1 00:00:59,948 --> 00:01:00,922 Lisa? 2 00:01:02,348 --> 00:01:03,392 Dad. 3 00:01:05,131 --> 00:01:06,453 That's my Lisa. 4 00:01:16,126 --> 00:01:18,457 Donna! Donna! 5 00:01:20,370 --> 00:01:21,867 Your mom only just got in the bath. 6 00:01:32,339 --> 00:01:34,670 In the house, shoes off. You know what she's like. 7 00:01:34,670 --> 00:01:35,714 Yeah. 8 00:01:44,551 --> 00:01:47,717 - You look good, Dad. - 'Course I do. I'm bloody gorgeous. 9 00:01:49,630 --> 00:01:50,605 You look older. 10 00:01:51,370 --> 00:01:55,892 - Yeah, 15 years will do that to you. - Time is a cruel mistress. 11 00:01:58,502 --> 00:01:59,580 Donna! 12 00:02:01,111 --> 00:02:02,538 Here, come in, come in, come in. 13 00:02:05,983 --> 00:02:06,922 Donna! 14 00:02:08,349 --> 00:02:09,323 Donna! 15 00:02:11,931 --> 00:02:13,706 - Lisa's downstairs. - What? 16 00:02:14,228 --> 00:02:16,594 - She's down... she's downstairs? - She's just knocked at the door. 17 00:02:17,186 --> 00:02:19,586 - Oh my God. - I'm gonna phone John. 18 00:02:55,665 --> 00:02:57,091 Sorry to keep you, Lisa. 19 00:02:58,309 --> 00:03:01,162 It might be a while. She just dropped a bath bomb. 20 00:03:01,649 --> 00:03:03,528 She's still doing bath bombs? 21 00:03:05,998 --> 00:03:08,572 - That'll be John. - The whole gang is here. 22 00:03:09,059 --> 00:03:12,052 - Let me see her! - Calm down, don't come in here all hot. 23 00:03:15,462 --> 00:03:19,324 - All right, bruv? - Wh... I mean... 24 00:03:20,332 --> 00:03:21,898 Dad, that ain't even Lisa. 25 00:03:29,100 --> 00:03:30,074 Gloria! 26 00:03:34,353 --> 00:03:35,327 Gloria! 27 00:03:36,685 --> 00:03:38,180 We've got bodies piling up out here. 28 00:03:40,929 --> 00:03:44,825 Give me a minute. Jesus! Can't a girl piss in peace? 29 00:03:57,594 --> 00:03:59,647 Hey, you. I need a favor. 30 00:04:00,377 --> 00:04:02,917 - 'Kay. - Let's swap. 31 00:04:04,692 --> 00:04:05,666 All right. 32 00:04:07,336 --> 00:04:08,310 All right. 33 00:04:09,388 --> 00:04:10,432 What does it say? 34 00:04:11,302 --> 00:04:12,415 - What, like... - Okay. 35 00:04:12,415 --> 00:04:14,260 How many lines does it have? One or two? 36 00:04:14,851 --> 00:04:16,416 No, wait! Don't tell me, don't tell me. 37 00:04:22,679 --> 00:04:23,654 Okay. 38 00:04:24,071 --> 00:04:26,367 I need to know. Go on, tell me. How many lines does it have? 39 00:04:26,994 --> 00:04:27,967 Wait! No, don't... 40 00:04:29,602 --> 00:04:31,551 No. No, I need to know. Okay. 41 00:04:33,047 --> 00:04:34,613 - How many lines is it? - Two. 42 00:04:38,057 --> 00:04:39,483 So, there's this podcast. 43 00:04:41,640 --> 00:04:44,493 Thirteen-year-old boy, French. 44 00:04:45,920 --> 00:04:49,678 Disappears into thin air. Family write him off. Dead. 45 00:04:50,443 --> 00:04:53,991 Then, like, 20 years later, knock on the door. 46 00:04:53,991 --> 00:04:58,793 He's home, moves in. Happy family. But... here's the twist. 47 00:05:00,706 --> 00:05:01,785 He's an imposter. 48 00:05:03,733 --> 00:05:04,707 Like you. 49 00:05:07,282 --> 00:05:08,918 Why would I want this life? 50 00:05:08,918 --> 00:05:10,935 You tell me. I don't... I don't make the podcasts. 51 00:05:10,935 --> 00:05:13,093 - I just listen to 'em. - No, John, it's her. 52 00:05:15,215 --> 00:05:16,711 Okay, okay. 53 00:05:16,711 --> 00:05:19,702 Something only the real Lisa would know. 54 00:05:23,739 --> 00:05:26,313 When she got upset, she used to piss on the floor. 55 00:05:26,800 --> 00:05:28,296 Exact spot, please, 56 00:05:28,296 --> 00:05:30,350 or I'm chucking you out this house right now. 57 00:05:35,881 --> 00:05:39,187 - You married, Lisa, hey? Kids? - No, not for me. 58 00:05:39,569 --> 00:05:40,926 Never maternal was she, Dad? 59 00:05:43,535 --> 00:05:46,875 How many women have got child support claims against you, John? 60 00:05:47,293 --> 00:05:48,893 - No. No... None. - Roughly. 61 00:05:48,893 --> 00:05:51,085 I'm a... I'm a simple creature, I like... 62 00:05:51,085 --> 00:05:52,407 - Okay. - ...cream pies, 63 00:05:52,894 --> 00:05:55,016 Millwall Football Club, and true-crime podcasts. 64 00:05:55,016 --> 00:05:56,234 In that order. 65 00:05:56,234 --> 00:05:59,922 - So, a real Renaissance man. - I don't speak French. 66 00:06:02,496 --> 00:06:06,881 Yeah. Yeah. Okay, yeah, so you are Lisa. 67 00:06:07,715 --> 00:06:11,403 With your... big words and your... French. 68 00:06:12,517 --> 00:06:14,534 Dad, ca... can I hit her? 69 00:06:14,534 --> 00:06:18,188 - No, John, you can't. - Where you been the last 15 years? 70 00:06:24,972 --> 00:06:28,243 I will never forgive you for what you did to my mom. 71 00:06:31,653 --> 00:06:36,349 - Yeah, that was out of order in a way. - Out... out of order? 72 00:06:36,766 --> 00:06:39,202 - Nearly killed her. - But she didn't kill me, did she? 73 00:06:41,568 --> 00:06:45,012 And I don't hold a grudge. Not to one of my own. 74 00:06:45,604 --> 00:06:47,726 There she is, star of the show. Hello, Mom. 75 00:06:48,074 --> 00:06:49,048 No, no. 76 00:06:52,109 --> 00:06:53,119 Come here. 77 00:06:56,320 --> 00:06:58,163 Welcome back to the family, Lisa. 78 00:06:59,868 --> 00:07:01,190 You sticking around then? 79 00:07:01,190 --> 00:07:04,704 Yeah, come on, you owe her that, it's been 15 years. 80 00:07:05,121 --> 00:07:07,140 Not like you got anyone else to rush home to. 81 00:07:09,436 --> 00:07:10,827 Yeah, I'm staying. Yeah. 82 00:07:14,272 --> 00:07:15,350 My girl's home. 83 00:07:26,658 --> 00:07:30,137 Now, that was a rare treat. 84 00:07:30,137 --> 00:07:33,024 I'm usually a bottom, but for the first time this millennia, 85 00:07:33,373 --> 00:07:35,286 I'm finally on top. 86 00:07:36,434 --> 00:07:37,860 Save it for your memoir. 87 00:07:38,522 --> 00:07:41,374 When I started out in showbiz, I was shit-hot. 88 00:07:42,210 --> 00:07:44,158 Cast as the heartthrob, you see. 89 00:07:44,541 --> 00:07:48,402 And in the blink of an eye, I was playing fathers 90 00:07:48,681 --> 00:07:51,812 and invalids, and aging wastrels. 91 00:07:52,856 --> 00:07:57,101 And look at me now, adrift in the gay wasteland. 92 00:07:58,631 --> 00:08:00,232 It can happen to the best of us. 93 00:08:01,832 --> 00:08:04,789 You're in the gay wasteland, I'm not in the gay wasteland. 94 00:08:05,903 --> 00:08:08,547 I know how tough it is, going from giver to taker. 95 00:08:09,383 --> 00:08:11,574 Sliding all the way down to the bottom. 96 00:08:13,835 --> 00:08:15,818 Yeah, we live our youth in lust. 97 00:08:16,723 --> 00:08:20,724 By the time we learn love is what truly matters, 98 00:08:21,420 --> 00:08:25,804 we've pushed away and hurt anybody worth giving it to. 99 00:08:32,380 --> 00:08:34,327 Go on. Let it out. 100 00:08:36,450 --> 00:08:38,676 You may have been impotent for some time, 101 00:08:38,676 --> 00:08:41,808 but it's the emotional erections that count. 102 00:08:42,190 --> 00:08:43,270 You can leave now. 103 00:08:45,183 --> 00:08:47,932 Well, one piece of advice. 104 00:08:50,366 --> 00:08:52,732 Always aim to harden one's cock, 105 00:08:54,298 --> 00:08:55,516 but not one's heart. 106 00:08:58,856 --> 00:09:00,317 Good luck out there. 107 00:09:13,677 --> 00:09:14,651 Come on, move. 108 00:09:18,235 --> 00:09:21,436 - Where's John? - He's at the club with his friends. 109 00:09:38,240 --> 00:09:39,180 Yes. 110 00:09:48,017 --> 00:09:50,348 Rude of you not to have a drink with us tonight. 111 00:09:52,504 --> 00:09:55,149 And you always did think you were better than us, didn't you? 112 00:09:56,158 --> 00:09:59,672 Going to university, working at Waitrose. 113 00:09:59,672 --> 00:10:01,551 Is Dad all right? He had a lot. 114 00:10:04,264 --> 00:10:09,518 - What's that? - My diary, from when I was about 13. 115 00:10:13,554 --> 00:10:14,528 Memories. 116 00:10:16,164 --> 00:10:17,729 What are they good for, eh? 117 00:10:20,756 --> 00:10:22,739 "Lisa the Liar," they called me. 118 00:10:23,817 --> 00:10:27,609 Yeah, well, had a wild imagination, didn't you? 119 00:10:29,767 --> 00:10:31,610 - You reckon? - Don't start. 120 00:10:32,271 --> 00:10:34,637 You been spoiling for a fight since you got here. 121 00:10:34,637 --> 00:10:36,864 Why would a child lie about their own mom? 122 00:10:36,864 --> 00:10:38,430 Lisa, move on. 123 00:10:38,430 --> 00:10:40,795 3:00 a.m. ain't the time to go digging up shit. 124 00:10:40,795 --> 00:10:42,292 No, it's the perfect time. 125 00:10:44,101 --> 00:10:47,719 Why would I say disgusting things about my own mother? 126 00:10:47,719 --> 00:10:48,937 Kids are weird fuckers. 127 00:10:51,894 --> 00:10:54,608 Did you do the same to John or was it just to me? 128 00:10:59,305 --> 00:11:00,941 John ain't sensitive like you. 129 00:11:02,367 --> 00:11:03,619 You needed toughening up. 130 00:11:06,194 --> 00:11:07,168 So, you admit it? 131 00:11:08,698 --> 00:11:09,742 You're admitting it. 132 00:11:09,742 --> 00:11:14,161 Look, Lisa. All I did was try and make you strong. 133 00:11:16,214 --> 00:11:17,188 And look at you. 134 00:11:18,963 --> 00:11:22,477 - You'd do the same. - No. I wouldn't. 135 00:11:23,242 --> 00:11:25,086 'Cause I'm not a fucking nonce, Mom. 136 00:11:25,468 --> 00:11:27,695 Well, we all have our own version of the truth. 137 00:11:28,739 --> 00:11:32,809 Yeah, I... You're a fucking nonce. That's the truth. 138 00:11:36,184 --> 00:11:39,802 Let's meet up again, sometime, yeah? Kew Gardens? 139 00:11:41,473 --> 00:11:42,447 Yeah. 140 00:11:43,421 --> 00:11:45,891 - Carvery. - Lovely. 141 00:11:48,361 --> 00:11:49,579 Let yourself out. 142 00:12:09,514 --> 00:12:12,403 - She's going? - Yeah, she's leaving. 143 00:12:13,864 --> 00:12:16,821 - Yeah, but why? - You know what she's like. 144 00:13:06,399 --> 00:13:07,408 Costello called me. 145 00:13:08,243 --> 00:13:10,226 And if she's concerned about your behavior, 146 00:13:10,226 --> 00:13:11,583 things must be bad. 147 00:13:12,140 --> 00:13:14,401 She says you're living out here like Charlie Sheen 148 00:13:14,401 --> 00:13:17,707 - and not in a good way. - Coming from her. 149 00:13:18,193 --> 00:13:22,264 She spent the last year here, acting like a lottery winner. 150 00:13:23,238 --> 00:13:26,439 Well... she's worried about you. 151 00:13:29,640 --> 00:13:31,797 So, I brought your father to cheer you up. 152 00:13:31,797 --> 00:13:34,894 You don't want to end up like him, do you, darling? 153 00:13:37,015 --> 00:13:38,059 Yet another person 154 00:13:38,059 --> 00:13:40,356 who went to great extremes to get away from me. 155 00:13:40,703 --> 00:13:42,513 Don't take it so personally. 156 00:13:43,800 --> 00:13:46,236 Attempting suicide was his hobby. 157 00:13:47,106 --> 00:13:50,167 I mean, how many people die doing what they love? 158 00:13:59,213 --> 00:14:03,283 Well, I suppose you've wanted him out of the house for a long time. 159 00:14:04,571 --> 00:14:05,754 He's your problem now. 160 00:14:17,549 --> 00:14:20,262 Well, now look what you've done. The poor man's drowned twice. 161 00:14:22,245 --> 00:14:23,602 And he's clogged up the filter. 162 00:14:25,481 --> 00:14:28,820 Causes nothing but problems that man. Alive or dead. 163 00:14:29,691 --> 00:14:31,291 Well, can't that be said for us all. 164 00:15:08,379 --> 00:15:12,832 So, I made her admit it. Fucking sicko. 165 00:15:13,389 --> 00:15:16,450 What you went on last night, Costello, was a nonce hunt. 166 00:15:16,450 --> 00:15:18,852 - Proud of you, babe. - I can do anything now. 167 00:15:19,721 --> 00:15:21,182 Nothing scares me. 168 00:15:21,809 --> 00:15:25,566 And I'm leaving Selby. And this time, for real. For real, real. 169 00:15:25,566 --> 00:15:27,793 I swear you've been saying that since the day you met him. 170 00:15:27,793 --> 00:15:30,263 No, I'm going. I've got us a place at a refuge. 171 00:15:30,263 --> 00:15:32,211 - You... - A nice one. In North London. 172 00:15:32,211 --> 00:15:35,899 - Oh, my Go... - Thank you. 173 00:15:36,908 --> 00:15:42,580 I mean, she can't grow up in all this... Even he knows that. 174 00:15:43,032 --> 00:15:47,207 Well, you're not the only one with big news today. 175 00:15:51,625 --> 00:15:55,591 Right. So, what service do you require of me? 176 00:15:55,591 --> 00:15:57,922 "Congratulations," or "Don't worry, we'll get rid of it?" 177 00:15:59,036 --> 00:16:01,436 You know, there was a moment when I was taking the test, 178 00:16:01,436 --> 00:16:03,419 and I was both pregnant and not pregnant. 179 00:16:03,802 --> 00:16:05,820 And I'd never felt happier. 180 00:16:05,820 --> 00:16:09,717 I cannot believe that Paul still banged you 181 00:16:09,717 --> 00:16:13,301 - after what you and Selby did to him. - Well, I'm fit, ain't I? 182 00:16:25,790 --> 00:16:28,713 I've told Costello to come and collect her things. 183 00:16:30,835 --> 00:16:35,880 No. No, they're not leaving. You take everyone away from me! 184 00:16:36,889 --> 00:16:38,559 I've found somewhere for you to stay. 185 00:16:38,559 --> 00:16:41,691 - It'll be awful, but life is. - Don't you dare. 186 00:16:43,186 --> 00:16:45,065 - Don't you... - I should've done this years ago. 187 00:16:45,065 --> 00:16:48,893 Go on, fucking do it. Fucking bring on the white coats! 188 00:16:48,893 --> 00:16:50,702 Yes, hello, I... I spoke to you 189 00:16:50,702 --> 00:16:53,241 - about a possible referral... - You fucking cunt! 190 00:16:53,555 --> 00:16:55,120 - Yes, sorry... Shush! - Cunt! 191 00:16:55,120 --> 00:16:57,381 - Can you... - I'm not him! 192 00:16:57,381 --> 00:16:58,425 Can you hear me? 193 00:17:14,917 --> 00:17:15,891 Keys. 194 00:17:20,101 --> 00:17:22,397 Still a little bit cunty, aren't you, Costello? 195 00:17:24,276 --> 00:17:25,284 Thank you for coming. 196 00:17:27,616 --> 00:17:28,590 He needs you. 197 00:17:32,973 --> 00:17:33,947 Is he okay? 198 00:17:44,246 --> 00:17:46,299 Iris wanted him to have this. 199 00:17:47,934 --> 00:17:48,908 He's fine. 200 00:17:50,647 --> 00:17:52,979 Now, go in the house and get your things and get out. 201 00:17:53,535 --> 00:17:55,170 Leave my son alone. 202 00:17:56,110 --> 00:17:59,137 He's been dying to get away from you since the moment he met you. 203 00:18:00,424 --> 00:18:03,068 Here is your chance to love him. 204 00:18:04,704 --> 00:18:05,678 Don't blow it. 205 00:18:33,581 --> 00:18:36,678 Selby, you have to let us go. 206 00:18:39,078 --> 00:18:40,156 This isn't normal. 207 00:18:40,156 --> 00:18:42,800 It's completely normal to hate the people you love. 208 00:18:43,670 --> 00:18:48,263 No, it isn't, Selby. And I don't want Iris thinking that it is. 209 00:18:49,376 --> 00:18:50,594 Not the laptop, come on. 210 00:18:59,118 --> 00:19:01,031 Wait... wait. 211 00:19:04,859 --> 00:19:06,007 You're not leaving me. 212 00:19:06,320 --> 00:19:07,781 - Please don't leave me. - Oh, God. 213 00:19:08,477 --> 00:19:10,633 Please don't. Please don't leave me. 214 00:19:12,999 --> 00:19:13,974 Please. 215 00:19:17,070 --> 00:19:20,688 Wouldn't it be best for all of us 216 00:19:22,115 --> 00:19:25,142 if we came to some unremarkable end? 217 00:19:26,846 --> 00:19:27,821 Costello. 218 00:19:30,152 --> 00:19:32,866 There's never been anything unremarkable about our love. 219 00:19:33,736 --> 00:19:35,128 No. No! 220 00:19:43,060 --> 00:19:44,416 I went to see Mom. 221 00:19:52,210 --> 00:19:53,533 All my life, 222 00:19:55,236 --> 00:19:56,802 I've been called a liar. 223 00:20:00,247 --> 00:20:03,586 - And I wasn't lying. - I know. 224 00:20:06,231 --> 00:20:07,274 I've always believed you. 225 00:20:09,328 --> 00:20:12,389 - I'm not like her, am I? - You're nothing like her. 226 00:20:22,027 --> 00:20:25,054 I don't know how I'll live without you both. 227 00:20:35,560 --> 00:20:37,892 Darling, darling. They're here. 228 00:20:58,349 --> 00:21:01,654 - Can I say goodbye to my daughter? - Florian. 229 00:21:03,290 --> 00:21:05,620 You know she can't see you like this, don't you? 230 00:21:32,341 --> 00:21:33,315 Hey. 231 00:21:34,845 --> 00:21:35,820 Hey. 232 00:21:36,620 --> 00:21:39,543 D'you know, I lived in a refuge when you were in my belly. 233 00:21:43,474 --> 00:21:45,457 This one's gonna make our lives better. 234 00:21:47,092 --> 00:21:49,736 Bubba? I promise. 235 00:21:56,034 --> 00:21:59,026 Costello, I'm Serena, we spoke earlier. 236 00:21:59,026 --> 00:22:00,278 I'm falling... 237 00:22:00,278 --> 00:22:03,062 And you must be Iris? 238 00:22:04,871 --> 00:22:06,506 Come on. Let's get you home. 239 00:22:08,559 --> 00:22:10,368 Okay. 240 00:22:12,769 --> 00:22:14,195 Are you sure you haven't been followed? 241 00:22:14,822 --> 00:22:16,874 - Yeah, I'm sure. - Good. 242 00:22:16,874 --> 00:22:22,232 Because our only rule is, we lay low and let the Lord guide us. 243 00:22:39,384 --> 00:22:42,098 It seems really nice, don't you reckon, Iris? 244 00:22:42,793 --> 00:22:45,542 Yeah, I bet the neighbors have William Morris wallpaper. 245 00:22:45,542 --> 00:22:47,769 Yeah, and I bet they've got a room just for shoes. 246 00:22:48,499 --> 00:22:52,153 Welcome. No visitors, no contact with your abuser, 247 00:22:52,153 --> 00:22:55,250 no contact with men whatsoever. No alcohol, no illegal drugs. 248 00:22:55,250 --> 00:22:58,067 - No work. Sign here. - Sorry. No work? 249 00:22:58,485 --> 00:23:01,372 All residents must qualify for full housing benefit. 250 00:23:01,372 --> 00:23:02,834 No work or you have to leave. 251 00:23:03,634 --> 00:23:05,826 The council pays your rent directly to us 252 00:23:05,826 --> 00:23:07,670 and you can claim jobseeker's allowance. 253 00:23:09,480 --> 00:23:11,636 The only work that we do here is God's. 254 00:23:13,132 --> 00:23:16,681 May the Heavenly Father stop this noise, so we can heal, Serena. 255 00:23:16,681 --> 00:23:20,543 The Good Lord gives his toughest battles to His strongest soldiers. 256 00:23:20,543 --> 00:23:22,978 Jade, meet Costello and Iris. 257 00:23:23,361 --> 00:23:27,606 And the Holy Father has chosen you to deliver them to their room. 258 00:23:28,788 --> 00:23:30,910 Panic buttons are located by all exits 259 00:23:30,910 --> 00:23:33,520 and must only be used in the event of an emergency. 260 00:23:38,078 --> 00:23:39,192 What's with the noise? 261 00:23:39,817 --> 00:23:43,923 Neighbors are excavating the basement to install a home cinema. 262 00:23:44,479 --> 00:23:46,949 An eight-bedroom, four-million-pound townhouse 263 00:23:46,949 --> 00:23:48,411 just isn't enough for some folk. 264 00:23:57,909 --> 00:23:58,883 Word of advice. 265 00:23:59,336 --> 00:24:01,980 Jesus is always watching like a little peeper. 266 00:24:02,328 --> 00:24:04,172 So, don't do anything I wouldn't do. 267 00:24:09,425 --> 00:24:12,243 A bunk bed. Great. 268 00:24:18,332 --> 00:24:19,584 God! 269 00:24:20,419 --> 00:24:23,412 As if we haven't suffered enough already, now this. 270 00:24:29,152 --> 00:24:30,440 Get outta here. 271 00:24:37,572 --> 00:24:40,564 Well, what do you think of it here? 272 00:24:40,877 --> 00:24:45,226 - Well, it sure isn't Disneyland, is it? - No, maybe the one in Paris. 273 00:24:55,072 --> 00:24:57,195 This is going to come out of your allowance, 274 00:24:57,856 --> 00:25:02,726 which doesn't go far, so... It's not the smartest of places. 275 00:25:04,222 --> 00:25:05,997 At least, they'll take care of me. 276 00:25:13,268 --> 00:25:15,043 How long do you plan on keeping me here? 277 00:25:15,530 --> 00:25:19,426 - Until they declare you "un-insane." - Goodie. 278 00:25:20,853 --> 00:25:23,253 Well, this is sweet. You must know 279 00:25:23,253 --> 00:25:26,872 that little Iris thinks the world of you. 280 00:25:27,742 --> 00:25:29,098 You've done a good job with her. 281 00:25:31,325 --> 00:25:35,361 Let's meet up when you've recovered. Chin up. 282 00:25:40,892 --> 00:25:41,867 Bye, darling. 283 00:26:17,250 --> 00:26:18,920 - She went back to her husband. - Really? 284 00:26:18,920 --> 00:26:20,729 You know, he kept her locked in the basement 285 00:26:20,729 --> 00:26:21,947 for like three months, don't you? 286 00:26:21,947 --> 00:26:23,129 - No, no. - Okay, ladies. 287 00:26:23,129 --> 00:26:24,521 I am opening up the book... 288 00:26:24,521 --> 00:26:25,913 - Sorry, Jade... - ...I am taking bets. 289 00:26:25,913 --> 00:26:27,757 - Yeah! - Okay. Two to one, 290 00:26:27,757 --> 00:26:29,984 he keeps her hostage again. Three to one, he kills her. 291 00:26:29,984 --> 00:26:31,862 Four to one, she kills him. 292 00:26:31,862 --> 00:26:34,785 Seven to one, she ends up back here within the week. 293 00:26:34,785 --> 00:26:36,872 - Yep, you're on. - Yeah, go on then. 294 00:26:37,916 --> 00:26:41,326 Would you mind keeping it down? My daughter's had a really rough day. 295 00:26:41,952 --> 00:26:44,666 - Thanks. - One thing that is for certain, 296 00:26:45,292 --> 00:26:47,971 I'm having her old bedroom, and if anyone stands in my way, 297 00:26:47,971 --> 00:26:50,128 - I will roll them down. - Not fair. 298 00:27:15,631 --> 00:27:20,327 Hi. Can I check on a patient that was admitted this afternoon? 299 00:27:22,623 --> 00:27:24,120 Florian Selby. 300 00:27:26,068 --> 00:27:29,965 Yeah, yeah, I'm family, yeah. I just wanted check he was all right. 301 00:27:32,087 --> 00:27:34,766 My name? Costello Jones. 302 00:27:39,637 --> 00:27:41,202 What do you mean I'm not on the list? 303 00:27:42,768 --> 00:27:43,742 I'm family. 304 00:27:48,683 --> 00:27:50,318 I need to get a message to him. 305 00:27:55,049 --> 00:27:56,023 Family only. 306 00:27:57,728 --> 00:27:58,703 Okay. 307 00:27:59,851 --> 00:28:00,825 Okay. 308 00:28:02,077 --> 00:28:03,052 I get it.