1 00:00:03,000 --> 00:00:04,800 (巴哈马) 2 00:00:04,880 --> 00:00:07,320 (任务7) 3 00:00:09,440 --> 00:00:12,160 (拿骚 维斯帕俱乐部) 4 00:00:13,000 --> 00:00:16,920 (剩余对数:2) 5 00:00:30,360 --> 00:00:31,320 -干杯 -干杯 6 00:00:31,400 --> 00:00:33,400 (凯特和迈雅 姐妹) 7 00:00:35,320 --> 00:00:36,920 味道真好 8 00:00:37,000 --> 00:00:38,680 我现在很紧张 9 00:00:38,760 --> 00:00:41,280 现在我们没有失败的余地了 10 00:00:41,360 --> 00:00:45,880 这个比赛一路下来 瑞克和诺德打败了我们很多次 11 00:00:45,960 --> 00:00:48,520 但控制员让我们经受的所有其它挑战 12 00:00:48,600 --> 00:00:49,800 都为我们今天做好了准备 13 00:00:49,880 --> 00:00:52,440 输赢取决于我们或他们 我选择我们 14 00:00:54,160 --> 00:00:56,520 我们显然跟凯特和迈雅处得不错 15 00:00:56,600 --> 00:00:58,800 -我们是互相帮助走到了今天 -没错 16 00:00:58,880 --> 00:01:00,120 (诺德和瑞克 挚友) 17 00:01:00,200 --> 00:01:01,960 即使打败了她们 我也不会为此高兴 18 00:01:02,040 --> 00:01:03,640 你有时候挺心软的 19 00:01:03,720 --> 00:01:05,640 到时候我需要你听我指挥 20 00:01:05,720 --> 00:01:08,600 那可是50万英镑啊 伙计 21 00:01:08,680 --> 00:01:10,720 简直触手可及 22 00:01:10,800 --> 00:01:12,920 -是的 -我们必须把它拿下 23 00:01:13,000 --> 00:01:15,240 我们的任务是赢 24 00:01:18,080 --> 00:01:23,440 007:百万英镑之路 25 00:01:27,080 --> 00:01:28,560 凯特和迈雅 请跟我来 26 00:01:29,480 --> 00:01:30,440 走吧 27 00:01:32,160 --> 00:01:34,560 -请在桌子的那一头就坐 -谢谢 28 00:01:36,640 --> 00:01:37,759 瑞克和诺德 29 00:01:39,360 --> 00:01:41,320 是时候了 请跟我来 30 00:01:55,120 --> 00:01:56,280 晚上好 31 00:01:57,440 --> 00:01:59,080 你们打扮起来都挺靓的 32 00:02:01,200 --> 00:02:04,560 我们接下来要玩几轮牌 33 00:02:05,640 --> 00:02:08,280 赌注很高 34 00:02:08,360 --> 00:02:12,120 赢家将获得50万英镑 35 00:02:12,200 --> 00:02:15,240 并返回伦敦执行最终任务 36 00:02:15,320 --> 00:02:18,200 输家将被淘汰出局 37 00:02:22,600 --> 00:02:24,320 发牌员会轮流给你们发两张牌 38 00:02:26,000 --> 00:02:27,680 一张会是A牌 39 00:02:27,760 --> 00:02:32,360 你们的对手必须判断 你们手中哪张是A牌 40 00:02:33,960 --> 00:02:37,480 如果对手选错了 你们就算赢了一局 41 00:02:39,200 --> 00:02:41,480 三局两胜 赢的人拿走奖金 42 00:02:45,640 --> 00:02:47,840 好了 来抽牌吧 43 00:02:48,880 --> 00:02:52,160 哪对抽到的牌更小 哪对先被发牌 44 00:02:53,240 --> 00:02:57,480 哪对抽到的牌更大 哪对先来猜牌 45 00:03:00,840 --> 00:03:02,720 允许你们有很短的时间制定策略 46 00:03:04,680 --> 00:03:06,640 我觉得这个任务会非常困难 47 00:03:06,720 --> 00:03:10,120 但我觉得咱俩都挺擅长察言观色的 48 00:03:10,200 --> 00:03:12,080 -我觉得我们能行的 -嗯 49 00:03:12,160 --> 00:03:14,120 诺德跟我说他们以前在淘汰赛中 50 00:03:14,200 --> 00:03:15,520 -也遇到过这种对决 -嗯 51 00:03:15,600 --> 00:03:17,880 他们觉得自己很擅长察言观色 52 00:03:17,960 --> 00:03:19,320 没错 53 00:03:19,400 --> 00:03:22,520 -所以也许我们得… -我觉得我们应该… 54 00:03:22,600 --> 00:03:26,040 -嗯 -…嘴巴上说实话 55 00:03:26,120 --> 00:03:27,480 但用我们的身体语言 56 00:03:27,560 --> 00:03:29,800 -做相反的事 比如 -好 57 00:03:29,880 --> 00:03:31,800 -嘴上说是右边 但眼睛看左边 -好 58 00:03:31,880 --> 00:03:33,560 我觉得说实话也容易一些 59 00:03:33,640 --> 00:03:35,920 -说实话 但看起来很紧张 -这是个好策略 60 00:03:36,000 --> 00:03:37,920 -我在学校里做过很多表演 -是的 61 00:03:38,000 --> 00:03:40,240 我觉得必要的时候我能是个好演员 62 00:04:04,720 --> 00:04:05,720 看清了吗? 63 00:04:16,519 --> 00:04:18,760 哪张是A牌?迈雅 64 00:04:18,839 --> 00:04:20,920 右边的牌 65 00:04:25,160 --> 00:04:26,600 你不会骗我们 对吧? 66 00:04:28,160 --> 00:04:29,280 我没有对你撒过谎 67 00:04:38,040 --> 00:04:39,440 是什么A? 68 00:04:41,760 --> 00:04:43,760 好像是黑桃A 69 00:04:43,840 --> 00:04:45,240 另一张牌是什么? 70 00:04:45,320 --> 00:04:46,920 一张Q 71 00:04:47,000 --> 00:04:48,680 哪张是Q? 72 00:04:48,760 --> 00:04:49,800 哪张是? 73 00:04:51,240 --> 00:04:52,440 -这张 -那张 74 00:04:54,159 --> 00:04:57,120 -是什么A来着 迈雅? -黑桃A 75 00:04:58,520 --> 00:05:00,520 -是这张吗? -是的 76 00:05:00,600 --> 00:05:01,800 -这张 -是那张 77 00:05:14,680 --> 00:05:16,120 我觉得她们是虚张声势 78 00:05:17,920 --> 00:05:21,120 迈雅看另一张卡看得更多 79 00:05:21,200 --> 00:05:23,480 她看得多的那张牌才是A牌 80 00:05:23,560 --> 00:05:25,200 好的 81 00:05:35,680 --> 00:05:37,120 我们右边的是A牌 82 00:05:50,120 --> 00:05:52,960 凯特和迈雅第一局赢了 83 00:05:53,040 --> 00:05:55,080 瑞克和诺德现在很危险 84 00:05:56,080 --> 00:05:58,040 马上就能看出他们的实力到底如何 85 00:06:07,080 --> 00:06:09,040 -我觉得我们把他们吓到了 -我想是的 86 00:06:09,120 --> 00:06:10,720 我们打乱了他们的节奏 87 00:06:10,800 --> 00:06:14,880 瑞克经常去赌场 所以他擅长虚张声势 88 00:06:16,840 --> 00:06:20,360 我觉得她们会认为 我将负责虚张声势 89 00:06:20,440 --> 00:06:21,680 而你会说实话 90 00:06:21,760 --> 00:06:24,040 我们得在你面前 91 00:06:24,120 --> 00:06:26,360 -放不是A牌的那张牌 -嗯 92 00:06:26,440 --> 00:06:28,520 你得说:“这是A牌” 93 00:06:28,600 --> 00:06:29,600 -好吗? -好 94 00:06:29,680 --> 00:06:31,720 -好吗? -这个策略好 95 00:06:31,800 --> 00:06:34,720 我觉得她们会主要问你 我就希望会是这样 96 00:06:34,800 --> 00:06:36,720 我得十分专注 97 00:06:37,560 --> 00:06:38,720 压力很大 98 00:06:59,720 --> 00:07:01,160 你们拿的是什么牌? 99 00:07:01,240 --> 00:07:03,760 我这张是黑桃2 100 00:07:03,840 --> 00:07:05,320 那你拿的是什么牌? 101 00:07:05,400 --> 00:07:06,920 梅花A 102 00:07:07,000 --> 00:07:08,960 是怎么个顺序来着? 103 00:07:09,040 --> 00:07:11,160 我的是黑桃2 我不知道他的是什么 104 00:07:11,240 --> 00:07:12,560 -我没看 -梅花A 105 00:07:14,840 --> 00:07:16,000 你们在骗我们吗? 106 00:07:16,080 --> 00:07:18,160 -没有 -我从不说谎 107 00:07:18,240 --> 00:07:19,760 我觉得他们说谎了 108 00:07:19,840 --> 00:07:21,920 我也觉得他们撒谎了 109 00:07:25,040 --> 00:07:27,400 -你说的是实话吗 瑞克? -一直都是实话 110 00:07:27,480 --> 00:07:29,240 我一直都是说的实话 111 00:07:30,080 --> 00:07:31,880 你在对我撒谎吗 诺德? 112 00:07:32,520 --> 00:07:33,560 没有 113 00:07:33,640 --> 00:07:34,480 没有? 114 00:07:37,080 --> 00:07:38,720 -我没有撒谎 -我没有撒谎 115 00:07:44,480 --> 00:07:47,360 -他们摆出一副很严肃的表情 -是的 116 00:07:56,920 --> 00:07:58,680 你擅长虚张声势吗 诺德? 117 00:07:59,680 --> 00:08:02,720 我不确定 说实话 我还没试过对谁虚张声势 118 00:08:02,800 --> 00:08:04,120 擅不擅长马上就知道了 119 00:08:05,960 --> 00:08:07,920 你觉得呢? 120 00:08:08,000 --> 00:08:09,240 我觉得是这边 121 00:08:10,360 --> 00:08:11,520 我觉得是另一边 122 00:08:13,120 --> 00:08:14,840 我觉得他们说的是实话 123 00:08:18,720 --> 00:08:20,120 -好吧 听你的 -你确定吗? 124 00:08:20,200 --> 00:08:21,040 确定 125 00:08:23,680 --> 00:08:25,040 诺德拿的是A 126 00:08:25,120 --> 00:08:27,720 我觉得你说的是实话 你拿的是A 127 00:08:29,000 --> 00:08:31,360 你能把牌翻过来吗? 128 00:08:32,440 --> 00:08:34,000 你想让我把牌翻过来? 129 00:08:48,520 --> 00:08:50,880 现在情况不太妙了 是吧? 130 00:08:55,560 --> 00:08:57,920 伙计 你的表现真棒 131 00:08:58,000 --> 00:09:00,120 -是咱俩都很棒 不是我一个人 -不 伙计 132 00:09:00,200 --> 00:09:02,600 你刚才的发挥简直太棒了 133 00:09:03,680 --> 00:09:06,040 我现在对看懂迈雅的想法更有信心了 134 00:09:06,120 --> 00:09:08,320 -我们得把问题都抛给她 -绝对的 135 00:09:08,400 --> 00:09:11,680 相比她姐 她更有可能稍微放松警惕 136 00:09:11,760 --> 00:09:13,680 变得沮丧或情绪化… 137 00:09:13,760 --> 00:09:16,720 情绪才是关键 伙计 138 00:09:16,800 --> 00:09:20,160 我现在心里挺有底的 因为我们有对策 139 00:09:20,240 --> 00:09:23,840 到目前为止 我赌他们认为我不擅长撒谎 140 00:09:23,920 --> 00:09:26,760 -嗯 -我觉得这局你要继续说实话 141 00:09:26,840 --> 00:09:27,800 -好 -而我要撒谎 142 00:09:29,360 --> 00:09:31,000 好 143 00:09:32,520 --> 00:09:34,480 每对各赢了一局 先生 144 00:09:34,560 --> 00:09:35,880 现在是决胜局 145 00:09:38,160 --> 00:09:39,400 突然死亡局 146 00:09:45,400 --> 00:09:47,720 -我不想你看牌 -好 147 00:10:03,000 --> 00:10:04,200 是哪张牌 迈雅? 148 00:10:04,280 --> 00:10:06,600 “哪张牌”指的是哪张? 149 00:10:06,680 --> 00:10:08,080 两张都指 150 00:10:08,160 --> 00:10:10,800 我左边这张是A 151 00:10:10,880 --> 00:10:12,840 我右边这张是2 152 00:10:12,920 --> 00:10:14,080 什么A? 153 00:10:15,600 --> 00:10:17,160 应该是方块A 154 00:10:17,240 --> 00:10:18,400 是什么颜色的? 155 00:10:18,480 --> 00:10:20,280 蓝色 156 00:10:20,360 --> 00:10:22,400 你这肯定是在骗我们 157 00:10:22,480 --> 00:10:24,920 -我想说什么就说什么 -是可以 158 00:10:25,520 --> 00:10:27,560 不好意思 哪张牌是A来着? 159 00:10:28,160 --> 00:10:30,520 -你能帮我指一下吗? -不 我不想指 160 00:10:30,600 --> 00:10:32,280 我挺满意现在这样 谢了 161 00:10:35,360 --> 00:10:38,080 -现在压力很大 对吧? -可能对你们来说是这样吧 162 00:10:38,880 --> 00:10:40,360 毕竟赌注那么高 163 00:10:40,440 --> 00:10:42,320 -是很高 -我的手并没发抖 164 00:10:43,440 --> 00:10:44,720 所以这是A 对吗? 165 00:10:46,640 --> 00:10:50,600 -蓝色方块A -你右边是蓝色A吧? 166 00:10:55,000 --> 00:10:57,320 不知道 随便你们觉得是哪张 167 00:11:00,320 --> 00:11:02,120 自己决定吧 168 00:11:02,200 --> 00:11:04,400 完全由你们自己决定 169 00:11:05,520 --> 00:11:06,400 嗯 170 00:11:12,080 --> 00:11:13,720 每次我提到真正的A牌时 171 00:11:13,800 --> 00:11:16,240 她都会猛吸一口气 还会露出那个笑容 172 00:11:16,320 --> 00:11:18,400 A牌就是最靠近迈雅的那张 173 00:11:23,840 --> 00:11:25,680 请把离你最近的那张牌翻过来 174 00:11:26,920 --> 00:11:29,560 -这张吗? -没错 175 00:11:40,520 --> 00:11:42,760 这是险胜 伙计 真是险胜 176 00:11:44,600 --> 00:11:47,120 我爱你 太棒了! 177 00:11:50,400 --> 00:11:52,200 -恭喜你们 -很棒 178 00:11:52,280 --> 00:11:54,240 真的很厉害 很棒 179 00:11:55,880 --> 00:11:57,000 没关系的 180 00:12:00,480 --> 00:12:02,440 我真的为你们感到高兴 181 00:12:04,040 --> 00:12:05,320 真的 182 00:12:07,880 --> 00:12:10,640 瑞克和诺德 你们玩得不错 183 00:12:10,720 --> 00:12:14,720 你们现在获得了50万英镑 184 00:12:20,280 --> 00:12:21,320 祝你们好运 185 00:12:21,400 --> 00:12:23,800 我们在最终任务里见 186 00:12:23,880 --> 00:12:24,960 -再见 姑娘们 -很棒 187 00:12:25,040 --> 00:12:26,040 再见 188 00:12:29,080 --> 00:12:30,680 一切都是为了这一刻 对吧? 189 00:12:30,760 --> 00:12:32,720 一切都是为了走到这一步 伙计 190 00:12:35,240 --> 00:12:37,040 50万英镑 191 00:12:41,320 --> 00:12:43,400 凯特和迈雅 192 00:12:43,480 --> 00:12:45,840 你们的旅程结束了 193 00:12:47,680 --> 00:12:49,880 是时候兑现你们的筹码了 194 00:12:51,680 --> 00:12:56,360 -你们能带着25万英镑离开 -天啊 195 00:12:58,560 --> 00:13:01,080 说实话 我们已经发挥得不能更好了 196 00:13:01,160 --> 00:13:02,440 -对 -就只是没赢到最后而已 197 00:13:03,680 --> 00:13:05,480 起初 198 00:13:05,560 --> 00:13:07,920 -我们多数时候都很紧张 -是的 199 00:13:08,000 --> 00:13:10,600 我真的觉得我们进步了很多 200 00:13:10,680 --> 00:13:13,720 我们现在简直就像邦女郎一样了 201 00:13:13,800 --> 00:13:15,280 我真的为我们感到骄傲 202 00:13:19,960 --> 00:13:22,200 (行动人员已淘汰) 203 00:13:32,360 --> 00:13:36,800 (伦敦) 204 00:13:40,080 --> 00:13:41,440 (最终任务) 205 00:13:41,520 --> 00:13:43,080 (剩余对数:1) 206 00:13:47,040 --> 00:13:48,800 瑞克和诺德 207 00:13:50,440 --> 00:13:52,000 欢迎回到伦敦 208 00:14:00,840 --> 00:14:03,520 请前往任务总部 209 00:14:03,600 --> 00:14:04,760 找到控制室 210 00:14:06,600 --> 00:14:07,800 我等着你们 211 00:14:13,280 --> 00:14:16,080 我们不知道接下来会发生什么 但没关系 212 00:14:16,160 --> 00:14:18,400 不管控制员给我们下什么任务 213 00:14:18,480 --> 00:14:21,040 他至今没能击垮我们 214 00:14:21,120 --> 00:14:22,840 我觉得…这次也不会 215 00:14:26,120 --> 00:14:28,480 42年来 我一直支持你 216 00:14:28,560 --> 00:14:30,440 42年来 你也一直支持我 217 00:14:31,640 --> 00:14:34,080 因为我们之间的纽带 218 00:14:34,160 --> 00:14:36,520 -牢不可破 伙计 -是的 219 00:14:36,600 --> 00:14:39,600 如果有谁能打破我们之间的纽带 只可能是我们自己 220 00:14:50,440 --> 00:14:51,600 来吧 221 00:15:02,400 --> 00:15:06,000 好了 这就是结局了 222 00:15:06,080 --> 00:15:08,960 一开始有八对参赛者 223 00:15:09,040 --> 00:15:11,240 然后他们一个接一个倒下了 224 00:15:13,760 --> 00:15:15,720 -往那边走 -我在往那边走 225 00:15:15,800 --> 00:15:17,880 希德和夏碧娜 226 00:15:17,960 --> 00:15:20,600 -我觉得应该由你来 -好吧 那你打算做什么? 227 00:15:21,880 --> 00:15:23,160 (行动人员已淘汰) 228 00:15:23,760 --> 00:15:25,440 伙计 谁能想到呢? 229 00:15:25,520 --> 00:15:27,280 曼谷“凶险的街头” 230 00:15:27,360 --> 00:15:29,240 萨姆和卢克 231 00:15:30,080 --> 00:15:32,720 -天啊 -你们很厉害 真的很棒 232 00:15:32,800 --> 00:15:33,960 (行动人员已淘汰) 233 00:15:34,040 --> 00:15:34,920 谢莉! 234 00:15:36,040 --> 00:15:36,960 我来了! 235 00:15:37,040 --> 00:15:38,840 斯蒂文和谢莉 236 00:15:42,520 --> 00:15:44,040 (行动人员已淘汰) 237 00:15:44,120 --> 00:15:45,160 视野怎么样? 238 00:15:45,240 --> 00:15:46,680 难以置信 239 00:15:46,760 --> 00:15:48,640 贾米拉和阿萨德 240 00:15:48,720 --> 00:15:50,240 鲨鱼数量?八条 241 00:15:50,320 --> 00:15:51,360 八条 242 00:15:51,440 --> 00:15:52,320 都在哪里呢? 243 00:15:56,880 --> 00:15:58,640 打中了!你太棒了 迪伦! 244 00:15:58,720 --> 00:16:00,160 丹和迪伦 245 00:16:00,240 --> 00:16:01,440 我差一点就答对了 246 00:16:01,520 --> 00:16:02,560 是的 就差一点 247 00:16:03,520 --> 00:16:04,400 (行动人员已淘汰) 248 00:16:04,480 --> 00:16:05,600 狙击手 249 00:16:05,680 --> 00:16:07,360 -狙击手! -快走! 250 00:16:07,440 --> 00:16:09,400 罗伯和艾利克斯 251 00:16:10,200 --> 00:16:11,720 完全是空的 252 00:16:11,800 --> 00:16:13,800 我现在想吐 253 00:16:14,480 --> 00:16:15,400 (行动人员已淘汰) 254 00:16:16,840 --> 00:16:18,080 天啊 255 00:16:18,160 --> 00:16:19,120 谢谢你帮我 256 00:16:19,200 --> 00:16:20,600 凯特和迈雅 257 00:16:23,240 --> 00:16:24,360 (行动人员已淘汰) 258 00:16:25,440 --> 00:16:28,040 现在只剩一对了 259 00:16:28,120 --> 00:16:29,080 瑞克和诺德 260 00:16:31,520 --> 00:16:33,880 回到了比赛开始的地方 261 00:16:33,960 --> 00:16:36,760 -那是控制室 上面写着控制室 -对 肯定是这里 262 00:16:36,840 --> 00:16:37,760 你准备好了吗? 263 00:16:37,840 --> 00:16:39,040 我准备好了 我们开始吧 264 00:16:39,120 --> 00:16:41,160 (控制室) 265 00:16:47,840 --> 00:16:51,200 瞧 “未出局团队” 266 00:16:51,280 --> 00:16:52,600 其他人都出局了 267 00:16:52,680 --> 00:16:53,680 只剩我们了 268 00:16:59,760 --> 00:17:01,240 这边这个显示器是什么? 269 00:17:01,320 --> 00:17:04,440 像是个审讯室或者谈话室 对吧? 270 00:17:05,800 --> 00:17:10,280 伙计 控制员肯定在某个地方 给我们留了消息 271 00:17:12,400 --> 00:17:14,520 我说…这是什么呢? 272 00:17:29,640 --> 00:17:30,600 我们见面了 273 00:17:30,680 --> 00:17:36,840 这里就你们、我 还有一个价值百万英镑的问题 274 00:17:40,280 --> 00:17:44,480 你们到目前为止已经赢了50万英镑 275 00:17:44,560 --> 00:17:45,880 但你们能让它翻倍吗? 276 00:17:46,800 --> 00:17:49,200 那样可就太美了 是不是? 277 00:17:49,280 --> 00:17:50,440 是的 278 00:17:53,760 --> 00:17:57,280 我观察了很久你们一路以来的表现 279 00:17:57,360 --> 00:18:01,760 你们能走到这一步 是因为你们之间的纽带牢不可破 280 00:18:03,920 --> 00:18:07,440 而这正是我接下来要考验的 281 00:18:07,520 --> 00:18:12,520 所以 对于最后这个 价值百万英镑的问题 282 00:18:14,760 --> 00:18:17,200 我们要把你们分开 283 00:18:24,760 --> 00:18:29,120 听着 就算我们分开了 我们的心也不会分开 好吗? 284 00:18:29,200 --> 00:18:30,960 是的 我们能行的 285 00:18:39,600 --> 00:18:42,920 你们现在在隔音室里 286 00:18:43,000 --> 00:18:45,680 你们无法看到彼此 也无法互相交流 287 00:18:48,680 --> 00:18:49,600 请坐 288 00:18:55,160 --> 00:18:57,720 瑞克 诺德 289 00:18:57,800 --> 00:19:02,000 我要问你们两个一个相同的问题 290 00:19:02,080 --> 00:19:04,240 要赢得百万英镑 291 00:19:04,320 --> 00:19:07,080 你们的答案必须相同 292 00:19:10,080 --> 00:19:11,560 请打开箱子 293 00:19:18,560 --> 00:19:22,920 这五件物品象征 你们迄今为止走过的旅程 294 00:19:29,360 --> 00:19:32,560 蝎子象征你们在泰国的任务 295 00:19:32,640 --> 00:19:34,800 摩天轮象征在维也纳的任务 296 00:19:35,800 --> 00:19:39,400 手枪象征在墨西哥的对决 297 00:19:40,160 --> 00:19:42,880 阿斯顿马丁象征在奥地利的任务 298 00:19:44,040 --> 00:19:46,680 一对A牌象征在巴哈马的任务 299 00:19:48,440 --> 00:19:49,920 我的问题是 300 00:19:51,040 --> 00:19:53,560 这五件物品中 301 00:19:53,640 --> 00:19:58,680 对你们二人而言 哪件象征这一路来 302 00:19:58,760 --> 00:20:00,200 最重要的时刻? 303 00:20:03,920 --> 00:20:05,520 关键在这儿 304 00:20:05,600 --> 00:20:07,560 瑞克 诺德 305 00:20:07,640 --> 00:20:11,560 你们必须做出相同的选择 306 00:20:11,640 --> 00:20:15,400 如果选择相同 你们就能把一百万带回家 307 00:20:18,120 --> 00:20:19,600 就这么简单 308 00:20:20,800 --> 00:20:23,640 我给你们十分钟做出选择 309 00:20:31,720 --> 00:20:34,800 老实说 我真希望 我兄弟现在坐在我旁边 310 00:20:36,840 --> 00:20:38,800 我真希望他现在在这里 311 00:20:38,880 --> 00:20:41,480 不是因为这样会让答题变得容易 312 00:20:41,560 --> 00:20:44,120 而是因为我们合作比各自为战更有效 313 00:20:56,560 --> 00:20:59,080 在泰国的那段时间对我们来说很难 314 00:21:00,800 --> 00:21:01,640 好 出发 315 00:21:03,400 --> 00:21:06,800 那是我第一次不得不面对 自己对开放水域的恐惧 316 00:21:08,160 --> 00:21:09,520 他挺过来了 317 00:21:09,600 --> 00:21:10,880 继续游 瑞克 你行的 318 00:21:10,960 --> 00:21:13,040 上来!好了 我们快走! 319 00:21:13,120 --> 00:21:15,320 是他抓的蝎子 把它们转移的 320 00:21:16,200 --> 00:21:18,080 行 伙计 321 00:21:19,560 --> 00:21:22,400 我们当时情绪高涨 非常自信 322 00:21:23,480 --> 00:21:25,000 -嘿 -过来 我爱你 323 00:21:30,160 --> 00:21:32,520 蝎子代表的是个非常重要的时刻 324 00:21:33,760 --> 00:21:35,800 但我觉得他不会选这个 325 00:21:41,000 --> 00:21:42,840 这次任务让我们晋级了 326 00:21:42,920 --> 00:21:47,880 但我认为这并不是我们最重要的时刻 327 00:21:47,960 --> 00:21:49,720 非要那样说就太夸张了 328 00:21:52,400 --> 00:21:56,160 然后是这个旧的雪花球 329 00:21:58,680 --> 00:22:00,280 维也纳的摩天轮 330 00:22:05,200 --> 00:22:07,960 我们近距离看到 331 00:22:08,040 --> 00:22:13,000 萨姆和卢克真的非常想赢 332 00:22:13,960 --> 00:22:18,720 诺德应该会说这一刻 333 00:22:18,800 --> 00:22:21,640 巩固了我们之间的信任 334 00:22:21,720 --> 00:22:24,920 每次他一说起这事 就会用手捂住嘴 335 00:22:25,000 --> 00:22:29,880 我们俩当时都完全跟着本能行事 336 00:22:34,640 --> 00:22:36,280 天啊! 337 00:22:40,360 --> 00:22:41,880 不是摩天轮 338 00:22:43,600 --> 00:22:45,680 这不是最重要的时刻 339 00:22:50,800 --> 00:22:53,960 然后是代表墨西哥射击挑战的手枪 340 00:22:56,400 --> 00:22:57,560 是决斗手枪 341 00:22:57,640 --> 00:22:58,840 对 342 00:22:58,920 --> 00:22:59,760 哇 伙计 343 00:22:59,840 --> 00:23:01,240 老式击锤锁发手枪 344 00:23:01,320 --> 00:23:03,000 我奶奶以前墙上就挂着一把 345 00:23:03,960 --> 00:23:06,920 我们当时真的认为 我们能在这次挑战中取得好成绩 346 00:23:08,200 --> 00:23:10,880 我们以为这任务很简单 但事实并非如此 347 00:23:19,880 --> 00:23:22,080 我们的压力越来越大 348 00:23:26,880 --> 00:23:29,960 这次挑战不仅仅意味着 我们在庄园里输了 349 00:23:30,040 --> 00:23:31,400 你觉得我们该多聊几句的吗? 350 00:23:31,480 --> 00:23:34,040 也许我们应该多沟通一下的 351 00:23:34,120 --> 00:23:36,520 更重要的是我们学到了教训 352 00:23:36,600 --> 00:23:41,280 然后我们又跟阿萨德和贾米拉对决 353 00:23:42,720 --> 00:23:44,280 -四扇 -你想选四扇? 354 00:23:44,360 --> 00:23:46,560 -我看到了两面 绝对是两面 -对了! 355 00:23:47,080 --> 00:23:47,960 我们领先了 356 00:23:49,080 --> 00:23:51,880 像凤凰浴火重生一样 我们必须变得更强大 357 00:23:51,960 --> 00:23:53,200 -我觉得是左边 -那就选左边 358 00:23:53,280 --> 00:23:54,120 -对了! -对了! 359 00:23:55,520 --> 00:23:56,400 太好了! 360 00:23:57,760 --> 00:23:58,800 太好了! 361 00:23:59,800 --> 00:24:01,240 我们拼尽全力 挺了过来 362 00:24:02,640 --> 00:24:06,600 这次挑战对我来说非常重要 363 00:24:10,080 --> 00:24:12,480 我觉得可以不考虑枪 364 00:24:12,560 --> 00:24:17,840 我觉得手枪对我来说 不是最重要的东西 365 00:24:17,920 --> 00:24:19,360 那是个非常重要的时刻 366 00:24:22,760 --> 00:24:25,760 我觉得这个时刻 对我俩来说都意义重大 367 00:24:28,480 --> 00:24:30,240 一、二、三 368 00:24:31,080 --> 00:24:32,880 -瞧啊! -伙计! 369 00:24:32,960 --> 00:24:35,320 阿斯顿马丁DB5 370 00:24:35,400 --> 00:24:37,080 配备了各种小玩意和机关 371 00:24:37,520 --> 00:24:38,760 真冒烟了 瑞克! 372 00:24:38,840 --> 00:24:40,200 真冒烟了! 373 00:24:40,280 --> 00:24:42,640 它让我们又回到了童年时代 374 00:24:42,720 --> 00:24:44,720 瑞克真的有这个玩具 375 00:24:44,800 --> 00:24:48,080 我们俩的童年都不容易 各有各的不容易 376 00:24:48,160 --> 00:24:51,520 而那辆DB5的确唤起了一些回忆 377 00:24:51,600 --> 00:24:55,200 那种完全沉浸其中 378 00:24:55,280 --> 00:24:57,840 暂时逃离现实几小时的感觉 379 00:24:57,920 --> 00:25:01,440 就看着詹姆斯邦德 开着一辆很酷的车到处跑 380 00:25:06,360 --> 00:25:12,520 DB5会成为我们永远都会说起的故事 381 00:25:14,280 --> 00:25:19,240 但我认为它对我们走到现在 发挥的作用并不大 382 00:25:22,040 --> 00:25:28,600 它是奖励 也是一段终生难忘的回忆 所以它仍然… 383 00:25:28,680 --> 00:25:31,120 所以它现在依然在发挥作用 384 00:25:35,640 --> 00:25:39,920 最后是扑克牌 A牌 385 00:25:41,400 --> 00:25:44,280 这对牌大概就是我和诺德吧 386 00:25:47,960 --> 00:25:50,200 这就是我和瑞克一直以来的状态 387 00:25:53,440 --> 00:25:55,280 一样 又不一样 388 00:25:55,360 --> 00:25:58,600 一个是梅花 一个是红心 但都是A 389 00:26:01,280 --> 00:26:03,640 我觉得瑞克是梅花 而我是红心 390 00:26:03,720 --> 00:26:06,440 因为我大概太容易动感情 391 00:26:06,520 --> 00:26:10,360 而瑞克在必要时能像个钝器一样 392 00:26:11,400 --> 00:26:16,320 对我和诺德来说 这就是我们能挺到最后的原因 393 00:26:16,400 --> 00:26:20,040 让我们走到了现在 走到了我此刻坐在这里的这一刻 394 00:26:20,120 --> 00:26:21,440 这张吗? 395 00:26:22,360 --> 00:26:25,360 我爱你!太棒了! 396 00:26:25,440 --> 00:26:29,680 基本上就是这个 让比赛只剩下我们和你之间的对决了 397 00:26:38,800 --> 00:26:43,200 我很难在手枪和扑克牌之间做出选择 398 00:26:43,280 --> 00:26:48,560 对我来说 这两样代表的 真的都是非常重要的时刻 399 00:26:51,440 --> 00:26:56,360 我真的很难在DB5车子和扑克牌之间 做出选择 400 00:26:57,320 --> 00:26:59,840 在这两者中做选择非常困难 401 00:27:00,880 --> 00:27:02,800 这两张A牌就是我们 402 00:27:02,880 --> 00:27:04,520 我们是挺到最后的两个人 403 00:27:04,600 --> 00:27:07,480 我们是挺到最后的一组 404 00:27:07,560 --> 00:27:09,880 这两张牌很能说明我们之间的纽带 405 00:27:13,360 --> 00:27:14,440 我该怎么选? 406 00:27:17,400 --> 00:27:20,840 代价太高了 一百万英镑啊 407 00:27:20,920 --> 00:27:22,200 我已经做了决定 408 00:27:24,760 --> 00:27:26,160 我已经做了决定 409 00:27:55,120 --> 00:27:56,560 你还好吗? 410 00:27:56,640 --> 00:27:58,640 看起来你们觉得这题挺难的啊 两位 411 00:27:58,720 --> 00:28:01,680 -对 -对 412 00:28:03,440 --> 00:28:04,400 你俩都做了选择 413 00:28:06,680 --> 00:28:09,000 但你们的选择一样吗? 414 00:28:14,760 --> 00:28:19,040 该揭晓答案了 415 00:28:23,480 --> 00:28:27,120 要赢一百万英镑 诺德 416 00:28:27,200 --> 00:28:29,840 你想告诉瑞克你选了什么吗? 417 00:28:32,480 --> 00:28:33,680 我选… 418 00:28:35,280 --> 00:28:37,000 扑克牌 419 00:28:37,080 --> 00:28:38,600 我选的是一对A牌 伙计 420 00:28:42,880 --> 00:28:44,440 我选枪 421 00:28:53,720 --> 00:28:55,120 我选的枪 伙计 422 00:28:58,080 --> 00:29:00,800 我在枪和A牌之间犹豫不决 那是我选到最后剩下的两样 423 00:29:00,880 --> 00:29:02,120 没关系 424 00:29:02,200 --> 00:29:03,800 伙计 425 00:29:07,000 --> 00:29:08,520 我们至少走到了现在 对吧? 426 00:29:08,600 --> 00:29:10,680 嗯 我知道 只是… 427 00:29:10,760 --> 00:29:11,680 伙计 428 00:29:14,840 --> 00:29:16,600 就差那么一点而已 429 00:29:16,680 --> 00:29:19,200 就像你说的 我们当时都在犹豫要不要选A牌 430 00:29:19,280 --> 00:29:21,320 我为我们感到难过 好吗? 431 00:29:21,400 --> 00:29:25,200 但你也得记住 伙计 我们每人都还是赢了25万英镑 432 00:29:25,280 --> 00:29:28,720 并且我们不是因为失败而出局的 433 00:29:28,800 --> 00:29:31,720 只是因为最后没懂彼此的心思 434 00:29:31,800 --> 00:29:33,520 我知道 435 00:29:38,360 --> 00:29:39,880 运气不佳 伙计们 436 00:29:41,200 --> 00:29:43,400 你们应该知道我绝不会 让你们轻易通过最后一关的 437 00:29:44,360 --> 00:29:45,240 对 438 00:29:47,200 --> 00:29:48,520 给 439 00:29:49,440 --> 00:29:51,720 最后再开阿斯顿跑一圈吧 440 00:29:53,480 --> 00:29:54,680 离开这里 441 00:29:56,000 --> 00:29:57,680 -谢谢 -幸会 442 00:29:58,600 --> 00:30:00,600 对了 伙计们 443 00:30:00,680 --> 00:30:02,480 注意看看后备箱 444 00:30:04,160 --> 00:30:05,160 走吧 445 00:30:11,240 --> 00:30:14,360 -这次你打算让我开吗? -你做梦吧 伙计 446 00:30:15,440 --> 00:30:17,960 -伙计 你瞧 -很美 对吧? 447 00:30:24,680 --> 00:30:26,200 你觉得是不是就是这个? 448 00:30:26,920 --> 00:30:28,280 是的 449 00:30:28,360 --> 00:30:29,320 伙计 450 00:30:31,600 --> 00:30:33,080 -你看到了吗? -嗯 451 00:30:33,160 --> 00:30:34,200 看到这些钞票了 伙计 452 00:30:34,280 --> 00:30:36,560 -你看看这有多少钱 -你觉得我们还需要数吗? 453 00:30:36,640 --> 00:30:37,800 可以相信控制员吗? 454 00:30:37,880 --> 00:30:39,440 应该可以相信他 你说呢? 455 00:30:40,440 --> 00:30:41,400 我相信他 456 00:30:49,800 --> 00:30:51,120 听起来是不是超棒? 457 00:30:51,200 --> 00:30:53,320 棒极了 458 00:30:57,280 --> 00:30:59,680 这是我这辈子最棒的一次经历 459 00:30:59,760 --> 00:31:01,240 确实是的 460 00:31:01,320 --> 00:31:03,360 -我爱你 -我也爱你 兄弟 461 00:31:10,680 --> 00:31:13,640 到底有没有人 能从我身上拿走一百万? 462 00:32:01,560 --> 00:32:03,560 字幕翻译:圭口 463 00:32:03,640 --> 00:32:05,640 创意监督 肖雪