1 00:00:24,603 --> 00:00:26,355 Ihan totta, G. 2 00:00:26,355 --> 00:00:29,274 Jos elämäni olisi elokuva, se olisi klassikko. 3 00:00:29,942 --> 00:00:32,485 Tyypillinen ryysyistä rikkauksiin -tarina. 4 00:00:33,861 --> 00:00:36,532 Syömme luomua. On kahviperäruiskeita. - Mitä? 5 00:00:36,532 --> 00:00:38,534 Uskomatonta, että join sitä. 6 00:00:38,534 --> 00:00:39,993 Se olisi pitänyt panna perseeseen. 7 00:00:41,244 --> 00:00:43,246 Sonta on niin kiinteää, 8 00:00:43,246 --> 00:00:46,250 että jos heittäisin sen, saisit sen kiinni. 9 00:00:46,250 --> 00:00:47,792 Käteen ei jäisi tahroja. 10 00:00:50,462 --> 00:00:54,715 Saan paljon aikaa kirjoittaa kirjaani, kuten hienot ämmät. 11 00:00:55,424 --> 00:00:57,593 Kaikki julkkikset asuvat täällä. 12 00:00:57,593 --> 00:01:00,556 Jonotin taannoin postitoimistossa Nicolas Cagen takana. 13 00:01:00,556 --> 00:01:01,515 Kenen? 14 00:01:01,515 --> 00:01:06,311 Sain jopa työpaikan kirjakaupassa, joka myy kynttilöitä ja kantokasseja. 15 00:01:07,563 --> 00:01:09,105 Sain kaiken, mitä halusin. 16 00:01:10,274 --> 00:01:13,110 Suojaa, kiillotetut puulattiat, 17 00:01:13,110 --> 00:01:16,155 kaikenlaisia oransseja Le Creuset -pannuja. 18 00:01:18,532 --> 00:01:20,409 Rakastan tätä elämää. 19 00:01:22,285 --> 00:01:24,037 Ei, ei! 20 00:01:35,465 --> 00:01:37,217 TOUKOKUU 21 00:01:37,217 --> 00:01:38,635 Hän on tosi hyvä. 22 00:01:38,635 --> 00:01:40,553 Opettajan mukaan hän on luonnonlahjakkuus. 23 00:01:40,553 --> 00:01:42,431 Hän on soittanut vain muutaman kuukauden. 24 00:01:48,103 --> 00:01:49,813 Kiitos, että sain tulla. 25 00:01:52,523 --> 00:01:55,903 Sanoinhan, että kannatti tulla. 26 00:01:57,069 --> 00:01:59,989 Oli mukavaa tavata, Gloria. Tuo Paul ensi kerralla. 27 00:02:01,366 --> 00:02:03,701 Uskomatonta, että hän halasi sinua! 28 00:02:03,701 --> 00:02:06,370 Missä Paul on? Luulin teidän muuttaneen yhteen. 29 00:02:07,539 --> 00:02:10,041 En tiedä, kauanko se vielä kestää. 30 00:02:10,041 --> 00:02:12,502 Tunnet minut. Häivyn puolen vuoden jälkeen. 31 00:02:14,171 --> 00:02:15,880 Voisitpa olla onnellinen. 32 00:02:17,257 --> 00:02:19,051 Tule pian takaisin. 33 00:02:19,051 --> 00:02:20,468 Tämä paikka sopii sinulle. 34 00:02:21,511 --> 00:02:23,972 Outoa kyllä. - Etkö jää päivälliselle? 35 00:02:24,723 --> 00:02:27,434 "Päivälliselle"? Mitä sinulle tapahtui? 36 00:02:28,851 --> 00:02:31,062 Painu vittuun päivällisesi kanssa. 37 00:02:42,824 --> 00:02:46,244 Anteeksi. Yksi asia. 38 00:02:46,244 --> 00:02:48,746 Mitä? - Elämämme on täydellistä, niinhän? 39 00:02:48,746 --> 00:02:50,540 Niin on. 40 00:02:50,540 --> 00:02:53,168 Onko Iris onnellinen? - On todella. 41 00:02:53,168 --> 00:02:54,837 Aloitetaan adoptointiprosessi pian. 42 00:02:56,630 --> 00:02:58,674 Niin. - Hän pitäisi siitä, eikö vain? 43 00:02:58,674 --> 00:03:00,675 Hän olisi haltioissaan. 44 00:03:00,675 --> 00:03:05,638 Teidän ei enää tarvitse olla huolissanne rahasta. 45 00:03:05,638 --> 00:03:08,891 Allegra varmaan kuolee ennen pitkää. 46 00:03:09,852 --> 00:03:12,563 Sitten saamme jättipotin. 47 00:03:13,897 --> 00:03:15,439 Olet kaikkea, mitä Iris haluaa. 48 00:03:16,275 --> 00:03:18,819 Me kolme. Tehdään se. 49 00:03:26,702 --> 00:03:29,579 Paljon onnea vaan 50 00:03:29,579 --> 00:03:32,457 Paljon onnea vaan 51 00:03:32,457 --> 00:03:37,421 Paljon onnea, Iris! 52 00:03:37,920 --> 00:03:42,342 Paljon onnea vaan! 53 00:03:45,386 --> 00:03:47,723 Mainio veikko On hän mainio veikko 54 00:03:47,723 --> 00:03:50,266 On hän mainio veikko! 55 00:03:50,266 --> 00:03:53,603 Mene hevosen selkään! Mene hevosen selkään! 56 00:03:53,603 --> 00:03:57,232 Mene hevosen selkään! Mene hevosen selkään! 57 00:04:04,239 --> 00:04:05,907 Saanko hieman? 58 00:04:07,618 --> 00:04:08,660 Kenen ne ovat? 59 00:04:08,660 --> 00:04:09,912 Minun. 60 00:04:10,536 --> 00:04:11,538 Meidän. 61 00:04:12,038 --> 00:04:13,080 Mistä sait ne? 62 00:04:13,080 --> 00:04:14,874 Ne ovat palkkarahojani. 63 00:04:16,042 --> 00:04:17,920 Mitä varten säästät? 64 00:04:21,673 --> 00:04:24,884 Muistatko, kulta, kun meillä ei ollut asuinpaikkaa? 65 00:04:26,928 --> 00:04:29,472 En halua käyvän niin enää ikinä. 66 00:04:30,557 --> 00:04:32,558 En halua lähteä täältä. 67 00:04:32,558 --> 00:04:34,685 En minäkään, mutta kaiken varalta. 68 00:04:35,269 --> 00:04:36,480 Hyvä on. Kuules. 69 00:04:38,356 --> 00:04:40,859 Tiedätkö, mitä vapailla ihmisillä on? 70 00:04:42,694 --> 00:04:44,446 Tule tänne, niin kerron. 71 00:04:46,030 --> 00:04:47,323 Tule lähemmäksi. 72 00:04:47,990 --> 00:04:49,742 Rahaa! - Voi luoja. 73 00:04:52,954 --> 00:04:55,164 Paha äiti. - Anteeksi. 74 00:05:09,513 --> 00:05:12,890 ELOKUU 75 00:05:12,890 --> 00:05:14,308 "Alkaa pimentyä. 76 00:05:14,308 --> 00:05:16,144 Parasta palata koloon." 77 00:05:16,770 --> 00:05:19,231 "Palata koloon?", Viikka uikutti. 78 00:05:19,981 --> 00:05:23,568 "Se tulee sinne. Pelto on täynnä verta." 79 00:05:44,465 --> 00:05:45,841 Olisipa hän minun. 80 00:05:48,259 --> 00:05:49,136 Toivon samaa. 81 00:05:53,347 --> 00:05:56,934 Rakastan häntä. Miksi en saa adoptoida häntä? 82 00:06:01,523 --> 00:06:05,526 Koska jouduit vankilaan, kun melkein tapoit miehen. 83 00:06:07,361 --> 00:06:10,156 Adoptioväki suhtautuu siihen nuivasti. 84 00:06:10,156 --> 00:06:13,202 Mieti, mitä vanhempasi tekivät sinulle. Kukaan ei estänyt heitä. 85 00:06:13,202 --> 00:06:14,660 Hän on meille rakas. 86 00:06:16,121 --> 00:06:17,956 Se on pääasia. 87 00:06:17,956 --> 00:06:19,040 Onko? 88 00:06:28,634 --> 00:06:30,344 Tämä perhe ei ole todellinen. 89 00:06:33,013 --> 00:06:34,848 Se on suurenmoinen valhe. 90 00:07:25,690 --> 00:07:26,775 Oletko syönyt? 91 00:07:31,196 --> 00:07:32,405 Haluatko jotain? 92 00:07:34,699 --> 00:07:36,450 Miten kauan aiot jatkaa tätä? 93 00:07:40,288 --> 00:07:43,083 Et ole puhunut minulle kahteen viikkoon. 94 00:07:44,835 --> 00:07:46,043 Psykopaatti. 95 00:07:53,968 --> 00:07:55,262 Kaikki oli hyvin. 96 00:08:03,979 --> 00:08:07,607 Olet sekopää. Miksi aina pilaat kaiken? 97 00:08:08,609 --> 00:08:11,153 Sinä hyökkäsit hapantaikinan kanssa. 98 00:08:14,822 --> 00:08:18,993 Soitan Allegralle ja kerron, että et voi hyvin. 99 00:08:20,369 --> 00:08:22,330 Koska en siedä keskustelua kanssasi? 100 00:08:23,082 --> 00:08:26,709 Kerron hänelle, että tarvitset kunnon apua, 101 00:08:27,711 --> 00:08:30,797 jotta et sekoa taas kuin isäsi! 102 00:08:36,845 --> 00:08:38,221 Hyvä on. 103 00:08:38,221 --> 00:08:40,723 Haluatko puhua perheistä? Puhutaan sitten. 104 00:08:40,723 --> 00:08:42,350 Mitä aiot tehdä? Mitä aiot sanoa? 105 00:08:42,350 --> 00:08:44,685 Yritä parhaasi. 106 00:08:46,187 --> 00:08:47,688 Hetkinen. 107 00:08:50,317 --> 00:08:52,653 Hän siirsi suoraan vastaajaan. 108 00:08:54,363 --> 00:08:56,113 Kerron, mitä teen. 109 00:08:57,741 --> 00:08:59,367 Menen äitisi luo. 110 00:09:00,369 --> 00:09:01,620 Tänään. - Ei. 111 00:09:01,620 --> 00:09:03,622 Kerron, että hän sai sinut sekaisin, 112 00:09:04,205 --> 00:09:07,126 ja joudun selvittämään sotkujasi. 113 00:09:07,126 --> 00:09:09,837 Ei. Hoidan äidin. Se on tehtäväni. 114 00:09:12,630 --> 00:09:13,924 Miten muka estät minua? 115 00:09:49,334 --> 00:09:51,502 Oikein hyvä. Puukotatko minuakin? 116 00:09:51,502 --> 00:09:52,545 En tietenkään. 117 00:09:52,545 --> 00:09:54,798 Oikein hyvä. Hieman liioiteltua, vai mitä? 118 00:09:54,798 --> 00:09:58,093 Et ajattele selkeästi. Et saa ajaa tuossa kunnossa. 119 00:09:58,093 --> 00:10:00,344 Ajat päin puuta. Olet järjiltäsi. 120 00:10:00,344 --> 00:10:02,472 Vai olen järjiltäni? Olet mielipuoli! 121 00:10:02,472 --> 00:10:04,850 Olette rakkaita, mutta hulluja. 122 00:10:04,850 --> 00:10:06,143 Olen vain 10-vuotias. 123 00:10:10,856 --> 00:10:13,774 SYYSKUU 124 00:10:27,790 --> 00:10:28,790 Mitä tuo on? 125 00:10:31,210 --> 00:10:32,168 Voi luoja. 126 00:10:33,711 --> 00:10:36,673 Mene! Voi ei. 127 00:10:55,358 --> 00:11:00,071 LOKAKUU 128 00:11:18,757 --> 00:11:20,843 Miksi järjestämmekään nämä juhlat? 129 00:11:21,425 --> 00:11:22,553 Iriksen takia. 130 00:11:23,303 --> 00:11:25,596 Ei. 131 00:11:25,596 --> 00:11:29,225 Nämä ovat sinulle. Esittelet valheellista elämääsi. 132 00:11:29,225 --> 00:11:30,685 "Katsokaa, miten menestyin." 133 00:11:30,685 --> 00:11:32,895 Kukaan ei halua tyhmiä juhliasi. 134 00:11:32,895 --> 00:11:34,981 Kaikki täällä pitävät sinua vitsinä. 135 00:12:34,707 --> 00:12:38,586 Kävin pitkällä ajoreissulla. Päädyin luomutorille. 136 00:12:39,378 --> 00:12:43,842 Parsaa. En saa sitä kylliksi. 137 00:12:44,676 --> 00:12:49,765 Paistetaan hieman oliiviöljyssä. Pippuria, suolaa. Yksinkertaista. 138 00:12:52,266 --> 00:12:55,104 Sen sulattaminen on hankalaa. 139 00:12:55,104 --> 00:12:59,399 Vatsalaukku hajottaa hapon ja muuttaa sen rikiksi. 140 00:13:04,654 --> 00:13:05,656 Hyvin pelattu. 141 00:13:07,491 --> 00:13:12,538 Kuin sudanilaisen rattopojan hengitys aamulla. 142 00:13:12,538 --> 00:13:13,997 Nami, nami. 143 00:13:25,300 --> 00:13:27,885 Joskus tuntuu, että olisi helpompaa, jos kuolisimme, 144 00:13:28,928 --> 00:13:32,557 jotta ei tarvitsisi olla tässä hankalassa tilanteessa. 145 00:13:54,288 --> 00:13:55,872 Taidat olla oikeassa. 146 00:14:22,607 --> 00:14:23,817 Halvatun kusipää. 147 00:14:30,948 --> 00:14:32,201 Äitisi näyttää tosi surulliselta. 148 00:14:33,494 --> 00:14:34,869 Hän on surullinen. 149 00:14:35,870 --> 00:14:36,954 He kaikki ovat. 150 00:14:39,957 --> 00:14:44,378 Äitini itkee Ibizalla ja joka musiikkifestivaaleilla. 151 00:14:44,378 --> 00:14:47,882 Hän jopa itki koko viikonlopun Sohon Farmhousessa. 152 00:14:48,509 --> 00:14:49,927 Siellä ei itke kukaan. 153 00:14:50,844 --> 00:14:54,473 Mutta olisi tyhmä, jos jättäisi tämän elämän. 154 00:14:56,558 --> 00:14:57,726 Kerron jotain. 155 00:14:58,810 --> 00:15:02,230 He kaikki tahtovat paeta, mutta eivät pääse kauas omin voimin. 156 00:15:29,715 --> 00:15:30,758 Hei. Miten voit? 157 00:15:30,758 --> 00:15:32,136 Hei. Miten voit? 158 00:15:32,136 --> 00:15:33,636 Mitä vittua? Jessus. 159 00:15:35,179 --> 00:15:37,056 Hyvää halloweenia! 160 00:15:37,056 --> 00:15:38,975 Tervetuloa kotiin, jossa painajaiset syntyvät. 161 00:15:38,975 --> 00:15:42,062 Voi luoja! Selby, pukeuduin Nancy Spungeniksi. 162 00:15:42,062 --> 00:15:45,190 Niin. Haluaisit kai tappaa hänet hotellihuoneessa. 163 00:15:45,190 --> 00:15:46,440 Eikö vain? - Harkitsin sitä. 164 00:15:47,526 --> 00:15:48,609 Loistavat juhlat. 165 00:15:48,609 --> 00:15:51,362 Eivätkö olekin ihanat? Juotavaa. Hetkinen. Samppanjaa. 166 00:15:54,365 --> 00:15:58,370 Hei. Hyvä ajoitus. Olkaa hyvä. 167 00:15:58,370 --> 00:15:59,913 Hieno talo. - Iloista samppanjaa. 168 00:16:07,880 --> 00:16:11,966 Näytät upealta, Costello. Kauniilta! 169 00:16:13,594 --> 00:16:15,970 Juku! - Voi noita sääriä! 170 00:16:15,970 --> 00:16:17,555 Sid ja Nancy. 171 00:17:09,775 --> 00:17:13,069 Uskomatonta, että kysyn tätä, mutta tunnetko Paulin? 172 00:17:13,069 --> 00:17:17,114 Paulinko? Tunnen. Hän on ollut avopuolisosi yli vuoden. 173 00:17:17,114 --> 00:17:19,660 En enää halua olla hänen kanssaan. 174 00:17:19,660 --> 00:17:22,955 En voi sanoa sitä hänelle, koska hän on mukava. 175 00:17:22,955 --> 00:17:25,832 Todella mukava mies. Mukavampi kuin me muut. 176 00:17:26,249 --> 00:17:28,127 Hän on saanut kestää paljon. 177 00:17:28,127 --> 00:17:31,380 Haluatko, että hoidan eron puolestasi? 178 00:17:31,380 --> 00:17:33,090 Tajuanko oikein? 179 00:17:37,928 --> 00:17:39,137 Se olisi kunnia. 180 00:17:44,350 --> 00:17:45,894 Älä ole liian kova häntä kohtaan. 181 00:17:45,894 --> 00:17:48,437 Hän on todella mukava mies. 182 00:18:02,994 --> 00:18:04,036 Kiitos. 183 00:18:12,880 --> 00:18:14,590 Voi luoja. Hän aikoo laulaa. 184 00:18:18,676 --> 00:18:20,470 Laita musiikki taas soimaan. 185 00:18:20,470 --> 00:18:21,512 Haista paska. 186 00:18:34,358 --> 00:18:37,445 Pyydän anteeksi sitä, mitä nyt tapahtuu. 187 00:19:39,715 --> 00:19:40,842 Hyvin pelattu. 188 00:20:04,700 --> 00:20:10,414 Sanot, etten voi yksin kulkea... 189 00:20:11,080 --> 00:20:14,543 Voimmeko lopettaa tämän? 190 00:20:16,794 --> 00:20:18,005 Rakastamme toisiamme. 191 00:20:21,466 --> 00:20:22,717 Minä vain... 192 00:20:22,717 --> 00:20:24,302 Rakastamme Iristä. 193 00:20:25,721 --> 00:20:26,971 Voimme saada tämän toimimaan. 194 00:20:33,353 --> 00:20:38,941 Sä etsit multa vastauksia Eikö vain? 195 00:20:39,650 --> 00:20:40,485 Voin lähteä. 196 00:20:42,696 --> 00:20:46,617 Jos haluat, voimme lähteä. 197 00:20:47,659 --> 00:20:50,912 Minulla on rahaa. Ei sillä ole väliä. 198 00:20:51,746 --> 00:20:52,873 Ette voi lähteä. 199 00:20:53,206 --> 00:20:56,460 En estäisi ikinä sinua tapaamasta Iristä. 200 00:20:56,460 --> 00:20:59,379 Ei. Ette voi lähteä, koska rahasi ovat poissa. 201 00:20:59,379 --> 00:21:00,672 Pelasin ne. 202 00:21:09,306 --> 00:21:11,474 Kaiken pikku laatikostasi. 203 00:21:13,477 --> 00:21:15,813 Maailman paras tunne. 204 00:21:15,813 --> 00:21:18,649 Tämä on mahtavinta itseinhoa. 205 00:21:28,741 --> 00:21:30,576 Katsot mua... 206 00:21:30,576 --> 00:21:34,205 Veit rahani! Tahdon rahani! 207 00:21:34,790 --> 00:21:36,582 Tahdon hiton rahani! 208 00:21:41,588 --> 00:21:42,839 Miten sinä saatoit? 209 00:21:54,267 --> 00:21:55,436 Helvetti, että pidän halloweenista. 210 00:21:57,353 --> 00:22:00,314 Emme juhli painajaisia tarpeeksi. 211 00:22:04,319 --> 00:22:07,906 Annan teille ikimuistoisen halloweenin. 212 00:22:08,449 --> 00:22:10,492 Pois tieltä. 213 00:22:13,035 --> 00:22:14,246 Painu vittuun! 214 00:22:20,002 --> 00:22:20,961 Helvetti! 215 00:22:52,074 --> 00:22:53,701 Jatka. 216 00:23:00,084 --> 00:23:02,001 Kultaseni, se ei säry koskaan. 217 00:23:02,001 --> 00:23:05,005 Se on Le Creuset. Sillä on elinikäinen takuu. 218 00:23:27,527 --> 00:23:28,402 Ei, ei! 219 00:23:29,946 --> 00:23:30,906 Ei, ei! 220 00:23:32,699 --> 00:23:36,744 Lopeta! 221 00:23:38,538 --> 00:23:42,251 Lopeta, lopeta. 222 00:23:47,005 --> 00:23:49,133 Lopeta. - Tule tänne. 223 00:23:52,343 --> 00:23:53,262 Lopeta. 224 00:24:11,530 --> 00:24:13,031 Mitä me teemme? 225 00:24:18,245 --> 00:24:19,371 Seuraa minua. 226 00:24:21,747 --> 00:24:26,044 Teeskentelemme, että tätä ei tapahtunut. 227 00:24:26,420 --> 00:24:28,379 Onko selvä? 228 00:24:38,140 --> 00:24:39,099 Tulehan. 229 00:24:44,687 --> 00:24:50,611 No, Costello ja minä toivomme, että nautitte illasta. 230 00:24:51,527 --> 00:24:54,113 Toivottavasti tästä tulee säännöllinen tapahtuma kylässä. 231 00:24:55,032 --> 00:24:58,826 Niin. Kiitos, että tulitte. Tämä on ollut suurenmoista. 232 00:24:59,203 --> 00:25:01,038 Suden hetki on lähellä, 233 00:25:01,038 --> 00:25:05,333 joten lähdetään turvallisesti kotiin nukkumaan. 234 00:25:05,333 --> 00:25:06,543 Kiitos, että tulitte. 235 00:25:07,210 --> 00:25:09,045 Kiitos, että tulitte. - Niin. 236 00:25:09,045 --> 00:25:14,593 JOULUKUU 237 00:28:34,001 --> 00:28:36,002 Tekstitys: Meri Myrskysalmi