1 00:00:06,492 --> 00:00:12,372 ♪ ("THAT RING DOWN" BY GHOSTPOET PLAYING) ♪ 2 00:00:36,313 --> 00:00:40,484 ♪ I was walking down the street Nonchalant, soft feet ♪ 3 00:00:40,484 --> 00:00:44,154 ♪ Glanced across the way My heart stopped straight ♪ 4 00:00:44,154 --> 00:00:48,158 ♪ Is that my ex I see before me New lover hand-in-hand? ♪ 5 00:00:48,158 --> 00:00:49,868 ♪ I was thinking drat, damn ♪ 6 00:00:49,868 --> 00:00:51,161 (VACUUM CLEANER WHIRRING) 7 00:00:51,161 --> 00:00:54,289 ♪ I was getting over this I was behind the parapet... ♪ 8 00:00:54,289 --> 00:00:56,041 (WHIRRING STOPS) 9 00:01:00,295 --> 00:01:01,630 Lisa? 10 00:01:02,339 --> 00:01:03,423 Dad. 11 00:01:04,967 --> 00:01:06,635 BERNARD: That's my Lisa. 12 00:01:09,680 --> 00:01:13,433 (BREATHES HEAVILY) 13 00:01:15,978 --> 00:01:18,397 Donna. Donna! 14 00:01:20,148 --> 00:01:21,984 Your mom only just got in the bath. 15 00:01:23,735 --> 00:01:25,320 - (EXHALES) - Oh. 16 00:01:32,160 --> 00:01:34,580 In the house, shoes off. You know what she's like. 17 00:01:34,580 --> 00:01:35,831 Oh, yeah. 18 00:01:44,464 --> 00:01:45,507 You look good, Dad. 19 00:01:45,507 --> 00:01:47,676 Course I do. I'm bloody gorgeous! 20 00:01:47,676 --> 00:01:49,011 (EXHALES SHARPLY) 21 00:01:49,845 --> 00:01:51,096 You look older. 22 00:01:51,096 --> 00:01:54,349 Yeah, 15 years will do that to you. 23 00:01:54,349 --> 00:01:56,059 Time is a cruel mistress! 24 00:01:58,312 --> 00:01:59,563 Uh, Donna! 25 00:02:00,981 --> 00:02:02,608 Here, come in, come in, come in. 26 00:02:05,777 --> 00:02:06,862 Donna! 27 00:02:08,322 --> 00:02:09,364 Donna! 28 00:02:10,699 --> 00:02:12,034 ♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪ 29 00:02:12,034 --> 00:02:13,952 - BERNARD: Lisa's downstairs. - DONNA: What? 30 00:02:13,952 --> 00:02:16,788 - She's downstairs. - BERNARD: She just knocked the door. 31 00:02:16,788 --> 00:02:18,290 DONNA: Oh, God. 32 00:02:18,290 --> 00:02:19,833 BERNARD: I'm gonna phone John. 33 00:02:25,213 --> 00:02:28,300 ♪ (PENSIVE MUSIC CONTINUES) ♪ 34 00:02:45,150 --> 00:02:46,735 (FLORIAN SELBY GROANS SOFTLY) 35 00:02:48,528 --> 00:02:50,322 (CELLPHONE CHIMES) 36 00:02:55,577 --> 00:02:57,287 BERNARD: Sorry to keep you, Lisa. 37 00:02:58,246 --> 00:02:59,498 Might be a while. 38 00:02:59,498 --> 00:03:01,667 She just dropped a bath bomb. 39 00:03:01,667 --> 00:03:03,627 She's still doing bath bombs? 40 00:03:04,252 --> 00:03:05,379 (THUD AGAINST DOOR) 41 00:03:05,379 --> 00:03:06,964 Uh, that'll be John. 42 00:03:06,964 --> 00:03:08,757 Oh, the whole gang is here. 43 00:03:08,757 --> 00:03:09,841 JOHN: Let me see her! 44 00:03:09,841 --> 00:03:12,260 Calm down, don't come in here all hot. 45 00:03:15,263 --> 00:03:16,723 All right, bruv? 46 00:03:16,723 --> 00:03:19,351 (CHUCKLES) Wh-- I mean... 47 00:03:20,268 --> 00:03:21,895 Dad, that ain't even Lisa. 48 00:03:23,438 --> 00:03:25,315 - (COSTELLO JONES SCOFFS) - (CHUCKLES) 49 00:03:25,315 --> 00:03:28,860 (URINE TRICKLING) 50 00:03:28,860 --> 00:03:30,112 THE DUKE: Gloria! 51 00:03:34,491 --> 00:03:35,534 Gloria. 52 00:03:36,451 --> 00:03:38,161 We've got bodies piling up out here. 53 00:03:39,830 --> 00:03:42,833 - (KNOCKS ON DOOR) - Give me a minute. Jesus! 54 00:03:42,833 --> 00:03:44,918 Can't a girl piss in peace? 55 00:03:54,386 --> 00:03:56,096 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 56 00:03:57,431 --> 00:03:58,515 GLORIA DUKE: Hey, you. 57 00:03:58,515 --> 00:03:59,766 I need a favor. 58 00:04:00,308 --> 00:04:01,643 'Kay. 59 00:04:02,227 --> 00:04:03,395 Let's swap. 60 00:04:04,604 --> 00:04:05,605 All right. 61 00:04:07,441 --> 00:04:08,692 GLORIA: All right. 62 00:04:09,359 --> 00:04:10,902 What does it say? 63 00:04:10,902 --> 00:04:12,154 - What, like-- - GLORIA: Okay. 64 00:04:12,154 --> 00:04:14,072 How many lines does it have? One or two? 65 00:04:14,072 --> 00:04:15,157 - Oh, uh-- - No, wait! 66 00:04:15,157 --> 00:04:16,408 Wait, wait. Don't tell me, don't tell me. 67 00:04:22,581 --> 00:04:23,749 Okay. 68 00:04:23,749 --> 00:04:26,752 I need to know. Go on, tell me. How many lines does it have? 69 00:04:26,752 --> 00:04:28,211 Wait! No, don't-- 70 00:04:29,463 --> 00:04:31,673 No. No, I need to know. Okay. 71 00:04:32,841 --> 00:04:34,551 - How many lines is it? - Two. 72 00:04:35,802 --> 00:04:37,721 (SCREAMS) 73 00:04:37,721 --> 00:04:39,514 JOHN: So, there's this podcast. 74 00:04:41,433 --> 00:04:44,561 Thirteen-year-old boy, French. 75 00:04:45,729 --> 00:04:47,606 Disappears into thin air. 76 00:04:47,606 --> 00:04:50,067 Family write him off. Dead. 77 00:04:50,067 --> 00:04:52,778 - Then like 20 years later... - (KNOCKING ON TABLE) 78 00:04:52,778 --> 00:04:53,862 ...knock on the door. 79 00:04:53,862 --> 00:04:56,615 He's home, moves in, happy families, but... 80 00:04:57,741 --> 00:04:58,784 here's the twist. 81 00:05:00,619 --> 00:05:01,828 He's an imposter. 82 00:05:03,705 --> 00:05:04,790 Like you. 83 00:05:04,790 --> 00:05:06,124 (SNICKERS) 84 00:05:07,209 --> 00:05:08,710 Why would I want this life? 85 00:05:08,710 --> 00:05:10,754 You tell me. I don't-- I don't make the podcasts. 86 00:05:10,754 --> 00:05:13,131 - I just listen to 'em. - No, John, it's her. 87 00:05:15,008 --> 00:05:16,968 JOHN: Okay, okay. 88 00:05:16,968 --> 00:05:20,222 Something that only real Lisa would know. 89 00:05:23,225 --> 00:05:26,103 When she got upset, she used to piss on the floor. 90 00:05:26,103 --> 00:05:28,021 - Mm-hmm. - JOHN: Exact spot, please, 91 00:05:28,021 --> 00:05:30,315 or I'm chucking you out this house right now. 92 00:05:34,069 --> 00:05:35,487 (SNICKERS) 93 00:05:35,487 --> 00:05:39,157 - You married, Lisa, hey? Kids? - Oh no, not for me. 94 00:05:39,157 --> 00:05:40,909 Oh, never maternal was she, Dad? 95 00:05:43,411 --> 00:05:44,496 How many women have got 96 00:05:44,496 --> 00:05:46,832 child support claims against you, John? 97 00:05:46,832 --> 00:05:48,667 - JOHN: Uh, no. No... None. - A few... 98 00:05:48,667 --> 00:05:50,961 I'm a-- I'm a simple creature, I like... 99 00:05:50,961 --> 00:05:52,671 - Okay. - ...cream pies, 100 00:05:52,671 --> 00:05:54,881 Millwall Football Club, and true crime podcasts. 101 00:05:54,881 --> 00:05:55,882 In that order. 102 00:05:55,882 --> 00:05:58,593 Oh, so a real Renaissance man. 103 00:05:58,593 --> 00:05:59,970 I don't speak French. 104 00:05:59,970 --> 00:06:01,471 (SNICKERS) 105 00:06:02,430 --> 00:06:03,932 Yeah. 106 00:06:03,932 --> 00:06:07,477 Yeah. Okay, yeah, so you are Lisa. 107 00:06:07,477 --> 00:06:11,356 With your-- your big words and your-- your French. 108 00:06:11,356 --> 00:06:13,775 - (COSTELLO SNICKERS) - Dad, ca-- ca-- can I hit her? 109 00:06:13,775 --> 00:06:16,194 - Can I hit her? - No, John, you can't. 110 00:06:16,194 --> 00:06:18,446 JOHN: (SHOUTING) Where you been the last 15 years? 111 00:06:24,661 --> 00:06:28,206 I will never forgive you for what you did to my mom. 112 00:06:31,459 --> 00:06:33,086 Yeah, that was out of order... 113 00:06:34,045 --> 00:06:35,005 - in a way. - Uh. 114 00:06:35,005 --> 00:06:36,381 Out-- out of order? 115 00:06:36,381 --> 00:06:39,301 - Nearly killed her. - DONNA: But she didn't kill me, did she? 116 00:06:41,386 --> 00:06:42,971 And I don't hold a grudge. 117 00:06:43,597 --> 00:06:45,265 Not to one of my own. 118 00:06:45,265 --> 00:06:47,851 There she is, star of the show. Hello, Mom. 119 00:06:47,851 --> 00:06:49,019 No, no. 120 00:06:50,187 --> 00:06:51,354 (JOHN CLEARS THROAT) 121 00:06:51,980 --> 00:06:53,148 DONNA: Come here. 122 00:06:56,067 --> 00:06:58,236 Welcome back to the family, Lisa. 123 00:06:59,738 --> 00:07:01,406 You sticking around then? 124 00:07:01,406 --> 00:07:04,784 Yeah, come on, you owe her that, been 15 years. 125 00:07:04,784 --> 00:07:07,120 Not like you got anyone else to rush home to. 126 00:07:09,372 --> 00:07:11,124 Yeah, I'm staying. Yeah. 127 00:07:11,124 --> 00:07:13,335 (UTENSILS CLATTERING) 128 00:07:14,169 --> 00:07:15,587 DONNA: My girl's home. 129 00:07:26,306 --> 00:07:30,977 Now, that was a rare treat. I'm usually a bottom, 130 00:07:30,977 --> 00:07:33,146 but for the first time this millennia, 131 00:07:33,146 --> 00:07:35,190 I'm finally on top. 132 00:07:36,233 --> 00:07:38,068 Save it for your memoir. 133 00:07:38,068 --> 00:07:41,947 When I started out in showbiz, I was shit hot. 134 00:07:41,947 --> 00:07:43,949 Cast as the heartthrob, you see. 135 00:07:43,949 --> 00:07:45,992 - (SIGHS) - OLD ACTOR: And in the blink of an eye, 136 00:07:45,992 --> 00:07:48,328 I was playing... fathers 137 00:07:48,328 --> 00:07:52,457 and invalids and aging wastrels. 138 00:07:52,457 --> 00:07:56,962 And look at me now, adrift in the gay wasteland. 139 00:07:56,962 --> 00:07:58,421 (PANTS ZIPPING UP) 140 00:07:58,421 --> 00:08:01,383 It can happen to the best of us. 141 00:08:01,383 --> 00:08:04,844 You're in the gay wasteland, I'm not in the gay wasteland. 142 00:08:04,844 --> 00:08:06,846 OLD ACTOR: (CHUCKLES) I know how tough it is, 143 00:08:06,846 --> 00:08:09,015 going from giver to taker. 144 00:08:09,015 --> 00:08:12,352 Sliding all the way down to the bottom. 145 00:08:12,352 --> 00:08:16,439 Hmm? Yeah, we live our youth in lust. 146 00:08:16,439 --> 00:08:20,986 By the time we learn love is what truly matters, 147 00:08:20,986 --> 00:08:25,865 we've pushed away and hurt anybody worth giving it to. 148 00:08:27,742 --> 00:08:30,537 (SELBY CRIES) 149 00:08:30,537 --> 00:08:34,332 Oh. Go on. Let it out. 150 00:08:36,209 --> 00:08:38,420 You may have been impotent for some time, 151 00:08:38,420 --> 00:08:41,840 but it's the emotional erections that count. 152 00:08:41,840 --> 00:08:44,968 SELBY: You can leave now. (SNIFFLES) 153 00:08:44,968 --> 00:08:47,887 Well, one... piece of advice. 154 00:08:50,098 --> 00:08:52,934 Always aim to harden one's cock... 155 00:08:54,060 --> 00:08:55,437 but not one's heart. 156 00:08:56,146 --> 00:08:57,188 (KISSES) 157 00:08:58,648 --> 00:09:00,358 Good luck out there, hey? 158 00:09:07,616 --> 00:09:09,659 - (BERNARD GROANING) - (DONNA TALKING INDISTINCTLY) 159 00:09:09,659 --> 00:09:13,371 - (HEAVY STOMPS RECEDING) - (DONNA GRUMBLING INDISTINCTLY) 160 00:09:13,371 --> 00:09:15,332 DONNA: Come on, move. (GROANING) 161 00:09:15,332 --> 00:09:18,168 - (CONTINUES GRUMBLING) - (CHUCKLES) 162 00:09:18,168 --> 00:09:19,377 BERNARD: Where's John? 163 00:09:19,377 --> 00:09:21,504 DONNA: He's at the club with his friends. 164 00:09:22,297 --> 00:09:23,882 (BERNARD HICCUPPING, GROANING) 165 00:09:36,686 --> 00:09:39,230 Oh! Yes. 166 00:09:47,781 --> 00:09:50,367 Rude of you not to have a drink with us tonight. 167 00:09:51,368 --> 00:09:53,328 (SCOFFS) And you always did think 168 00:09:53,328 --> 00:09:55,789 you were better than us, didn't you? 169 00:09:55,789 --> 00:09:59,751 Going to university, working at Waitrose. 170 00:09:59,751 --> 00:10:01,586 Is Dad all right? He had a lot. 171 00:10:02,545 --> 00:10:05,423 (SIGHS) What's that? 172 00:10:05,423 --> 00:10:09,677 My diary, from when I was about... 13. 173 00:10:13,598 --> 00:10:14,724 Memories. 174 00:10:15,975 --> 00:10:17,852 What are they good for, eh? 175 00:10:19,145 --> 00:10:20,397 COSTELLO: Hmm. 176 00:10:20,397 --> 00:10:22,816 Lisa the Liar they called me. 177 00:10:23,650 --> 00:10:25,110 Yeah, well, 178 00:10:25,110 --> 00:10:27,737 had a wild imagination, didn't you? 179 00:10:29,572 --> 00:10:31,950 - You reckon? - Oh, don't start. 180 00:10:31,950 --> 00:10:34,411 You've been spoiling for a fight since you got here. 181 00:10:34,411 --> 00:10:36,830 Why would a child lie about their own mom? 182 00:10:36,830 --> 00:10:38,289 DONNA: Lisa, move on. 183 00:10:38,289 --> 00:10:40,667 Three a.m. ain't the time to go digging up shit. 184 00:10:40,667 --> 00:10:42,460 No, it's the perfect time. 185 00:10:44,003 --> 00:10:46,506 Why would I say disgusting things 186 00:10:46,506 --> 00:10:48,925 - about my own mother? - Kids are weird fuckers. 187 00:10:51,678 --> 00:10:54,597 Did you do the same to John or was it just to me? 188 00:10:59,185 --> 00:11:00,979 John ain't sensitive like you. 189 00:11:02,188 --> 00:11:03,731 You needed toughening up. 190 00:11:06,067 --> 00:11:07,360 So you admit it? 191 00:11:08,736 --> 00:11:10,905 - You're admitting it. - Look, Lisa. 192 00:11:10,905 --> 00:11:14,492 All I did was try and make you strong. 193 00:11:14,492 --> 00:11:17,203 - (SCOFFS) - DONNA: And look at you. 194 00:11:18,872 --> 00:11:20,331 You'd do the same. 195 00:11:20,331 --> 00:11:23,084 No. I wouldn't. 196 00:11:23,084 --> 00:11:24,961 'Cause I'm not a fucking nonce, Mom. 197 00:11:24,961 --> 00:11:28,465 Oh, well, we all have our own version of the truth. 198 00:11:28,465 --> 00:11:31,718 Yeah, I-- You're a fucking nonce. 199 00:11:31,718 --> 00:11:33,344 That's the truth. 200 00:11:35,930 --> 00:11:37,807 Let's meet up again, sometime yeah? 201 00:11:38,892 --> 00:11:40,185 Kew Gardens? 202 00:11:41,352 --> 00:11:42,395 Yeah. 203 00:11:43,271 --> 00:11:44,314 DONNA: Carvery. 204 00:11:45,231 --> 00:11:46,399 Lovely. 205 00:11:48,193 --> 00:11:49,527 Let yourself out. 206 00:11:53,031 --> 00:11:54,324 (DOOR OPENING) 207 00:12:01,414 --> 00:12:03,708 (COSTELLO EXHALES HEAVILY) 208 00:12:09,380 --> 00:12:12,383 - BERNARD: She's going? - DONNA: Yeah, she's leaving. 209 00:12:13,635 --> 00:12:17,222 - BERNARD: Yeah, but why? - DONNA: You know what she's like. 210 00:12:22,435 --> 00:12:25,146 (BERNARD AND DONNA CONVERSING INDISTINCTLY) 211 00:12:31,444 --> 00:12:32,779 (URINE TRICKLING) 212 00:12:32,779 --> 00:12:38,493 ♪ ("COOL IN THE POOL" BY HOLGER CZUKAY PLAYING) ♪ 213 00:12:41,955 --> 00:12:43,456 ♪ Let's get hot ♪ 214 00:12:46,459 --> 00:12:50,463 ♪ On the dancing spot ♪ 215 00:12:51,798 --> 00:12:53,007 ♪ Hot ♪ 216 00:12:53,007 --> 00:12:54,676 ♪ Oh, is it hot? ♪ 217 00:12:57,428 --> 00:12:58,846 ♪ Wow, man ♪ 218 00:12:59,931 --> 00:13:04,060 ♪ Then let's get cool In the pool ♪ 219 00:13:04,060 --> 00:13:05,436 ♪ Oh, let's get cool ♪ 220 00:13:05,436 --> 00:13:07,855 - ♪ (SONG FADES) ♪ - ALLEGRA: Costello called me. 221 00:13:07,855 --> 00:13:10,108 And if she's concerned about your behavior, 222 00:13:10,108 --> 00:13:11,734 things must be bad. 223 00:13:11,734 --> 00:13:14,279 She says you're living out here like Charlie Sheen 224 00:13:14,279 --> 00:13:16,281 and... not in a good way. 225 00:13:16,281 --> 00:13:17,824 SELBY: Coming from her. 226 00:13:17,824 --> 00:13:22,245 She spent the last year here acting like a... lottery winner. 227 00:13:23,204 --> 00:13:24,247 Well... 228 00:13:25,373 --> 00:13:26,666 she's worried about you. 229 00:13:26,666 --> 00:13:27,792 Oh. 230 00:13:29,377 --> 00:13:31,588 ALLEGRA: So I brought your father to cheer you up. 231 00:13:31,588 --> 00:13:34,674 You don't want to end up like him, do you, darling? 232 00:13:34,674 --> 00:13:36,009 (SELBY LAUGHS) 233 00:13:36,843 --> 00:13:37,885 Yet another person 234 00:13:37,885 --> 00:13:40,221 who went to great extremes to get away from me. 235 00:13:40,221 --> 00:13:42,640 Oh, don't take it so personally. 236 00:13:43,558 --> 00:13:46,603 Attempting suicide was his hobby. 237 00:13:46,603 --> 00:13:50,148 I mean, how many people die doing what they love? 238 00:13:51,899 --> 00:13:54,986 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 239 00:13:59,032 --> 00:14:02,243 Well, I suppose you've... wanted him out of the house 240 00:14:02,243 --> 00:14:03,328 for a long time. 241 00:14:03,328 --> 00:14:05,830 (CHUCKLES) He's your problem now. 242 00:14:17,300 --> 00:14:20,595 Well, now look what you've done. The poor man's drowned twice. 243 00:14:21,888 --> 00:14:23,723 - (CHUCKLES) - And he's clogged up the filter. 244 00:14:25,266 --> 00:14:27,644 Causes nothing but problems that man. 245 00:14:27,644 --> 00:14:29,354 Alive or dead. 246 00:14:29,354 --> 00:14:31,356 Well, can't that be said for us all. 247 00:14:42,450 --> 00:14:45,244 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 248 00:14:54,003 --> 00:14:55,546 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 249 00:14:55,546 --> 00:14:59,467 ♪ (SOUL SONG PLAYING ON TABLET) ♪ 250 00:14:59,467 --> 00:15:02,303 - ♪ We're gonna be all right... ♪ - (IRIS VOCALIZING) 251 00:15:06,140 --> 00:15:07,308 (GLORIA CHUCKLES) 252 00:15:08,142 --> 00:15:10,103 COSTELLO: So I made her admit it. 253 00:15:10,103 --> 00:15:13,022 Fucking sicko. 254 00:15:13,022 --> 00:15:14,899 What you went on last night, Costello, 255 00:15:14,899 --> 00:15:16,317 was a nonce hunt. 256 00:15:16,317 --> 00:15:18,778 - Proud of you, babe. - I can do anything now. 257 00:15:18,778 --> 00:15:21,572 - GLORIA: Mm-hmm. - Nothing scares me. 258 00:15:21,572 --> 00:15:22,907 And I'm leaving Selby. 259 00:15:22,907 --> 00:15:25,284 And this time, for real. For real, real. 260 00:15:25,284 --> 00:15:27,578 I swear you've been saying that since the day you met him. 261 00:15:27,578 --> 00:15:30,081 No, I'm going. I've got us a place at a refuge. 262 00:15:30,081 --> 00:15:32,083 - You-- - COSTELLO: A nice one. In North London. 263 00:15:32,083 --> 00:15:36,629 - Oh, my Go-- (LAUGHS) - Thank you. 264 00:15:36,629 --> 00:15:40,842 I mean, she can't grow up in all this... 265 00:15:40,842 --> 00:15:42,552 Even he knows that. 266 00:15:42,552 --> 00:15:47,598 Well, you're not the only one with big news today. 267 00:15:47,598 --> 00:15:50,268 (IMITATES TRUMPET FANFARE) 268 00:15:51,477 --> 00:15:53,187 Right. 269 00:15:53,187 --> 00:15:55,398 So, what service do you require of me? 270 00:15:55,398 --> 00:15:56,357 "Congratulations," 271 00:15:56,357 --> 00:15:58,568 or "Don't worry, we'll get rid of it?" 272 00:15:58,568 --> 00:16:01,154 You know, there was a moment when I was taking the test, 273 00:16:01,154 --> 00:16:03,614 where I was both pregnant and not pregnant. 274 00:16:03,614 --> 00:16:05,700 And I'd never felt happier. 275 00:16:05,700 --> 00:16:07,535 I cannot believe 276 00:16:07,535 --> 00:16:09,495 that Paul still banged you 277 00:16:09,495 --> 00:16:11,372 after what you and Selby did to him. 278 00:16:11,372 --> 00:16:13,291 Well, I'm fit, ain't I? 279 00:16:13,291 --> 00:16:16,252 (BOTH CHUCKLE) 280 00:16:18,963 --> 00:16:21,007 - (KNOCKING ON DOOR) - (DOOR OPENING) 281 00:16:25,470 --> 00:16:28,848 ALLEGRA: I've told Costello to come and collect her things. 282 00:16:30,767 --> 00:16:33,936 No. No, they're not leaving. 283 00:16:33,936 --> 00:16:36,564 You take everyone away from me! 284 00:16:36,564 --> 00:16:38,274 I've found somewhere for you to stay. 285 00:16:38,274 --> 00:16:43,237 - It'll be awful, but life is. - Don't you dare. Don't you-- 286 00:16:43,237 --> 00:16:44,906 You know I should've done this years ago. 287 00:16:44,906 --> 00:16:46,324 SELBY: Go on, fucking do it. 288 00:16:46,324 --> 00:16:48,659 Fucking bring on the white coats! 289 00:16:48,659 --> 00:16:50,453 Yes, hello, I-- I spoke to you 290 00:16:50,453 --> 00:16:53,331 - about a possible referral-- - You fucking cunt! 291 00:16:53,331 --> 00:16:54,832 - Yes, sorry-- Shush! - Cunt! 292 00:16:54,832 --> 00:16:57,001 - Can you-- (ALLEGRA GROANS) - I'm not him! 293 00:16:57,001 --> 00:16:58,377 ALLEGRA: Oh, can you hear me? 294 00:16:59,253 --> 00:17:00,755 (DOOR CLOSING) 295 00:17:05,551 --> 00:17:07,345 (BIRDS CHIRPING) 296 00:17:07,345 --> 00:17:09,388 (DOOR OPENING) 297 00:17:14,811 --> 00:17:15,853 Keys. 298 00:17:17,563 --> 00:17:19,649 (KEYS CLINKING AGAINST GROUND) 299 00:17:19,649 --> 00:17:22,568 Still a little bit cunty, aren't you, Costello? 300 00:17:24,153 --> 00:17:25,279 Thank you for coming. 301 00:17:27,615 --> 00:17:28,783 He needs you. 302 00:17:32,912 --> 00:17:33,955 Is he okay? 303 00:17:38,960 --> 00:17:40,002 Um... 304 00:17:43,965 --> 00:17:46,175 Iris wanted him to have this. 305 00:17:47,718 --> 00:17:48,761 He's fine. 306 00:17:50,304 --> 00:17:53,307 Now, go in the house and get your things and get out. 307 00:17:53,307 --> 00:17:55,726 Leave my son alone. 308 00:17:55,726 --> 00:17:57,311 He's been dying to get away from you 309 00:17:57,311 --> 00:17:59,105 since the moment he met you. 310 00:18:00,231 --> 00:18:03,067 Here is your chance to love him. 311 00:18:04,527 --> 00:18:05,653 Don't blow it. 312 00:18:26,090 --> 00:18:27,174 (SIGHS) 313 00:18:33,347 --> 00:18:34,432 Selby... 314 00:18:35,266 --> 00:18:36,851 you have to let us go. 315 00:18:38,936 --> 00:18:40,062 This isn't normal. 316 00:18:40,062 --> 00:18:43,399 It's completely normal to hate the people you love. 317 00:18:43,399 --> 00:18:45,651 COSTELLO: No, it isn't, Selby. 318 00:18:45,651 --> 00:18:48,613 And I don't want Iris thinking that it is. 319 00:18:48,613 --> 00:18:50,740 - Oh! - COSTELLO: Not the laptop, come on. 320 00:18:58,956 --> 00:19:01,000 (PANTING) Wait... wait. 321 00:19:02,293 --> 00:19:03,628 (EXHALES HEAVILY) 322 00:19:04,712 --> 00:19:05,963 You're not leaving me. 323 00:19:05,963 --> 00:19:08,090 - Please don't leave me. - Oh, God. 324 00:19:08,090 --> 00:19:10,760 Please don't. Please don't leave me. 325 00:19:13,012 --> 00:19:14,889 - Please. - (SNIFFLES) 326 00:19:16,807 --> 00:19:20,770 Wouldn't it be best for all of us... 327 00:19:21,854 --> 00:19:25,107 if we came to some unremarkable end? 328 00:19:26,692 --> 00:19:27,985 Costello. 329 00:19:29,862 --> 00:19:33,157 There's never been anything unremarkable about our love. 330 00:19:33,157 --> 00:19:35,242 - (LOUD THUD) - No. No! 331 00:19:37,536 --> 00:19:39,246 (SOBS, MUMBLES INDISTINCTLY) 332 00:19:42,959 --> 00:19:44,251 I went to see Mom. 333 00:19:44,251 --> 00:19:49,298 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 334 00:19:50,967 --> 00:19:53,427 (SNIFFLES) All my life... 335 00:19:55,012 --> 00:19:56,764 I've been called a liar. 336 00:20:00,017 --> 00:20:02,770 And I wasn't lying. (SNIFFLES) 337 00:20:02,770 --> 00:20:03,896 I know. 338 00:20:06,023 --> 00:20:07,191 I've always believed you. 339 00:20:09,068 --> 00:20:12,571 - I'm not like her, am I? - You're nothing like her. 340 00:20:16,325 --> 00:20:18,077 (BOTH SNIFFLE) 341 00:20:19,495 --> 00:20:21,622 (SELBY BREATHES HEAVILY) 342 00:20:21,622 --> 00:20:25,126 (CRYING) I don't know how I'll live without you both. 343 00:20:25,626 --> 00:20:26,711 (WHIMPERS) 344 00:20:32,633 --> 00:20:35,261 (FOOTSTEPS APPROACHING) 345 00:20:35,261 --> 00:20:37,888 ALLEGRA: Darling, darling. They're here. 346 00:20:58,159 --> 00:21:00,161 Can I say goodbye to my daughter? 347 00:21:01,037 --> 00:21:02,913 ALLEGRA: Florian. 348 00:21:02,913 --> 00:21:05,750 You know she can't see you like this, don't you? 349 00:21:11,839 --> 00:21:13,215 (SELBY SIGHS) 350 00:21:27,438 --> 00:21:30,357 (EXHALES DEEPLY, SOBS) 351 00:21:32,276 --> 00:21:33,402 Hey. 352 00:21:34,820 --> 00:21:36,322 Hey. 353 00:21:36,322 --> 00:21:38,282 Did you know, I lived in a refuge 354 00:21:38,282 --> 00:21:39,575 when you were in my belly. 355 00:21:43,454 --> 00:21:45,623 This one's gonna make our lives better. 356 00:21:47,083 --> 00:21:48,125 Bubba? 357 00:21:49,043 --> 00:21:51,087 I promise. Hmm? 358 00:21:51,087 --> 00:21:52,505 (VEHICLE APPROACHING) 359 00:21:52,505 --> 00:21:55,716 ♪ (GOSPEL SONG PLAYING OVER CAR RADIO) ♪ 360 00:21:55,716 --> 00:21:59,095 Costello, I'm Serena, we spoke earlier. 361 00:22:00,179 --> 00:22:03,140 And you must be Iris? 362 00:22:04,683 --> 00:22:06,477 Come on. Let's get you home. 363 00:22:08,896 --> 00:22:10,272 (GRUNTS) Okay. 364 00:22:12,650 --> 00:22:14,485 Are you sure you haven't been followed? 365 00:22:14,485 --> 00:22:16,779 - Yeah, I'm sure. - SERENA: Good. 366 00:22:16,779 --> 00:22:18,823 Because our only rule is, 367 00:22:18,823 --> 00:22:22,576 we lay low and let the Lord guide us. 368 00:22:22,576 --> 00:22:24,370 ♪ I'm falling ♪ 369 00:22:24,370 --> 00:22:28,999 ♪ Never been so low And I just let go ♪ 370 00:22:28,999 --> 00:22:32,378 ♪ I'm falling, catch me, Jesus ♪ 371 00:22:32,378 --> 00:22:36,757 ♪ Catch me ♪ 372 00:22:36,757 --> 00:22:38,634 ♪ Catch me... ♪ 373 00:22:38,634 --> 00:22:42,388 Ah, it seems really nice, don't you reckon, Iris? 374 00:22:42,388 --> 00:22:45,307 Yeah, I bet the neighbors have William Morris wallpaper. 375 00:22:45,307 --> 00:22:47,935 Yeah, and I bet they've got a room just for shoes. 376 00:22:48,477 --> 00:22:49,687 SERENA: Welcome. 377 00:22:49,687 --> 00:22:51,856 No visitors, no contact with your abuser, 378 00:22:51,856 --> 00:22:55,025 no contact with men whatsoever. No alcohol, no illegal drugs. 379 00:22:55,025 --> 00:22:58,028 - No work. Sign here. - Sorry. No work? 380 00:22:58,028 --> 00:23:01,282 All residents must qualify for full housing benefit. 381 00:23:01,282 --> 00:23:03,367 No work or you have to leave. 382 00:23:03,367 --> 00:23:05,536 The council pays your rent directly to us 383 00:23:05,536 --> 00:23:07,663 and you can claim jobseeker's allowance. 384 00:23:09,290 --> 00:23:11,792 The only work that we do here is God's. 385 00:23:12,960 --> 00:23:14,003 JADE: May the Heavenly Father 386 00:23:14,003 --> 00:23:16,422 stop this noise, so we can heal, Serena. 387 00:23:16,422 --> 00:23:18,716 The Good Lord gives his toughest battles 388 00:23:18,716 --> 00:23:23,095 to His strongest soldiers. Jade, meet Costello and Iris. 389 00:23:23,095 --> 00:23:25,181 And the Holy Father 390 00:23:25,181 --> 00:23:28,309 has chosen you to deliver them to their room. 391 00:23:28,309 --> 00:23:30,561 Panic buttons are located by all exits 392 00:23:30,561 --> 00:23:33,272 and must only be used in the event of an emergency. 393 00:23:33,272 --> 00:23:37,860 - (INDISTINCT CHATTER) - (MACHINERY WHIRRING) 394 00:23:37,860 --> 00:23:39,069 COSTELLO: What's with the noise? 395 00:23:39,069 --> 00:23:41,822 (GROANS) Neighbors are excavating the basement 396 00:23:41,822 --> 00:23:44,200 to install a home cinema. 397 00:23:44,200 --> 00:23:46,827 An eight-bedroom four-million-pound townhouse 398 00:23:46,827 --> 00:23:48,537 just isn't enough for some folk. 399 00:23:50,331 --> 00:23:51,749 (DOOR THUDS) 400 00:23:57,463 --> 00:23:58,923 JADE: Um, word of advice. 401 00:23:58,923 --> 00:24:02,051 Jesus is always watching like a little peeper. 402 00:24:02,051 --> 00:24:04,428 (WHISPERING) So, don't do anything I wouldn't do. 403 00:24:05,679 --> 00:24:07,681 (BABY CRYING IN DISTANCE) 404 00:24:09,308 --> 00:24:10,476 A bunk bed. 405 00:24:11,310 --> 00:24:12,353 Great. 406 00:24:13,270 --> 00:24:14,730 (COSTELLO GROANS) 407 00:24:16,565 --> 00:24:20,027 (SIGHS) Oh, God! 408 00:24:20,027 --> 00:24:23,405 As if we haven't suffered enough already, now this. 409 00:24:23,822 --> 00:24:25,241 (GROANS) 410 00:24:29,036 --> 00:24:30,454 Get outta here. 411 00:24:37,378 --> 00:24:40,547 Well, what do you think of it here? 412 00:24:40,547 --> 00:24:42,883 Well, it sure isn't Disneyland, is it? 413 00:24:42,883 --> 00:24:45,219 COSTELLO: No, maybe the one in Paris. 414 00:24:46,095 --> 00:24:47,429 (SIGHS) 415 00:24:54,770 --> 00:24:57,606 ALLEGRA : This is going to come out of your allowance, 416 00:24:57,606 --> 00:25:00,776 which doesn't go far, so... (CHUCKLES) 417 00:25:00,776 --> 00:25:02,820 It's not the smartest of places. 418 00:25:03,988 --> 00:25:06,156 At least they'll take care of me. 419 00:25:13,038 --> 00:25:15,165 How long do you plan on keeping me here? 420 00:25:15,165 --> 00:25:18,460 ALLEGRA: Until they declare you "un-insane." 421 00:25:18,460 --> 00:25:20,546 Oh, goodie. 422 00:25:20,546 --> 00:25:24,133 Well, this is sweet. You must know that 423 00:25:24,133 --> 00:25:26,844 little Iris thinks the world of you. 424 00:25:27,636 --> 00:25:29,179 You've done a good job with her. 425 00:25:31,098 --> 00:25:34,476 Let's meet up when you've recovered. 426 00:25:34,810 --> 00:25:35,853 Chin up. 427 00:25:39,732 --> 00:25:41,483 (CLEARS THROAT) Bye, darling. 428 00:25:43,068 --> 00:25:44,945 - (ELECTRONIC LOCK BEEPING) - (DOOR UNLOCKING) 429 00:25:46,280 --> 00:25:47,489 (DOOR CLOSING) 430 00:25:51,702 --> 00:25:53,203 (EXHALES HEAVILY) 431 00:25:53,203 --> 00:25:57,291 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 432 00:26:00,294 --> 00:26:02,671 (WOMAN LAUGHING) 433 00:26:10,596 --> 00:26:16,769 ♪ (MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) ♪ 434 00:26:16,769 --> 00:26:18,562 - JADE: She went back to her husband. - SPEAKER: Really? 435 00:26:18,562 --> 00:26:20,272 You know, he only kept her locked in the basement 436 00:26:20,272 --> 00:26:21,690 for like three months, don't you? 437 00:26:21,690 --> 00:26:23,025 - No, no. - JADE: Okay, ladies. 438 00:26:23,025 --> 00:26:24,360 I am opening up the book... 439 00:26:24,360 --> 00:26:25,861 - Sorry, Jade-- - ...I am taking bets. 440 00:26:25,861 --> 00:26:26,862 - LAILA: Yeah! - Okay. 441 00:26:26,862 --> 00:26:28,447 Two to one, he keeps her hostage again. 442 00:26:28,447 --> 00:26:31,575 Three to one, he kills her. Four to one, she kills him. 443 00:26:31,575 --> 00:26:34,495 Seven to one, she ends up back here within the week. 444 00:26:34,495 --> 00:26:36,872 - SAM: Yep, you're on. - Yeah, go on then. (CHUCKLES) 445 00:26:36,872 --> 00:26:37,748 (ALL LAUGH) 446 00:26:37,748 --> 00:26:39,291 Would you mind, uh, keeping it down? 447 00:26:39,291 --> 00:26:43,045 Daughter's had a really rough day. Thanks. 448 00:26:43,045 --> 00:26:44,838 One thing that is for certain, 449 00:26:44,838 --> 00:26:47,758 I'm having her old bedroom, and if anyone stands in my way, 450 00:26:47,758 --> 00:26:49,301 I will roll them down. 451 00:26:49,301 --> 00:26:50,552 Not fair. 452 00:26:51,720 --> 00:26:52,846 (DOOR CREAKS) 453 00:27:01,313 --> 00:27:05,275 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪ 454 00:27:07,694 --> 00:27:11,448 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 455 00:27:12,866 --> 00:27:14,701 (PHONE LINE RINGING) 456 00:27:14,701 --> 00:27:16,286 COSTELLO: Um, hi. 457 00:27:16,286 --> 00:27:20,290 Can I check on a patient that was admitted this afternoon? 458 00:27:21,708 --> 00:27:24,128 Uh, Florian Selby. 459 00:27:26,004 --> 00:27:27,464 Yeah, yeah, I'm family, yeah. 460 00:27:27,464 --> 00:27:30,134 I just wanted check he was all right. 461 00:27:31,844 --> 00:27:34,721 My name? Uh, Costello Jones. 462 00:27:39,393 --> 00:27:41,270 What do you mean I'm not on the list? 463 00:27:42,646 --> 00:27:43,772 I'm family. 464 00:27:45,482 --> 00:27:46,567 Um... 465 00:27:48,527 --> 00:27:50,529 I need to get a message to him. 466 00:27:54,950 --> 00:27:56,201 Family only. 467 00:27:57,744 --> 00:27:58,787 Okay. 468 00:27:59,788 --> 00:28:00,789 Okay. 469 00:28:01,999 --> 00:28:03,125 I get it. 470 00:28:16,889 --> 00:28:22,519 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 471 00:28:46,835 --> 00:28:48,420 ♪ (MUSIC FADES) ♪