1
00:00:06,492 --> 00:00:12,372
♪ ("THAT RING DOWN"
BY GHOSTPOET PLAYING) ♪
2
00:00:36,313 --> 00:00:40,484
♪ I was walking down the street
Nonchalant, soft feet ♪
3
00:00:40,484 --> 00:00:44,154
♪ Glanced across the way
My heart stopped straight ♪
4
00:00:44,154 --> 00:00:48,158
♪ Is that my ex I see before me
New lover hand-in-hand? ♪
5
00:00:48,158 --> 00:00:49,868
♪ I was thinking drat, damn ♪
6
00:00:49,868 --> 00:00:51,161
(VACUUM CLEANER WHIRRING)
7
00:00:51,161 --> 00:00:54,289
♪ I was getting over this
I was behind the parapet... ♪
8
00:00:54,289 --> 00:00:56,041
(WHIRRING STOPS)
9
00:01:00,295 --> 00:01:01,630
Lisa?
10
00:01:02,339 --> 00:01:03,423
Dad.
11
00:01:04,967 --> 00:01:06,635
BERNARD: That's my Lisa.
12
00:01:09,680 --> 00:01:13,433
(BREATHES HEAVILY)
13
00:01:15,978 --> 00:01:18,397
Donna. Donna!
14
00:01:20,148 --> 00:01:21,984
Your mom only just got
in the bath.
15
00:01:23,735 --> 00:01:25,320
- (EXHALES)
- Oh.
16
00:01:32,160 --> 00:01:34,580
In the house, shoes off.
You know what she's like.
17
00:01:34,580 --> 00:01:35,831
Oh, yeah.
18
00:01:44,464 --> 00:01:45,507
You look good, Dad.
19
00:01:45,507 --> 00:01:47,676
Course I do.
I'm bloody gorgeous!
20
00:01:47,676 --> 00:01:49,011
(EXHALES SHARPLY)
21
00:01:49,845 --> 00:01:51,096
You look older.
22
00:01:51,096 --> 00:01:54,349
Yeah, 15 years
will do that to you.
23
00:01:54,349 --> 00:01:56,059
Time is a cruel mistress!
24
00:01:58,312 --> 00:01:59,563
Uh, Donna!
25
00:02:00,981 --> 00:02:02,608
Here, come in, come in, come in.
26
00:02:05,777 --> 00:02:06,862
Donna!
27
00:02:08,322 --> 00:02:09,364
Donna!
28
00:02:10,699 --> 00:02:12,034
♪ (PENSIVE MUSIC PLAYING) ♪
29
00:02:12,034 --> 00:02:13,952
- BERNARD: Lisa's downstairs.
- DONNA: What?
30
00:02:13,952 --> 00:02:16,788
- She's downstairs.
- BERNARD:
She just knocked the door.
31
00:02:16,788 --> 00:02:18,290
DONNA: Oh, God.
32
00:02:18,290 --> 00:02:19,833
BERNARD: I'm gonna phone John.
33
00:02:25,213 --> 00:02:28,300
♪ (PENSIVE MUSIC CONTINUES) ♪
34
00:02:45,150 --> 00:02:46,735
(FLORIAN SELBY GROANS SOFTLY)
35
00:02:48,528 --> 00:02:50,322
(CELLPHONE CHIMES)
36
00:02:55,577 --> 00:02:57,287
BERNARD:
Sorry to keep you, Lisa.
37
00:02:58,246 --> 00:02:59,498
Might be a while.
38
00:02:59,498 --> 00:03:01,667
She just dropped a bath bomb.
39
00:03:01,667 --> 00:03:03,627
She's still doing bath bombs?
40
00:03:04,252 --> 00:03:05,379
(THUD AGAINST DOOR)
41
00:03:05,379 --> 00:03:06,964
Uh, that'll be John.
42
00:03:06,964 --> 00:03:08,757
Oh, the whole gang is here.
43
00:03:08,757 --> 00:03:09,841
JOHN: Let me see her!
44
00:03:09,841 --> 00:03:12,260
Calm down,
don't come in here all hot.
45
00:03:15,263 --> 00:03:16,723
All right, bruv?
46
00:03:16,723 --> 00:03:19,351
(CHUCKLES) Wh-- I mean...
47
00:03:20,268 --> 00:03:21,895
Dad, that ain't even Lisa.
48
00:03:23,438 --> 00:03:25,315
- (COSTELLO JONES SCOFFS)
- (CHUCKLES)
49
00:03:25,315 --> 00:03:28,860
(URINE TRICKLING)
50
00:03:28,860 --> 00:03:30,112
THE DUKE: Gloria!
51
00:03:34,491 --> 00:03:35,534
Gloria.
52
00:03:36,451 --> 00:03:38,161
We've got bodies piling up
out here.
53
00:03:39,830 --> 00:03:42,833
- (KNOCKS ON DOOR)
- Give me a minute. Jesus!
54
00:03:42,833 --> 00:03:44,918
Can't a girl piss in peace?
55
00:03:54,386 --> 00:03:56,096
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
56
00:03:57,431 --> 00:03:58,515
GLORIA DUKE: Hey, you.
57
00:03:58,515 --> 00:03:59,766
I need a favor.
58
00:04:00,308 --> 00:04:01,643
'Kay.
59
00:04:02,227 --> 00:04:03,395
Let's swap.
60
00:04:04,604 --> 00:04:05,605
All right.
61
00:04:07,441 --> 00:04:08,692
GLORIA: All right.
62
00:04:09,359 --> 00:04:10,902
What does it say?
63
00:04:10,902 --> 00:04:12,154
- What, like--
- GLORIA: Okay.
64
00:04:12,154 --> 00:04:14,072
How many lines does it have?
One or two?
65
00:04:14,072 --> 00:04:15,157
- Oh, uh--
- No, wait!
66
00:04:15,157 --> 00:04:16,408
Wait, wait.
Don't tell me, don't tell me.
67
00:04:22,581 --> 00:04:23,749
Okay.
68
00:04:23,749 --> 00:04:26,752
I need to know. Go on, tell me.
How many lines does it have?
69
00:04:26,752 --> 00:04:28,211
Wait! No, don't--
70
00:04:29,463 --> 00:04:31,673
No. No, I need to know. Okay.
71
00:04:32,841 --> 00:04:34,551
- How many lines is it?
- Two.
72
00:04:35,802 --> 00:04:37,721
(SCREAMS)
73
00:04:37,721 --> 00:04:39,514
JOHN: So, there's this podcast.
74
00:04:41,433 --> 00:04:44,561
Thirteen-year-old boy, French.
75
00:04:45,729 --> 00:04:47,606
Disappears into thin air.
76
00:04:47,606 --> 00:04:50,067
Family write him off. Dead.
77
00:04:50,067 --> 00:04:52,778
- Then like 20 years later...
- (KNOCKING ON TABLE)
78
00:04:52,778 --> 00:04:53,862
...knock on the door.
79
00:04:53,862 --> 00:04:56,615
He's home, moves in,
happy families, but...
80
00:04:57,741 --> 00:04:58,784
here's the twist.
81
00:05:00,619 --> 00:05:01,828
He's an imposter.
82
00:05:03,705 --> 00:05:04,790
Like you.
83
00:05:04,790 --> 00:05:06,124
(SNICKERS)
84
00:05:07,209 --> 00:05:08,710
Why would I want this life?
85
00:05:08,710 --> 00:05:10,754
You tell me. I don't--
I don't make the podcasts.
86
00:05:10,754 --> 00:05:13,131
- I just listen to 'em.
- No, John, it's her.
87
00:05:15,008 --> 00:05:16,968
JOHN: Okay, okay.
88
00:05:16,968 --> 00:05:20,222
Something that only real Lisa
would know.
89
00:05:23,225 --> 00:05:26,103
When she got upset,
she used to piss on the floor.
90
00:05:26,103 --> 00:05:28,021
- Mm-hmm.
- JOHN: Exact spot, please,
91
00:05:28,021 --> 00:05:30,315
or I'm chucking you out
this house right now.
92
00:05:34,069 --> 00:05:35,487
(SNICKERS)
93
00:05:35,487 --> 00:05:39,157
- You married, Lisa, hey? Kids?
- Oh no, not for me.
94
00:05:39,157 --> 00:05:40,909
Oh, never maternal was she, Dad?
95
00:05:43,411 --> 00:05:44,496
How many women have got
96
00:05:44,496 --> 00:05:46,832
child support claims
against you, John?
97
00:05:46,832 --> 00:05:48,667
- JOHN: Uh, no. No... None.
- A few...
98
00:05:48,667 --> 00:05:50,961
I'm a-- I'm a simple creature,
I like...
99
00:05:50,961 --> 00:05:52,671
- Okay.
- ...cream pies,
100
00:05:52,671 --> 00:05:54,881
Millwall Football Club,
and true crime podcasts.
101
00:05:54,881 --> 00:05:55,882
In that order.
102
00:05:55,882 --> 00:05:58,593
Oh, so a real Renaissance man.
103
00:05:58,593 --> 00:05:59,970
I don't speak French.
104
00:05:59,970 --> 00:06:01,471
(SNICKERS)
105
00:06:02,430 --> 00:06:03,932
Yeah.
106
00:06:03,932 --> 00:06:07,477
Yeah. Okay, yeah,
so you are Lisa.
107
00:06:07,477 --> 00:06:11,356
With your-- your big words
and your-- your French.
108
00:06:11,356 --> 00:06:13,775
- (COSTELLO SNICKERS)
- Dad, ca-- ca-- can I hit her?
109
00:06:13,775 --> 00:06:16,194
- Can I hit her?
- No, John, you can't.
110
00:06:16,194 --> 00:06:18,446
JOHN: (SHOUTING) Where you been
the last 15 years?
111
00:06:24,661 --> 00:06:28,206
I will never forgive you
for what you did to my mom.
112
00:06:31,459 --> 00:06:33,086
Yeah, that was out of order...
113
00:06:34,045 --> 00:06:35,005
- in a way.
- Uh.
114
00:06:35,005 --> 00:06:36,381
Out-- out of order?
115
00:06:36,381 --> 00:06:39,301
- Nearly killed her.
- DONNA: But she didn't kill me,
did she?
116
00:06:41,386 --> 00:06:42,971
And I don't hold a grudge.
117
00:06:43,597 --> 00:06:45,265
Not to one of my own.
118
00:06:45,265 --> 00:06:47,851
There she is, star of the show.
Hello, Mom.
119
00:06:47,851 --> 00:06:49,019
No, no.
120
00:06:50,187 --> 00:06:51,354
(JOHN CLEARS THROAT)
121
00:06:51,980 --> 00:06:53,148
DONNA: Come here.
122
00:06:56,067 --> 00:06:58,236
Welcome back
to the family, Lisa.
123
00:06:59,738 --> 00:07:01,406
You sticking around then?
124
00:07:01,406 --> 00:07:04,784
Yeah, come on, you owe her that,
been 15 years.
125
00:07:04,784 --> 00:07:07,120
Not like you got anyone else
to rush home to.
126
00:07:09,372 --> 00:07:11,124
Yeah, I'm staying. Yeah.
127
00:07:11,124 --> 00:07:13,335
(UTENSILS CLATTERING)
128
00:07:14,169 --> 00:07:15,587
DONNA: My girl's home.
129
00:07:26,306 --> 00:07:30,977
Now, that was a rare treat.
I'm usually a bottom,
130
00:07:30,977 --> 00:07:33,146
but for the first time
this millennia,
131
00:07:33,146 --> 00:07:35,190
I'm finally on top.
132
00:07:36,233 --> 00:07:38,068
Save it for your memoir.
133
00:07:38,068 --> 00:07:41,947
When I started out in showbiz,
I was shit hot.
134
00:07:41,947 --> 00:07:43,949
Cast as the heartthrob, you see.
135
00:07:43,949 --> 00:07:45,992
- (SIGHS)
- OLD ACTOR:
And in the blink of an eye,
136
00:07:45,992 --> 00:07:48,328
I was playing... fathers
137
00:07:48,328 --> 00:07:52,457
and invalids
and aging wastrels.
138
00:07:52,457 --> 00:07:56,962
And look at me now,
adrift in the gay wasteland.
139
00:07:56,962 --> 00:07:58,421
(PANTS ZIPPING UP)
140
00:07:58,421 --> 00:08:01,383
It can happen to the best of us.
141
00:08:01,383 --> 00:08:04,844
You're in the gay wasteland,
I'm not in the gay wasteland.
142
00:08:04,844 --> 00:08:06,846
OLD ACTOR: (CHUCKLES)
I know how tough it is,
143
00:08:06,846 --> 00:08:09,015
going from giver to taker.
144
00:08:09,015 --> 00:08:12,352
Sliding all the way down
to the bottom.
145
00:08:12,352 --> 00:08:16,439
Hmm? Yeah, we live
our youth in lust.
146
00:08:16,439 --> 00:08:20,986
By the time we learn love
is what truly matters,
147
00:08:20,986 --> 00:08:25,865
we've pushed away and hurt
anybody worth giving it to.
148
00:08:27,742 --> 00:08:30,537
(SELBY CRIES)
149
00:08:30,537 --> 00:08:34,332
Oh. Go on. Let it out.
150
00:08:36,209 --> 00:08:38,420
You may have been impotent
for some time,
151
00:08:38,420 --> 00:08:41,840
but it's the emotional erections
that count.
152
00:08:41,840 --> 00:08:44,968
SELBY: You can leave now.
(SNIFFLES)
153
00:08:44,968 --> 00:08:47,887
Well, one... piece of advice.
154
00:08:50,098 --> 00:08:52,934
Always aim
to harden one's cock...
155
00:08:54,060 --> 00:08:55,437
but not one's heart.
156
00:08:56,146 --> 00:08:57,188
(KISSES)
157
00:08:58,648 --> 00:09:00,358
Good luck out there, hey?
158
00:09:07,616 --> 00:09:09,659
- (BERNARD GROANING)
- (DONNA TALKING INDISTINCTLY)
159
00:09:09,659 --> 00:09:13,371
- (HEAVY STOMPS RECEDING)
- (DONNA GRUMBLING INDISTINCTLY)
160
00:09:13,371 --> 00:09:15,332
DONNA: Come on, move. (GROANING)
161
00:09:15,332 --> 00:09:18,168
- (CONTINUES GRUMBLING)
- (CHUCKLES)
162
00:09:18,168 --> 00:09:19,377
BERNARD: Where's John?
163
00:09:19,377 --> 00:09:21,504
DONNA: He's at the club
with his friends.
164
00:09:22,297 --> 00:09:23,882
(BERNARD HICCUPPING, GROANING)
165
00:09:36,686 --> 00:09:39,230
Oh! Yes.
166
00:09:47,781 --> 00:09:50,367
Rude of you not to have a drink
with us tonight.
167
00:09:51,368 --> 00:09:53,328
(SCOFFS)
And you always did think
168
00:09:53,328 --> 00:09:55,789
you were better than us,
didn't you?
169
00:09:55,789 --> 00:09:59,751
Going to university,
working at Waitrose.
170
00:09:59,751 --> 00:10:01,586
Is Dad all right? He had a lot.
171
00:10:02,545 --> 00:10:05,423
(SIGHS) What's that?
172
00:10:05,423 --> 00:10:09,677
My diary, from when
I was about... 13.
173
00:10:13,598 --> 00:10:14,724
Memories.
174
00:10:15,975 --> 00:10:17,852
What are they good for, eh?
175
00:10:19,145 --> 00:10:20,397
COSTELLO: Hmm.
176
00:10:20,397 --> 00:10:22,816
Lisa the Liar they called me.
177
00:10:23,650 --> 00:10:25,110
Yeah, well,
178
00:10:25,110 --> 00:10:27,737
had a wild imagination,
didn't you?
179
00:10:29,572 --> 00:10:31,950
- You reckon?
- Oh, don't start.
180
00:10:31,950 --> 00:10:34,411
You've been spoiling for a fight
since you got here.
181
00:10:34,411 --> 00:10:36,830
Why would a child lie
about their own mom?
182
00:10:36,830 --> 00:10:38,289
DONNA: Lisa, move on.
183
00:10:38,289 --> 00:10:40,667
Three a.m. ain't the time
to go digging up shit.
184
00:10:40,667 --> 00:10:42,460
No, it's the perfect time.
185
00:10:44,003 --> 00:10:46,506
Why would I say
disgusting things
186
00:10:46,506 --> 00:10:48,925
- about my own mother?
- Kids are weird fuckers.
187
00:10:51,678 --> 00:10:54,597
Did you do the same to John
or was it just to me?
188
00:10:59,185 --> 00:11:00,979
John ain't sensitive like you.
189
00:11:02,188 --> 00:11:03,731
You needed toughening up.
190
00:11:06,067 --> 00:11:07,360
So you admit it?
191
00:11:08,736 --> 00:11:10,905
- You're admitting it.
- Look, Lisa.
192
00:11:10,905 --> 00:11:14,492
All I did was try
and make you strong.
193
00:11:14,492 --> 00:11:17,203
- (SCOFFS)
- DONNA: And look at you.
194
00:11:18,872 --> 00:11:20,331
You'd do the same.
195
00:11:20,331 --> 00:11:23,084
No. I wouldn't.
196
00:11:23,084 --> 00:11:24,961
'Cause I'm not
a fucking nonce, Mom.
197
00:11:24,961 --> 00:11:28,465
Oh, well, we all have
our own version of the truth.
198
00:11:28,465 --> 00:11:31,718
Yeah, I--
You're a fucking nonce.
199
00:11:31,718 --> 00:11:33,344
That's the truth.
200
00:11:35,930 --> 00:11:37,807
Let's meet up again,
sometime yeah?
201
00:11:38,892 --> 00:11:40,185
Kew Gardens?
202
00:11:41,352 --> 00:11:42,395
Yeah.
203
00:11:43,271 --> 00:11:44,314
DONNA: Carvery.
204
00:11:45,231 --> 00:11:46,399
Lovely.
205
00:11:48,193 --> 00:11:49,527
Let yourself out.
206
00:11:53,031 --> 00:11:54,324
(DOOR OPENING)
207
00:12:01,414 --> 00:12:03,708
(COSTELLO EXHALES HEAVILY)
208
00:12:09,380 --> 00:12:12,383
- BERNARD: She's going?
- DONNA: Yeah, she's leaving.
209
00:12:13,635 --> 00:12:17,222
- BERNARD: Yeah, but why?
- DONNA:
You know what she's like.
210
00:12:22,435 --> 00:12:25,146
(BERNARD AND DONNA
CONVERSING INDISTINCTLY)
211
00:12:31,444 --> 00:12:32,779
(URINE TRICKLING)
212
00:12:32,779 --> 00:12:38,493
♪ ("COOL IN THE POOL"
BY HOLGER CZUKAY PLAYING) ♪
213
00:12:41,955 --> 00:12:43,456
♪ Let's get hot ♪
214
00:12:46,459 --> 00:12:50,463
♪ On the dancing spot ♪
215
00:12:51,798 --> 00:12:53,007
♪ Hot ♪
216
00:12:53,007 --> 00:12:54,676
♪ Oh, is it hot? ♪
217
00:12:57,428 --> 00:12:58,846
♪ Wow, man ♪
218
00:12:59,931 --> 00:13:04,060
♪ Then let's get cool
In the pool ♪
219
00:13:04,060 --> 00:13:05,436
♪ Oh, let's get cool ♪
220
00:13:05,436 --> 00:13:07,855
- ♪ (SONG FADES) ♪
- ALLEGRA: Costello called me.
221
00:13:07,855 --> 00:13:10,108
And if she's concerned
about your behavior,
222
00:13:10,108 --> 00:13:11,734
things must be bad.
223
00:13:11,734 --> 00:13:14,279
She says you're living out here
like Charlie Sheen
224
00:13:14,279 --> 00:13:16,281
and... not in a good way.
225
00:13:16,281 --> 00:13:17,824
SELBY: Coming from her.
226
00:13:17,824 --> 00:13:22,245
She spent the last year here
acting like a... lottery winner.
227
00:13:23,204 --> 00:13:24,247
Well...
228
00:13:25,373 --> 00:13:26,666
she's worried about you.
229
00:13:26,666 --> 00:13:27,792
Oh.
230
00:13:29,377 --> 00:13:31,588
ALLEGRA: So I brought
your father to cheer you up.
231
00:13:31,588 --> 00:13:34,674
You don't want to end up
like him, do you, darling?
232
00:13:34,674 --> 00:13:36,009
(SELBY LAUGHS)
233
00:13:36,843 --> 00:13:37,885
Yet another person
234
00:13:37,885 --> 00:13:40,221
who went to great extremes
to get away from me.
235
00:13:40,221 --> 00:13:42,640
Oh, don't take it so personally.
236
00:13:43,558 --> 00:13:46,603
Attempting suicide
was his hobby.
237
00:13:46,603 --> 00:13:50,148
I mean, how many people die
doing what they love?
238
00:13:51,899 --> 00:13:54,986
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
239
00:13:59,032 --> 00:14:02,243
Well, I suppose you've... wanted
him out of the house
240
00:14:02,243 --> 00:14:03,328
for a long time.
241
00:14:03,328 --> 00:14:05,830
(CHUCKLES)
He's your problem now.
242
00:14:17,300 --> 00:14:20,595
Well, now look what you've done.
The poor man's drowned twice.
243
00:14:21,888 --> 00:14:23,723
- (CHUCKLES)
- And he's clogged up the filter.
244
00:14:25,266 --> 00:14:27,644
Causes nothing but problems
that man.
245
00:14:27,644 --> 00:14:29,354
Alive or dead.
246
00:14:29,354 --> 00:14:31,356
Well, can't that be said
for us all.
247
00:14:42,450 --> 00:14:45,244
♪ (MUSIC SWELLS) ♪
248
00:14:54,003 --> 00:14:55,546
♪ (MUSIC FADES) ♪
249
00:14:55,546 --> 00:14:59,467
♪ (SOUL SONG PLAYING
ON TABLET) ♪
250
00:14:59,467 --> 00:15:02,303
- ♪ We're gonna be all right... ♪
- (IRIS VOCALIZING)
251
00:15:06,140 --> 00:15:07,308
(GLORIA CHUCKLES)
252
00:15:08,142 --> 00:15:10,103
COSTELLO:
So I made her admit it.
253
00:15:10,103 --> 00:15:13,022
Fucking sicko.
254
00:15:13,022 --> 00:15:14,899
What you went on
last night, Costello,
255
00:15:14,899 --> 00:15:16,317
was a nonce hunt.
256
00:15:16,317 --> 00:15:18,778
- Proud of you, babe.
- I can do anything now.
257
00:15:18,778 --> 00:15:21,572
- GLORIA: Mm-hmm.
- Nothing scares me.
258
00:15:21,572 --> 00:15:22,907
And I'm leaving Selby.
259
00:15:22,907 --> 00:15:25,284
And this time, for real.
For real, real.
260
00:15:25,284 --> 00:15:27,578
I swear you've been saying
that since the day you met him.
261
00:15:27,578 --> 00:15:30,081
No, I'm going. I've got us
a place at a refuge.
262
00:15:30,081 --> 00:15:32,083
- You--
- COSTELLO: A nice one.
In North London.
263
00:15:32,083 --> 00:15:36,629
- Oh, my Go-- (LAUGHS)
- Thank you.
264
00:15:36,629 --> 00:15:40,842
I mean, she can't grow up
in all this...
265
00:15:40,842 --> 00:15:42,552
Even he knows that.
266
00:15:42,552 --> 00:15:47,598
Well, you're not the only one
with big news today.
267
00:15:47,598 --> 00:15:50,268
(IMITATES TRUMPET FANFARE)
268
00:15:51,477 --> 00:15:53,187
Right.
269
00:15:53,187 --> 00:15:55,398
So, what service
do you require of me?
270
00:15:55,398 --> 00:15:56,357
"Congratulations,"
271
00:15:56,357 --> 00:15:58,568
or "Don't worry,
we'll get rid of it?"
272
00:15:58,568 --> 00:16:01,154
You know, there was a moment
when I was taking the test,
273
00:16:01,154 --> 00:16:03,614
where I was both pregnant
and not pregnant.
274
00:16:03,614 --> 00:16:05,700
And I'd never felt happier.
275
00:16:05,700 --> 00:16:07,535
I cannot believe
276
00:16:07,535 --> 00:16:09,495
that Paul still banged you
277
00:16:09,495 --> 00:16:11,372
after what you and Selby
did to him.
278
00:16:11,372 --> 00:16:13,291
Well, I'm fit, ain't I?
279
00:16:13,291 --> 00:16:16,252
(BOTH CHUCKLE)
280
00:16:18,963 --> 00:16:21,007
- (KNOCKING ON DOOR)
- (DOOR OPENING)
281
00:16:25,470 --> 00:16:28,848
ALLEGRA: I've told Costello
to come and collect her things.
282
00:16:30,767 --> 00:16:33,936
No. No, they're not leaving.
283
00:16:33,936 --> 00:16:36,564
You take everyone away from me!
284
00:16:36,564 --> 00:16:38,274
I've found somewhere
for you to stay.
285
00:16:38,274 --> 00:16:43,237
- It'll be awful, but life is.
- Don't you dare. Don't you--
286
00:16:43,237 --> 00:16:44,906
You know I should've done this
years ago.
287
00:16:44,906 --> 00:16:46,324
SELBY: Go on, fucking do it.
288
00:16:46,324 --> 00:16:48,659
Fucking bring on
the white coats!
289
00:16:48,659 --> 00:16:50,453
Yes, hello, I-- I spoke to you
290
00:16:50,453 --> 00:16:53,331
- about a possible referral--
- You fucking cunt!
291
00:16:53,331 --> 00:16:54,832
- Yes, sorry-- Shush!
- Cunt!
292
00:16:54,832 --> 00:16:57,001
- Can you-- (ALLEGRA GROANS)
- I'm not him!
293
00:16:57,001 --> 00:16:58,377
ALLEGRA: Oh, can you hear me?
294
00:16:59,253 --> 00:17:00,755
(DOOR CLOSING)
295
00:17:05,551 --> 00:17:07,345
(BIRDS CHIRPING)
296
00:17:07,345 --> 00:17:09,388
(DOOR OPENING)
297
00:17:14,811 --> 00:17:15,853
Keys.
298
00:17:17,563 --> 00:17:19,649
(KEYS CLINKING AGAINST GROUND)
299
00:17:19,649 --> 00:17:22,568
Still a little bit cunty,
aren't you, Costello?
300
00:17:24,153 --> 00:17:25,279
Thank you for coming.
301
00:17:27,615 --> 00:17:28,783
He needs you.
302
00:17:32,912 --> 00:17:33,955
Is he okay?
303
00:17:38,960 --> 00:17:40,002
Um...
304
00:17:43,965 --> 00:17:46,175
Iris wanted him to have this.
305
00:17:47,718 --> 00:17:48,761
He's fine.
306
00:17:50,304 --> 00:17:53,307
Now, go in the house
and get your things and get out.
307
00:17:53,307 --> 00:17:55,726
Leave my son alone.
308
00:17:55,726 --> 00:17:57,311
He's been dying
to get away from you
309
00:17:57,311 --> 00:17:59,105
since the moment he met you.
310
00:18:00,231 --> 00:18:03,067
Here is your chance to love him.
311
00:18:04,527 --> 00:18:05,653
Don't blow it.
312
00:18:26,090 --> 00:18:27,174
(SIGHS)
313
00:18:33,347 --> 00:18:34,432
Selby...
314
00:18:35,266 --> 00:18:36,851
you have to let us go.
315
00:18:38,936 --> 00:18:40,062
This isn't normal.
316
00:18:40,062 --> 00:18:43,399
It's completely normal to hate
the people you love.
317
00:18:43,399 --> 00:18:45,651
COSTELLO: No, it isn't, Selby.
318
00:18:45,651 --> 00:18:48,613
And I don't want Iris
thinking that it is.
319
00:18:48,613 --> 00:18:50,740
- Oh!
- COSTELLO:
Not the laptop, come on.
320
00:18:58,956 --> 00:19:01,000
(PANTING) Wait... wait.
321
00:19:02,293 --> 00:19:03,628
(EXHALES HEAVILY)
322
00:19:04,712 --> 00:19:05,963
You're not leaving me.
323
00:19:05,963 --> 00:19:08,090
- Please don't leave me.
- Oh, God.
324
00:19:08,090 --> 00:19:10,760
Please don't.
Please don't leave me.
325
00:19:13,012 --> 00:19:14,889
- Please.
- (SNIFFLES)
326
00:19:16,807 --> 00:19:20,770
Wouldn't it be best
for all of us...
327
00:19:21,854 --> 00:19:25,107
if we came
to some unremarkable end?
328
00:19:26,692 --> 00:19:27,985
Costello.
329
00:19:29,862 --> 00:19:33,157
There's never been anything
unremarkable about our love.
330
00:19:33,157 --> 00:19:35,242
- (LOUD THUD)
- No. No!
331
00:19:37,536 --> 00:19:39,246
(SOBS, MUMBLES INDISTINCTLY)
332
00:19:42,959 --> 00:19:44,251
I went to see Mom.
333
00:19:44,251 --> 00:19:49,298
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
334
00:19:50,967 --> 00:19:53,427
(SNIFFLES) All my life...
335
00:19:55,012 --> 00:19:56,764
I've been called a liar.
336
00:20:00,017 --> 00:20:02,770
And I wasn't lying. (SNIFFLES)
337
00:20:02,770 --> 00:20:03,896
I know.
338
00:20:06,023 --> 00:20:07,191
I've always believed you.
339
00:20:09,068 --> 00:20:12,571
- I'm not like her, am I?
- You're nothing like her.
340
00:20:16,325 --> 00:20:18,077
(BOTH SNIFFLE)
341
00:20:19,495 --> 00:20:21,622
(SELBY BREATHES HEAVILY)
342
00:20:21,622 --> 00:20:25,126
(CRYING) I don't know
how I'll live without you both.
343
00:20:25,626 --> 00:20:26,711
(WHIMPERS)
344
00:20:32,633 --> 00:20:35,261
(FOOTSTEPS APPROACHING)
345
00:20:35,261 --> 00:20:37,888
ALLEGRA: Darling, darling.
They're here.
346
00:20:58,159 --> 00:21:00,161
Can I say goodbye
to my daughter?
347
00:21:01,037 --> 00:21:02,913
ALLEGRA: Florian.
348
00:21:02,913 --> 00:21:05,750
You know she can't see you
like this, don't you?
349
00:21:11,839 --> 00:21:13,215
(SELBY SIGHS)
350
00:21:27,438 --> 00:21:30,357
(EXHALES DEEPLY, SOBS)
351
00:21:32,276 --> 00:21:33,402
Hey.
352
00:21:34,820 --> 00:21:36,322
Hey.
353
00:21:36,322 --> 00:21:38,282
Did you know,
I lived in a refuge
354
00:21:38,282 --> 00:21:39,575
when you were in my belly.
355
00:21:43,454 --> 00:21:45,623
This one's gonna make
our lives better.
356
00:21:47,083 --> 00:21:48,125
Bubba?
357
00:21:49,043 --> 00:21:51,087
I promise. Hmm?
358
00:21:51,087 --> 00:21:52,505
(VEHICLE APPROACHING)
359
00:21:52,505 --> 00:21:55,716
♪ (GOSPEL SONG PLAYING
OVER CAR RADIO) ♪
360
00:21:55,716 --> 00:21:59,095
Costello, I'm Serena,
we spoke earlier.
361
00:22:00,179 --> 00:22:03,140
And you must be Iris?
362
00:22:04,683 --> 00:22:06,477
Come on. Let's get you home.
363
00:22:08,896 --> 00:22:10,272
(GRUNTS) Okay.
364
00:22:12,650 --> 00:22:14,485
Are you sure
you haven't been followed?
365
00:22:14,485 --> 00:22:16,779
- Yeah, I'm sure.
- SERENA: Good.
366
00:22:16,779 --> 00:22:18,823
Because our only rule is,
367
00:22:18,823 --> 00:22:22,576
we lay low
and let the Lord guide us.
368
00:22:22,576 --> 00:22:24,370
♪ I'm falling ♪
369
00:22:24,370 --> 00:22:28,999
♪ Never been so low
And I just let go ♪
370
00:22:28,999 --> 00:22:32,378
♪ I'm falling, catch me, Jesus ♪
371
00:22:32,378 --> 00:22:36,757
♪ Catch me ♪
372
00:22:36,757 --> 00:22:38,634
♪ Catch me... ♪
373
00:22:38,634 --> 00:22:42,388
Ah, it seems really nice,
don't you reckon, Iris?
374
00:22:42,388 --> 00:22:45,307
Yeah, I bet the neighbors
have William Morris wallpaper.
375
00:22:45,307 --> 00:22:47,935
Yeah, and I bet they've
got a room just for shoes.
376
00:22:48,477 --> 00:22:49,687
SERENA: Welcome.
377
00:22:49,687 --> 00:22:51,856
No visitors, no contact
with your abuser,
378
00:22:51,856 --> 00:22:55,025
no contact with men whatsoever.
No alcohol, no illegal drugs.
379
00:22:55,025 --> 00:22:58,028
- No work. Sign here.
- Sorry. No work?
380
00:22:58,028 --> 00:23:01,282
All residents must qualify
for full housing benefit.
381
00:23:01,282 --> 00:23:03,367
No work or you have
to leave.
382
00:23:03,367 --> 00:23:05,536
The council pays your rent
directly to us
383
00:23:05,536 --> 00:23:07,663
and you can claim
jobseeker's allowance.
384
00:23:09,290 --> 00:23:11,792
The only work
that we do here is God's.
385
00:23:12,960 --> 00:23:14,003
JADE: May the Heavenly Father
386
00:23:14,003 --> 00:23:16,422
stop this noise,
so we can heal, Serena.
387
00:23:16,422 --> 00:23:18,716
The Good Lord gives
his toughest battles
388
00:23:18,716 --> 00:23:23,095
to His strongest soldiers.
Jade, meet Costello and Iris.
389
00:23:23,095 --> 00:23:25,181
And the Holy Father
390
00:23:25,181 --> 00:23:28,309
has chosen you
to deliver them to their room.
391
00:23:28,309 --> 00:23:30,561
Panic buttons are located
by all exits
392
00:23:30,561 --> 00:23:33,272
and must only be used
in the event of an emergency.
393
00:23:33,272 --> 00:23:37,860
- (INDISTINCT CHATTER)
- (MACHINERY WHIRRING)
394
00:23:37,860 --> 00:23:39,069
COSTELLO: What's with the noise?
395
00:23:39,069 --> 00:23:41,822
(GROANS) Neighbors
are excavating the basement
396
00:23:41,822 --> 00:23:44,200
to install a home cinema.
397
00:23:44,200 --> 00:23:46,827
An eight-bedroom
four-million-pound townhouse
398
00:23:46,827 --> 00:23:48,537
just isn't enough for some folk.
399
00:23:50,331 --> 00:23:51,749
(DOOR THUDS)
400
00:23:57,463 --> 00:23:58,923
JADE: Um, word of advice.
401
00:23:58,923 --> 00:24:02,051
Jesus is always watching
like a little peeper.
402
00:24:02,051 --> 00:24:04,428
(WHISPERING) So, don't do
anything I wouldn't do.
403
00:24:05,679 --> 00:24:07,681
(BABY CRYING IN DISTANCE)
404
00:24:09,308 --> 00:24:10,476
A bunk bed.
405
00:24:11,310 --> 00:24:12,353
Great.
406
00:24:13,270 --> 00:24:14,730
(COSTELLO GROANS)
407
00:24:16,565 --> 00:24:20,027
(SIGHS) Oh, God!
408
00:24:20,027 --> 00:24:23,405
As if we haven't suffered
enough already, now this.
409
00:24:23,822 --> 00:24:25,241
(GROANS)
410
00:24:29,036 --> 00:24:30,454
Get outta here.
411
00:24:37,378 --> 00:24:40,547
Well, what do you think
of it here?
412
00:24:40,547 --> 00:24:42,883
Well, it sure isn't Disneyland,
is it?
413
00:24:42,883 --> 00:24:45,219
COSTELLO: No, maybe the one
in Paris.
414
00:24:46,095 --> 00:24:47,429
(SIGHS)
415
00:24:54,770 --> 00:24:57,606
ALLEGRA : This is going
to come out of your allowance,
416
00:24:57,606 --> 00:25:00,776
which doesn't go far, so...
(CHUCKLES)
417
00:25:00,776 --> 00:25:02,820
It's not the smartest of places.
418
00:25:03,988 --> 00:25:06,156
At least they'll take care
of me.
419
00:25:13,038 --> 00:25:15,165
How long do you plan
on keeping me here?
420
00:25:15,165 --> 00:25:18,460
ALLEGRA: Until they declare you
"un-insane."
421
00:25:18,460 --> 00:25:20,546
Oh, goodie.
422
00:25:20,546 --> 00:25:24,133
Well, this is sweet.
You must know that
423
00:25:24,133 --> 00:25:26,844
little Iris thinks
the world of you.
424
00:25:27,636 --> 00:25:29,179
You've done a good job with her.
425
00:25:31,098 --> 00:25:34,476
Let's meet up
when you've recovered.
426
00:25:34,810 --> 00:25:35,853
Chin up.
427
00:25:39,732 --> 00:25:41,483
(CLEARS THROAT) Bye, darling.
428
00:25:43,068 --> 00:25:44,945
- (ELECTRONIC LOCK BEEPING)
- (DOOR UNLOCKING)
429
00:25:46,280 --> 00:25:47,489
(DOOR CLOSING)
430
00:25:51,702 --> 00:25:53,203
(EXHALES HEAVILY)
431
00:25:53,203 --> 00:25:57,291
(INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE)
432
00:26:00,294 --> 00:26:02,671
(WOMAN LAUGHING)
433
00:26:10,596 --> 00:26:16,769
♪ (MUSIC PLAYING OVER SPEAKER) ♪
434
00:26:16,769 --> 00:26:18,562
- JADE: She went back
to her husband.
- SPEAKER: Really?
435
00:26:18,562 --> 00:26:20,272
You know, he only kept her
locked in the basement
436
00:26:20,272 --> 00:26:21,690
for like three months,
don't you?
437
00:26:21,690 --> 00:26:23,025
- No, no.
- JADE: Okay, ladies.
438
00:26:23,025 --> 00:26:24,360
I am opening up the book...
439
00:26:24,360 --> 00:26:25,861
- Sorry, Jade--
- ...I am taking bets.
440
00:26:25,861 --> 00:26:26,862
- LAILA: Yeah!
- Okay.
441
00:26:26,862 --> 00:26:28,447
Two to one, he keeps
her hostage again.
442
00:26:28,447 --> 00:26:31,575
Three to one, he kills her.
Four to one, she kills him.
443
00:26:31,575 --> 00:26:34,495
Seven to one, she ends up
back here within the week.
444
00:26:34,495 --> 00:26:36,872
- SAM: Yep, you're on.
- Yeah, go on then. (CHUCKLES)
445
00:26:36,872 --> 00:26:37,748
(ALL LAUGH)
446
00:26:37,748 --> 00:26:39,291
Would you mind, uh,
keeping it down?
447
00:26:39,291 --> 00:26:43,045
Daughter's had
a really rough day. Thanks.
448
00:26:43,045 --> 00:26:44,838
One thing that is for certain,
449
00:26:44,838 --> 00:26:47,758
I'm having her old bedroom,
and if anyone stands in my way,
450
00:26:47,758 --> 00:26:49,301
I will roll them down.
451
00:26:49,301 --> 00:26:50,552
Not fair.
452
00:26:51,720 --> 00:26:52,846
(DOOR CREAKS)
453
00:27:01,313 --> 00:27:05,275
♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
454
00:27:07,694 --> 00:27:11,448
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
455
00:27:12,866 --> 00:27:14,701
(PHONE LINE RINGING)
456
00:27:14,701 --> 00:27:16,286
COSTELLO: Um, hi.
457
00:27:16,286 --> 00:27:20,290
Can I check on a patient that
was admitted this afternoon?
458
00:27:21,708 --> 00:27:24,128
Uh, Florian Selby.
459
00:27:26,004 --> 00:27:27,464
Yeah, yeah, I'm family, yeah.
460
00:27:27,464 --> 00:27:30,134
I just wanted check
he was all right.
461
00:27:31,844 --> 00:27:34,721
My name?
Uh, Costello Jones.
462
00:27:39,393 --> 00:27:41,270
What do you mean
I'm not on the list?
463
00:27:42,646 --> 00:27:43,772
I'm family.
464
00:27:45,482 --> 00:27:46,567
Um...
465
00:27:48,527 --> 00:27:50,529
I need to get a message to him.
466
00:27:54,950 --> 00:27:56,201
Family only.
467
00:27:57,744 --> 00:27:58,787
Okay.
468
00:27:59,788 --> 00:28:00,789
Okay.
469
00:28:01,999 --> 00:28:03,125
I get it.
470
00:28:16,889 --> 00:28:22,519
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
471
00:28:46,835 --> 00:28:48,420
♪ (MUSIC FADES) ♪