1 00:00:06,120 --> 00:00:12,760 [bossa nova music playing] 2 00:00:13,520 --> 00:00:15,960 [Controller] For a hundred thousand pounds, 3 00:00:17,800 --> 00:00:21,880 this music is said to evoke what feeling? 4 00:00:23,000 --> 00:00:24,880 [song stops playing] 5 00:00:24,880 --> 00:00:26,960 [tense music] 6 00:00:28,680 --> 00:00:30,080 [Controller] Joy. 7 00:00:30,960 --> 00:00:32,360 Jealousy. 8 00:00:33,760 --> 00:00:35,200 Longing. 9 00:00:37,960 --> 00:00:40,240 Do you know what? I think it might be longing. 10 00:00:40,240 --> 00:00:42,000 I was thinking that. 11 00:00:42,000 --> 00:00:45,160 Because "The Girl from Ipanema" is a bossa nova song, as well. 12 00:00:45,160 --> 00:00:46,280 - Yep. - I think. 13 00:00:47,080 --> 00:00:50,240 "The Girl from Ipanema", I don't know the lyrics but it's like... 14 00:00:50,240 --> 00:00:52,480 - He wants her. - [Joey] He wants her, yeah. 15 00:00:52,480 --> 00:00:54,480 And that song there, 16 00:00:54,480 --> 00:00:57,680 God knows what the lyrics were, but it felt like it was... 17 00:00:57,680 --> 00:00:59,040 pining for love. 18 00:00:59,040 --> 00:01:01,920 [Joey] Yeah, it was a romantic type of song, wasn't it? 19 00:01:01,920 --> 00:01:05,240 Jealousy, I think, would be more angry and... 20 00:01:05,240 --> 00:01:08,640 You can't have an entire genre of music dedicated to jealousy. 21 00:01:08,640 --> 00:01:11,280 [Joey] No. I'm happy with C. 22 00:01:11,400 --> 00:01:12,840 I'm happy with longing. 23 00:01:12,840 --> 00:01:15,840 Let's do it, man, let's do it. We've come this far. 24 00:01:15,840 --> 00:01:18,280 - We can't do any more. - I'm shitting myself now. 25 00:01:18,280 --> 00:01:19,920 - [James] Ready? - I'm scared now. 26 00:01:19,920 --> 00:01:22,240 - But, yeah, we've agreed it. - [switch beeps] 27 00:01:22,240 --> 00:01:24,960 One, two, three. 28 00:01:24,960 --> 00:01:26,800 [button clacks and machine beeps] 29 00:01:28,040 --> 00:01:31,720 [Controller] For a hundred thousand pounds, you have chosen answer C. 30 00:01:31,720 --> 00:01:34,240 [tense music builds] 31 00:01:37,240 --> 00:01:39,240 Your answer is... 32 00:01:41,680 --> 00:01:43,400 [Joey] It's taking too long. 33 00:01:47,240 --> 00:01:49,240 [Controller] Arriving outside. 34 00:01:49,960 --> 00:01:52,280 Oh, fucking... What an arsehole. 35 00:01:52,280 --> 00:01:55,080 What an absolute arsehole. 36 00:01:58,600 --> 00:02:01,240 [James] He says it's arriving outside, so... 37 00:02:01,960 --> 00:02:04,040 [suspenseful music] 38 00:02:04,040 --> 00:02:07,120 - [James] Oh, mate... - Absolute torture. 39 00:02:07,760 --> 00:02:09,800 [Joey] There's a boat out there. 40 00:02:09,800 --> 00:02:12,600 Is he gonna fire a flare up on a boat or something? 41 00:02:14,800 --> 00:02:17,240 [Joey] There's a helicopter coming over to us! 42 00:02:17,240 --> 00:02:18,560 [James] What? 43 00:02:22,000 --> 00:02:23,880 [Joey] It's flashing a red light. 44 00:02:26,080 --> 00:02:27,760 - [James] It's red. - It's red. 45 00:02:28,520 --> 00:02:30,160 [Joey] Good go though, mate. 46 00:02:31,400 --> 00:02:32,960 [James] We've got it wrong. 47 00:02:34,400 --> 00:02:36,880 - [Joey] It's green! - Yeah! 48 00:02:36,880 --> 00:02:39,120 [both cheering] 49 00:02:39,120 --> 00:02:40,880 [triumphant music] 50 00:02:41,000 --> 00:02:43,880 [Joey] Mate, I saw the red light and thought it was wrong. 51 00:02:43,880 --> 00:02:45,960 [James] I thought I got it wrong. 52 00:02:45,960 --> 00:02:47,200 [Joey] Oh geez. 53 00:02:47,680 --> 00:02:50,160 That was torture, absolute torture. 54 00:02:50,160 --> 00:02:53,360 [Joey] Come here, mate. [laughs] 55 00:02:54,120 --> 00:02:56,880 Oh, mate, that's a hundred large! 56 00:02:57,360 --> 00:02:58,480 [laughs] 57 00:02:59,520 --> 00:03:01,480 [Controller] Well done, boys. 58 00:03:01,480 --> 00:03:03,800 One hundred thousand pounds. 59 00:03:03,800 --> 00:03:06,880 Just nine hundred thousand to go. 60 00:03:07,440 --> 00:03:09,440 [both sigh] 61 00:03:10,120 --> 00:03:11,840 Good luck with that. 62 00:03:12,800 --> 00:03:16,120 [James Bond theme music tones] 63 00:03:57,520 --> 00:03:59,520 [music fades] 64 00:04:08,040 --> 00:04:11,520 [Controller] Kamara and Josh, welcome to level three, 65 00:04:13,120 --> 00:04:14,720 for which I've chosen for you 66 00:04:14,720 --> 00:04:18,480 one of the most hostile places on the planet. 67 00:04:18,480 --> 00:04:21,000 The Atacama Desert. 68 00:04:21,880 --> 00:04:23,240 To find your next question 69 00:04:23,240 --> 00:04:26,000 and double your money to a hundred thousand pounds, 70 00:04:26,000 --> 00:04:28,520 follow the old train line east, 71 00:04:28,520 --> 00:04:30,600 to Baquedano Station. 72 00:04:31,040 --> 00:04:33,040 "Baquedano Station"? 73 00:04:33,040 --> 00:04:35,120 [suspenseful music] 74 00:04:38,440 --> 00:04:39,920 [Josh] Can you see any signs? 75 00:04:39,920 --> 00:04:42,000 [Kamara] No, let's go and have a look. 76 00:04:58,680 --> 00:05:00,880 Uh, a small train might pull up. 77 00:05:00,880 --> 00:05:02,240 Yeah, train? 78 00:05:03,560 --> 00:05:04,920 Are we waiting for a train? 79 00:05:06,000 --> 00:05:07,320 [Josh] Or someone might... 80 00:05:07,320 --> 00:05:08,760 A station master? 81 00:05:15,360 --> 00:05:17,360 - [mobile buzzes and beeps] - [Josh] Oh! 82 00:05:17,360 --> 00:05:18,720 [suspenseful music] 83 00:05:18,720 --> 00:05:20,360 - [Kamara] You got a text? - Yeah. 84 00:05:20,920 --> 00:05:22,920 "New message. Read now." 85 00:05:23,680 --> 00:05:24,760 [mobile beeps] 86 00:05:25,920 --> 00:05:28,400 Zero-one-five-two. 87 00:05:28,400 --> 00:05:29,960 Someone's PIN number? 88 00:05:29,960 --> 00:05:32,600 - Zero-one-five-two, a number? - Yeah. 89 00:05:32,920 --> 00:05:35,400 - Is there a number here? - Zero-one-five-two. 90 00:05:35,400 --> 00:05:37,320 [Kamara, quietly] Zero-one-five-two. 91 00:05:39,280 --> 00:05:41,640 [Josh] Check the numbers on the trains, maybe? 92 00:05:41,640 --> 00:05:44,320 Four-two-one, four-two-three. 93 00:05:44,920 --> 00:05:46,400 One-five-zero-nine. 94 00:05:48,600 --> 00:05:50,440 [Josh, muttering] Zero-one-five-two. 95 00:05:51,440 --> 00:05:54,560 [both, muttering] Zero-one-five-two. 96 00:05:55,000 --> 00:05:56,960 [Kamara] Zero-one-five-two. 97 00:05:56,960 --> 00:06:00,120 - [Josh] How the hell did you see that? - I don't know. [laughs] 98 00:06:00,120 --> 00:06:02,560 - [Kamara] Zero-one-five-two, alright. - Okay. 99 00:06:04,240 --> 00:06:06,960 - [Kamara] Can you see anything? - Yeah, there's like a... 100 00:06:06,960 --> 00:06:09,200 - [Kamara] What's in there? - Deserted train. 101 00:06:09,200 --> 00:06:11,800 [Kamara] Zero-one-five-two, can you see it? 102 00:06:11,800 --> 00:06:14,040 [Josh] Oh, yes. 103 00:06:14,040 --> 00:06:16,040 - [Kamara] Where is it? - I see it. 104 00:06:16,040 --> 00:06:19,280 - You're too tall, let me go. - It's right there, straight ahead. 105 00:06:21,120 --> 00:06:23,040 [Kamara] Okay, we need to get there. 106 00:06:23,640 --> 00:06:25,240 [Kamara] No, it's locked. 107 00:06:25,240 --> 00:06:26,320 [Josh] Is it locked? 108 00:06:26,320 --> 00:06:28,200 Maybe there's a key somewhere here. 109 00:06:28,720 --> 00:06:31,280 - [mobile buzzes and beeps] - [Josh] Oh. 110 00:06:31,280 --> 00:06:32,960 Wait, hold on. 111 00:06:33,720 --> 00:06:34,720 [mobile beeps] 112 00:06:36,840 --> 00:06:38,840 - What? -"Use the truck." 113 00:06:40,840 --> 00:06:42,000 Truck? 114 00:06:43,760 --> 00:06:45,120 What, to get in here? 115 00:06:45,120 --> 00:06:46,240 Bruv. 116 00:06:47,240 --> 00:06:49,720 - [laughs] -"Use the truck." 117 00:06:51,640 --> 00:06:53,440 [Kamara] Where is there a truck? 118 00:06:55,840 --> 00:06:57,120 There's a truck there. 119 00:06:57,680 --> 00:06:58,680 Oh. 120 00:06:58,680 --> 00:07:01,040 [suspenseful music] 121 00:07:01,040 --> 00:07:02,560 [Josh] Let's check that out. 122 00:07:03,280 --> 00:07:05,680 [Josh] Yo, maybe he's got the keys in the truck. 123 00:07:09,760 --> 00:07:10,840 [Kamara] Okay... 124 00:07:10,840 --> 00:07:12,200 [Josh] Maybe he's got... 125 00:07:12,800 --> 00:07:14,080 Hey, hold on. 126 00:07:14,920 --> 00:07:16,080 "Use the truck." 127 00:07:16,080 --> 00:07:17,760 I think we have to bust through. 128 00:07:18,160 --> 00:07:19,680 [Josh] Yeah, are you for real? 129 00:07:19,680 --> 00:07:21,680 - We have to bust through. - Okay. 130 00:07:23,960 --> 00:07:26,240 [engine roars to life] 131 00:07:26,240 --> 00:07:28,280 [Josh chuckles] Hey, hey, hey! 132 00:07:28,720 --> 00:07:30,000 Okay. 133 00:07:30,000 --> 00:07:31,520 It works. 134 00:07:33,560 --> 00:07:34,640 [Josh] Um... 135 00:07:34,640 --> 00:07:37,320 The thing is though, I can't drive a manual. 136 00:07:37,320 --> 00:07:39,120 [engine shuts off] 137 00:07:40,760 --> 00:07:43,080 - Should I drive it? - Yeah. 138 00:07:43,880 --> 00:07:45,120 You good with that? 139 00:07:45,960 --> 00:07:47,040 - Yeah? - [Kamara] Yeah. 140 00:07:47,040 --> 00:07:49,280 [Josh] Alright, cool. Wicked. Let's swap. 141 00:07:50,400 --> 00:07:52,720 He can't drive manual. 142 00:07:56,360 --> 00:07:57,920 So, it is... 143 00:07:58,560 --> 00:08:00,160 I do my clutch down... 144 00:08:00,760 --> 00:08:02,280 No, how do I do it again? 145 00:08:02,280 --> 00:08:03,680 Yeah, clutch down. 146 00:08:03,680 --> 00:08:05,600 I haven't done this in ages. 147 00:08:05,600 --> 00:08:07,160 - Ready? - Come on, mate. 148 00:08:07,640 --> 00:08:09,360 [engine roars to life] 149 00:08:09,840 --> 00:08:11,760 Show them what you've got. 150 00:08:11,760 --> 00:08:12,920 That's it. 151 00:08:13,440 --> 00:08:14,440 Okay... 152 00:08:16,440 --> 00:08:17,520 Ready? 153 00:08:18,120 --> 00:08:20,200 Alright, come on. Let's smash into this. 154 00:08:20,200 --> 00:08:21,320 Have it! 155 00:08:21,320 --> 00:08:23,600 [engine revs] 156 00:08:34,880 --> 00:08:37,040 - [engine shuts off] - [Josh laughs] 157 00:08:38,760 --> 00:08:40,480 [Josh] We did it. 158 00:08:41,320 --> 00:08:43,240 [suspenseful music] 159 00:08:43,240 --> 00:08:45,960 - [Kamara] Right, go round the back. - Yeah, yeah. 160 00:08:45,960 --> 00:08:47,840 [Josh] Oh wait, this could be it. 161 00:08:47,840 --> 00:08:49,600 This is the one. 162 00:08:49,600 --> 00:08:51,640 [Josh grunts] 163 00:09:00,000 --> 00:09:02,200 [Josh] I see Range Rover keys. 164 00:09:02,200 --> 00:09:03,640 Okay. 165 00:09:04,760 --> 00:09:06,080 What is that? 166 00:09:06,640 --> 00:09:08,320 You know what that is? 167 00:09:10,520 --> 00:09:11,760 [Josh] Look, these are... 168 00:09:11,880 --> 00:09:13,840 What do you call them? Soundwaves. 169 00:09:13,840 --> 00:09:16,480 - Oh yeah, soundwaves. - Yeah. 170 00:09:16,480 --> 00:09:18,520 [Josh] What's this GPS map thing? 171 00:09:20,080 --> 00:09:22,320 - Press the phone? - [buzzing and beeping] 172 00:09:22,320 --> 00:09:23,880 [Josh] Okay. 173 00:09:23,880 --> 00:09:25,080 [Kamara] Okay. 174 00:09:26,080 --> 00:09:27,440 [mobile beeps] 175 00:09:27,440 --> 00:09:30,360 - [Josh] "Follow..." - Okay, so we need to follow somewhere. 176 00:09:30,360 --> 00:09:32,280 - [Kamara] Don't press it now. - Okay. 177 00:09:32,280 --> 00:09:34,320 [Kamara] Yeah, we need to go somewhere. 178 00:09:34,320 --> 00:09:35,760 [Josh] So, 166 kilometres. 179 00:09:36,440 --> 00:09:38,240 - That we have to drive to? - Yeah. 180 00:09:38,240 --> 00:09:40,640 - Okay, what is this? - Wait, hold on, hold on. 181 00:09:41,760 --> 00:09:44,880 This looks like an observatory, maybe, or something. 182 00:09:46,640 --> 00:09:49,080 - That's the... - And that's the point where it is. 183 00:09:49,640 --> 00:09:51,640 [Kamara] I don't know. What the hell? 184 00:09:51,640 --> 00:09:53,840 [Josh] I think that's where we have to go. 185 00:09:55,480 --> 00:09:57,840 [tense music] 186 00:10:04,760 --> 00:10:06,720 [Controller] Nine pairs set off, 187 00:10:07,840 --> 00:10:09,200 seven still running. 188 00:10:12,600 --> 00:10:14,200 Who will get the furthest? 189 00:10:15,480 --> 00:10:18,720 Perhaps these two, from Belfast? 190 00:10:20,520 --> 00:10:21,960 Father and son. 191 00:10:23,160 --> 00:10:24,520 James and Sam. 192 00:10:30,400 --> 00:10:35,160 I definitely wouldn't want to have to swim across any river like that. 193 00:10:35,160 --> 00:10:36,760 Your body adapts to the cold. 194 00:10:36,880 --> 00:10:37,960 It just does it. 195 00:10:37,960 --> 00:10:39,520 - Yeah. - You were made for it. 196 00:10:41,760 --> 00:10:44,600 [James] Take that nervous energy, let it empower you. 197 00:10:46,320 --> 00:10:49,480 [Sam breathes deeply] 198 00:10:51,880 --> 00:10:54,080 - Thank you. - Thanks. 199 00:10:57,240 --> 00:11:01,120 [phone ringing] 200 00:11:02,600 --> 00:11:03,680 Hello? 201 00:11:03,680 --> 00:11:06,480 [Controller] You'll find the next question 202 00:11:06,480 --> 00:11:10,440 eighteen miles across these mountains. 203 00:11:10,440 --> 00:11:12,680 Follow the coast south, 204 00:11:12,680 --> 00:11:14,760 to Dry Island. 205 00:11:15,680 --> 00:11:19,000 [dramatic music] 206 00:11:19,720 --> 00:11:21,720 - [James] I'll drive. - Okay. 207 00:11:23,560 --> 00:11:25,160 [James] Are there any keys? 208 00:11:27,520 --> 00:11:28,920 [James] Keys? 209 00:11:30,320 --> 00:11:31,880 Here. Here. 210 00:11:31,880 --> 00:11:33,440 [Sam chuckles] 211 00:11:33,440 --> 00:11:35,640 [engine roars to life] 212 00:11:48,040 --> 00:11:49,960 [James] Okay. Go, go, go. 213 00:11:51,880 --> 00:11:54,120 [Sam] He's definitely my biggest role model. 214 00:11:55,120 --> 00:11:57,640 For the majority of my life, he worked offshore. 215 00:12:06,000 --> 00:12:10,680 Dad would be home for two months, away for six weeks. 216 00:12:14,440 --> 00:12:16,920 I missed him while he was away. 217 00:12:27,480 --> 00:12:31,000 [James] I have been absent, you know, for half of the kids' lives. 218 00:12:33,640 --> 00:12:36,560 I missed this Christmas. 219 00:12:36,560 --> 00:12:39,520 I missed another Christmas a couple of years ago. 220 00:12:39,520 --> 00:12:41,560 I missed half their birthdays. 221 00:12:42,720 --> 00:12:45,320 I've missed a lot of wedding anniversaries, 222 00:12:45,320 --> 00:12:46,800 Valentine's Days 223 00:12:46,800 --> 00:12:48,800 and my wife's birthdays. 224 00:12:51,240 --> 00:12:55,440 It's like, when Dad's home, we're a normal family 225 00:12:57,360 --> 00:13:02,240 and when Dad's not home, then we're a single-parent family. 226 00:13:04,640 --> 00:13:05,920 [James knocks] 227 00:13:13,480 --> 00:13:15,280 [James] Hello? 228 00:13:16,800 --> 00:13:18,800 [Sam] Oh my goodness. 229 00:13:21,760 --> 00:13:23,280 [James] What is this place? 230 00:13:24,720 --> 00:13:25,920 [Sam] This is where we're meant to be, right? 231 00:13:25,920 --> 00:13:27,000 [James] Yeah. 232 00:13:28,120 --> 00:13:30,680 - [James] Oh, shit. - Right... 233 00:13:30,680 --> 00:13:31,840 [James] Okay... 234 00:13:37,080 --> 00:13:40,120 [Sam] Maybe there'll be something in the diaries, or... 235 00:13:41,680 --> 00:13:43,640 [James] What is this place? 236 00:13:46,680 --> 00:13:48,960 [Sam] We're really just looking for anything, 237 00:13:48,960 --> 00:13:51,200 to give us some kind of idea. 238 00:13:51,200 --> 00:13:53,960 [James] Oh, hold on. Maybe that old television. 239 00:13:54,880 --> 00:13:56,800 - [James] Here, mate. - [Sam chuckles] 240 00:13:58,000 --> 00:13:59,960 - [James] "Play me." - Right, okay. 241 00:14:12,760 --> 00:14:13,800 [Sam] What is that? 242 00:14:13,800 --> 00:14:15,880 Like an old battleship or something? 243 00:14:15,880 --> 00:14:18,680 - Fishing? - [James] No, no, that's a battleship. 244 00:14:19,840 --> 00:14:22,600 [Controller] This footage was shot not far from here, 245 00:14:23,240 --> 00:14:25,560 in 1945. 246 00:14:26,440 --> 00:14:28,880 These are Nazi U-boats, 247 00:14:29,480 --> 00:14:31,880 arriving in Loch Eriboll. 248 00:14:33,480 --> 00:14:37,840 It was the largest gathering of Nazi U-boats ever assembled. 249 00:14:40,320 --> 00:14:42,600 For ten thousand pounds, 250 00:14:43,720 --> 00:14:45,760 what were they here to do? 251 00:14:47,720 --> 00:14:49,480 A, surrender. 252 00:14:50,600 --> 00:14:52,880 B, surprise attack. 253 00:14:53,640 --> 00:14:55,880 C, refuel. 254 00:14:58,680 --> 00:15:00,760 [Sam] Okay... 255 00:15:03,400 --> 00:15:06,080 - Right, Sam? - Mm-hmm? 256 00:15:07,960 --> 00:15:10,280 Let's see if there are any clues in this room 257 00:15:10,280 --> 00:15:11,920 before we answer this question. 258 00:15:11,920 --> 00:15:14,600 I agree, because I don't know the answer 259 00:15:14,600 --> 00:15:16,560 off the top of my head. 260 00:15:19,560 --> 00:15:21,680 [Sam] 1945, he said. 261 00:15:23,960 --> 00:15:25,600 1945. 262 00:15:27,080 --> 00:15:28,840 When was the war over? 263 00:15:29,520 --> 00:15:31,840 [suspenseful music] 264 00:15:37,880 --> 00:15:41,800 I genuinely do not know the date when the war was over. 265 00:15:48,200 --> 00:15:49,920 [James] Now, this is horrible. 266 00:15:50,480 --> 00:15:52,360 This is awful. 267 00:15:53,920 --> 00:15:55,720 [James huffs] 268 00:15:56,360 --> 00:15:59,440 I think you pointing out that it was 1945 is very helpful 269 00:15:59,440 --> 00:16:03,400 because that's got to be at the tail end of the war. 270 00:16:06,240 --> 00:16:10,440 So, surprise attack and refuelling seem least likely. 271 00:16:14,160 --> 00:16:19,120 I have no knowledge of any mass submarine surprise attack. 272 00:16:19,120 --> 00:16:21,040 Yeah, I mean, I don't know either. 273 00:16:21,040 --> 00:16:23,280 - There'd be a film about it. - Yeah. 274 00:16:23,880 --> 00:16:26,000 No, it doesn't make any sense, I mean... 275 00:16:26,960 --> 00:16:29,400 German U-boats in Scotland. 276 00:16:29,400 --> 00:16:33,040 They must have only been here for one reason and one reason only. 277 00:16:33,040 --> 00:16:34,600 Mm-hmm. 278 00:16:34,600 --> 00:16:37,320 And that would be to surrender at the end of the war. 279 00:16:37,320 --> 00:16:39,040 - Mm-hmm. - It's got to be. 280 00:16:40,040 --> 00:16:42,800 - [James] Alright, you do it. - I don't know how to do it. 281 00:16:42,800 --> 00:16:44,280 [James] Put that tape in. 282 00:16:44,280 --> 00:16:47,400 [tape clicking into place] 283 00:16:47,400 --> 00:16:48,800 [Sam] Come on. 284 00:16:49,520 --> 00:16:51,840 [tense music] 285 00:16:53,280 --> 00:16:56,200 [Controller] You chose option A. 286 00:17:00,680 --> 00:17:02,520 Your answer is... 287 00:17:02,520 --> 00:17:04,480 [television beeping] 288 00:17:11,760 --> 00:17:14,760 [television beeping] 289 00:17:15,720 --> 00:17:20,560 - [Controller] Correct. - [both cheering and laughing] 290 00:17:22,240 --> 00:17:25,040 [Sam] Oh my goodness! 291 00:17:25,040 --> 00:17:27,520 That was nerve-wracking! 292 00:17:28,440 --> 00:17:30,760 [James, laughing] Yeah! 293 00:17:31,680 --> 00:17:34,680 [dramatic music] 294 00:17:40,440 --> 00:17:45,200 [Controller] Your next question is worth twenty-five thousand pounds. 295 00:17:45,200 --> 00:17:47,440 You have one hour to find it. 296 00:17:48,200 --> 00:17:51,200 Go to the race track in Monza. 297 00:17:51,200 --> 00:17:52,520 [James honks horn] Move! 298 00:17:52,520 --> 00:17:54,240 [Sam] We're taking too long. 299 00:17:54,240 --> 00:17:55,760 Yeah. Screw it, screw it. 300 00:17:55,760 --> 00:17:58,320 [suspenseful music] 301 00:17:59,040 --> 00:18:01,080 [James] Can we park in that lay-by there? 302 00:18:01,560 --> 00:18:04,040 - [Sam] Just leave the car in that lay-by? - Yeah. 303 00:18:06,320 --> 00:18:09,400 [music intensifies] 304 00:18:12,040 --> 00:18:13,800 [Controller] Behind the crowds 305 00:18:14,560 --> 00:18:17,480 is a disused banked circuit 306 00:18:18,320 --> 00:18:19,760 and a bridge. 307 00:18:19,760 --> 00:18:22,680 - [race cars zoom past] - [James] Can we get in here? 308 00:18:23,520 --> 00:18:26,240 - [James] Brilliant, thanks. - [Sam] Nice, nice, nice. 309 00:18:26,240 --> 00:18:29,280 [James, laughing] Come on, come on. 310 00:18:29,280 --> 00:18:31,400 - [James] Oh my God! - Oh my goodness! 311 00:18:32,560 --> 00:18:34,720 [wheel gun whirring] 312 00:18:38,720 --> 00:18:40,680 [James] Hey, Aston Martin. 313 00:18:41,520 --> 00:18:42,800 [James] Can we come in? 314 00:18:43,800 --> 00:18:45,160 Sorry to interrupt you. 315 00:18:45,160 --> 00:18:48,400 We're looking for the old race track that's not in use anymore. 316 00:18:48,400 --> 00:18:50,400 [man] Ah, the old oval? Yeah, yeah. 317 00:18:50,400 --> 00:18:52,320 [woman] Pretty sure it's that way. 318 00:18:52,440 --> 00:18:55,560 - [Sam] That way? - [James] Can we cut through your garage? 319 00:18:55,680 --> 00:18:57,800 - [James] Thanks so much. - [man] No worries. 320 00:18:57,920 --> 00:18:59,000 [both] Thanks. 321 00:18:59,560 --> 00:19:01,080 [both laughing] 322 00:19:01,200 --> 00:19:02,880 [James] I can't believe this. 323 00:19:06,040 --> 00:19:07,800 - [James] Come on, Sam. - Yeah? 324 00:19:07,920 --> 00:19:09,320 [James] Time's running out. 325 00:19:11,560 --> 00:19:14,040 I'll kick myself if we don't get there on time. 326 00:19:15,880 --> 00:19:19,080 [suspenseful music] 327 00:19:19,080 --> 00:19:21,000 [both panting] 328 00:19:21,480 --> 00:19:23,560 [James] We've got to be near this bridge. 329 00:19:25,040 --> 00:19:26,920 [Sam] Wait, are we on the bridge? 330 00:19:27,920 --> 00:19:30,480 - This is the bridge. - [James] This is the bridge. 331 00:19:30,480 --> 00:19:33,200 [Sam] Time stops whenever we get the question. 332 00:19:35,200 --> 00:19:37,040 - Will I try up here? - [James] Yeah. 333 00:19:37,040 --> 00:19:41,000 [race cars zooming past] 334 00:19:44,800 --> 00:19:46,160 [James] Sam. 335 00:19:47,320 --> 00:19:48,440 Sam! 336 00:19:49,320 --> 00:19:51,080 Over to your right! 337 00:19:53,920 --> 00:19:55,080 Quick. 338 00:19:59,800 --> 00:20:02,040 - [Sam] I did it. - [both laughing] 339 00:20:02,040 --> 00:20:03,560 [suitcase clicks open] 340 00:20:08,240 --> 00:20:09,880 [Controller] Welcome to Monza, 341 00:20:10,320 --> 00:20:12,560 known as The Temple of Speed. 342 00:20:13,880 --> 00:20:17,000 One of the fastest Formula 1 tracks in the world. 343 00:20:18,320 --> 00:20:21,760 You are on the old, original track, 344 00:20:21,760 --> 00:20:24,520 abandoned for being too fast. 345 00:20:25,200 --> 00:20:28,680 Its steep banks made this track deadly. 346 00:20:31,560 --> 00:20:34,200 For twenty-five thousand pounds, 347 00:20:35,080 --> 00:20:38,080 what is the angle of the bank in front of you? 348 00:20:40,560 --> 00:20:41,960 Eight degrees. 349 00:20:44,280 --> 00:20:46,240 Thirty-eight degrees. 350 00:20:47,880 --> 00:20:49,720 Eighty-eight degrees. 351 00:20:50,720 --> 00:20:51,800 [James] Okay. 352 00:20:51,800 --> 00:20:54,320 Eight degrees is nothing, right? 353 00:20:54,440 --> 00:20:56,040 [Sam] Where's zero? 354 00:20:56,040 --> 00:20:58,560 That's zero, that's 90. 355 00:20:58,560 --> 00:21:01,320 So, 88 is 90, which is straight up. 356 00:21:01,320 --> 00:21:02,880 And that is not straight up. 357 00:21:03,200 --> 00:21:06,040 Eight degrees is shallow as anything 358 00:21:06,040 --> 00:21:07,320 and that's not shallow. 359 00:21:08,080 --> 00:21:09,560 [Sam] I don't think it's 38. 360 00:21:09,680 --> 00:21:11,320 [James] Thirty-eight? 361 00:21:11,320 --> 00:21:13,240 Thirty-eight is nearly forty-five. 362 00:21:13,240 --> 00:21:16,160 Look, think of a triangle, think of a triangle. 363 00:21:16,160 --> 00:21:17,280 [Sam] Okay. 364 00:21:17,280 --> 00:21:19,080 Ninety, forty-five, forty-five. 365 00:21:20,240 --> 00:21:22,200 That's roughly forty-five degrees. 366 00:21:22,200 --> 00:21:23,320 It's 38. 367 00:21:23,440 --> 00:21:26,800 - [Sam] I'm confident it's not 38. - B, B. Mate, 100 percent, it's B. 368 00:21:26,920 --> 00:21:29,080 Twenty-five grand, come on! 369 00:21:29,080 --> 00:21:31,320 - [Sam] What are you doing? - [James laughing] 370 00:21:31,440 --> 00:21:32,560 [James] Come on. 371 00:21:32,680 --> 00:21:34,720 - Are you ready? - [Sam] Yes. 372 00:21:34,720 --> 00:21:37,560 [James] Come on! Come on! 373 00:21:39,720 --> 00:21:43,560 Yes! That's 25Gs! 374 00:21:43,560 --> 00:21:46,480 - [both laughing] - [Sam] Yes! 375 00:21:47,240 --> 00:21:50,000 [both cheering] Yeah! 376 00:21:50,520 --> 00:21:52,440 [imitates race car noise] 377 00:21:54,920 --> 00:21:57,560 [triumphant music] 378 00:21:59,640 --> 00:22:01,160 [James] Keep the beers coming. 379 00:22:01,880 --> 00:22:03,600 [both chuckle] 380 00:22:03,600 --> 00:22:05,640 [James] Well done, mate. Well done. 381 00:22:11,000 --> 00:22:12,720 [Sam] Hits the spot, doesn't it? 382 00:22:13,760 --> 00:22:15,440 - [James] Well done. - Smashed it. 383 00:22:16,600 --> 00:22:19,440 [Sam] My favourite part was seeing all the mountains 384 00:22:19,440 --> 00:22:21,520 and then not having to trek over them. 385 00:22:21,520 --> 00:22:25,760 That just felt like a big win over Scotland, you know? 386 00:22:25,760 --> 00:22:28,640 We had to hike over all those massive things. 387 00:22:28,640 --> 00:22:30,840 [James] When we got asked that question, 388 00:22:31,640 --> 00:22:34,320 straight away, I knew the answer, no doubt whatsoever, 389 00:22:34,320 --> 00:22:36,080 and it was just such a relief. 390 00:22:36,080 --> 00:22:38,920 I was less excited about winning 25 grand. 391 00:22:38,920 --> 00:22:42,760 I was more relieved that I'm going to get to continue to do this 392 00:22:42,760 --> 00:22:45,400 and spend more time with you, doing this. 393 00:22:45,400 --> 00:22:48,120 I was so happy 394 00:22:48,120 --> 00:22:51,200 the Aston Martin guys let us walk through their garage. 395 00:22:51,200 --> 00:22:52,640 [Sam] Oh, that was so cool! 396 00:22:52,640 --> 00:22:55,000 [James] If they hadn't given us the directions 397 00:22:55,000 --> 00:22:56,600 and let us take that shortcut, 398 00:22:56,600 --> 00:22:59,080 I don't think we would have found that place. 399 00:22:59,080 --> 00:23:00,160 Yeah. 400 00:23:01,040 --> 00:23:02,440 [distant phone ringing] 401 00:23:02,440 --> 00:23:03,520 [Sam] Is that... 402 00:23:03,520 --> 00:23:05,000 Is that phone ringing? 403 00:23:07,280 --> 00:23:09,720 Is that for us, do you think? 404 00:23:09,720 --> 00:23:11,520 It's the same kind of telephone. 405 00:23:11,520 --> 00:23:14,080 - Oh shit. - Fuck it. 406 00:23:15,200 --> 00:23:17,960 [phone continues ringing] 407 00:23:19,160 --> 00:23:24,160 - [James] I heard that ringing. - I was not expecting this to happen. 408 00:23:24,160 --> 00:23:27,440 - [James] I heard that ringing. - [Sam] You take it, you take it. 409 00:23:30,520 --> 00:23:31,600 Hello? 410 00:23:31,600 --> 00:23:34,640 [Controller] The next question is for fifty thousand pounds. 411 00:23:34,640 --> 00:23:36,880 Next question's for fifty thousand pounds. 412 00:23:36,880 --> 00:23:40,320 [Controller] You'll find it 400 miles away, in Naples. 413 00:23:40,320 --> 00:23:43,240 - 400 miles away, in Naples. - Naples? 414 00:23:43,240 --> 00:23:46,120 - [call ends and telephone beeps] - [Sam] Oh my goodness. 415 00:23:46,840 --> 00:23:47,960 What? 416 00:23:48,840 --> 00:23:49,880 That's it. 417 00:23:55,360 --> 00:23:57,160 [Kamara] Wait, what did you say? 418 00:23:57,520 --> 00:23:59,520 You said an observatory. 419 00:23:59,520 --> 00:24:03,920 [Josh] Yeah or a lab, research of some sort. 420 00:24:07,000 --> 00:24:08,760 [Josh] They all look like trees. 421 00:24:09,720 --> 00:24:13,400 - [Kamara] Oh yeah. Oh! - Yeah. 422 00:24:14,360 --> 00:24:16,720 - In the middle... - [Josh] Yeah, this one. 423 00:24:16,720 --> 00:24:19,000 - [Kamara] That's what you said, around it. - [Josh] Yeah. 424 00:24:19,000 --> 00:24:20,240 [Josh] Solar panels. 425 00:24:20,920 --> 00:24:22,880 [Kamara] Wow, solar, this is mad. 426 00:24:22,880 --> 00:24:25,160 [Josh] Wow, this place is massive. 427 00:24:26,280 --> 00:24:28,720 It's mad how they've, like, aligned them. 428 00:24:28,720 --> 00:24:33,040 - [Kamara] In a circle. - There's a pattern all the way around. 429 00:24:35,800 --> 00:24:37,320 [speaker humming] 430 00:24:38,560 --> 00:24:41,280 [Controller, through speaker] Kamara and Josh. 431 00:24:41,280 --> 00:24:43,400 I've been expecting you. 432 00:24:43,400 --> 00:24:46,520 Welcome to Cerro Dominador. 433 00:24:47,400 --> 00:24:48,880 Take a look around you. 434 00:24:48,880 --> 00:24:52,440 [suspenseful music] 435 00:24:56,240 --> 00:24:59,360 Ten thousand state-of-the-art panels, 436 00:25:00,560 --> 00:25:05,320 angled precisely to harness the awesome power of the sun. 437 00:25:12,440 --> 00:25:15,080 Under one of them, you'll find... 438 00:25:15,080 --> 00:25:16,760 Hector González. 439 00:25:17,640 --> 00:25:19,720 - What the fuck? - What? 440 00:25:19,720 --> 00:25:22,160 [Controller] You have 30 minutes. 441 00:25:23,280 --> 00:25:24,360 Good luck. 442 00:25:26,000 --> 00:25:27,960 - What? - Yo. 443 00:25:27,960 --> 00:25:30,160 I think we need to start looking. 444 00:25:30,160 --> 00:25:32,360 - Um... - How are we going to start looking? 445 00:25:33,080 --> 00:25:36,000 [Kamara] We're gonna walk around this whole thing for days. 446 00:25:36,000 --> 00:25:39,440 [Josh] No, under one of them is Hector González, and there's 10,000. 447 00:25:39,440 --> 00:25:40,520 [Kamara] Yeah? 448 00:25:40,520 --> 00:25:42,920 So, it's just literally... [makes wooshing sound] 449 00:25:42,920 --> 00:25:45,160 [Kamara] No, because I can't see down there. 450 00:25:45,160 --> 00:25:46,680 Can you see anyone? 451 00:25:46,680 --> 00:25:49,360 No, but it might not be... 452 00:25:49,960 --> 00:25:52,600 mandem Hector González, per se. 453 00:25:52,600 --> 00:25:55,000 [tense music] 454 00:25:55,720 --> 00:25:57,080 [Josh] Hector? 455 00:25:57,080 --> 00:25:59,480 [Kamara] No, there's no Hector González here. 456 00:25:59,480 --> 00:26:00,680 [Josh] Oh. 457 00:26:05,120 --> 00:26:08,360 Under one of them? This is really pissing me off, now. 458 00:26:08,720 --> 00:26:11,400 [Josh] Alright, let's have a look over there, come on. 459 00:26:14,720 --> 00:26:16,240 [Josh] What am I looking for? 460 00:26:16,240 --> 00:26:17,920 Oh shit. 461 00:26:17,920 --> 00:26:19,000 Huh? 462 00:26:20,160 --> 00:26:21,360 [Kamara] What? 463 00:26:21,360 --> 00:26:24,920 [Josh] "Sebastián Piñera Echenique, 464 00:26:24,920 --> 00:26:26,960 2021." 465 00:26:27,680 --> 00:26:29,960 Okay, that doesn't say Hector González. 466 00:26:29,960 --> 00:26:33,640 So we are looking for the same plate 467 00:26:34,280 --> 00:26:36,040 with Hector González on it. 468 00:26:36,040 --> 00:26:37,440 Oh. 469 00:26:37,440 --> 00:26:39,360 [Josh] Come on, let's go, let's go. 470 00:26:39,360 --> 00:26:40,560 [panting rapidly] 471 00:26:40,560 --> 00:26:42,560 [Kamara] There's one, there's a plate there. 472 00:26:42,560 --> 00:26:44,840 - [Josh] Let's have a look at this one. - Okay. 473 00:26:44,840 --> 00:26:46,400 [Josh] Okay, not that one. 474 00:26:46,400 --> 00:26:49,560 [tense music] 475 00:26:50,680 --> 00:26:52,600 [Josh] "Carolina Schmidt." 476 00:26:56,120 --> 00:26:58,840 - [Kamara] Are there any more? - It must be this row. 477 00:26:58,840 --> 00:27:00,720 Oh shit, I think I see something. 478 00:27:00,720 --> 00:27:02,760 - Yeah, yeah. - [Kamara] Oh shit. 479 00:27:02,760 --> 00:27:04,480 [Josh] Is this the one, is this the one? 480 00:27:05,680 --> 00:27:07,320 [Josh] "Hector González." 481 00:27:09,160 --> 00:27:10,800 Okay, José. 482 00:27:10,800 --> 00:27:12,480 - You press it. - [Kamara] Yep. 483 00:27:12,480 --> 00:27:13,960 [suitcase clicks open] 484 00:27:15,520 --> 00:27:16,920 Oh shit. 485 00:27:19,160 --> 00:27:21,320 [Kamara] No, no, no way. 486 00:27:21,960 --> 00:27:23,560 - [Josh] What? - Match... 487 00:27:29,000 --> 00:27:30,360 Walkie-talkies... 488 00:27:37,920 --> 00:27:39,480 [Josh] "Toconao." 489 00:27:42,640 --> 00:27:45,400 "Toconao. Lascar." 490 00:27:45,400 --> 00:27:47,440 [Kamara] Is that somebody's... 491 00:27:47,440 --> 00:27:50,720 [Josh] Name? Or somebody we're going to be looking for? 492 00:27:50,720 --> 00:27:52,520 And that's... 493 00:27:52,520 --> 00:27:53,880 What is that? 494 00:27:53,880 --> 00:27:55,280 [Josh] A compass. 495 00:27:55,280 --> 00:27:56,920 [Kamara] No, it's not moving. 496 00:27:59,120 --> 00:28:01,680 - What does it say? - [Josh] Altitude. 497 00:28:04,480 --> 00:28:05,760 Alright. 498 00:28:05,760 --> 00:28:08,480 - So I'm guessing we've got to get there. - Get there. 499 00:28:09,440 --> 00:28:11,520 [Josh] And find the restaurant, El Laco. 500 00:28:13,080 --> 00:28:15,360 [Kamara] But why have we got walkie-talkies? 501 00:28:16,840 --> 00:28:18,320 [Josh] I don't know. 502 00:28:24,400 --> 00:28:26,160 - [Kamara] Bubs? - Mm-hmm? 503 00:28:26,160 --> 00:28:28,640 Could you have imagined that we'd be doing this? 504 00:28:29,600 --> 00:28:32,280 Yeah, no... 505 00:28:32,280 --> 00:28:35,520 No, I don't think I ever thought 506 00:28:35,520 --> 00:28:38,120 that I was going to do something like this. 507 00:28:38,720 --> 00:28:40,680 I think life just changed. 508 00:28:42,000 --> 00:28:43,360 That money... 509 00:28:45,040 --> 00:28:47,160 Like, how it could change our lives. 510 00:28:47,720 --> 00:28:50,960 - Yeah. - It would be mad. 511 00:28:50,960 --> 00:28:54,840 Like breaking a cycle, I'd say. 512 00:29:09,320 --> 00:29:12,600 [Josh] I just remembered about Italy. 513 00:29:12,600 --> 00:29:13,840 Oh. 514 00:29:13,840 --> 00:29:16,680 - That was madness. - Absolutely smashed it. 515 00:29:19,400 --> 00:29:21,520 How were you feeling when I was up there? 516 00:29:22,520 --> 00:29:24,040 I was scared, nervous for you. 517 00:29:24,040 --> 00:29:27,240 And I was thinking, "Shit, did I just throw my wife up there?" 518 00:29:28,480 --> 00:29:29,720 "What have I just done?" 519 00:29:29,720 --> 00:29:31,040 I felt guilty. 520 00:29:31,040 --> 00:29:33,280 - [Kamara] Did you? - Yeah, yeah. 521 00:29:33,280 --> 00:29:35,760 I felt guilty, I felt all sorts of things, man. 522 00:29:35,760 --> 00:29:39,680 And just to see you do it was like, yo... 523 00:29:39,680 --> 00:29:41,880 Yeah, you smashed it. 524 00:29:41,880 --> 00:29:43,080 Well done. 525 00:29:44,080 --> 00:29:45,360 [Kamara] Thanks. 526 00:29:48,040 --> 00:29:51,040 [dramatic music] 527 00:29:52,880 --> 00:29:55,360 [Kamara] I'm hoping that Josh... 528 00:29:56,760 --> 00:29:59,760 regains a confidence in himself. 529 00:30:01,720 --> 00:30:06,920 And I'm scared that if he doesn't do something kind of different, 530 00:30:07,560 --> 00:30:09,840 then he's gonna be stuck in this cycle. 531 00:30:14,000 --> 00:30:17,800 [Josh] I am definitely not the same person as I used to be. 532 00:30:21,800 --> 00:30:23,840 I think the turning point for me 533 00:30:23,840 --> 00:30:27,320 was when I was stabbed. 534 00:30:29,840 --> 00:30:31,280 That kind of changed me. 535 00:30:34,320 --> 00:30:37,680 [dramatic music continues] 536 00:30:39,280 --> 00:30:42,880 [Josh] I was attending a community workshop 537 00:30:43,920 --> 00:30:47,360 and I just happened to be in the wrong place at the wrong time. 538 00:30:50,040 --> 00:30:53,920 And that's when the person stabbed me. 539 00:30:55,680 --> 00:30:58,480 [emotive music] 540 00:31:01,480 --> 00:31:05,760 My tracksuit bottoms were drenched in blood. 541 00:31:09,280 --> 00:31:12,040 Every single person I approached, 542 00:31:12,040 --> 00:31:13,680 nobody helped me. 543 00:31:14,640 --> 00:31:18,040 I just felt so deserted. 544 00:31:20,320 --> 00:31:23,760 And that's where my anxiety stems from. 545 00:31:26,120 --> 00:31:28,120 My fear of heights. 546 00:31:33,240 --> 00:31:37,800 Mentally, psychologically, you just start losing your confidence. 547 00:31:39,920 --> 00:31:44,720 I feel there's a lot of me that has been restricted, 548 00:31:44,720 --> 00:31:46,200 hidden away. 549 00:31:48,080 --> 00:31:49,680 To the point where, 550 00:31:50,760 --> 00:31:55,000 you know, I'm thinking twice before I do anything with my kids. 551 00:31:58,160 --> 00:32:01,080 I don't want to be like that. 552 00:32:01,600 --> 00:32:03,520 I know what my potential is. 553 00:32:03,520 --> 00:32:05,600 I know what kind of person I was. 554 00:32:07,840 --> 00:32:09,560 I just want to bring that back out 555 00:32:09,560 --> 00:32:12,840 and start living my life. 556 00:32:17,880 --> 00:32:19,880 [music fades] 557 00:32:27,200 --> 00:32:29,920 [thrilling music] 558 00:32:29,920 --> 00:32:31,480 [Controller] James and Sam, 559 00:32:32,840 --> 00:32:36,760 you will find your next question in the city's industrial docks. 560 00:32:39,280 --> 00:32:41,520 In a place called 561 00:32:41,520 --> 00:32:43,800 Parcheggio Brin. 562 00:32:44,360 --> 00:32:46,360 You have 90 minutes. 563 00:32:48,360 --> 00:32:49,560 [James] Excuse me? 564 00:32:49,560 --> 00:32:53,040 We're looking for Parcheggio Brin. 565 00:32:53,040 --> 00:32:55,640 How long if we run? Can we run? 566 00:32:55,640 --> 00:32:58,320 - No, not possible. - [both] Not possible. 567 00:32:59,120 --> 00:33:00,640 [James] Excuse me? Hello. 568 00:33:00,640 --> 00:33:02,840 - Parcheggio Brin? - Parcheggio Brin. 569 00:33:04,600 --> 00:33:07,200 [Sam] When we get there, one question, 570 00:33:07,200 --> 00:33:08,440 50,000 pounds. 571 00:33:08,440 --> 00:33:11,640 - [driver speaking indistinctly] - Yeah, yeah. Importante. 572 00:33:12,760 --> 00:33:15,480 [James] Oh, we're here. This is the industrial docks. 573 00:33:15,480 --> 00:33:17,600 Look at that. Oh, brilliant. 574 00:33:18,080 --> 00:33:21,120 Oh my goodness, parcheggio means the parking. 575 00:33:22,920 --> 00:33:24,600 It's Italian for "parking." 576 00:33:24,600 --> 00:33:26,040 [driver] Okay. 577 00:33:26,640 --> 00:33:27,880 [Sam] Grazie. 578 00:33:30,040 --> 00:33:32,400 - [James] Just keep going. - Okay, okay. 579 00:33:39,680 --> 00:33:40,880 [James] Oh. 580 00:33:41,440 --> 00:33:42,880 [Sam chuckles] 581 00:33:42,880 --> 00:33:44,680 [suspenseful music] 582 00:33:44,680 --> 00:33:47,200 - [Sam] Do you think that's it? - I don't know. 583 00:33:47,880 --> 00:33:49,240 [Sam] Shall we have a look? 584 00:33:51,600 --> 00:33:54,040 - [James] There's nothing else up here. - Yeah. 585 00:33:55,600 --> 00:33:58,080 [both panting heavily] 586 00:33:59,120 --> 00:34:00,520 Hey, the case. 587 00:34:00,520 --> 00:34:02,480 [both sigh] 588 00:34:03,000 --> 00:34:04,560 [Sam] It's not opening. 589 00:34:06,480 --> 00:34:08,800 - [Sam] So we need to find the keys? - Check. 590 00:34:10,480 --> 00:34:12,840 - [James, whispering] Okay... - Right. 591 00:34:12,840 --> 00:34:15,360 [chuckling] Well, I'll happily smash a window. 592 00:34:15,360 --> 00:34:18,200 [tense music builds] 593 00:34:18,320 --> 00:34:21,280 [James] Let's get something and fire it through that window. 594 00:34:22,640 --> 00:34:25,200 - [Sam] That'll do. That'll work. - [James laughing] 595 00:34:25,320 --> 00:34:26,680 That's the job. 596 00:34:27,640 --> 00:34:28,920 [Sam] Go for it. 597 00:34:36,320 --> 00:34:37,440 - [Sam] Nice. - Yeah. 598 00:34:37,440 --> 00:34:39,360 Get that box. 599 00:34:44,600 --> 00:34:45,640 [Sam] Ready? 600 00:34:45,760 --> 00:34:46,960 [suitcase clicks open] 601 00:34:51,080 --> 00:34:55,760 [Controller] Before you stands the magnificent Mount Vesuvius, 602 00:34:57,320 --> 00:35:00,920 mainland Europe's only active volcano. 603 00:35:00,920 --> 00:35:03,080 [suspenseful music] 604 00:35:06,160 --> 00:35:07,800 The last time it erupted, 605 00:35:07,800 --> 00:35:11,400 a deadly stream of molten lava and huge fiery rocks 606 00:35:11,400 --> 00:35:14,440 rained down on the town in front of you. 607 00:35:21,160 --> 00:35:23,480 For fifty thousand pounds... 608 00:35:26,920 --> 00:35:29,200 from where you are standing now, 609 00:35:29,680 --> 00:35:31,640 how far away is it? 610 00:35:37,560 --> 00:35:39,360 7.8 miles. 611 00:35:41,480 --> 00:35:43,120 18.6 miles. 612 00:35:45,840 --> 00:35:48,600 23.5 miles. 613 00:35:49,480 --> 00:35:52,160 Oh... That is... 614 00:35:54,080 --> 00:35:55,640 That is a bit tough. 615 00:35:55,640 --> 00:35:58,640 Right, initially, my gut is saying 616 00:35:59,200 --> 00:36:00,840 the furthest away. 617 00:36:01,520 --> 00:36:03,800 - [James] Really? - But that's like a marathon. 618 00:36:05,160 --> 00:36:07,040 [James] Why's your gut saying that? 619 00:36:07,040 --> 00:36:08,280 The furthest away? 620 00:36:08,280 --> 00:36:10,160 Because it looks really far away. 621 00:36:10,640 --> 00:36:13,480 [laughing] That's about all I've got to go on. 622 00:36:13,880 --> 00:36:16,640 Think about the journey that we made today. 623 00:36:16,640 --> 00:36:19,200 - [Sam] Yeah. - Can we see where we started? 624 00:36:19,320 --> 00:36:22,760 - It's behind this mountain thing, here. - [James] Okay. 625 00:36:24,520 --> 00:36:26,480 [James] And how far was our journey? 626 00:36:29,160 --> 00:36:30,800 [Sam] Well, it took us... 627 00:36:32,040 --> 00:36:33,640 How much running did we do? 628 00:36:34,160 --> 00:36:35,600 Forty minutes? 629 00:36:36,640 --> 00:36:39,200 This is a ball-ache, this, isn't it? 630 00:36:40,080 --> 00:36:43,120 It's hard to tell the scale, because the mountain's so big. 631 00:36:43,120 --> 00:36:45,400 [Sam] Do you know how big Mount Vesuvius is? 632 00:36:45,400 --> 00:36:47,840 - No, do you? - No. 633 00:36:47,840 --> 00:36:49,760 [tense music] 634 00:36:49,760 --> 00:36:53,520 See, my gut is saying it's 7.8 miles. 635 00:36:54,760 --> 00:36:57,160 Because I can see it. It's over there, look. 636 00:36:58,920 --> 00:37:01,760 But the thing is, we get a much bigger horizon 637 00:37:01,760 --> 00:37:03,520 because we're eight flights up. 638 00:37:03,520 --> 00:37:04,600 Yeah. 639 00:37:04,600 --> 00:37:06,000 So you can see, right? 640 00:37:06,000 --> 00:37:09,640 The horizon disappears at 23, 24 miles. 641 00:37:09,640 --> 00:37:12,400 If you're at sea level. 642 00:37:12,840 --> 00:37:15,640 [James] But we're way up, so we can see a lot further. 643 00:37:17,920 --> 00:37:20,960 [Sam] Right, there's got to be a way to work this out. 644 00:37:21,360 --> 00:37:22,400 Alright. 645 00:37:22,400 --> 00:37:25,800 You know when you're at Granny Maggie's house, in Tayport, 646 00:37:25,800 --> 00:37:27,920 and you look across at Broughty Ferry? 647 00:37:27,920 --> 00:37:29,560 That's two miles, that bridge. 648 00:37:29,560 --> 00:37:31,480 - That's two miles? - That's two miles. 649 00:37:31,920 --> 00:37:35,120 [James] So is that, like, four of them? 650 00:37:35,520 --> 00:37:37,200 Or is that, like, ten of them? 651 00:37:46,520 --> 00:37:48,360 [James sighs deeply] 652 00:37:50,520 --> 00:37:52,120 It's 7.8 miles, isn't it? 653 00:37:53,160 --> 00:37:54,480 [Sam] I trust you. 654 00:37:54,480 --> 00:37:59,000 Initially I was going with C, because, you know, it's so vast. 655 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 [James] Okay, we're gonna go for it? 656 00:38:01,800 --> 00:38:03,640 - Mate... - Let's do it, let's do it. 657 00:38:03,760 --> 00:38:06,800 - [James] I've loved doing this journey. - Okay, we've got it. 658 00:38:06,800 --> 00:38:08,040 Well, go for it. 659 00:38:08,960 --> 00:38:10,600 Eh? You pull it. 660 00:38:10,600 --> 00:38:12,400 - You pull it! - No, you pull it! 661 00:38:12,400 --> 00:38:14,120 You pull it, come on. 662 00:38:15,360 --> 00:38:17,400 - Okay. - A. It's A. 663 00:38:18,520 --> 00:38:19,960 [James sighs deeply] 664 00:38:19,960 --> 00:38:22,360 [tense music builds] 665 00:38:25,960 --> 00:38:27,360 [James] Oh, please. 666 00:38:28,120 --> 00:38:30,120 [Sam laughing] Yes! 667 00:38:30,120 --> 00:38:31,760 [James] Fifty grand! 668 00:38:31,760 --> 00:38:35,760 [both laughing and cheering] 669 00:38:35,760 --> 00:38:37,640 [Sam] Oh my god! 670 00:38:37,760 --> 00:38:39,960 [triumphant music] 671 00:38:39,960 --> 00:38:42,000 [Sam] Oh yes! 672 00:38:46,520 --> 00:38:48,320 [indistinct chatter] 673 00:38:48,320 --> 00:38:50,320 [Kamara and Josh] El Laco. 674 00:38:51,200 --> 00:38:53,840 - [both] Hola. - [bar tender] Hola. 675 00:38:54,360 --> 00:38:57,160 [Josh] Hey, hola. Inglés? 676 00:38:57,680 --> 00:38:59,640 [woman speaking Spanish] 677 00:38:59,760 --> 00:39:01,320 [Josh] Do you speak English? 678 00:39:02,400 --> 00:39:04,160 - [bar tender] No. - [man] No English. 679 00:39:05,040 --> 00:39:06,480 No English. 680 00:39:10,320 --> 00:39:11,640 Okay... 681 00:39:12,280 --> 00:39:13,320 [Kamara] This, here? 682 00:39:13,320 --> 00:39:15,280 [bar tender] [in Spanish] Uh-huh, restaurant El Laco. 683 00:39:15,280 --> 00:39:16,840 [Josh] Okay, sí, sí. 684 00:39:18,160 --> 00:39:19,400 [Josh] Lascar? 685 00:39:20,000 --> 00:39:22,560 [in Spanish] Ah yes. Look, Lascar. 686 00:39:24,040 --> 00:39:26,000 [bar tender] Volcano, volcano. 687 00:39:26,000 --> 00:39:27,200 [Kamara] Volcano? 688 00:39:27,320 --> 00:39:28,560 [in Spanish] Uh-huh, Volcano. 689 00:39:28,560 --> 00:39:30,160 - [Josh] Volcán? - [bar tender] Sí. 690 00:39:30,280 --> 00:39:32,160 - Volcán Lascar? - Big? 691 00:39:32,160 --> 00:39:33,680 [woman] Lascar, sí. 692 00:39:35,400 --> 00:39:38,880 [bar tender] [in Spanish] Very dangerous. Very dangerous. 693 00:39:38,880 --> 00:39:41,000 - So, it's an active volcano? - Active volcano. 694 00:39:41,000 --> 00:39:43,320 - [bar tender] Active, sí. - Active? 695 00:39:43,320 --> 00:39:45,800 - So, no finito? - [Kamara and woman] No. 696 00:39:45,800 --> 00:39:47,560 - [bar tender] Active volcano. - Active. 697 00:39:47,560 --> 00:39:49,600 [Josh sighs] 698 00:39:49,600 --> 00:39:52,000 [suspenseful music] 699 00:39:59,400 --> 00:40:01,600 [television buzzing] 700 00:40:06,640 --> 00:40:07,880 [Kamara] Is that it? 701 00:40:07,880 --> 00:40:09,600 Exploding? 702 00:40:11,920 --> 00:40:14,440 [Josh] Excuse me, señora? 703 00:40:15,840 --> 00:40:18,200 Lascar, it's this one? 704 00:40:20,160 --> 00:40:21,400 [woman] Uh-huh, sí. 705 00:40:22,160 --> 00:40:24,280 - [bar tender] Fire, lava. - [Josh] Like this? 706 00:40:25,080 --> 00:40:29,680 [in Spanish] The altitude, 5,500 meters approximately. 707 00:40:29,800 --> 00:40:32,640 [Kamara] "Cinco." Uno, dos, tres... 708 00:40:32,640 --> 00:40:35,360 - Five thousand feet. - [Josh] Oh. 709 00:40:37,480 --> 00:40:40,640 [Josh] Señorita... No. [chuckles] 710 00:40:41,880 --> 00:40:42,880 Okay. 711 00:40:42,880 --> 00:40:44,680 [in Spanish] Dangerous altitude. 712 00:40:45,480 --> 00:40:47,840 - [Kamara] Gracias. - [Josh] Muchas gracias. 713 00:40:49,040 --> 00:40:50,160 [Josh] Gracias. 714 00:40:51,880 --> 00:40:53,640 [Kamara sighs] 715 00:40:56,360 --> 00:40:57,920 [mobile buzzes and beeps] 716 00:40:58,320 --> 00:40:59,640 [Josh] Oh, hold on. 717 00:41:00,920 --> 00:41:02,120 [mobile beeps] 718 00:41:04,040 --> 00:41:05,440 [Kamara] What does it say? 719 00:41:06,080 --> 00:41:07,480 [Josh] Hold on. 720 00:41:08,200 --> 00:41:09,560 [Kamara] Read it. 721 00:41:11,560 --> 00:41:13,440 Oh my God, what does it say? 722 00:41:14,000 --> 00:41:16,080 [Josh] Oh my God! 723 00:41:16,640 --> 00:41:19,200 "The question is at the top. 724 00:41:19,320 --> 00:41:22,920 5,500 metres." 725 00:41:22,920 --> 00:41:25,280 - [Kamara] Metres? - Not feet. 726 00:41:26,560 --> 00:41:29,120 [suspenseful music] 727 00:41:50,840 --> 00:41:53,920 [Controller, on walkie-talkie] You are now standing on Lascar. 728 00:41:54,880 --> 00:41:59,160 One of Chile's most active and fearsome volcanoes. 729 00:41:59,640 --> 00:42:02,640 It last erupted less than a year ago, 730 00:42:02,760 --> 00:42:09,040 sending a column of super-heated gas and ash four miles into the sky. 731 00:42:10,560 --> 00:42:13,960 You'll find the question at the top, 732 00:42:13,960 --> 00:42:15,640 beside the crater. 733 00:42:17,440 --> 00:42:20,560 At 5,500 metres, 734 00:42:20,560 --> 00:42:23,160 higher than any mountain in Europe, 735 00:42:23,920 --> 00:42:27,840 and well into the zone where altitude sickness... 736 00:42:27,840 --> 00:42:30,040 can be devastating. 737 00:42:32,560 --> 00:42:36,440 You're gonna need to be especially vigilant on your journey, 738 00:42:36,440 --> 00:42:41,960 as I have decided that only one of you could ascend the summit. 739 00:42:41,960 --> 00:42:44,560 [walkie-talkie cuts out and beeps] 740 00:42:49,560 --> 00:42:51,800 This guy's a tuto, man. 741 00:42:52,960 --> 00:42:54,480 Ugh! 742 00:42:55,040 --> 00:42:56,840 [Kamara] So we can't go together? 743 00:42:58,000 --> 00:43:00,280 "But only one of you must ascend." 744 00:43:01,440 --> 00:43:03,520 Oh, for fuck's sake, bruv. 745 00:43:04,600 --> 00:43:06,440 Wait, I need to psych myself up. 746 00:43:07,320 --> 00:43:08,680 [Josh grunts] 747 00:43:09,640 --> 00:43:11,560 [grunts] 748 00:43:12,280 --> 00:43:14,200 [sighs heavily] 749 00:43:14,320 --> 00:43:17,160 - Okay. - [Kamara] You want to go up, Bubs? 750 00:43:17,160 --> 00:43:19,120 El padrino. 751 00:43:19,120 --> 00:43:20,760 [Kamara] Sure? 752 00:43:20,760 --> 00:43:21,840 Sí. 753 00:43:23,160 --> 00:43:24,960 I gotta do it. 754 00:43:24,960 --> 00:43:27,080 I can't let you go now. 755 00:43:27,560 --> 00:43:29,160 I need to stop 756 00:43:29,920 --> 00:43:31,640 and just face my fear. 757 00:43:31,640 --> 00:43:33,600 I ain't ever done this shit 758 00:43:33,600 --> 00:43:35,640 and I'm gonna do this shit today. 759 00:43:44,920 --> 00:43:48,280 [suspenseful music] 760 00:43:49,840 --> 00:43:51,600 You miss me? 761 00:43:52,600 --> 00:43:54,480 [Kamara, on walkie-talkie] Not yet. 762 00:43:56,560 --> 00:43:58,880 Okay, okay, okay. 763 00:43:58,880 --> 00:44:01,640 Yo, I can't really see you properly 764 00:44:01,640 --> 00:44:04,720 because you're camouflaging in with the mountain. 765 00:44:10,320 --> 00:44:14,360 [panting heavily] 766 00:44:28,680 --> 00:44:33,440 [Controller] The higher you go, the lower your oxygen levels become. 767 00:44:33,440 --> 00:44:36,400 Dizziness, headaches, 768 00:44:36,400 --> 00:44:39,840 confusion, lethargy, nausea 769 00:44:39,840 --> 00:44:42,680 and, for the uninitiated, 770 00:44:42,680 --> 00:44:45,520 there's fear. 771 00:44:52,200 --> 00:44:54,040 You okay, Bubs? 772 00:44:56,160 --> 00:44:58,080 I'm worried. 773 00:45:00,440 --> 00:45:03,560 [Josh panting] 774 00:45:03,560 --> 00:45:06,800 [suspenseful music] 775 00:45:19,080 --> 00:45:21,480 Just let me know that you're alright, Bubs. 776 00:45:22,520 --> 00:45:24,840 It's all about the mindset. 777 00:45:24,840 --> 00:45:27,120 It's all about the money. 778 00:45:27,120 --> 00:45:29,080 We can get this money. 779 00:45:34,680 --> 00:45:36,520 What's going on? 780 00:45:42,880 --> 00:45:44,400 [Kamara] Where is he? 781 00:45:59,040 --> 00:46:01,320 [muttering] Starting to imagine things. 782 00:46:03,200 --> 00:46:04,920 But it's all good. 783 00:46:05,840 --> 00:46:08,280 ♪ Oh, baby, baby ♪ 784 00:46:08,280 --> 00:46:11,200 ♪ How was I supposed to know... ♪ 785 00:46:12,640 --> 00:46:17,160 [laughing] 786 00:46:18,520 --> 00:46:20,080 [sighs] 787 00:46:20,080 --> 00:46:22,360 This is all God's creation. 788 00:46:24,480 --> 00:46:26,600 [laughing] 789 00:46:33,040 --> 00:46:37,520 [laughing softly] 790 00:46:37,520 --> 00:46:39,360 [whispering] Just keep going. 791 00:46:39,760 --> 00:46:41,440 Just keep going. 792 00:46:41,880 --> 00:46:43,920 Got to keep fighting. 793 00:46:56,600 --> 00:46:59,080 [muffled voice on walkie-talkie] 794 00:46:59,960 --> 00:47:01,880 [Kamara] What did you say, Bubs? 795 00:47:04,520 --> 00:47:07,480 [Josh speaking, muffled and inaudible] 796 00:47:08,920 --> 00:47:10,880 [Kamara] Bubs, you okay? 797 00:47:14,720 --> 00:47:17,200 - [Josh speaking, muffled and inaudible] - Bubs? 798 00:47:25,360 --> 00:47:27,360 Why can't I hear anything? 799 00:47:33,160 --> 00:47:34,560 [Kamara sighs] 800 00:47:35,600 --> 00:47:37,280 What is happening? 801 00:47:37,280 --> 00:47:41,200 [emotive music] 802 00:47:49,480 --> 00:47:51,200 [Kamara, softly] Bubs. 803 00:47:58,240 --> 00:48:00,200 [emotive music swells and then fades] 804 00:48:03,160 --> 00:48:05,280 [Kamara, softly] I'm so proud of you. 805 00:48:07,760 --> 00:48:09,400 [suitcase clicks open] 806 00:48:14,560 --> 00:48:19,320 [Controller] You're standing on one of Chile's most active volcanoes. 807 00:48:19,920 --> 00:48:22,520 During its most violent eruption, 808 00:48:23,080 --> 00:48:27,520 toxic ash was scattered over a thousand miles. 809 00:48:29,520 --> 00:48:33,640 But, volcanoes can be even more devastating than that. 810 00:48:34,440 --> 00:48:37,400 The following terms are all real 811 00:48:37,400 --> 00:48:42,000 and are taken from the volcanic explosivity index. 812 00:48:42,600 --> 00:48:45,920 Which of them describes the biggest eruption? 813 00:48:48,160 --> 00:48:49,680 Colossal. 814 00:48:50,760 --> 00:48:52,640 Apocalyptic. 815 00:48:53,640 --> 00:48:55,240 Cataclysmic. 816 00:48:55,920 --> 00:48:58,520 [James Bond theme music tones]