1
00:00:24,603 --> 00:00:26,355
Ihan totta, G.
2
00:00:26,355 --> 00:00:29,274
Jos elämäni olisi elokuva,
se olisi klassikko.
3
00:00:29,942 --> 00:00:32,485
Tyypillinen ryysyistä rikkauksiin -tarina.
4
00:00:33,861 --> 00:00:36,532
Syömme luomua. On kahviperäruiskeita.
- Mitä?
5
00:00:36,532 --> 00:00:38,534
Uskomatonta, että join sitä.
6
00:00:38,534 --> 00:00:39,993
Se olisi pitänyt panna perseeseen.
7
00:00:41,244 --> 00:00:43,246
Sonta on niin kiinteää,
8
00:00:43,246 --> 00:00:46,250
että jos heittäisin sen,
saisit sen kiinni.
9
00:00:46,250 --> 00:00:47,792
Käteen ei jäisi tahroja.
10
00:00:50,462 --> 00:00:54,715
Saan paljon aikaa kirjoittaa kirjaani,
kuten hienot ämmät.
11
00:00:55,424 --> 00:00:57,593
Kaikki julkkikset asuvat täällä.
12
00:00:57,593 --> 00:01:00,556
Jonotin taannoin postitoimistossa
Nicolas Cagen takana.
13
00:01:00,556 --> 00:01:01,515
Kenen?
14
00:01:01,515 --> 00:01:06,311
Sain jopa työpaikan kirjakaupassa,
joka myy kynttilöitä ja kantokasseja.
15
00:01:07,563 --> 00:01:09,105
Sain kaiken, mitä halusin.
16
00:01:10,274 --> 00:01:13,110
Suojaa, kiillotetut puulattiat,
17
00:01:13,110 --> 00:01:16,155
kaikenlaisia oransseja
Le Creuset -pannuja.
18
00:01:18,532 --> 00:01:20,409
Rakastan tätä elämää.
19
00:01:22,285 --> 00:01:24,037
Ei, ei!
20
00:01:35,465 --> 00:01:37,217
TOUKOKUU
21
00:01:37,217 --> 00:01:38,635
Hän on tosi hyvä.
22
00:01:38,635 --> 00:01:40,553
Opettajan mukaan hän on luonnonlahjakkuus.
23
00:01:40,553 --> 00:01:42,431
Hän on soittanut vain muutaman kuukauden.
24
00:01:48,103 --> 00:01:49,813
Kiitos, että sain tulla.
25
00:01:52,523 --> 00:01:55,903
Sanoinhan, että kannatti tulla.
26
00:01:57,069 --> 00:01:59,989
Oli mukavaa tavata, Gloria.
Tuo Paul ensi kerralla.
27
00:02:01,366 --> 00:02:03,701
Uskomatonta, että hän halasi sinua!
28
00:02:03,701 --> 00:02:06,370
Missä Paul on?
Luulin teidän muuttaneen yhteen.
29
00:02:07,539 --> 00:02:10,041
En tiedä, kauanko se vielä kestää.
30
00:02:10,041 --> 00:02:12,502
Tunnet minut.
Häivyn puolen vuoden jälkeen.
31
00:02:14,171 --> 00:02:15,880
Voisitpa olla onnellinen.
32
00:02:17,257 --> 00:02:19,051
Tule pian takaisin.
33
00:02:19,051 --> 00:02:20,468
Tämä paikka sopii sinulle.
34
00:02:21,511 --> 00:02:23,972
Outoa kyllä.
- Etkö jää päivälliselle?
35
00:02:24,723 --> 00:02:27,434
"Päivälliselle"? Mitä sinulle tapahtui?
36
00:02:28,851 --> 00:02:31,062
Painu vittuun päivällisesi kanssa.
37
00:02:42,824 --> 00:02:46,244
Anteeksi. Yksi asia.
38
00:02:46,244 --> 00:02:48,746
Mitä?
- Elämämme on täydellistä, niinhän?
39
00:02:48,746 --> 00:02:50,540
Niin on.
40
00:02:50,540 --> 00:02:53,168
Onko Iris onnellinen?
- On todella.
41
00:02:53,168 --> 00:02:54,837
Aloitetaan adoptointiprosessi pian.
42
00:02:56,630 --> 00:02:58,674
Niin.
- Hän pitäisi siitä, eikö vain?
43
00:02:58,674 --> 00:03:00,675
Hän olisi haltioissaan.
44
00:03:00,675 --> 00:03:05,638
Teidän ei enää tarvitse
olla huolissanne rahasta.
45
00:03:05,638 --> 00:03:08,891
Allegra varmaan kuolee ennen pitkää.
46
00:03:09,852 --> 00:03:12,563
Sitten saamme jättipotin.
47
00:03:13,897 --> 00:03:15,439
Olet kaikkea, mitä Iris haluaa.
48
00:03:16,275 --> 00:03:18,819
Me kolme. Tehdään se.
49
00:03:26,702 --> 00:03:29,579
Paljon onnea vaan
50
00:03:29,579 --> 00:03:32,457
Paljon onnea vaan
51
00:03:32,457 --> 00:03:37,421
Paljon onnea, Iris!
52
00:03:37,920 --> 00:03:42,342
Paljon onnea vaan!
53
00:03:45,386 --> 00:03:47,723
Mainio veikko
On hän mainio veikko
54
00:03:47,723 --> 00:03:50,266
On hän mainio veikko!
55
00:03:50,266 --> 00:03:53,603
Mene hevosen selkään!
Mene hevosen selkään!
56
00:03:53,603 --> 00:03:57,232
Mene hevosen selkään!
Mene hevosen selkään!
57
00:04:04,239 --> 00:04:05,907
Saanko hieman?
58
00:04:07,618 --> 00:04:08,660
Kenen ne ovat?
59
00:04:08,660 --> 00:04:09,912
Minun.
60
00:04:10,536 --> 00:04:11,538
Meidän.
61
00:04:12,038 --> 00:04:13,080
Mistä sait ne?
62
00:04:13,080 --> 00:04:14,874
Ne ovat palkkarahojani.
63
00:04:16,042 --> 00:04:17,920
Mitä varten säästät?
64
00:04:21,673 --> 00:04:24,884
Muistatko, kulta,
kun meillä ei ollut asuinpaikkaa?
65
00:04:26,928 --> 00:04:29,472
En halua käyvän niin enää ikinä.
66
00:04:30,557 --> 00:04:32,558
En halua lähteä täältä.
67
00:04:32,558 --> 00:04:34,685
En minäkään, mutta kaiken varalta.
68
00:04:35,269 --> 00:04:36,480
Hyvä on. Kuules.
69
00:04:38,356 --> 00:04:40,859
Tiedätkö, mitä vapailla ihmisillä on?
70
00:04:42,694 --> 00:04:44,446
Tule tänne, niin kerron.
71
00:04:46,030 --> 00:04:47,323
Tule lähemmäksi.
72
00:04:47,990 --> 00:04:49,742
Rahaa!
- Voi luoja.
73
00:04:52,954 --> 00:04:55,164
Paha äiti.
- Anteeksi.
74
00:05:09,513 --> 00:05:12,890
ELOKUU
75
00:05:12,890 --> 00:05:14,308
"Alkaa pimentyä.
76
00:05:14,308 --> 00:05:16,144
Parasta palata koloon."
77
00:05:16,770 --> 00:05:19,231
"Palata koloon?", Viikka uikutti.
78
00:05:19,981 --> 00:05:23,568
"Se tulee sinne. Pelto on täynnä verta."
79
00:05:44,465 --> 00:05:45,841
Olisipa hän minun.
80
00:05:48,259 --> 00:05:49,136
Toivon samaa.
81
00:05:53,347 --> 00:05:56,934
Rakastan häntä.
Miksi en saa adoptoida häntä?
82
00:06:01,523 --> 00:06:05,526
Koska jouduit vankilaan,
kun melkein tapoit miehen.
83
00:06:07,361 --> 00:06:10,156
Adoptioväki suhtautuu siihen nuivasti.
84
00:06:10,156 --> 00:06:13,202
Mieti, mitä vanhempasi tekivät sinulle.
Kukaan ei estänyt heitä.
85
00:06:13,202 --> 00:06:14,660
Hän on meille rakas.
86
00:06:16,121 --> 00:06:17,956
Se on pääasia.
87
00:06:17,956 --> 00:06:19,040
Onko?
88
00:06:28,634 --> 00:06:30,344
Tämä perhe ei ole todellinen.
89
00:06:33,013 --> 00:06:34,848
Se on suurenmoinen valhe.
90
00:07:25,690 --> 00:07:26,775
Oletko syönyt?
91
00:07:31,196 --> 00:07:32,405
Haluatko jotain?
92
00:07:34,699 --> 00:07:36,450
Miten kauan aiot jatkaa tätä?
93
00:07:40,288 --> 00:07:43,083
Et ole puhunut minulle kahteen viikkoon.
94
00:07:44,835 --> 00:07:46,043
Psykopaatti.
95
00:07:53,968 --> 00:07:55,262
Kaikki oli hyvin.
96
00:08:03,979 --> 00:08:07,607
Olet sekopää. Miksi aina pilaat kaiken?
97
00:08:08,609 --> 00:08:11,153
Sinä hyökkäsit hapantaikinan kanssa.
98
00:08:14,822 --> 00:08:18,993
Soitan Allegralle ja kerron,
että et voi hyvin.
99
00:08:20,369 --> 00:08:22,330
Koska en siedä keskustelua kanssasi?
100
00:08:23,082 --> 00:08:26,709
Kerron hänelle,
että tarvitset kunnon apua,
101
00:08:27,711 --> 00:08:30,797
jotta et sekoa taas kuin isäsi!
102
00:08:36,845 --> 00:08:38,221
Hyvä on.
103
00:08:38,221 --> 00:08:40,723
Haluatko puhua perheistä?
Puhutaan sitten.
104
00:08:40,723 --> 00:08:42,350
Mitä aiot tehdä? Mitä aiot sanoa?
105
00:08:42,350 --> 00:08:44,685
Yritä parhaasi.
106
00:08:46,187 --> 00:08:47,688
Hetkinen.
107
00:08:50,317 --> 00:08:52,653
Hän siirsi suoraan vastaajaan.
108
00:08:54,363 --> 00:08:56,113
Kerron, mitä teen.
109
00:08:57,741 --> 00:08:59,367
Menen äitisi luo.
110
00:09:00,369 --> 00:09:01,620
Tänään.
- Ei.
111
00:09:01,620 --> 00:09:03,622
Kerron, että hän sai sinut sekaisin,
112
00:09:04,205 --> 00:09:07,126
ja joudun selvittämään sotkujasi.
113
00:09:07,126 --> 00:09:09,837
Ei. Hoidan äidin. Se on tehtäväni.
114
00:09:12,630 --> 00:09:13,924
Miten muka estät minua?
115
00:09:49,334 --> 00:09:51,502
Oikein hyvä. Puukotatko minuakin?
116
00:09:51,502 --> 00:09:52,545
En tietenkään.
117
00:09:52,545 --> 00:09:54,798
Oikein hyvä. Hieman liioiteltua, vai mitä?
118
00:09:54,798 --> 00:09:58,093
Et ajattele selkeästi.
Et saa ajaa tuossa kunnossa.
119
00:09:58,093 --> 00:10:00,344
Ajat päin puuta. Olet järjiltäsi.
120
00:10:00,344 --> 00:10:02,472
Vai olen järjiltäni? Olet mielipuoli!
121
00:10:02,472 --> 00:10:04,850
Olette rakkaita, mutta hulluja.
122
00:10:04,850 --> 00:10:06,143
Olen vain 10-vuotias.
123
00:10:10,856 --> 00:10:13,774
SYYSKUU
124
00:10:27,790 --> 00:10:28,790
Mitä tuo on?
125
00:10:31,210 --> 00:10:32,168
Voi luoja.
126
00:10:33,711 --> 00:10:36,673
Mene! Voi ei.
127
00:10:55,358 --> 00:11:00,071
LOKAKUU
128
00:11:18,757 --> 00:11:20,843
Miksi järjestämmekään nämä juhlat?
129
00:11:21,425 --> 00:11:22,553
Iriksen takia.
130
00:11:23,303 --> 00:11:25,596
Ei.
131
00:11:25,596 --> 00:11:29,225
Nämä ovat sinulle.
Esittelet valheellista elämääsi.
132
00:11:29,225 --> 00:11:30,685
"Katsokaa, miten menestyin."
133
00:11:30,685 --> 00:11:32,895
Kukaan ei halua tyhmiä juhliasi.
134
00:11:32,895 --> 00:11:34,981
Kaikki täällä pitävät sinua vitsinä.
135
00:12:34,707 --> 00:12:38,586
Kävin pitkällä ajoreissulla.
Päädyin luomutorille.
136
00:12:39,378 --> 00:12:43,842
Parsaa. En saa sitä kylliksi.
137
00:12:44,676 --> 00:12:49,765
Paistetaan hieman oliiviöljyssä.
Pippuria, suolaa. Yksinkertaista.
138
00:12:52,266 --> 00:12:55,104
Sen sulattaminen on hankalaa.
139
00:12:55,104 --> 00:12:59,399
Vatsalaukku hajottaa hapon
ja muuttaa sen rikiksi.
140
00:13:04,654 --> 00:13:05,656
Hyvin pelattu.
141
00:13:07,491 --> 00:13:12,538
Kuin sudanilaisen rattopojan
hengitys aamulla.
142
00:13:12,538 --> 00:13:13,997
Nami, nami.
143
00:13:25,300 --> 00:13:27,885
Joskus tuntuu, että olisi helpompaa,
jos kuolisimme,
144
00:13:28,928 --> 00:13:32,557
jotta ei tarvitsisi olla
tässä hankalassa tilanteessa.
145
00:13:54,288 --> 00:13:55,872
Taidat olla oikeassa.
146
00:14:22,607 --> 00:14:23,817
Halvatun kusipää.
147
00:14:30,948 --> 00:14:32,201
Äitisi näyttää tosi surulliselta.
148
00:14:33,494 --> 00:14:34,869
Hän on surullinen.
149
00:14:35,870 --> 00:14:36,954
He kaikki ovat.
150
00:14:39,957 --> 00:14:44,378
Äitini itkee Ibizalla
ja joka musiikkifestivaaleilla.
151
00:14:44,378 --> 00:14:47,882
Hän jopa itki koko viikonlopun
Sohon Farmhousessa.
152
00:14:48,509 --> 00:14:49,927
Siellä ei itke kukaan.
153
00:14:50,844 --> 00:14:54,473
Mutta olisi tyhmä,
jos jättäisi tämän elämän.
154
00:14:56,558 --> 00:14:57,726
Kerron jotain.
155
00:14:58,810 --> 00:15:02,230
He kaikki tahtovat paeta,
mutta eivät pääse kauas omin voimin.
156
00:15:29,715 --> 00:15:30,758
Hei. Miten voit?
157
00:15:30,758 --> 00:15:32,136
Hei. Miten voit?
158
00:15:32,136 --> 00:15:33,636
Mitä vittua? Jessus.
159
00:15:35,179 --> 00:15:37,056
Hyvää halloweenia!
160
00:15:37,056 --> 00:15:38,975
Tervetuloa kotiin,
jossa painajaiset syntyvät.
161
00:15:38,975 --> 00:15:42,062
Voi luoja! Selby,
pukeuduin Nancy Spungeniksi.
162
00:15:42,062 --> 00:15:45,190
Niin. Haluaisit kai
tappaa hänet hotellihuoneessa.
163
00:15:45,190 --> 00:15:46,440
Eikö vain?
- Harkitsin sitä.
164
00:15:47,526 --> 00:15:48,609
Loistavat juhlat.
165
00:15:48,609 --> 00:15:51,362
Eivätkö olekin ihanat?
Juotavaa. Hetkinen. Samppanjaa.
166
00:15:54,365 --> 00:15:58,370
Hei. Hyvä ajoitus. Olkaa hyvä.
167
00:15:58,370 --> 00:15:59,913
Hieno talo.
- Iloista samppanjaa.
168
00:16:07,880 --> 00:16:11,966
Näytät upealta, Costello. Kauniilta!
169
00:16:13,594 --> 00:16:15,970
Juku!
- Voi noita sääriä!
170
00:16:15,970 --> 00:16:17,555
Sid ja Nancy.
171
00:17:09,775 --> 00:17:13,069
Uskomatonta, että kysyn tätä,
mutta tunnetko Paulin?
172
00:17:13,069 --> 00:17:17,114
Paulinko? Tunnen.
Hän on ollut avopuolisosi yli vuoden.
173
00:17:17,114 --> 00:17:19,660
En enää halua olla hänen kanssaan.
174
00:17:19,660 --> 00:17:22,955
En voi sanoa sitä hänelle,
koska hän on mukava.
175
00:17:22,955 --> 00:17:25,832
Todella mukava mies.
Mukavampi kuin me muut.
176
00:17:26,249 --> 00:17:28,127
Hän on saanut kestää paljon.
177
00:17:28,127 --> 00:17:31,380
Haluatko, että hoidan eron puolestasi?
178
00:17:31,380 --> 00:17:33,090
Tajuanko oikein?
179
00:17:37,928 --> 00:17:39,137
Se olisi kunnia.
180
00:17:44,350 --> 00:17:45,894
Älä ole liian kova häntä kohtaan.
181
00:17:45,894 --> 00:17:48,437
Hän on todella mukava mies.
182
00:18:02,994 --> 00:18:04,036
Kiitos.
183
00:18:12,880 --> 00:18:14,590
Voi luoja. Hän aikoo laulaa.
184
00:18:18,676 --> 00:18:20,470
Laita musiikki taas soimaan.
185
00:18:20,470 --> 00:18:21,512
Haista paska.
186
00:18:34,358 --> 00:18:37,445
Pyydän anteeksi sitä, mitä nyt tapahtuu.
187
00:19:39,715 --> 00:19:40,842
Hyvin pelattu.
188
00:20:04,700 --> 00:20:10,414
Sanot, etten voi yksin kulkea...
189
00:20:11,080 --> 00:20:14,543
Voimmeko lopettaa tämän?
190
00:20:16,794 --> 00:20:18,005
Rakastamme toisiamme.
191
00:20:21,466 --> 00:20:22,717
Minä vain...
192
00:20:22,717 --> 00:20:24,302
Rakastamme Iristä.
193
00:20:25,721 --> 00:20:26,971
Voimme saada tämän toimimaan.
194
00:20:33,353 --> 00:20:38,941
Sä etsit multa vastauksia
Eikö vain?
195
00:20:39,650 --> 00:20:40,485
Voin lähteä.
196
00:20:42,696 --> 00:20:46,617
Jos haluat, voimme lähteä.
197
00:20:47,659 --> 00:20:50,912
Minulla on rahaa. Ei sillä ole väliä.
198
00:20:51,746 --> 00:20:52,873
Ette voi lähteä.
199
00:20:53,206 --> 00:20:56,460
En estäisi ikinä sinua tapaamasta Iristä.
200
00:20:56,460 --> 00:20:59,379
Ei. Ette voi lähteä,
koska rahasi ovat poissa.
201
00:20:59,379 --> 00:21:00,672
Pelasin ne.
202
00:21:09,306 --> 00:21:11,474
Kaiken pikku laatikostasi.
203
00:21:13,477 --> 00:21:15,813
Maailman paras tunne.
204
00:21:15,813 --> 00:21:18,649
Tämä on mahtavinta itseinhoa.
205
00:21:28,741 --> 00:21:30,576
Katsot mua...
206
00:21:30,576 --> 00:21:34,205
Veit rahani! Tahdon rahani!
207
00:21:34,790 --> 00:21:36,582
Tahdon hiton rahani!
208
00:21:41,588 --> 00:21:42,839
Miten sinä saatoit?
209
00:21:54,267 --> 00:21:55,436
Helvetti, että pidän halloweenista.
210
00:21:57,353 --> 00:22:00,314
Emme juhli painajaisia tarpeeksi.
211
00:22:04,319 --> 00:22:07,906
Annan teille ikimuistoisen halloweenin.
212
00:22:08,449 --> 00:22:10,492
Pois tieltä.
213
00:22:13,035 --> 00:22:14,246
Painu vittuun!
214
00:22:20,002 --> 00:22:20,961
Helvetti!
215
00:22:52,074 --> 00:22:53,701
Jatka.
216
00:23:00,084 --> 00:23:02,001
Kultaseni, se ei säry koskaan.
217
00:23:02,001 --> 00:23:05,005
Se on Le Creuset.
Sillä on elinikäinen takuu.
218
00:23:27,527 --> 00:23:28,402
Ei, ei!
219
00:23:29,946 --> 00:23:30,906
Ei, ei!
220
00:23:32,699 --> 00:23:36,744
Lopeta!
221
00:23:38,538 --> 00:23:42,251
Lopeta, lopeta.
222
00:23:47,005 --> 00:23:49,133
Lopeta.
- Tule tänne.
223
00:23:52,343 --> 00:23:53,262
Lopeta.
224
00:24:11,530 --> 00:24:13,031
Mitä me teemme?
225
00:24:18,245 --> 00:24:19,371
Seuraa minua.
226
00:24:21,747 --> 00:24:26,044
Teeskentelemme, että tätä ei tapahtunut.
227
00:24:26,420 --> 00:24:28,379
Onko selvä?
228
00:24:38,140 --> 00:24:39,099
Tulehan.
229
00:24:44,687 --> 00:24:50,611
No, Costello ja minä toivomme,
että nautitte illasta.
230
00:24:51,527 --> 00:24:54,113
Toivottavasti tästä tulee
säännöllinen tapahtuma kylässä.
231
00:24:55,032 --> 00:24:58,826
Niin. Kiitos, että tulitte.
Tämä on ollut suurenmoista.
232
00:24:59,203 --> 00:25:01,038
Suden hetki on lähellä,
233
00:25:01,038 --> 00:25:05,333
joten lähdetään turvallisesti
kotiin nukkumaan.
234
00:25:05,333 --> 00:25:06,543
Kiitos, että tulitte.
235
00:25:07,210 --> 00:25:09,045
Kiitos, että tulitte.
- Niin.
236
00:25:09,045 --> 00:25:14,593
JOULUKUU
237
00:28:34,001 --> 00:28:36,002
Tekstitys: Meri Myrskysalmi