1 00:00:06,386 --> 00:00:08,347 Herre, jag vet att du hör mig. 2 00:00:08,889 --> 00:00:12,184 Det är Jade Mary Megan James, den från Carshalton. 3 00:00:13,227 --> 00:00:16,687 Ge oss styrka att inte bli som de stereotypa svaga slynor 4 00:00:16,687 --> 00:00:17,897 som bor på härbärgen. 5 00:00:17,897 --> 00:00:20,024 Som de patetiska man ser på teve, 6 00:00:20,024 --> 00:00:22,401 gråtande, med hängigt och livlöst hår. 7 00:00:24,279 --> 00:00:26,030 Be Herren om räddning. 8 00:00:26,865 --> 00:00:28,866 Be honom om nåt djupt i ditt hjärta. 9 00:00:31,244 --> 00:00:33,246 Be honom! Han har inte hela dagen. 10 00:00:37,918 --> 00:00:43,631 Käre Herre, snälla ge mig och Iris en kommunal lägenhet i London. 11 00:00:44,258 --> 00:00:46,260 Varför så besatt av London? Det suger. 12 00:00:46,677 --> 00:00:47,802 Vi kommer därifrån. 13 00:00:47,802 --> 00:00:51,347 Ni kom hit från ett stort hus på landet. Hycklar mycket? 14 00:00:51,347 --> 00:00:53,600 Ja, om en herrgård erbjuds oss. 15 00:00:53,600 --> 00:00:56,227 Men om jag ska hamna i slummen ska det 16 00:00:56,227 --> 00:00:58,021 vara i världens centrum. 17 00:00:58,021 --> 00:00:59,815 - Vilket är London. - Ja. 18 00:00:59,815 --> 00:01:03,694 Ge oss det och hör min bön för Costello vars dotter hatar henne. 19 00:01:04,485 --> 00:01:06,488 - Det gör hon inte. - Det finns vibbar. 20 00:01:07,448 --> 00:01:11,618 Nej, hon hatar sin nya skola, det här stället och det jävla oljudet. 21 00:01:11,618 --> 00:01:15,122 Ja, himmelske Fader, tysta det giriga folket bredvid, 22 00:01:15,122 --> 00:01:18,834 kasta dem i ugnen, bränn dem levande i deras pashminas, 23 00:01:18,834 --> 00:01:21,587 led dem mot fördömelse. Tack och hej, Gud. 24 00:01:23,589 --> 00:01:25,007 Du begär mycket av honom. 25 00:01:26,675 --> 00:01:29,302 Jesus gillar väl kvinnor som hjälper sig själva. 26 00:01:29,636 --> 00:01:32,138 Jadå, Jesus älskar alla fnasken. 27 00:01:34,599 --> 00:01:35,558 Vad gör du själv? 28 00:01:37,560 --> 00:01:39,772 - Vill du tjäna pengar? - Och göra vad? 29 00:01:39,772 --> 00:01:41,106 Webbkamera och sånt. 30 00:01:41,731 --> 00:01:43,900 Jag vill inte göra Serena arg. 31 00:01:43,900 --> 00:01:45,776 Vad fan. Din förlust. 32 00:01:57,873 --> 00:01:59,708 Läget? Det är Costello Jones. 33 00:01:59,708 --> 00:02:03,044 Jag är inte skyldig dig ett skit, men lämna ett meddelande. 34 00:02:04,338 --> 00:02:07,174 Dag 12 på Bedlam-sjukhuset för mig. 35 00:02:08,592 --> 00:02:11,385 Du ska veta att jag återhämtat mig lite 36 00:02:12,387 --> 00:02:15,808 och jag kan medge 10 % risk för att jag är helgalen. 37 00:02:15,808 --> 00:02:22,064 Var så säker, jag anstränger mig här. 38 00:02:23,232 --> 00:02:26,859 Jag tror du till och med kan njuta av mina små uppdateringar. 39 00:02:27,318 --> 00:02:29,488 Som vykort från en sinnessjuk ö. 40 00:02:32,114 --> 00:02:33,784 Jag får till och med vänner. 41 00:02:34,409 --> 00:02:38,079 Jag träffade en intressant sak, Frida. 42 00:02:38,079 --> 00:02:40,331 Hon hjälper mig fördriva tiden. 43 00:02:44,253 --> 00:02:45,837 Kan du komma och hälsa på? 44 00:02:48,339 --> 00:02:50,133 Du är skyldig mig det, minst. 45 00:02:53,762 --> 00:02:54,972 Pussa Iris från mig. 46 00:03:08,609 --> 00:03:11,530 Av alla matbanker i världen... 47 00:03:12,655 --> 00:03:14,074 Ser man på, Costello Jones. 48 00:03:19,371 --> 00:03:20,456 Hej. 49 00:03:32,843 --> 00:03:34,552 Du flyttade till landet med Selby. 50 00:03:35,179 --> 00:03:37,556 - Jag är tillbaka nu. - Ja, förmodligen bäst. 51 00:03:38,264 --> 00:03:39,557 Han är helknäpp, va? 52 00:03:40,057 --> 00:03:42,560 Han är min bästa vän och du vet inget om honom. 53 00:03:44,187 --> 00:03:46,731 Okej. Kom här. Du ska få lite mat. 54 00:03:51,944 --> 00:03:55,157 Lite förmätet, eller hur? Jag ska jobba som volontär. 55 00:03:58,075 --> 00:04:00,078 Jag kan ta vardagsmorgnar eller... 56 00:04:04,624 --> 00:04:07,085 Okej. Bra. 57 00:04:08,420 --> 00:04:13,592 I så fall, följ med så visar jag hur matbanker funkar. 58 00:04:13,592 --> 00:04:15,218 - Okej. - Donationer. 59 00:04:16,929 --> 00:04:19,306 Här är packstationen och färskvarorna. 60 00:04:19,306 --> 00:04:22,559 Ägg från frigående höns. Hallå där. 61 00:04:22,893 --> 00:04:26,813 Den här är helt fantastisk. Vi har ett passande lager, 62 00:04:26,813 --> 00:04:29,525 och vi är bara glada att kunna ge bort 20. 63 00:04:29,525 --> 00:04:32,986 För vad är det enda man har massor av 64 00:04:32,986 --> 00:04:35,279 men alltid kan behöva fler av? 65 00:04:35,279 --> 00:04:37,074 Just det, svarta skjortor. 66 00:04:37,616 --> 00:04:39,659 Jag har säkert 40 stycken där hemma. 67 00:04:45,833 --> 00:04:47,126 Jag vet felet med dig. 68 00:04:50,838 --> 00:04:54,382 Och med alla här. Skulle bli psykiater om de släppte ut mig. 69 00:04:55,926 --> 00:04:59,804 Ja, med tanke på att du var armbågsdjupt i din vagina tidigare 70 00:04:59,804 --> 00:05:01,390 skulle du bli en bra psykiater. 71 00:05:02,182 --> 00:05:03,475 Ser du honom? 72 00:05:03,475 --> 00:05:05,726 Schizoid personlighetsstörning. 73 00:05:06,353 --> 00:05:07,396 Jag ser det. 74 00:05:08,646 --> 00:05:09,982 Och den sjuksköterskan. 75 00:05:11,649 --> 00:05:13,484 Undvikande personlighetsstörning. 76 00:05:24,162 --> 00:05:26,623 Narcissistisk personlighetsstörning. 77 00:05:26,623 --> 00:05:29,293 Jag vet det för att farfar var likadan. 78 00:05:29,293 --> 00:05:32,671 - Vad är fel med dig? - Borderline personlighetsstörning. 79 00:05:33,464 --> 00:05:36,925 Och jag har varit anorektisk sedan jag var åtta, 80 00:05:36,925 --> 00:05:38,802 haft ADHD sedan jag var elva 81 00:05:38,802 --> 00:05:42,597 och komplex PTSD sedan för alltid. 82 00:05:43,973 --> 00:05:46,392 Jisses, du är en riktig samlare. 83 00:05:51,814 --> 00:05:53,566 Jag har tittat på dig sen du kom. 84 00:05:54,693 --> 00:05:56,069 Jag vet vad du är. 85 00:05:56,069 --> 00:05:58,112 Är du redo för min diagnos? 86 00:06:00,115 --> 00:06:02,950 - Om du måste. - Antisocial personlighetsstörning. 87 00:06:02,950 --> 00:06:05,078 Alla dina relationer var våldsamma 88 00:06:05,078 --> 00:06:07,497 och du har stora pappaproblem. 89 00:06:08,498 --> 00:06:09,582 Har jag rätt? 90 00:06:10,958 --> 00:06:13,462 Avgör det själv om jag säger att jag vill 91 00:06:13,462 --> 00:06:18,342 ta tag i ditt dumma lilla huvud och köra in det i den där jävla teven. 92 00:06:22,178 --> 00:06:24,556 Just det. Det finns bara 20 stycken... 93 00:06:34,274 --> 00:06:37,194 Jag har hoppats på missfall, men det är kvar där. 94 00:06:38,277 --> 00:06:40,197 Du har aldrig haft tur, eller hur? 95 00:06:41,240 --> 00:06:43,074 Tänkte du ta bort Iris? 96 00:06:43,074 --> 00:06:47,746 Aldrig. Så fort jag fick veta tänkte jag ta min bebis och springa. 97 00:06:47,746 --> 00:06:50,706 Jag är inte så stark som du, klarar det inte ensam. 98 00:06:50,706 --> 00:06:53,210 - Jag är inte stark. - Och inte med Paul. 99 00:06:53,210 --> 00:06:55,129 Nej. Inget annat val än abort. 100 00:06:55,129 --> 00:06:57,965 Du borde bli av med honom, inte barnet. 101 00:06:58,507 --> 00:07:00,800 Jag har försökt göra slut, tre gånger. 102 00:07:01,635 --> 00:07:03,470 Man kan inte abortera 50-åriga män. 103 00:07:04,221 --> 00:07:08,182 Jag skulle kunna ringa honom och säga att du har dött. 104 00:07:15,107 --> 00:07:19,027 Selby ringde för första gången idag och vill att jag ska hälsa på. 105 00:07:19,027 --> 00:07:21,113 - Gör det inte. - Jag blev så lättad. 106 00:07:21,113 --> 00:07:23,698 Jag trodde han hatade mig. Jag saknar honom. 107 00:07:23,698 --> 00:07:26,118 Du upptäcker att det där är nostalgi. 108 00:07:26,118 --> 00:07:28,495 Vad du behöver är en distraktion. 109 00:07:30,454 --> 00:07:33,167 Vill du göra den här aborten med mig? 110 00:07:35,377 --> 00:07:38,005 Jag har väntat i åratal på den frågan. 111 00:07:38,839 --> 00:07:41,633 Om jag gör det. Jag kommer förmodligen göra det. 112 00:07:43,050 --> 00:07:44,052 Jag gör det. 113 00:07:50,683 --> 00:07:51,642 Kanske. 114 00:07:52,560 --> 00:07:55,480 Vad kan jag göra för att du ska sluta hata mig? 115 00:07:58,232 --> 00:08:00,109 Inget. Du och Selby sabbade det. 116 00:08:01,360 --> 00:08:03,030 Varför ska jag ha ett skitliv? 117 00:08:05,281 --> 00:08:07,117 Costello, vi måste prata. 118 00:08:07,742 --> 00:08:11,246 Iris, gå upp och gör dina läxor. 119 00:08:13,873 --> 00:08:16,292 Du kan väl adoptera bort mig bara? 120 00:08:17,793 --> 00:08:18,921 Iris! 121 00:08:19,379 --> 00:08:20,505 "Iris, Iris." 122 00:08:22,465 --> 00:08:24,675 En fröjd att se dig be varje morgon. 123 00:08:24,675 --> 00:08:28,055 Ja, det är ju obligatoriskt, Serena. 124 00:08:28,055 --> 00:08:31,015 Men jag har varit duktig. Ingen kontakt med Selby. 125 00:08:31,015 --> 00:08:32,476 Gud belönar de goda. 126 00:08:33,226 --> 00:08:36,103 Inga män, inget arbete. Blev volontär på en matbank. 127 00:08:36,479 --> 00:08:39,941 Allt detta är bra, bra, bra. Nu måste jag prata med dig 128 00:08:39,941 --> 00:08:42,444 om några vi jobbar med som hyser mödrar. 129 00:08:43,362 --> 00:08:45,530 Ja, ni har knappt kommit till rätta 130 00:08:45,530 --> 00:08:49,200 men vi har hittat ett eget hem åt dig och Iris. 131 00:08:49,200 --> 00:08:50,618 Här? I London? 132 00:08:51,036 --> 00:08:54,580 Få se. Två sovrum, balkong och vid havet, i Thanet. 133 00:08:54,580 --> 00:08:55,873 Herren ger. 134 00:08:56,834 --> 00:08:58,293 Ska jag flytta till Thanet? 135 00:08:58,794 --> 00:09:00,169 Och Herren tar. 136 00:09:00,169 --> 00:09:04,758 Jag har varit en bra person i 12 dar och jag är ingen bra person, Serena. 137 00:09:04,758 --> 00:09:07,553 Jag har låtsats, och jag är utmattad. 138 00:09:07,553 --> 00:09:09,137 Och nu blir jag kränkt. 139 00:09:09,137 --> 00:09:10,721 Hans vägar är outgrundliga. 140 00:09:10,721 --> 00:09:12,349 Herren är ett pucko. 141 00:09:12,349 --> 00:09:15,310 Om Herren tror att jag ska lämna London, 142 00:09:15,310 --> 00:09:16,645 kan han dra åt helvete. 143 00:09:18,813 --> 00:09:21,358 "Dina mördare kommer leende. Som vänner." 144 00:09:21,358 --> 00:09:25,444 Det där var inte ens från Bibeln. Det där var från Maffiabröder. 145 00:09:26,029 --> 00:09:28,782 Du blandar ihop evangelierna. Det här är bara... 146 00:09:29,408 --> 00:09:31,284 Vadå, slänger du ut mig nu? 147 00:09:31,284 --> 00:09:32,994 Nej, varför skulle jag det? 148 00:09:32,994 --> 00:09:35,414 Jag får 600 per vecka för att ha dig här. 149 00:09:37,582 --> 00:09:38,542 Kapitalism. 150 00:09:39,917 --> 00:09:41,962 2000-talets verkliga religion. 151 00:09:42,879 --> 00:09:44,006 Halleluja! 152 00:09:48,509 --> 00:09:50,595 Det här blir mitt sista pass idag. 153 00:09:50,595 --> 00:09:53,807 Jag behöver ett avlönat jobb. Och en privat lägenhet. 154 00:09:53,807 --> 00:09:54,975 Kvinnohärbärget, då? 155 00:09:55,683 --> 00:09:58,061 Sex månader kvar, men klockan tickar 156 00:09:58,061 --> 00:10:00,856 innan de hänvisar till kommunen som lurar mig. 157 00:10:01,982 --> 00:10:03,232 Är det nåt jag kan göra? 158 00:10:04,485 --> 00:10:06,320 Hur mycket pengar har du på dig? 159 00:10:13,577 --> 00:10:14,577 Fem pund. 160 00:10:14,912 --> 00:10:15,912 Slicka mig nu då. 161 00:10:18,873 --> 00:10:19,750 Är det en... 162 00:10:21,876 --> 00:10:22,836 Nej, jag är ingen... 163 00:10:23,586 --> 00:10:26,464 Jag stöder sexarbetare men betalar inte för det. 164 00:10:26,464 --> 00:10:29,259 Stoppar dig direkt, innan du säger nåt dumt. 165 00:10:29,259 --> 00:10:32,970 Fittan är gratis. Jag behöver bara femman. 166 00:10:34,806 --> 00:10:37,059 Är det etiskt att slicka nån här? 167 00:10:37,934 --> 00:10:41,020 Jag tror inte att fittan oroar sig för etik. 168 00:10:41,020 --> 00:10:42,773 Jag behöver bara distraktion. 169 00:10:42,773 --> 00:10:45,191 Om du inte vill det så kan du dra. 170 00:10:48,736 --> 00:10:55,368 Det här kommer att bli det bästa erbjudandet du kan få i nån matbank idag. 171 00:11:15,639 --> 00:11:19,642 Jag kan bara inte föreställa mig att någonsin älska dig. 172 00:11:21,686 --> 00:11:22,938 Det sårar verkligen. 173 00:11:26,066 --> 00:11:27,692 Är det skäl att göra slut? 174 00:11:27,692 --> 00:11:30,112 Ja, det tror jag att det är. 175 00:11:32,029 --> 00:11:33,948 Jag har aldrig gjort slut med nån. 176 00:11:33,948 --> 00:11:36,576 När jag är hemsk mot dem så går de bara. 177 00:11:36,576 --> 00:11:39,287 Jag tror inte att du kan vara hemsk, G. 178 00:11:40,621 --> 00:11:45,960 Jag behöver bara lite utrymme och att du inte ska vara där. 179 00:11:46,752 --> 00:11:47,713 Någonsin. 180 00:11:54,135 --> 00:11:55,178 Lycka till. 181 00:11:55,178 --> 00:11:57,555 Du är en underbar man, men inte för mig. 182 00:11:57,555 --> 00:11:58,891 Ja. Tack. 183 00:12:03,353 --> 00:12:05,022 Vill du ta ett glas nån gång? 184 00:12:05,022 --> 00:12:07,149 Skulle inte det vara lite konstigt? 185 00:12:07,607 --> 00:12:08,942 Ja. Nej, naturligtvis. 186 00:12:11,777 --> 00:12:12,778 Ses snart, Gloria. 187 00:12:13,655 --> 00:12:15,741 Nej. Det gör du förmodligen inte. 188 00:12:17,951 --> 00:12:19,119 Ta hand om dig. 189 00:12:31,131 --> 00:12:32,174 Okej. 190 00:12:32,174 --> 00:12:35,302 PAUL - ABORT - AVBESTÄLL SKY 191 00:12:36,220 --> 00:12:41,517 Hej, jag tror att jag verkligen vill boka tid för en abort. 192 00:12:43,102 --> 00:12:45,269 Inget smink. Du får inte se bra ut. 193 00:12:45,269 --> 00:12:46,480 Ta på dig jackan. 194 00:12:54,321 --> 00:12:55,696 Vad gör du? Bort. 195 00:12:56,240 --> 00:12:58,574 Du ska se ut som att du bor på härbärge. 196 00:13:00,243 --> 00:13:02,745 Får inte vara tjusig. Det är inte Babestation . 197 00:13:04,288 --> 00:13:06,041 Äkthet är vad de vill ha. 198 00:13:06,041 --> 00:13:08,544 Ja, men det är inte äkta för mig. 199 00:13:08,544 --> 00:13:10,670 SLAGNASLYNOR ÄR ONLINE 200 00:13:10,670 --> 00:13:17,511 Hej. Vi är två kåta brudar instängda i ett härbärge för misshandlade kvinnor 201 00:13:18,303 --> 00:13:20,097 utan män att tillfredsställa oss. 202 00:13:21,472 --> 00:13:22,765 Vill du hjälpa oss? 203 00:13:22,765 --> 00:13:25,477 - Du flydde från hemska män, eller hur? - Ja. 204 00:13:26,228 --> 00:13:27,271 Snälla, hjälp oss. 205 00:13:27,271 --> 00:13:29,021 GRATIS LIVESEX! DU HAR: 206 00:13:29,021 --> 00:13:31,149 Vi är totalt misshandlade britter. 207 00:13:31,608 --> 00:13:36,530 Hon är ny här. Nyligen misshandlad. Säg det. 208 00:13:38,365 --> 00:13:40,366 Det är sant. 209 00:13:41,243 --> 00:13:45,914 Jag har blivit misshandlad hela mitt liv, av män och kvinnor. 210 00:13:47,290 --> 00:13:48,417 Har du blåmärken? 211 00:13:50,085 --> 00:13:51,711 Du skulle bara veta. 212 00:13:54,256 --> 00:13:58,342 Men om du bara kunde klicka på donera-knappen, 213 00:13:58,885 --> 00:14:03,807 så berättar jag hela den smutsiga historien. 214 00:14:09,646 --> 00:14:10,730 Hej, tjejer. 215 00:14:11,440 --> 00:14:12,440 - Hej. - Hej. 216 00:14:13,817 --> 00:14:16,278 - Snygga? Gillar du dem? -Älskar dem. 217 00:14:16,820 --> 00:14:18,446 Berätta var han slog dig. 218 00:14:24,577 --> 00:14:26,997 Du har ett ansikte som jag vill slå. 219 00:14:26,997 --> 00:14:28,707 Det får mig att vilja gråta. 220 00:14:42,763 --> 00:14:45,390 Jag skulle inte ha släppt dig ur syne. 221 00:14:45,891 --> 00:14:48,142 - Fint och lite läskigt. - Det är fint. 222 00:14:49,520 --> 00:14:50,854 Lista alla dina skador. 223 00:14:51,355 --> 00:14:53,231 Jag fick revbenen brutna. 224 00:14:53,606 --> 00:14:55,191 Ja, jag bröt käken. 225 00:14:55,651 --> 00:14:56,609 Du förtjänade det. 226 00:14:57,652 --> 00:14:59,822 - Gjorde du inte? - Jag är så ledsen. 227 00:15:00,404 --> 00:15:01,447 Jag också. 228 00:15:01,447 --> 00:15:03,242 Vill slå dig med min stora kuk. 229 00:15:05,410 --> 00:15:06,703 - Jag längtar. - Bra. 230 00:15:33,020 --> 00:15:36,066 Dag 29 på dårhuset. 231 00:15:37,901 --> 00:15:38,944 Jag saknar dig. 232 00:15:40,904 --> 00:15:42,072 Varför inte besöka mig? 233 00:15:43,198 --> 00:15:44,825 Hon har redan glömt dig. 234 00:15:47,911 --> 00:15:48,954 Det gör de alltid. 235 00:16:02,717 --> 00:16:07,388 Jag antar att du tror att det är ödet, eller hur? 236 00:16:07,388 --> 00:16:11,101 Två knäppisar på psyket som blir kära. 237 00:16:13,187 --> 00:16:15,022 Det är inte den filmen, raring. 238 00:16:17,732 --> 00:16:22,653 Och när jag säger "dra" menar jag inte "följ mig och älska mig". 239 00:16:22,653 --> 00:16:24,031 Utan dra åt helvete. 240 00:16:25,699 --> 00:16:26,658 Dra åt helvete. 241 00:16:27,409 --> 00:16:28,202 Okej? 242 00:16:41,882 --> 00:16:43,800 - Gå igenom här. - Tack. 243 00:16:45,218 --> 00:16:47,346 Är du säker att du vill göra det här? 244 00:16:49,056 --> 00:16:50,681 För du har druckit mycket. 245 00:16:51,724 --> 00:16:52,642 Det ger mig mod. 246 00:16:54,560 --> 00:16:55,979 Varför se så slampig ut? 247 00:16:56,605 --> 00:16:59,233 Jag kan klä upp mig för en abort om jag vill. 248 00:17:00,776 --> 00:17:02,819 Jag gjorde slut med Paul och är glad. 249 00:17:03,945 --> 00:17:07,699 Vänta, jag tror att jag vill ha barnet. 250 00:17:09,575 --> 00:17:11,661 - Okej. Kom, vi går. - Nej, nej. 251 00:17:13,621 --> 00:17:16,082 Du känner mig. Jag kommer att sabba det. 252 00:17:16,416 --> 00:17:18,085 Bäst att få det gjort. 253 00:17:19,044 --> 00:17:20,587 Gloria Duke. 254 00:17:27,802 --> 00:17:29,804 Förlåt, jag måste fråga, 255 00:17:29,804 --> 00:17:32,390 men har du druckit alkohol det senaste dygnet? 256 00:17:35,561 --> 00:17:36,978 Ett par, nu på lunchen. 257 00:17:36,978 --> 00:17:39,188 Du kan tyvärr inte ge samtycke 258 00:17:39,188 --> 00:17:41,482 till förfarandet under alkoholpåverkan. 259 00:17:41,482 --> 00:17:45,403 Nej. Jag har bestämt mig nu. Jag vill göra abort. Ge mig det. 260 00:17:46,070 --> 00:17:47,446 - Kom. - Nej! 261 00:17:47,446 --> 00:17:50,367 Ge mig min abort. Vad har hänt med det här landet? 262 00:17:50,367 --> 00:17:53,119 Så ingen abort, efter ett par glas vin? 263 00:17:53,119 --> 00:17:54,912 - Kom. Vi går. - Se på mig! 264 00:17:54,912 --> 00:17:59,042 Titta på mig. Ser jag ut som en kvinna som borde skaffa barn? 265 00:18:00,710 --> 00:18:03,588 Du får lägga dig, så pratar vi om det i morgon. 266 00:18:03,588 --> 00:18:05,631 Tvinga mig inte bli Vera Drake. 267 00:18:05,631 --> 00:18:07,508 Tvinga mig inte till bakgatan. 268 00:18:08,135 --> 00:18:09,093 Kom nu. 269 00:18:13,222 --> 00:18:14,223 Ursäkta. 270 00:18:15,266 --> 00:18:19,605 Du är arrogant. Dryg. Oförskämd och aggressiv. 271 00:18:21,398 --> 00:18:23,107 Du verkar inte så sårbar. 272 00:18:26,361 --> 00:18:28,447 Misshandlade kvinnor är mycket mer... 273 00:18:29,990 --> 00:18:31,240 ...ödmjuka. 274 00:18:33,118 --> 00:18:34,869 Tror du att jag ljuger? 275 00:18:40,333 --> 00:18:42,418 Iris! Iris! 276 00:18:44,462 --> 00:18:45,296 Iris! 277 00:18:48,759 --> 00:18:49,885 Herregud! 278 00:18:49,885 --> 00:18:51,386 - Iris! - Candi! 279 00:18:53,304 --> 00:18:55,099 - Mamma! - Candi, var är du? 280 00:18:57,351 --> 00:18:59,602 - Mamma... - Du är okej, du är okej. 281 00:18:59,602 --> 00:19:01,355 Okej. Ta dina pengar. 282 00:19:01,355 --> 00:19:03,107 De giriga jävlarna bredvid! 283 00:19:03,107 --> 00:19:05,817 Så ja, gumman. Iris, kan du hjälpa mig? 284 00:19:07,944 --> 00:19:10,822 Allting är bra. 285 00:19:12,825 --> 00:19:13,908 Duktiga tjejer. 286 00:19:15,284 --> 00:19:18,079 Okej. Nu går vi. 287 00:19:18,831 --> 00:19:20,998 Iris, du stannar hos mamma, okej? 288 00:19:20,998 --> 00:19:23,835 Kan du sluta gråta? Och gå ut nu. 289 00:19:23,835 --> 00:19:25,670 Fortsätt gå! Fortsätt! 290 00:19:33,010 --> 00:19:34,388 Mamma! Mamma. 291 00:19:39,016 --> 00:19:40,518 -Åh, herregud. -Är alla ute? 292 00:19:40,518 --> 00:19:42,895 Är du okej? 293 00:19:43,313 --> 00:19:44,815 Är du okej? 294 00:19:45,189 --> 00:19:47,443 Du sa, och jag citerar: 295 00:19:48,067 --> 00:19:52,738 "Jag vill ta tag i ditt dumma lilla huvud och köra in det i den jävla teven." 296 00:19:57,243 --> 00:19:58,536 Jag lär mig fortfarande. 297 00:19:59,829 --> 00:20:00,789 Nej, jag har slutat. 298 00:20:04,750 --> 00:20:05,752 Okej, då. 299 00:20:10,006 --> 00:20:11,175 Hur är det med dig? 300 00:20:14,927 --> 00:20:15,970 Jag saknar Iris. 301 00:20:18,265 --> 00:20:19,475 Mer än någonting. 302 00:20:20,768 --> 00:20:23,519 Och jag längtar efter 303 00:20:23,519 --> 00:20:25,481 att få vara där och göra allt bra. 304 00:20:28,066 --> 00:20:29,567 Hur skulle du göra det? 305 00:20:35,323 --> 00:20:36,616 Vad skulle du säga? 306 00:20:36,616 --> 00:20:37,658 Vad jag skulle säga? 307 00:20:43,248 --> 00:20:45,666 Att jag har de rätta känslorna i hjärtat. 308 00:20:50,255 --> 00:20:53,092 Jag vet bara inte hur man älskar som alla andra 309 00:20:53,092 --> 00:20:58,555 för ingen har någonsin sagt till mig hur man gör det på rätt sätt. 310 00:21:09,941 --> 00:21:11,734 Men då låter jag som en idiot. 311 00:21:12,736 --> 00:21:14,321 Du försöker förändras. 312 00:21:15,072 --> 00:21:17,198 De flesta har inte modet att försöka. 313 00:21:17,198 --> 00:21:19,743 Jag är en stor, modig pojke, doktorn. 314 00:21:37,051 --> 00:21:38,720 Hallå där, pashminakvinnan! 315 00:21:38,720 --> 00:21:40,179 Varför gråter du? 316 00:21:41,013 --> 00:21:42,223 Det här är ditt fel! 317 00:21:43,015 --> 00:21:45,393 Ditt hus är okej, men vårt är förstört! 318 00:21:46,645 --> 00:21:49,564 Du bor knappt ens här. Du bor i Oxfordshire. 319 00:21:52,150 --> 00:21:54,235 Du tar bara mer och mer, 320 00:21:54,235 --> 00:21:57,864 utan att tänka på människor som får allt mindre. 321 00:21:59,949 --> 00:22:01,325 Vi bodde här! 322 00:22:01,826 --> 00:22:05,997 Och det var bara ett kasst litet rum, och det var inte för alltid, 323 00:22:05,997 --> 00:22:07,666 men det var vårt! 324 00:22:10,043 --> 00:22:13,337 Tur för dig att ingen dog! 325 00:22:13,337 --> 00:22:17,758 Min dotter kunde ha dött, era snobbiga fittor! 326 00:22:29,313 --> 00:22:30,271 Tack. 327 00:22:31,940 --> 00:22:35,027 Jag löser det här. Jag lovar. 328 00:22:36,027 --> 00:22:36,986 Jag är ledsen. 329 00:22:43,911 --> 00:22:45,161 Selby, du har besök. 330 00:22:46,830 --> 00:22:49,040 - Vem då? - Någon kvinna. 331 00:22:49,040 --> 00:22:51,083 Hon har en flicka med sig. Så söt. 332 00:23:14,357 --> 00:23:16,400 - Har jag fått besök? - Inte idag. 333 00:23:36,338 --> 00:23:37,713 Det var taskigt gjort. 334 00:23:57,192 --> 00:23:58,317 Vi följer inte med. 335 00:23:58,317 --> 00:24:00,444 Herren hånar de otacksamma. 336 00:24:00,444 --> 00:24:03,573 Det finns ett härbärge åt er i Skegness. Gå in nu! 337 00:24:03,573 --> 00:24:05,784 Nej, vi bor här. 338 00:24:05,784 --> 00:24:08,078 Ja, vi bor också här. 339 00:24:08,078 --> 00:24:09,496 Damer, gå ur bilen! 340 00:24:09,496 --> 00:24:12,707 Costello arrangerar en protest, om social rensning. 341 00:24:12,707 --> 00:24:13,958 Det gör jag inte. 342 00:24:15,585 --> 00:24:17,086 Men vi följer inte med. 343 00:24:20,047 --> 00:24:23,302 Men du borde åka och få en lya vid havet 344 00:24:23,302 --> 00:24:26,430 och be din mamma och syster att komma på helgerna. 345 00:24:26,430 --> 00:24:27,555 Du blir inte ensam. 346 00:24:31,517 --> 00:24:33,479 Det finns en gud i Skegness med. 347 00:24:37,940 --> 00:24:38,983 Ja. Gå in. 348 00:24:45,115 --> 00:24:46,365 Vi borde ha åkt med. 349 00:24:46,365 --> 00:24:49,160 Nej, det här är vårt hem. 350 00:24:49,160 --> 00:24:50,953 Det känns inte så. 351 00:24:50,953 --> 00:24:53,414 Vi är ett par stadsråttor, eller hur? 352 00:25:02,256 --> 00:25:03,299 Är du okej? 353 00:25:03,299 --> 00:25:04,509 Är jag inte alltid det? 354 00:25:05,343 --> 00:25:08,347 Så att abortera eller inte abortera, det är frågan. 355 00:25:10,724 --> 00:25:12,099 Bara att inte abortera. 356 00:25:13,852 --> 00:25:18,190 Den ogifta singelmammans ensamhet, namnet på dina memoarer. 357 00:25:21,275 --> 00:25:23,695 Stanna hos mig tills ni har nåt ställe. 358 00:25:23,695 --> 00:25:25,404 - Tack. - Ingen orsak. 359 00:25:25,947 --> 00:25:27,281 Kom igen, raringar. 360 00:25:40,545 --> 00:25:43,757 Kan du ta med Iris ut och äta? 361 00:25:44,258 --> 00:25:45,300 Visst. 362 00:25:46,050 --> 00:25:47,511 Lite träning kan behövas. 363 00:25:48,804 --> 00:25:52,265 Jag behöver bara rensa skallen, tror jag. 364 00:25:53,392 --> 00:25:56,311 Nej, jag förstår. Jag fattar. 365 00:26:55,578 --> 00:27:00,959 NYKTER 569 DAGAR 366 00:27:09,383 --> 00:27:12,888 RINGER... RÖSTBREVLÅDA 367 00:27:12,888 --> 00:27:15,223 Dag 30 här på dårhuset. 368 00:27:16,391 --> 00:27:19,520 "Stanna alla klockor Dra ur telefonen 369 00:27:19,520 --> 00:27:23,189 Förhindra att hunden skäller Med ett saftigt ben" 370 00:27:25,024 --> 00:27:26,651 Så sockersött. 371 00:27:27,443 --> 00:27:29,821 Lugn, jag har inte blivit helt galen. 372 00:27:30,739 --> 00:27:31,906 Det är en usel dikt 373 00:27:31,906 --> 00:27:34,868 och Fyra bröllop är fortfarande en hemsk film. 374 00:27:36,077 --> 00:27:37,578 Vad var det du sa, Costello? 375 00:27:38,455 --> 00:27:40,290 "Världen är en vidrig plats, 376 00:27:40,915 --> 00:27:45,212 och varken Richard Curtis eller WH Auden kan någonsin ändra på det." 377 00:27:47,047 --> 00:27:48,798 Jag hoppas att vi ses snart. 378 00:27:51,009 --> 00:27:52,760 Och att du och Iris är okej. 379 00:27:55,973 --> 00:27:58,641 Jag svek dig, och jag är ledsen. 380 00:28:01,602 --> 00:28:04,981 Just nu kan jag inte nå dig och det är jävligt skrämmande. 381 00:28:56,782 --> 00:28:58,786 Undertexter: Marie Åkerlund