> 00:08:40,160 Vier. Alleen de meest linkse te gaan. 99 00:08:40,720 --> 00:08:42,360 Hoe zit het met de tijd? 100 00:08:42,360 --> 00:08:44,720 Geen idee. Het was vrij snel. 101 00:08:48,760 --> 00:08:50,400 Zal ik het doen? 102 00:08:54,200 --> 00:08:55,160 Nog één. 103 00:08:55,160 --> 00:08:56,520 Doe jij maar. 104 00:09:10,760 --> 00:09:13,000 Je ziet weinig door het licht. 105 00:09:13,000 --> 00:09:14,840 Weet ik. Ik zag niets. 106 00:09:25,240 --> 00:09:26,880 Blijf gaan. Onthoud, snel. 107 00:09:30,440 --> 00:09:31,960 Het is zo moeilijk. 108 00:09:36,200 --> 00:09:39,120 - Mag ik eens? Gaat dat lukken? - Kijken is lastig. 109 00:09:40,840 --> 00:09:42,120 Waarom kniel je niet? 110 00:09:50,760 --> 00:09:52,880 Ik zie nauwelijks waar het is. 111 00:09:53,840 --> 00:09:55,720 Wil jij nog een keer proberen? 112 00:10:04,360 --> 00:10:05,720 Indrukwekkend. 113 00:10:06,280 --> 00:10:07,760 Ongelooflijk, het is gelukt. 114 00:10:09,880 --> 00:10:11,440 Daar is de koffer. 115 00:10:11,440 --> 00:10:13,240 Denk je dat dit de vraag is? 116 00:10:14,200 --> 00:10:15,520 Het stinkt. 117 00:10:16,880 --> 00:10:17,960 Goed. 118 00:10:18,440 --> 00:10:20,640 - Op drie? Eén... - Twee, drie. 119 00:10:22,960 --> 00:10:24,960 Het is geen vraag. 120 00:10:24,960 --> 00:10:28,200 Is het een tracker om te volgen? 121 00:10:28,760 --> 00:10:30,480 Een sleutel. 122 00:10:31,520 --> 00:10:32,760 Waarvoor? 123 00:10:34,360 --> 00:10:35,520 De telefoon. 124 00:10:35,880 --> 00:10:38,600 BERICHT: GA 4,3 KM NOORDOOSTEN LOCATIE: 46.5531 N, 7.9018 E 125 00:10:38,600 --> 00:10:41,120 Dus daar moeten we heen. 126 00:10:47,880 --> 00:10:49,840 We hebben weinig energie over. 127 00:10:51,200 --> 00:10:52,880 Dit moet de plek zijn. 128 00:10:53,000 --> 00:10:54,760 Hij leidt ons naar de schuur. 129 00:10:55,640 --> 00:10:57,280 Moeten we daar slapen? 130 00:10:57,280 --> 00:10:58,760 Zeg dat niet. 131 00:10:59,400 --> 00:11:02,800 We moeten iets vinden waar de sleutel in past. 132 00:11:04,440 --> 00:11:07,560 Is dat een hangslot op die deur? 133 00:11:08,160 --> 00:11:09,880 Ik denk het niet. 134 00:11:24,360 --> 00:11:26,240 Allemachtig. Prachtige auto. 135 00:11:28,800 --> 00:11:30,200 Aston Martin. 136 00:11:35,040 --> 00:11:37,480 Zeg dat de sleutel voor de auto is. 137 00:11:38,320 --> 00:11:39,720 Er ligt een koffer. 138 00:11:49,160 --> 00:11:50,480 Wil je hem pakken? 139 00:11:50,480 --> 00:11:52,960 - Heb je hem? - Ja, hij is zwaar. 140 00:11:54,600 --> 00:11:55,600 Zo. 141 00:11:56,560 --> 00:11:58,480 Heel zwaar. Heb je hem? 142 00:12:00,760 --> 00:12:03,600 Eens zien of de sleutel werkt. 143 00:12:05,280 --> 00:12:07,520 - Verkeerde sleutel. - Dat is hem niet. 144 00:12:07,520 --> 00:12:10,240 Kijk. Hieronder? 145 00:12:12,080 --> 00:12:14,600 - Niet hierin? - Wacht. 146 00:12:15,360 --> 00:12:18,040 Bruine envelop. Kijk. 147 00:12:20,840 --> 00:12:25,240 Dat zijn jij en ik. 148 00:12:27,080 --> 00:12:28,600 - Wat is dat? - O, god. 149 00:12:30,720 --> 00:12:32,400 'Grindelwald.' 150 00:12:33,280 --> 00:12:34,520 Moeten we daarheen? 151 00:12:34,520 --> 00:12:36,640 Denk je dat we daarheen moeten? 152 00:12:37,320 --> 00:12:38,800 Hoe komen we er? 153 00:12:40,240 --> 00:12:42,080 De sleutel in het contact doen? 154 00:12:45,160 --> 00:12:46,440 Hallo. 155 00:12:46,560 --> 00:12:47,840 Knoppen uitproberen? 156 00:12:51,160 --> 00:12:52,800 Deze? 'Rook achterkant'. 157 00:12:57,960 --> 00:12:59,480 'Voorkanonnen.' 158 00:13:02,960 --> 00:13:04,240 'Olievlek.' 159 00:13:05,960 --> 00:13:07,360 'Kogelschild.' 160 00:13:11,040 --> 00:13:13,000 - Dit is geweldig. - Prachtig. 161 00:13:13,000 --> 00:13:15,480 We weten nog niet wat er in de koffer zit. 162 00:13:15,480 --> 00:13:17,520 Ik krijg hem niet open. 163 00:13:17,640 --> 00:13:19,560 Kunnen we op meer dingen drukken? 164 00:13:25,720 --> 00:13:26,960 - 'Grindelwald.' - Daar. 165 00:13:26,960 --> 00:13:28,440 - Hier zijn we. - Ja. 166 00:13:30,040 --> 00:13:32,280 Oké, we moeten daarheen. 167 00:13:59,200 --> 00:14:00,800 Dit is ongelooflijk. 168 00:14:04,960 --> 00:14:07,200 Het blijft ons maar verbazen. 169 00:14:07,200 --> 00:14:10,800 - Dit is heel anders. - Buiten mijn comfortzone. 170 00:14:10,800 --> 00:14:12,880 Ik heb dit nog nooit gedaan. 171 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 Dit wordt hard werken. 172 00:14:15,120 --> 00:14:17,040 - Hard werken. - Zeker weten. 173 00:14:17,040 --> 00:14:19,120 We proberen een miljoen pond te winnen. 174 00:14:19,120 --> 00:14:20,520 We doen wat moet gebeuren. 175 00:14:35,120 --> 00:14:36,680 - Maat. - Het is ongelooflijk. 176 00:14:36,680 --> 00:14:38,560 - Moet je zien. - Het is... 177 00:14:45,640 --> 00:14:47,480 - En nu? - En nu? 178 00:14:47,480 --> 00:14:48,920 Uit een heli gesprongen. 179 00:14:49,800 --> 00:14:52,760 En we zijn ergens in de Zwitserse Alpen. 180 00:14:52,760 --> 00:14:54,320 Ben je hier ooit geweest? 181 00:14:54,440 --> 00:14:55,520 Ik ben nog nooit... 182 00:14:55,520 --> 00:14:58,600 Ik ben niet eens naar een ijsbaan geweest. 183 00:15:00,240 --> 00:15:01,920 - De telefoon gaat. - Een sms. 184 00:15:05,320 --> 00:15:06,920 {\an8}- Dat is een kaart. - Juist. 185 00:15:06,920 --> 00:15:08,560 {\an8}BERICHT: GA 17,2 KM ZUIDWESTEN LOCATIE: 46.5585 N, 9.9973 E 186 00:15:08,560 --> 00:15:10,320 {\an8}Daar moeten we heen, dus... 187 00:15:10,440 --> 00:15:13,400 Wacht. Zie je dat? Je hebt je bril niet op. 188 00:15:14,880 --> 00:15:16,680 Het is niet die kant op. 189 00:15:16,680 --> 00:15:19,080 - Het is die kant op. - Dat zou wel moeten. 190 00:15:19,080 --> 00:15:21,080 - Kijk. - Hij stuurt ons daarop. 191 00:15:21,080 --> 00:15:23,360 - Ik zal je vertellen... - Dat is diep. 192 00:15:23,480 --> 00:15:25,440 - Echt diep. - Het is diep. 193 00:15:25,440 --> 00:15:27,080 Enorm diep. 194 00:15:27,080 --> 00:15:30,560 Zie je mijn spillebenen? Dat is 43 jaar werk. 195 00:15:31,360 --> 00:15:32,760 Ze verkrampen al. 196 00:15:35,760 --> 00:15:38,240 - Ren je omhoog? - Kom op. 197 00:15:40,640 --> 00:15:41,640 Gaat het? 198 00:15:43,200 --> 00:15:44,720 Dit is loodzwaar. 199 00:15:44,720 --> 00:15:46,360 Omhoog, jongen. 200 00:15:50,880 --> 00:15:52,840 Man. 201 00:16:00,480 --> 00:16:02,440 Verdomme, zeg. 202 00:16:04,120 --> 00:16:05,480 Man. 203 00:16:07,760 --> 00:16:10,600 We zijn nog niet eens begonnen. 204 00:16:10,600 --> 00:16:11,800 Luister... 205 00:16:11,800 --> 00:16:16,280 We zijn nog niet eens begonnen. Ik heb nat ijs in mijn bilspleet. 206 00:16:19,560 --> 00:16:22,080 Soms moet je je lichaam gewoon laten gaan. 207 00:16:22,080 --> 00:16:23,600 Zwaartekracht, of niet? 208 00:16:25,040 --> 00:16:28,200 Wat denk je? Hier omlaag en dan rechts? 209 00:16:31,360 --> 00:16:33,080 Het vreet energie. 210 00:16:34,880 --> 00:16:38,200 - Zou dit een meer zijn? - Daar lijkt het op. 211 00:16:39,000 --> 00:16:41,200 Dit is een bevroren meer. 212 00:16:41,920 --> 00:16:43,760 Wat doet hij? Dit is een val. 213 00:16:44,360 --> 00:16:46,760 Zeker. Dit is een ijsbaan. 214 00:16:46,760 --> 00:16:48,200 Het is een spel of zo. 215 00:16:49,280 --> 00:16:50,440 Wat is het? 216 00:16:51,120 --> 00:16:53,480 Het lijkt op een tafel en een... 217 00:16:55,240 --> 00:16:57,080 Er staat een doos op die tafel. 218 00:16:58,200 --> 00:17:00,160 - Zie je? - Het is een spel. 219 00:17:00,840 --> 00:17:03,000 We moeten naar die doos, 220 00:17:03,000 --> 00:17:04,840 maar simpel wordt het niet. 221 00:17:04,840 --> 00:17:06,560 Daar ligt een geweer. 222 00:17:06,560 --> 00:17:08,560 - Mijn god. - We gaan schieten. 223 00:17:08,560 --> 00:17:11,800 Het is net kegelen. Zijn dat champagneflessen? 224 00:17:13,320 --> 00:17:17,800 James en Joey Bone, welkom in Zwitserland. 225 00:17:18,400 --> 00:17:23,160 Stap het bevroren meer op en benader het geweer 226 00:17:23,160 --> 00:17:27,320 voor jullie kans om een half miljoen pond te winnen. 227 00:17:30,800 --> 00:17:34,560 Jullie hebben de inhoud van de kist voor jullie nodig, 228 00:17:34,560 --> 00:17:37,520 maar er zitten explosieven op. 229 00:17:39,800 --> 00:17:42,320 Om te voorkomen dat de koffer explodeert, 230 00:17:42,320 --> 00:17:45,240 moeten jullie de vijf doelwitten raken. 231 00:17:46,000 --> 00:17:49,240 Je hebt drie minuten vanaf het moment dat je het geweer oppakt. 232 00:17:50,640 --> 00:17:51,920 Als jullie falen, 233 00:17:52,560 --> 00:17:54,880 en daar ga ik vanuit, 234 00:17:55,440 --> 00:18:00,520 ontploft de koffer en komt jullie reis ten einde. 235 00:18:01,480 --> 00:18:02,520 Maat. 236 00:18:06,960 --> 00:18:08,040 Jezus Christus. 237 00:18:14,080 --> 00:18:15,320 Nog niet aanraken. 238 00:18:16,320 --> 00:18:19,080 - Laten we eerst... - Ik weet niet hoe... 239 00:18:19,760 --> 00:18:22,760 Moet je zien. Een champagnefles, 240 00:18:22,760 --> 00:18:25,400 maar je moet de doelwitten ervoor raken. 241 00:18:27,040 --> 00:18:29,720 - Kijk hoe ver die is. - Ik weet het. 242 00:18:31,640 --> 00:18:35,160 Kun je goed overweg met een geweer? 243 00:18:35,160 --> 00:18:36,880 De laatste keer was... 244 00:18:37,760 --> 00:18:41,960 Dixies vrijgezellenfeest. Ik bakte er niks van. Ik was wel ladderzat. 245 00:18:43,240 --> 00:18:44,480 Jezus Christus. 246 00:18:45,000 --> 00:18:45,960 Maat. 247 00:19:17,000 --> 00:19:19,320 Dus dit is Grindelwald. 248 00:19:20,960 --> 00:19:22,520 Er staat Grindelwald op. 249 00:19:22,520 --> 00:19:25,560 Ik zie verder niets. 250 00:19:27,520 --> 00:19:30,560 Ik kijk naar elke rand van de berg. 251 00:19:30,560 --> 00:19:32,560 En vraag mezelf: 'Is dat het?' 252 00:19:35,000 --> 00:19:36,440 Deze koffer is zo zwaar. 253 00:19:38,040 --> 00:19:40,040 Pardon. Spreekt u Engels? 254 00:19:40,040 --> 00:19:42,800 - Een beetje. - Weet u waar dit is? 255 00:19:42,920 --> 00:19:45,320 Deze plek? Dat weet ik. 256 00:19:45,320 --> 00:19:46,680 Zie je die kabelbaan? 257 00:19:46,680 --> 00:19:49,520 Die kabelbaan leidt naar een plek. 258 00:19:50,640 --> 00:19:52,560 Dan moet je een trein nemen. 259 00:19:52,680 --> 00:19:55,440 Dan heb je een openbare plaats. 260 00:19:55,560 --> 00:19:58,080 Maar ik weet niet zeker of je daarheen kunt. 261 00:19:58,200 --> 00:20:00,520 - Je mag daar niet komen. - Waarom niet? 262 00:20:01,240 --> 00:20:03,400 Omdat het niet openbaar is. 263 00:20:04,240 --> 00:20:05,560 Is er iets in de buurt? 264 00:20:05,560 --> 00:20:06,960 Kunnen we dichtbij komen? 265 00:20:06,960 --> 00:20:10,400 - Hoe heet die plek? - Jungfraujoch. 266 00:20:10,520 --> 00:20:11,680 - De hoge? - Zagen we. 267 00:20:22,800 --> 00:20:25,440 - Bewoog het? - Er bewoog iets. 268 00:20:26,960 --> 00:20:28,040 Ik hoor niets. 269 00:20:29,000 --> 00:20:30,080 Dat klinkt blikkerig. 270 00:20:30,200 --> 00:20:31,880 Dat klinkt metaalachtig. 271 00:20:35,920 --> 00:20:38,040 Ik kan hem openen met een haarspeld. 272 00:20:38,040 --> 00:20:40,560 Dat geloof ik wel. 273 00:20:41,760 --> 00:20:42,920 Doe het. 274 00:20:44,200 --> 00:20:46,320 Kijken of we iets kunnen bewegen. 275 00:20:49,920 --> 00:20:51,320 Lukt het? 276 00:20:51,440 --> 00:20:53,040 Moet je duwen en draaien? 277 00:20:53,040 --> 00:20:55,320 Maar er zit hier een pin, dat is niet... 278 00:20:55,480 --> 00:20:59,240 Krijg hem alsjeblieft open. 279 00:21:00,080 --> 00:21:01,520 Helaas. 280 00:21:18,480 --> 00:21:20,040 Waarom hou je hem nog vast? 281 00:21:21,960 --> 00:21:24,320 Als ik hem draag, mag ik hem openen. 282 00:21:24,320 --> 00:21:26,440 Prima. Jij mag hem openen. 283 00:21:26,440 --> 00:21:28,160 Hopelijk is het geen bom. 284 00:21:33,280 --> 00:21:35,240 Jungfraujoch, spoor drie. 285 00:21:36,240 --> 00:21:37,400 Hier moeten we zijn. 286 00:21:46,920 --> 00:21:50,080 Ik ben bang voor waar we uitkomen. Want als we... 287 00:21:51,680 --> 00:21:53,960 We kunnen er komen. Er is een station. 288 00:21:53,960 --> 00:21:56,280 Iemand heeft dat gebouwd. 289 00:21:56,280 --> 00:21:58,640 - Houdt dat een... - Luister. 290 00:21:58,640 --> 00:22:01,160 Deze trein gaat een ongeplande stop maken. 291 00:22:01,160 --> 00:22:03,280 Blijf alstublieft zitten, 292 00:22:03,280 --> 00:22:07,000 met uitzondering van Elizabeth Foxwell en Jennifer Dorward. 293 00:22:07,000 --> 00:22:09,880 Stap zo snel mogelijk uit. 294 00:22:11,160 --> 00:22:12,800 - Wat? - We moeten gaan. 295 00:22:16,400 --> 00:22:17,840 O, god, Jen. 296 00:22:19,360 --> 00:22:21,280 Er ligt klimuitrusting. 297 00:22:21,280 --> 00:22:22,400 Moet je zien. 298 00:22:31,360 --> 00:22:32,560 Moet je dit zien. 299 00:22:33,440 --> 00:22:35,680 Moet je zien hoe ze eromheen gaan. 300 00:22:36,480 --> 00:22:37,760 Dat is eng. 301 00:22:37,760 --> 00:22:39,280 Hij heeft ijsbijlen. 302 00:22:42,080 --> 00:22:43,120 Ik bedoel... 303 00:22:45,680 --> 00:22:47,440 - Heb je die ooit gebruikt? - Nooit. 304 00:22:47,440 --> 00:22:50,840 Ik ook niet. Maakt het uit welke kant? 305 00:22:51,800 --> 00:22:52,920 Geen idee. 306 00:22:53,840 --> 00:22:56,360 Zal ik eens bij die deur kijken? 307 00:22:56,360 --> 00:22:57,480 Toe maar. 308 00:23:04,280 --> 00:23:06,000 Jen, hier liggen touwen. 309 00:23:07,320 --> 00:23:09,800 Ik denk dat we een harnas moeten aantrekken. 310 00:23:15,680 --> 00:23:17,320 Dat wordt een mooi uitzicht. 311 00:23:17,320 --> 00:23:20,280 Een geweldig uitzicht, maar kun je goed klimmen? 312 00:23:21,400 --> 00:23:23,800 In een klimhal. 313 00:23:23,920 --> 00:23:25,040 Prima. 314 00:23:27,920 --> 00:23:29,520 - Man. - Gaat het? 315 00:23:29,520 --> 00:23:31,040 Ik ben al aan het trillen. 316 00:23:31,960 --> 00:23:33,760 Is het de hoogte? 317 00:23:33,760 --> 00:23:35,960 Ik ben geen fan van hoogtes. 318 00:23:36,600 --> 00:23:38,200 Niet naar beneden kijken. 319 00:23:39,480 --> 00:23:40,920 Moet je die wind horen. 320 00:23:40,920 --> 00:23:42,360 Dat is angstaanjagend. 321 00:23:45,120 --> 00:23:47,520 Die wind maakt me bang. 322 00:23:48,720 --> 00:23:50,240 Laten we het gewoon doen. 323 00:23:58,160 --> 00:23:59,240 Klaar? 324 00:23:59,240 --> 00:24:01,320 Beter wordt het niet. Ik ben nerveus. 325 00:24:01,320 --> 00:24:02,560 Dat ben je niet. 326 00:24:02,560 --> 00:24:04,160 Sorry, ik heb er zin in. 327 00:24:04,160 --> 00:24:05,840 - Zin in. - Veel zin in. 328 00:24:07,480 --> 00:24:09,000 Kijk omhoog, niet omlaag. 329 00:24:11,080 --> 00:24:12,240 Hoe voel je je? 330 00:24:12,240 --> 00:24:14,520 Ontzettend nerveus. Absoluut. 331 00:24:15,480 --> 00:24:18,240 Toe maar. Niet bang zijn. 332 00:24:19,080 --> 00:24:20,280 Open de deur. 333 00:24:22,160 --> 00:24:24,720 - Het is te doen. Weet je nog? - Ik weet het. 334 00:24:25,800 --> 00:24:27,440 Langzaam en gestaag. 335 00:24:29,840 --> 00:24:31,360 - Klaar? - Ja, ga maar. 336 00:24:31,360 --> 00:24:32,480 We doen dit. 337 00:24:45,440 --> 00:24:46,880 O, mijn god. Het is hoog. 338 00:24:55,440 --> 00:24:57,840 - Gaat het? - Ja, maat, ik... 339 00:24:58,400 --> 00:24:59,880 Jezus. 340 00:25:03,840 --> 00:25:06,320 - Kijk hoe hoog het is. - Gaat het? 341 00:25:07,040 --> 00:25:09,880 Ik moet het gewoon doen. Anders word ik nog banger. 342 00:25:10,880 --> 00:25:12,960 Hoe ver zullen we moeten klimmen? 343 00:25:14,680 --> 00:25:15,720 Geen idee. 344 00:25:16,400 --> 00:25:17,960 Hoe komen we daar? 345 00:25:19,560 --> 00:25:22,000 - Dat is afgebroken. - Moeten we omlaag? 346 00:25:25,200 --> 00:25:26,880 Niet doen, Jen. 347 00:25:26,880 --> 00:25:29,120 Er is daar iets. 348 00:25:30,800 --> 00:25:32,520 Moeten we naar beneden? 349 00:25:33,560 --> 00:25:34,680 Ik weet het niet. 350 00:25:36,200 --> 00:25:38,680 Misschien moeten we beneden iets ophalen. 351 00:25:38,680 --> 00:25:39,960 Denk je dat? 352 00:25:39,960 --> 00:25:42,240 - Ik zie niet wat het is. - Hoe komen we er? 353 00:25:42,240 --> 00:25:44,880 - Er steekt iets uit. - Ik blijf weg van de rand. 354 00:25:45,000 --> 00:25:47,120 Een handvat of zo? 355 00:25:47,120 --> 00:25:50,160 Zouden we dat moeten doen? Onszelf laten zakken? 356 00:25:56,400 --> 00:25:58,080 Ik doe het wel en kijk omhoog. 357 00:26:01,640 --> 00:26:04,720 We kennen elkaars zwakke punten, we hebben erover gepraat. 358 00:26:06,360 --> 00:26:08,880 We vullen elkaar aan. 359 00:26:08,880 --> 00:26:11,080 Het is logischer dat ik het doe, 360 00:26:11,080 --> 00:26:14,760 als één persoon het moet doen, want ik heb geen hoogtevrees. 361 00:26:14,760 --> 00:26:17,280 Als maar één persoon het moet doen, 362 00:26:17,400 --> 00:26:19,840 vind ik het fijn als jij het doet, maar... 363 00:26:22,440 --> 00:26:24,040 Zal ik het dan doen? 364 00:26:24,640 --> 00:26:26,400 Als jij het liever wilt. 365 00:26:28,160 --> 00:26:29,720 Jen is onbevreesd. 366 00:26:29,720 --> 00:26:33,040 Ik kan niets bedenken wat ze echt zo eng vindt, 367 00:26:33,040 --> 00:26:35,480 waardoor ze zegt: 'Dat doe ik niet.' 368 00:26:35,480 --> 00:26:37,920 Als iets eng is, maar je het wilt doen, 369 00:26:37,920 --> 00:26:39,720 moet je jezelf dwingen. 370 00:26:39,720 --> 00:26:42,480 Erdoorheen duwen. 371 00:26:42,480 --> 00:26:44,720 We steunen elkaar erin. 372 00:26:46,040 --> 00:26:47,320 Moeilijke tijden delen. 373 00:26:49,440 --> 00:26:50,720 Wat denk je? 374 00:26:51,880 --> 00:26:54,360 - Dit is moeilijk. - Het is niet makkelijk. 375 00:26:54,760 --> 00:26:56,600 Zal ik mijn bril opzetten? 376 00:26:56,600 --> 00:26:58,120 Zal ik eerst gaan? 377 00:26:58,240 --> 00:27:00,200 Ik kijk even met mijn bril. Wacht. 378 00:27:01,360 --> 00:27:04,880 Weinig verschil, vanwege de sneeuw. Ik ga wel eerst. 379 00:27:04,880 --> 00:27:07,440 - We zijn geen scherpschutters, oké? - Maar... 380 00:27:07,560 --> 00:27:08,680 We proberen het. 381 00:27:08,680 --> 00:27:10,920 En praat niet te veel. 382 00:27:10,920 --> 00:27:13,680 Drie minuten is weinig tijd. 383 00:27:15,960 --> 00:27:18,120 - Zullen we gaan? - Doen we. Kom. 384 00:27:18,240 --> 00:27:20,680 - Juist. - Zodra je hem vastpakt. 385 00:27:21,280 --> 00:27:23,360 Waar kijken we... Dat is de kijker. 386 00:27:23,360 --> 00:27:25,120 Daardoor. Je haalt hem over. 387 00:27:25,120 --> 00:27:28,360 Richt. Neem de tijd. Blijf op je doel gericht. 388 00:27:28,360 --> 00:27:30,040 - Ieder vijf schoten? - Vijf. 389 00:27:30,040 --> 00:27:31,120 Prima. 390 00:27:31,880 --> 00:27:33,280 We doen het. 391 00:27:37,040 --> 00:27:38,400 Ik zie geen fluit. 392 00:27:40,960 --> 00:27:41,960 Haal hem over. 393 00:27:43,480 --> 00:27:44,480 Probeer het. 394 00:27:44,480 --> 00:27:45,520 Haal hem over. 395 00:28:02,880 --> 00:28:03,960 Vijfde schot. 396 00:28:05,920 --> 00:28:07,960 Dit is heel moeilijk. 397 00:28:07,960 --> 00:28:09,920 - Ik zie nauwelijks. - Laat mij eens. 398 00:28:24,760 --> 00:28:25,680 Snel. 399 00:28:27,800 --> 00:28:30,160 Mijn handen trillen. Snap je wat ik bedoel? 400 00:28:33,520 --> 00:28:35,800 Hier. De bril hielp niet. 401 00:28:40,640 --> 00:28:41,480 Onmogelijk. 402 00:28:41,480 --> 00:28:44,000 Voor 500.000 maakt hij het niet makkelijk. 403 00:28:44,680 --> 00:28:46,120 Ik heb er een geraakt. 404 00:28:46,240 --> 00:28:47,800 Ga door. 405 00:28:51,440 --> 00:28:54,280 De tijd tikt door. Haal de trekker over. 406 00:28:57,880 --> 00:28:59,960 - Het is lastig. - Klopt. 407 00:29:12,400 --> 00:29:13,360 Maat... 408 00:29:13,360 --> 00:29:15,080 Ik probeer het nog een keer. 409 00:29:17,600 --> 00:29:19,880 We hebben de buitenste twee geraakt. 410 00:29:24,120 --> 00:29:25,040 Maat. 411 00:29:27,320 --> 00:29:29,280 Ga door. 412 00:29:45,040 --> 00:29:47,200 Het is voorbij. 413 00:29:49,560 --> 00:29:50,960 Missie afgebroken. 414 00:29:58,600 --> 00:30:00,080 Dat was krankzinnig. 415 00:30:01,080 --> 00:30:06,000 Dat is hartverscheurend. 416 00:30:16,240 --> 00:30:17,640 Ik ben er kapot van. 417 00:30:19,080 --> 00:30:22,120 Luister, we hebben altijd gezegd 418 00:30:23,000 --> 00:30:26,440 dat we ons best gaan doen. Wat hadden we nog meer kunnen doen? 419 00:30:35,360 --> 00:30:36,840 Aan jou de eer. 420 00:30:39,760 --> 00:30:41,640 Raak me niet in mijn oog. 421 00:30:50,880 --> 00:30:53,280 Het is raar, want ik ben er overduidelijk 422 00:30:54,520 --> 00:30:55,720 kapot van. 423 00:30:57,000 --> 00:31:00,440 Maar we zijn elk 150.000 rijker. 424 00:31:00,440 --> 00:31:04,480 Een aanzienlijke som geld voor iedereen, vooral voor ons. 425 00:31:05,200 --> 00:31:08,880 En we hebben samen delen van de wereld gezien 426 00:31:08,880 --> 00:31:12,040 die we misschien nooit meer gaan zien. 427 00:31:15,680 --> 00:31:17,720 - Geweldige reis. - Het was fijn. 428 00:31:19,920 --> 00:31:23,200 Dank aan de stem, voor hoe ver we zijn gekomen. 429 00:31:24,600 --> 00:31:27,680 Maar hij is een harde zakenman. 430 00:31:32,360 --> 00:31:34,240 Vervelend, want er valt 431 00:31:34,240 --> 00:31:36,480 veel meer te winnen. Maar... 432 00:31:36,480 --> 00:31:39,520 Iedereen die dat raakt, verdient door te gaan. 433 00:31:40,920 --> 00:31:42,320 Een toost. 434 00:31:43,200 --> 00:31:46,920 Succes, ze hebben het onmogelijke gedaan. 435 00:31:47,520 --> 00:31:49,400 - Lange wandeling naar huis. - Zeker. 436 00:31:56,760 --> 00:32:00,120 DE EIGER - NOORDELIJKE KANT 437 00:32:02,480 --> 00:32:04,440 - Ja? - Ja, doorgaan. 438 00:32:12,040 --> 00:32:14,240 - Blijf gaan. - Nog een beetje? 439 00:32:14,240 --> 00:32:15,800 Nog een paar meter. 440 00:32:15,800 --> 00:32:17,920 Ik kan je niet horen. Luider. 441 00:32:23,320 --> 00:32:24,560 Ga door. 442 00:32:24,560 --> 00:32:27,040 Ik wil niet kijken. Schreeuw nog eens. 443 00:32:32,760 --> 00:32:34,000 Stop. 444 00:32:36,640 --> 00:32:38,240 Ben je er? 445 00:32:40,280 --> 00:32:41,200 Nog één meter. 446 00:32:44,320 --> 00:32:45,480 Ik ben er. Vasthouden. 447 00:32:49,080 --> 00:32:51,080 Er hangt een zakje. Ik... 448 00:32:54,440 --> 00:32:56,840 Hebbes. Een klein zakje. Goed. 449 00:32:58,960 --> 00:33:00,040 Trekken. 450 00:33:10,040 --> 00:33:11,800 Genoeg. Stop. 451 00:33:12,880 --> 00:33:13,880 Stop. 452 00:33:15,680 --> 00:33:16,720 Trekken. 453 00:33:24,280 --> 00:33:26,000 Goed zo, kom op, bijna. 454 00:33:30,880 --> 00:33:33,600 - Blijf trekken. - Dat probeer ik. 455 00:33:35,680 --> 00:33:37,440 Ben je er? 456 00:33:42,920 --> 00:33:44,400 Alles goed? 457 00:33:44,400 --> 00:33:45,640 Goed gedaan. 458 00:33:49,560 --> 00:33:50,560 Het is geen sleutel. 459 00:33:52,480 --> 00:33:54,800 Wat is het nu weer? O, god. 460 00:33:57,320 --> 00:33:58,280 Nog een kaart. 461 00:34:02,320 --> 00:34:05,160 Ongebruikt spoor. We zijn hier 462 00:34:05,160 --> 00:34:07,080 en we moeten de weg vinden. 463 00:34:07,200 --> 00:34:09,080 - Er is een deur. - Juist. 464 00:34:09,080 --> 00:34:11,320 We moeten terug de tunnel in. 465 00:34:11,440 --> 00:34:13,640 Er is geen sleutel. 466 00:34:29,040 --> 00:34:32,360 Goed, lieverd. Wacht even. Ik kijk op de telefoon. 467 00:34:33,120 --> 00:34:35,440 Wacht even. 468 00:34:36,080 --> 00:34:37,040 Wat staat er? 469 00:34:38,080 --> 00:34:40,160 Twee uur, 45 minuten. 470 00:34:40,160 --> 00:34:41,200 Lieverd. 471 00:34:41,320 --> 00:34:43,520 O, god. Oké? 472 00:34:43,520 --> 00:34:44,640 Die kant op. 473 00:34:45,400 --> 00:34:46,960 - Welke kant op? - Die kant op? 474 00:34:48,320 --> 00:34:51,120 Toen ik Josh ontmoette... 475 00:34:51,960 --> 00:34:54,320 Waar is het? 476 00:34:55,800 --> 00:34:58,160 Ik had nooit iemand als hem ontmoet. 477 00:34:58,160 --> 00:35:00,880 Ik dacht niet dat iemand als hij bestond. 478 00:35:03,280 --> 00:35:05,600 Die kant op? 479 00:35:09,840 --> 00:35:12,560 Heel nuchter en heel eerlijk. 480 00:35:13,800 --> 00:35:16,640 Dat was iets waar ik niet aan gewend was. 481 00:35:16,760 --> 00:35:19,320 Iemand die zo open en eerlijk is. 482 00:35:20,880 --> 00:35:23,120 Hij draagt zijn hart op de tong. 483 00:35:30,840 --> 00:35:31,920 Lieverd. 484 00:35:33,920 --> 00:35:35,280 Kom maar. 485 00:35:36,120 --> 00:35:40,640 Hij liet me dingen in een nieuw licht zien. 486 00:35:51,840 --> 00:35:53,600 Zou je me kunnen dragen? 487 00:35:59,800 --> 00:36:03,600 Nadat we trouwden, kregen we de kinderen. 488 00:36:03,600 --> 00:36:06,600 Drie achter elkaar. 489 00:36:06,600 --> 00:36:12,400 Er was geen tijd om naar onszelf te kijken. 490 00:36:13,920 --> 00:36:16,000 Lieverd, ik kom eraan. 491 00:36:16,840 --> 00:36:19,920 Ik wil dat mijn kinderen kunnen terugkijken en denken 492 00:36:20,800 --> 00:36:23,920 dat allebei hun ouders verkenden, 493 00:36:24,320 --> 00:36:25,680 avontuurlijk waren, 494 00:36:26,320 --> 00:36:30,040 en deuren niet sloten. Het gaat om het leven van je leven. 495 00:36:30,320 --> 00:36:33,120 Volgens mij is het daar. Zie je iets? 496 00:36:33,120 --> 00:36:36,320 Wat is dat? Een tafel? 497 00:36:37,000 --> 00:36:39,680 Er ligt iets op de tafel. 498 00:36:42,560 --> 00:36:44,800 Is dat een bierflesje? 499 00:36:44,800 --> 00:36:45,960 Wat is het? 500 00:36:47,480 --> 00:36:48,800 Een sluipschuttersgeweer. 501 00:36:49,760 --> 00:36:51,360 - We doen dit. - We zijn er toch. 502 00:36:51,360 --> 00:36:56,800 Kamara en Josh, gefeliciteerd dat jullie zo ver zijn gekomen. 503 00:36:58,040 --> 00:37:03,120 Jullie staan op het punt een half miljoen pond te winnen. 504 00:37:03,960 --> 00:37:05,800 Voor jullie ligt een koffer. 505 00:37:10,160 --> 00:37:13,840 Om hem los te maken, moet je de explosieven raken 506 00:37:13,840 --> 00:37:16,960 bovenaan de vijf kettingen. 507 00:37:17,640 --> 00:37:20,640 Jullie moeten allebei minstens één doel raken. 508 00:37:20,640 --> 00:37:22,040 Ik zie de kettingen niet. 509 00:37:22,040 --> 00:37:23,520 Ik ook niet. 510 00:37:24,160 --> 00:37:26,040 - Eén, twee. - Ik denk dat we... 511 00:37:26,160 --> 00:37:27,840 Zodra je het geweer oppakt, 512 00:37:27,840 --> 00:37:30,520 heb je drie minuten om de opdracht te voltooien. 513 00:37:31,160 --> 00:37:33,760 Faal, en de koffer ontploft 514 00:37:33,760 --> 00:37:36,880 en dan eindigt de reis hier. 515 00:37:41,480 --> 00:37:43,160 Heb je dit ooit gebruikt? 516 00:37:43,320 --> 00:37:45,640 Ik heb nog nooit geschoten. 517 00:37:45,760 --> 00:37:46,760 Ik ook niet. 518 00:37:47,840 --> 00:37:50,480 Laten we er allebei één binnen een minuut raken. 519 00:37:50,480 --> 00:37:54,360 Als je ziet dat jij beter bent, of dat ik beter ben, 520 00:37:54,360 --> 00:37:56,520 krijgt diegene het geweer. 521 00:37:56,520 --> 00:37:59,560 - Zolang ik er één raak. - Tot er één overblijft. 522 00:37:59,560 --> 00:38:00,920 Of jij er één raakt, 523 00:38:00,920 --> 00:38:02,640 is het prima. Gewoon gaan. 524 00:38:03,880 --> 00:38:04,880 Het is een beetje... 525 00:38:05,680 --> 00:38:07,160 Misschien staand? 526 00:38:08,080 --> 00:38:11,160 Wat denk jij? Ga jij op je knieën? 527 00:38:12,360 --> 00:38:14,960 Het is steviger. Als je enkel je armen gebruikt, 528 00:38:14,960 --> 00:38:18,840 begin je te wiebelen en zo. 529 00:38:18,840 --> 00:38:21,960 Hier kun je rusten. En het enige wat je doet is... 530 00:38:24,880 --> 00:38:26,640 Jij gaat hier. 531 00:38:27,760 --> 00:38:30,600 Naast mij. Of zal ik daar zitten? 532 00:38:34,360 --> 00:38:35,640 Hier? 533 00:38:35,760 --> 00:38:38,680 Het voelt alsof ik iets mis en het maakt me pissig. 534 00:38:38,800 --> 00:38:40,760 Heb je je bril nodig? 535 00:38:41,760 --> 00:38:43,800 - Moet je je bril opzetten? - Ja. 536 00:38:43,920 --> 00:38:46,320 - Dat was het. - Zou dat helpen? 537 00:38:46,440 --> 00:38:47,640 Zou dat helpen? 538 00:38:48,760 --> 00:38:49,880 Mooi. 539 00:38:49,880 --> 00:38:52,520 We gaan van buiten naar binnen. 540 00:38:55,400 --> 00:38:56,440 Het is al goed. 541 00:38:56,440 --> 00:38:58,000 - We kunnen dit. - Klaar? 542 00:38:58,000 --> 00:38:59,200 Warm je vingers op. 543 00:39:07,920 --> 00:39:09,080 Letterlijk... 544 00:39:10,640 --> 00:39:11,800 Op je schouder. 545 00:39:15,840 --> 00:39:17,840 Sla maar een gebedje. 546 00:39:20,440 --> 00:39:21,560 - Oké. - Klaar? 547 00:39:21,560 --> 00:39:23,200 Ik ben er klaar voor. 548 00:39:23,320 --> 00:39:24,800 Ga maar. 549 00:39:40,800 --> 00:39:42,120 Alsjeblieft. 550 00:40:12,840 --> 00:40:15,360 - Kom op. - Waar is het? 551 00:40:21,320 --> 00:40:23,400 Kom op. Je neemt je tijd wel. 552 00:40:23,880 --> 00:40:25,160 Shit. 553 00:40:33,000 --> 00:40:36,040 Je hebt er een. 554 00:40:36,680 --> 00:40:37,680 Goed gedaan. 555 00:40:37,800 --> 00:40:39,640 Gaan. Overhalen. 556 00:40:44,360 --> 00:40:46,280 Dat is mijn meid. 557 00:40:47,480 --> 00:40:49,840 Ga voor de andere. 558 00:40:49,840 --> 00:40:52,480 Goed zo, snel. Mijn beurt. 559 00:40:52,640 --> 00:40:54,040 Sorry. Hier. 560 00:40:54,040 --> 00:40:55,920 - Je wordt schietgraag. - Snel. 561 00:40:55,920 --> 00:40:57,000 Wacht, waar is het? 562 00:40:57,880 --> 00:40:59,200 Je kunt dit. 563 00:41:03,400 --> 00:41:06,600 Gaan. Te gek. 564 00:41:10,480 --> 00:41:12,640 Kom op. 565 00:41:15,320 --> 00:41:16,640 Hoeveel tijd hebben we? 566 00:41:26,400 --> 00:41:28,040 Overhalen. Kom op. 567 00:41:30,440 --> 00:41:32,280 Kom op, Kamara. 568 00:42:17,840 --> 00:42:18,960 Wat is dit? 569 00:42:45,840 --> 00:42:47,080 De tijd is om. 570 00:42:47,080 --> 00:42:48,480 Het is niet erg. 571 00:42:50,120 --> 00:42:52,160 We hebben ons best gedaan. 572 00:42:54,080 --> 00:42:56,120 Kom op, het is niet erg. 573 00:42:56,120 --> 00:42:58,640 We hebben het goed gedaan. 574 00:42:58,760 --> 00:43:00,760 Het dringt niet door. 575 00:43:00,760 --> 00:43:02,920 Ik ben misselijk. 576 00:43:02,920 --> 00:43:05,920 - Ik ben blij dat we zo ver zijn gekomen. - Dat deden wij. 577 00:43:08,000 --> 00:43:09,680 Het is wat het is. 578 00:43:11,760 --> 00:43:14,120 Laten we naar huis gaan, naar de kinderen. 579 00:43:15,320 --> 00:43:19,040 - Ik mis ze. - Kom, man. 580 00:43:26,960 --> 00:43:29,760 Dit moet het ongebruikte spoor zijn. 581 00:43:39,040 --> 00:43:42,040 Ik doe de kaart weg, hij hield hier op. 582 00:43:43,160 --> 00:43:45,160 Waar gaan we nu heen? 583 00:43:46,880 --> 00:43:49,400 Dit moet de servicetunnel zijn, toch? 584 00:43:53,320 --> 00:43:54,920 Heerlijke muziek. 585 00:44:03,040 --> 00:44:04,280 We moeten hem negeren. 586 00:44:04,280 --> 00:44:05,960 Hij wil ons verwarren. 587 00:44:05,960 --> 00:44:08,400 Hij probeert ons bang te maken. 588 00:44:10,040 --> 00:44:12,080 Waarom zou hij dat doen? 589 00:44:12,840 --> 00:44:16,040 - Waarom speelt hij die muziek? - Geen idee. Is het Vivaldi? 590 00:44:16,040 --> 00:44:17,440 Geen idee. 591 00:44:17,440 --> 00:44:19,840 De Air op g-snaar van Bach. 592 00:44:24,880 --> 00:44:26,920 Ik voel me kortademig, jij ook? 593 00:44:28,520 --> 00:44:31,080 - Hoe hoog zouden we zitten? - Geen idee. 594 00:44:32,400 --> 00:44:35,040 Moet je het ijs zien. Dat is echt ijs. 595 00:44:36,280 --> 00:44:39,160 Wisten jullie dat opnames van Bachs muziek 596 00:44:39,160 --> 00:44:41,600 de interstellaire ruimte ingestuurd zijn? 597 00:44:57,200 --> 00:44:58,840 - Wat is dat? - Wat is dat? 598 00:44:58,840 --> 00:45:00,240 Het lijkt op een kar. 599 00:45:04,320 --> 00:45:06,360 - Stappen we in? - Kijk eens. 600 00:45:07,680 --> 00:45:09,680 Ik denk dat we moeten instappen. 601 00:45:48,480 --> 00:45:50,320 We moeten bij de top zijn. 602 00:46:17,240 --> 00:46:19,000 Gaan we hierdoorheen? 603 00:46:22,000 --> 00:46:23,320 Kijk die kleding. 604 00:46:25,680 --> 00:46:29,240 Er staat champagne. Daar gaan we dan. 605 00:46:31,480 --> 00:46:32,800 Hij heeft toegekeken. 606 00:46:37,360 --> 00:46:38,440 Schaakmat. 607 00:46:43,400 --> 00:46:45,280 - Kijk. - Hij heeft foto's 608 00:46:45,280 --> 00:46:47,040 van waar we zijn geweest. 609 00:46:47,040 --> 00:46:48,320 Denk ik. 610 00:46:58,040 --> 00:46:59,720 Beth en Jen. 611 00:47:01,840 --> 00:47:06,880 Jullie hebben eindelijk mijn bergretraite gevonden aan de top van Europa, 612 00:47:07,560 --> 00:47:10,920 ruim 4000 meter boven zeeniveau. 613 00:47:14,360 --> 00:47:17,280 Het spijt me dat ik jullie niet persoonlijk kon begroeten. 614 00:47:17,960 --> 00:47:20,800 Doe alsof je thuis bent, alsjeblieft. 615 00:47:22,000 --> 00:47:25,680 Neem wat champagne en proost op hoe ver jullie zijn gekomen. 616 00:47:28,360 --> 00:47:31,680 Negen hoopvolle paren begonnen aan deze reis 617 00:47:32,360 --> 00:47:34,760 en het was zo leuk om naar ze te kijken. 618 00:47:34,760 --> 00:47:36,440 Kijk naar deze mensen. 619 00:47:36,960 --> 00:47:39,080 Wat zijn dit? Zijn dit... 620 00:47:39,600 --> 00:47:40,600 Kijk. 621 00:47:41,840 --> 00:47:44,680 - Zij waren in Zwitserland. - Ze waren hier ook. 622 00:47:45,560 --> 00:47:47,160 En nu 623 00:47:48,440 --> 00:47:50,720 zijn jullie de enigen die nog over zijn. 624 00:47:51,680 --> 00:47:52,760 O, god. 625 00:47:58,240 --> 00:48:03,760 Slechts drie vragen staan tussen jullie en één miljoen pond. 626 00:48:03,760 --> 00:48:05,360 Stel je eens voor. 627 00:48:14,320 --> 00:48:15,400 De laatste. 628 00:48:16,200 --> 00:48:17,320 Niet te geloven. 629 00:48:18,960 --> 00:48:22,040 Bizar. Hoe zijn we zo ver gekomen? 630 00:48:22,040 --> 00:48:25,120 Het is fijn om te weten dat we niet de slechtste zijn. 631 00:48:26,120 --> 00:48:27,640 Maar het zorgt voor druk. 632 00:48:27,640 --> 00:48:31,360 God, drie vragen. 633 00:48:31,360 --> 00:48:33,640 En het wordt steeds moeilijker. 634 00:48:33,760 --> 00:48:35,400 We moeten de koffer openen. 635 00:48:35,400 --> 00:48:37,360 We hebben de koffer nog. 636 00:48:37,360 --> 00:48:40,520 Willen jullie zo vriendelijk zijn om naar buiten te komen? 637 00:48:42,000 --> 00:48:45,160 Het weer lijkt nogal wisselvallig hier. 638 00:48:51,560 --> 00:48:53,040 Klaar? 639 00:49:15,040 --> 00:49:18,440 Jeetje. Dat ziet er fris uit. 640 00:49:19,800 --> 00:49:21,120 Gaan. 641 00:49:22,800 --> 00:49:25,360 Weer op 4000 meter. 642 00:49:26,160 --> 00:49:29,720 Wind, 120 kilometer per uur. 643 00:49:37,440 --> 00:49:39,360 Dat is te fris. 644 00:49:39,360 --> 00:49:43,480 Temperatuur, min 22. 645 00:49:43,600 --> 00:49:45,920 Ik wed dat de koffer bevroren is in het ijs. 646 00:49:46,920 --> 00:49:48,920 Eens zien hoe kalm jullie nu zijn. 647 00:49:57,520 --> 00:50:00,280 Geweldig. Goed zo. Klaar? 648 00:50:04,320 --> 00:50:05,840 We hebben de koffer. 649 00:50:07,040 --> 00:50:08,920 Klaar? 650 00:50:08,920 --> 00:50:12,080 - Mijn bril is bevroren. - Ik weet het, die van mij ook. 651 00:50:12,080 --> 00:50:13,440 Zetten we hem af? 652 00:50:13,560 --> 00:50:16,560 - Ik zie niks. - Juist. Op drie? 653 00:50:17,120 --> 00:50:19,120 Eén, twee, drie. 654 00:50:21,240 --> 00:50:23,320 - Wat is dat nu weer? - Geen idee. 655 00:50:23,440 --> 00:50:25,200 - Dat is een sleutel. - Eens zien. 656 00:50:25,200 --> 00:50:26,680 Een sleutel. 657 00:50:26,680 --> 00:50:29,320 We moeten de koffer pakken, want... 658 00:50:29,320 --> 00:50:31,680 Eindelijk, na al dit gewacht. 659 00:50:38,680 --> 00:50:39,840 Daar gaan we. 660 00:50:39,960 --> 00:50:41,480 Eindelijk. Klaar? 661 00:50:41,480 --> 00:50:43,000 O, god. 662 00:50:53,720 --> 00:50:58,560 De volgende vraag is voor 500.000 pond, 663 00:50:59,240 --> 00:51:04,160 dat is ongeveer de waarde van de tien goudstaven voor jullie. 664 00:51:06,160 --> 00:51:07,760 Pak ze. Grapje. 665 00:51:08,880 --> 00:51:11,200 Welke van deze vijf dingen 666 00:51:11,200 --> 00:51:15,040 is ook ongeveer 500.000 pond waard? 667 00:51:19,400 --> 00:51:23,520 Een Aston Martin DB5 Silver Birch. 668 00:51:25,240 --> 00:51:30,520 Vierentwintig flessen Bollinger R.D. Champagne uit 1969. 669 00:51:33,640 --> 00:51:37,920 De maximale inzet in een casino in Monte Carlo. 670 00:51:41,600 --> 00:51:45,440 Een privé-eiland van vier hectare in het Caribisch gebied. 671 00:51:49,800 --> 00:51:54,520 {\an8}Vijfentwintig gram radioactief plutonium. 672 00:51:57,320 --> 00:51:58,800 Ik denk niet dat het... 673 00:51:58,800 --> 00:52:01,160 Aston Martin DB5 valt af. 674 00:52:01,160 --> 00:52:03,480 - Dat is het niet. - Dat is meer. 675 00:52:03,480 --> 00:52:05,840 Het is ook geen eiland in de Caraïben. 676 00:52:05,960 --> 00:52:07,400 Dat moet meer zijn. 677 00:52:09,400 --> 00:52:12,760 {\an8}Vierentwintig flessen Bollinger R.D. '69. 678 00:52:14,200 --> 00:52:17,400 Plutonium is waanzinnig duur. 679 00:52:17,520 --> 00:52:18,960 Dus 25 gram 680 00:52:20,000 --> 00:52:21,680 is heel weinig. 681 00:52:23,360 --> 00:52:24,800 {\an8}Dus A valt af. 682 00:52:24,800 --> 00:52:26,600 - Ik denk niet dat het D is. - Oké. 683 00:52:26,600 --> 00:52:29,960 {\an8}- Geen privé-eiland. - Vier hectare. 684 00:52:33,080 --> 00:52:35,600 Mogelijk de champagne. B is een optie. 685 00:52:36,760 --> 00:52:39,440 Ik weet niets van gokken, 686 00:52:39,440 --> 00:52:40,880 dus een maximale inzet... 687 00:52:40,880 --> 00:52:44,560 Waarom zouden ze mensen niet zoveel laten inzetten? 688 00:52:51,280 --> 00:52:52,840 Aston Martin, zeker niet. 689 00:52:52,840 --> 00:52:55,680 Bollinger ken ik niet, maar dat klinkt onjuist. 690 00:52:55,680 --> 00:52:58,960 Die champagne is nog niet zo oud. Uit 1969. 691 00:52:58,960 --> 00:53:00,960 Waarom is een inzet maximaal? 692 00:53:00,960 --> 00:53:02,200 Het is een casino. 693 00:53:02,200 --> 00:53:05,000 Vier hectare, privé-eiland. 694 00:53:05,960 --> 00:53:09,360 Ik denk plutonium, want plutonium is het duurst. 695 00:53:09,360 --> 00:53:11,320 Het weegt zo weinig. 696 00:53:11,320 --> 00:53:14,240 Je verwacht niet dat iets zo klein zo duur is. 697 00:53:14,240 --> 00:53:17,280 Dat zegt mijn instinct, E. 698 00:53:17,280 --> 00:53:19,520 - Gaan we voor E? - Doe maar. 699 00:53:19,520 --> 00:53:20,760 Doen we het? 700 00:53:20,760 --> 00:53:22,640 Ik ga hem pakken. 701 00:53:22,640 --> 00:53:24,720 Zodra ik het aanraak, staat het vast. 702 00:53:26,200 --> 00:53:27,760 Je kent ons. 703 00:53:30,800 --> 00:53:32,720 Doen we het samen? Oké. 704 00:53:32,720 --> 00:53:34,760 Eén, twee, drie. 705 00:53:36,400 --> 00:53:38,680 - Wat? - Zo. Hou hem omhoog. 706 00:53:46,360 --> 00:53:47,480 Ik ben kapot. 707 00:53:51,720 --> 00:53:54,280 We hebben het heel goed gedaan. 708 00:54:03,640 --> 00:54:05,240 Hartverscheurend. 709 00:54:13,040 --> 00:54:16,720 Het juiste antwoord is D. 710 00:54:16,720 --> 00:54:18,000 D? 711 00:54:18,000 --> 00:54:20,960 Jullie reis is voorbij. 712 00:54:20,960 --> 00:54:22,560 Het is een Caribisch eiland. 713 00:54:23,840 --> 00:54:25,000 Wat erg. 714 00:54:25,000 --> 00:54:27,080 Dat hadden we nooit geraden. 715 00:54:28,720 --> 00:54:31,800 Het was niet genoeg om een miljoen te winnen. 716 00:54:33,600 --> 00:54:39,120 Maar wees trots op het feit dat jullie verder zijn gekomen dan wie dan ook. 717 00:54:40,320 --> 00:54:41,360 Juist. 718 00:54:41,360 --> 00:54:42,560 Geen zorgen. 719 00:54:42,560 --> 00:54:45,120 Je hebt het geweldig gedaan. 720 00:54:45,120 --> 00:54:47,320 We gaan naar binnen, het is koud. 721 00:55:05,640 --> 00:55:07,920 - Dat was het dan. - Ik weet het. 722 00:55:07,920 --> 00:55:10,240 Het is wel geweldig. Kom op, man. 723 00:55:10,240 --> 00:55:12,560 Kijk eens naar onze reis. 724 00:55:12,560 --> 00:55:14,320 - Geweldig. - Het reizen. 725 00:55:14,320 --> 00:55:16,280 We begonnen in Schotland. 726 00:55:16,280 --> 00:55:20,080 Klein Schotland. Toen naar Italië, 727 00:55:20,080 --> 00:55:21,800 - en daarna naar... - Chili. 728 00:55:21,800 --> 00:55:22,840 Chili. 729 00:55:23,840 --> 00:55:25,680 - We waren in Jamaica. - Jamaica. 730 00:55:25,680 --> 00:55:28,360 - En hier zijn we dan, in... - Zwitserland. 731 00:55:28,360 --> 00:55:29,440 Zwitserland. 732 00:55:30,400 --> 00:55:32,320 - Wat betekent dat? - Geweldig. 733 00:55:32,320 --> 00:55:34,480 Het was inderdaad geweldig. 734 00:55:36,080 --> 00:55:39,160 Die. Eens zien wat erin zit. 735 00:55:45,600 --> 00:55:46,760 Juist. 736 00:55:48,360 --> 00:55:50,200 Laten we daar gaan kijken. 737 00:56:06,760 --> 00:56:09,000 Snel dichtdoen. 738 00:56:09,000 --> 00:56:11,040 Stil. Doe dicht... 739 00:56:14,120 --> 00:56:15,600 Oké, dan. 740 00:56:18,160 --> 00:56:20,880 - Goed gedaan, lieverd. Het is ons gelukt. - Ja, man. 741 00:56:20,880 --> 00:56:23,040 - Het is ons gelukt. - Het is ons gelukt. 742 00:56:23,040 --> 00:56:25,200 - Geweldig gedaan. - Het is ons gelukt. 743 00:56:26,960 --> 00:56:28,480 Wat denk je? 744 00:56:29,880 --> 00:56:32,680 Wat zou het zijn? Broodje kaas en een kop thee? 745 00:56:37,680 --> 00:56:39,040 Aan jou de eer. 746 00:56:47,000 --> 00:56:49,720 Maat, moet je zien. 747 00:56:50,680 --> 00:56:54,040 Moet je zien. Geweldig. 748 00:56:54,040 --> 00:56:55,800 Een zak vol geld. 749 00:56:55,800 --> 00:56:58,160 Hoe krijgen we dat door de douane? 750 00:56:59,040 --> 00:57:01,360 Ik heb nog nooit zoveel geld gezien. 751 00:57:01,360 --> 00:57:02,360 Maat. 752 00:57:02,360 --> 00:57:04,680 Energierekening van volgende maand. 753 00:57:07,440 --> 00:57:09,160 Mijn god. 754 00:57:10,680 --> 00:57:12,480 Dat is enorm veel geld. 755 00:57:13,680 --> 00:57:15,080 Goeie god. 756 00:57:15,600 --> 00:57:16,880 Juist, een voor jou. 757 00:57:18,720 --> 00:57:20,040 Ik ben blij om te gaan. 758 00:57:22,240 --> 00:57:23,880 Laten we deze trein nemen. 759 00:57:23,880 --> 00:57:27,000 Laten we gaan. Kom op. 760 00:57:33,200 --> 00:57:34,800 - Juist. - Trein naar huis. 761 00:57:41,600 --> 00:57:44,800 Hoe zelfvoldaan voelt het om in deze auto te zitten? 762 00:57:44,800 --> 00:57:46,480 Behoorlijk zelfvoldaan. 763 00:57:59,600 --> 00:58:04,200 Niemand heeft de vraag van één miljoen bereikt. 764 00:58:04,920 --> 00:58:06,040 Deze keer. 765 00:58:07,840 --> 00:58:08,840 Jammer. 766 00:58:09,720 --> 00:58:12,640 Zou er iemand zijn 767 00:58:13,560 --> 00:58:17,600 die het wel in zich heeft om het te redden? 768 00:59:47,320 --> 00:59:49,320 Ondertiteld door: Joey Meeuwisse 769 00:59:49,320 --> 00:59:51,400 Creatief Supervisor Xander Purcell