1
00:00:06,386 --> 00:00:08,347
Herre, jag vet att du hör mig.
2
00:00:08,889 --> 00:00:12,184
Det är Jade Mary Megan James,
den från Carshalton.
3
00:00:13,227 --> 00:00:16,687
Ge oss styrka att inte bli
som de stereotypa svaga slynor
4
00:00:16,687 --> 00:00:17,897
som bor på härbärgen.
5
00:00:17,897 --> 00:00:20,024
Som de patetiska man ser på teve,
6
00:00:20,024 --> 00:00:22,401
gråtande, med hängigt och livlöst hår.
7
00:00:24,279 --> 00:00:26,030
Be Herren om räddning.
8
00:00:26,865 --> 00:00:28,866
Be honom om nåt djupt i ditt hjärta.
9
00:00:31,244 --> 00:00:33,246
Be honom! Han har inte hela dagen.
10
00:00:37,918 --> 00:00:43,631
Käre Herre, snälla ge mig och Iris
en kommunal lägenhet i London.
11
00:00:44,258 --> 00:00:46,260
Varför så besatt av London? Det suger.
12
00:00:46,677 --> 00:00:47,802
Vi kommer därifrån.
13
00:00:47,802 --> 00:00:51,347
Ni kom hit från ett stort hus på landet.
Hycklar mycket?
14
00:00:51,347 --> 00:00:53,600
Ja, om en herrgård erbjuds oss.
15
00:00:53,600 --> 00:00:56,227
Men om jag ska hamna i slummen ska det
16
00:00:56,227 --> 00:00:58,021
vara i världens centrum.
17
00:00:58,021 --> 00:00:59,815
- Vilket är London.
- Ja.
18
00:00:59,815 --> 00:01:03,694
Ge oss det och hör min bön
för Costello vars dotter hatar henne.
19
00:01:04,485 --> 00:01:06,488
- Det gör hon inte.
- Det finns vibbar.
20
00:01:07,448 --> 00:01:11,618
Nej, hon hatar sin nya skola,
det här stället och det jävla oljudet.
21
00:01:11,618 --> 00:01:15,122
Ja, himmelske Fader,
tysta det giriga folket bredvid,
22
00:01:15,122 --> 00:01:18,834
kasta dem i ugnen, bränn dem levande
i deras pashminas,
23
00:01:18,834 --> 00:01:21,587
led dem mot fördömelse. Tack och hej, Gud.
24
00:01:23,589 --> 00:01:25,007
Du begär mycket av honom.
25
00:01:26,675 --> 00:01:29,302
Jesus gillar väl kvinnor
som hjälper sig själva.
26
00:01:29,636 --> 00:01:32,138
Jadå, Jesus älskar alla fnasken.
27
00:01:34,599 --> 00:01:35,558
Vad gör du själv?
28
00:01:37,560 --> 00:01:39,772
- Vill du tjäna pengar?
- Och göra vad?
29
00:01:39,772 --> 00:01:41,106
Webbkamera och sånt.
30
00:01:41,731 --> 00:01:43,900
Jag vill inte göra Serena arg.
31
00:01:43,900 --> 00:01:45,776
Vad fan. Din förlust.
32
00:01:57,873 --> 00:01:59,708
Läget? Det är Costello Jones.
33
00:01:59,708 --> 00:02:03,044
Jag är inte skyldig dig ett skit,
men lämna ett meddelande.
34
00:02:04,338 --> 00:02:07,174
Dag 12 på Bedlam-sjukhuset för mig.
35
00:02:08,592 --> 00:02:11,385
Du ska veta att jag återhämtat mig lite
36
00:02:12,387 --> 00:02:15,808
och jag kan medge 10 % risk
för att jag är helgalen.
37
00:02:15,808 --> 00:02:22,064
Var så säker, jag anstränger mig här.
38
00:02:23,232 --> 00:02:26,859
Jag tror du till och med kan njuta av
mina små uppdateringar.
39
00:02:27,318 --> 00:02:29,488
Som vykort från en sinnessjuk ö.
40
00:02:32,114 --> 00:02:33,784
Jag får till och med vänner.
41
00:02:34,409 --> 00:02:38,079
Jag träffade en intressant sak, Frida.
42
00:02:38,079 --> 00:02:40,331
Hon hjälper mig fördriva tiden.
43
00:02:44,253 --> 00:02:45,837
Kan du komma och hälsa på?
44
00:02:48,339 --> 00:02:50,133
Du är skyldig mig det, minst.
45
00:02:53,762 --> 00:02:54,972
Pussa Iris från mig.
46
00:03:08,609 --> 00:03:11,530
Av alla matbanker i världen...
47
00:03:12,655 --> 00:03:14,074
Ser man på, Costello Jones.
48
00:03:19,371 --> 00:03:20,456
Hej.
49
00:03:32,843 --> 00:03:34,552
Du flyttade till landet med Selby.
50
00:03:35,179 --> 00:03:37,556
- Jag är tillbaka nu.
- Ja, förmodligen bäst.
51
00:03:38,264 --> 00:03:39,557
Han är helknäpp, va?
52
00:03:40,057 --> 00:03:42,560
Han är min bästa vän
och du vet inget om honom.
53
00:03:44,187 --> 00:03:46,731
Okej. Kom här. Du ska få lite mat.
54
00:03:51,944 --> 00:03:55,157
Lite förmätet, eller hur?
Jag ska jobba som volontär.
55
00:03:58,075 --> 00:04:00,078
Jag kan ta vardagsmorgnar eller...
56
00:04:04,624 --> 00:04:07,085
Okej. Bra.
57
00:04:08,420 --> 00:04:13,592
I så fall, följ med så visar jag
hur matbanker funkar.
58
00:04:13,592 --> 00:04:15,218
- Okej.
- Donationer.
59
00:04:16,929 --> 00:04:19,306
Här är packstationen och färskvarorna.
60
00:04:19,306 --> 00:04:22,559
Ägg från frigående höns. Hallå där.
61
00:04:22,893 --> 00:04:26,813
Den här är helt fantastisk.
Vi har ett passande lager,
62
00:04:26,813 --> 00:04:29,525
och vi är bara glada att kunna ge bort 20.
63
00:04:29,525 --> 00:04:32,986
För vad är det enda man har massor av
64
00:04:32,986 --> 00:04:35,279
men alltid kan behöva fler av?
65
00:04:35,279 --> 00:04:37,074
Just det, svarta skjortor.
66
00:04:37,616 --> 00:04:39,659
Jag har säkert 40 stycken där hemma.
67
00:04:45,833 --> 00:04:47,126
Jag vet felet med dig.
68
00:04:50,838 --> 00:04:54,382
Och med alla här.
Skulle bli psykiater om de släppte ut mig.
69
00:04:55,926 --> 00:04:59,804
Ja, med tanke på att du var armbågsdjupt
i din vagina tidigare
70
00:04:59,804 --> 00:05:01,390
skulle du bli en bra psykiater.
71
00:05:02,182 --> 00:05:03,475
Ser du honom?
72
00:05:03,475 --> 00:05:05,726
Schizoid personlighetsstörning.
73
00:05:06,353 --> 00:05:07,396
Jag ser det.
74
00:05:08,646 --> 00:05:09,982
Och den sjuksköterskan.
75
00:05:11,649 --> 00:05:13,484
Undvikande personlighetsstörning.
76
00:05:24,162 --> 00:05:26,623
Narcissistisk personlighetsstörning.
77
00:05:26,623 --> 00:05:29,293
Jag vet det för att farfar var likadan.
78
00:05:29,293 --> 00:05:32,671
- Vad är fel med dig?
- Borderline personlighetsstörning.
79
00:05:33,464 --> 00:05:36,925
Och jag har varit anorektisk
sedan jag var åtta,
80
00:05:36,925 --> 00:05:38,802
haft ADHD sedan jag var elva
81
00:05:38,802 --> 00:05:42,597
och komplex PTSD sedan för alltid.
82
00:05:43,973 --> 00:05:46,392
Jisses, du är en riktig samlare.
83
00:05:51,814 --> 00:05:53,566
Jag har tittat på dig sen du kom.
84
00:05:54,693 --> 00:05:56,069
Jag vet vad du är.
85
00:05:56,069 --> 00:05:58,112
Är du redo för min diagnos?
86
00:06:00,115 --> 00:06:02,950
- Om du måste.
- Antisocial personlighetsstörning.
87
00:06:02,950 --> 00:06:05,078
Alla dina relationer var våldsamma
88
00:06:05,078 --> 00:06:07,497
och du har stora pappaproblem.
89
00:06:08,498 --> 00:06:09,582
Har jag rätt?
90
00:06:10,958 --> 00:06:13,462
Avgör det själv om jag säger att jag vill
91
00:06:13,462 --> 00:06:18,342
ta tag i ditt dumma lilla huvud
och köra in det i den där jävla teven.
92
00:06:22,178 --> 00:06:24,556
Just det. Det finns bara 20 stycken...
93
00:06:34,274 --> 00:06:37,194
Jag har hoppats på missfall,
men det är kvar där.
94
00:06:38,277 --> 00:06:40,197
Du har aldrig haft tur, eller hur?
95
00:06:41,240 --> 00:06:43,074
Tänkte du ta bort Iris?
96
00:06:43,074 --> 00:06:47,746
Aldrig. Så fort jag fick veta
tänkte jag ta min bebis och springa.
97
00:06:47,746 --> 00:06:50,706
Jag är inte så stark som du,
klarar det inte ensam.
98
00:06:50,706 --> 00:06:53,210
- Jag är inte stark.
- Och inte med Paul.
99
00:06:53,210 --> 00:06:55,129
Nej. Inget annat val än abort.
100
00:06:55,129 --> 00:06:57,965
Du borde bli av med honom, inte barnet.
101
00:06:58,507 --> 00:07:00,800
Jag har försökt göra slut, tre gånger.
102
00:07:01,635 --> 00:07:03,470
Man kan inte abortera 50-åriga män.
103
00:07:04,221 --> 00:07:08,182
Jag skulle kunna ringa honom
och säga att du har dött.
104
00:07:15,107 --> 00:07:19,027
Selby ringde för första gången idag
och vill att jag ska hälsa på.
105
00:07:19,027 --> 00:07:21,113
- Gör det inte.
- Jag blev så lättad.
106
00:07:21,113 --> 00:07:23,698
Jag trodde han hatade mig.
Jag saknar honom.
107
00:07:23,698 --> 00:07:26,118
Du upptäcker att det där är nostalgi.
108
00:07:26,118 --> 00:07:28,495
Vad du behöver är en distraktion.
109
00:07:30,454 --> 00:07:33,167
Vill du göra den här aborten med mig?
110
00:07:35,377 --> 00:07:38,005
Jag har väntat i åratal på den frågan.
111
00:07:38,839 --> 00:07:41,633
Om jag gör det.
Jag kommer förmodligen göra det.
112
00:07:43,050 --> 00:07:44,052
Jag gör det.
113
00:07:50,683 --> 00:07:51,642
Kanske.
114
00:07:52,560 --> 00:07:55,480
Vad kan jag göra för
att du ska sluta hata mig?
115
00:07:58,232 --> 00:08:00,109
Inget. Du och Selby sabbade det.
116
00:08:01,360 --> 00:08:03,030
Varför ska jag ha ett skitliv?
117
00:08:05,281 --> 00:08:07,117
Costello, vi måste prata.
118
00:08:07,742 --> 00:08:11,246
Iris, gå upp och gör dina läxor.
119
00:08:13,873 --> 00:08:16,292
Du kan väl adoptera bort mig bara?
120
00:08:17,793 --> 00:08:18,921
Iris!
121
00:08:19,379 --> 00:08:20,505
"Iris, Iris."
122
00:08:22,465 --> 00:08:24,675
En fröjd att se dig be varje morgon.
123
00:08:24,675 --> 00:08:28,055
Ja, det är ju obligatoriskt, Serena.
124
00:08:28,055 --> 00:08:31,015
Men jag har varit duktig.
Ingen kontakt med Selby.
125
00:08:31,015 --> 00:08:32,476
Gud belönar de goda.
126
00:08:33,226 --> 00:08:36,103
Inga män, inget arbete.
Blev volontär på en matbank.
127
00:08:36,479 --> 00:08:39,941
Allt detta är bra, bra, bra.
Nu måste jag prata med dig
128
00:08:39,941 --> 00:08:42,444
om några vi jobbar med som hyser mödrar.
129
00:08:43,362 --> 00:08:45,530
Ja, ni har knappt kommit till rätta
130
00:08:45,530 --> 00:08:49,200
men vi har hittat ett eget hem
åt dig och Iris.
131
00:08:49,200 --> 00:08:50,618
Här? I London?
132
00:08:51,036 --> 00:08:54,580
Få se. Två sovrum, balkong
och vid havet, i Thanet.
133
00:08:54,580 --> 00:08:55,873
Herren ger.
134
00:08:56,834 --> 00:08:58,293
Ska jag flytta till Thanet?
135
00:08:58,794 --> 00:09:00,169
Och Herren tar.
136
00:09:00,169 --> 00:09:04,758
Jag har varit en bra person i 12 dar
och jag är ingen bra person, Serena.
137
00:09:04,758 --> 00:09:07,553
Jag har låtsats, och jag är utmattad.
138
00:09:07,553 --> 00:09:09,137
Och nu blir jag kränkt.
139
00:09:09,137 --> 00:09:10,721
Hans vägar är outgrundliga.
140
00:09:10,721 --> 00:09:12,349
Herren är ett pucko.
141
00:09:12,349 --> 00:09:15,310
Om Herren tror att jag ska lämna London,
142
00:09:15,310 --> 00:09:16,645
kan han dra åt helvete.
143
00:09:18,813 --> 00:09:21,358
"Dina mördare kommer leende. Som vänner."
144
00:09:21,358 --> 00:09:25,444
Det där var inte ens från Bibeln.
Det där var från Maffiabröder.
145
00:09:26,029 --> 00:09:28,782
Du blandar ihop evangelierna.
Det här är bara...
146
00:09:29,408 --> 00:09:31,284
Vadå, slänger du ut mig nu?
147
00:09:31,284 --> 00:09:32,994
Nej, varför skulle jag det?
148
00:09:32,994 --> 00:09:35,414
Jag får 600 per vecka för att ha dig här.
149
00:09:37,582 --> 00:09:38,542
Kapitalism.
150
00:09:39,917 --> 00:09:41,962
2000-talets verkliga religion.
151
00:09:42,879 --> 00:09:44,006
Halleluja!
152
00:09:48,509 --> 00:09:50,595
Det här blir mitt sista pass idag.
153
00:09:50,595 --> 00:09:53,807
Jag behöver ett avlönat jobb.
Och en privat lägenhet.
154
00:09:53,807 --> 00:09:54,975
Kvinnohärbärget, då?
155
00:09:55,683 --> 00:09:58,061
Sex månader kvar, men klockan tickar
156
00:09:58,061 --> 00:10:00,856
innan de hänvisar till kommunen
som lurar mig.
157
00:10:01,982 --> 00:10:03,232
Är det nåt jag kan göra?
158
00:10:04,485 --> 00:10:06,320
Hur mycket pengar har du på dig?
159
00:10:13,577 --> 00:10:14,577
Fem pund.
160
00:10:14,912 --> 00:10:15,912
Slicka mig nu då.
161
00:10:18,873 --> 00:10:19,750
Är det en...
162
00:10:21,876 --> 00:10:22,836
Nej, jag är ingen...
163
00:10:23,586 --> 00:10:26,464
Jag stöder sexarbetare
men betalar inte för det.
164
00:10:26,464 --> 00:10:29,259
Stoppar dig direkt,
innan du säger nåt dumt.
165
00:10:29,259 --> 00:10:32,970
Fittan är gratis. Jag behöver bara femman.
166
00:10:34,806 --> 00:10:37,059
Är det etiskt att slicka nån här?
167
00:10:37,934 --> 00:10:41,020
Jag tror inte
att fittan oroar sig för etik.
168
00:10:41,020 --> 00:10:42,773
Jag behöver bara distraktion.
169
00:10:42,773 --> 00:10:45,191
Om du inte vill det så kan du dra.
170
00:10:48,736 --> 00:10:55,368
Det här kommer att bli det bästa
erbjudandet du kan få i nån matbank idag.
171
00:11:15,639 --> 00:11:19,642
Jag kan bara inte föreställa mig
att någonsin älska dig.
172
00:11:21,686 --> 00:11:22,938
Det sårar verkligen.
173
00:11:26,066 --> 00:11:27,692
Är det skäl att göra slut?
174
00:11:27,692 --> 00:11:30,112
Ja, det tror jag att det är.
175
00:11:32,029 --> 00:11:33,948
Jag har aldrig gjort slut med nån.
176
00:11:33,948 --> 00:11:36,576
När jag är hemsk mot dem så går de bara.
177
00:11:36,576 --> 00:11:39,287
Jag tror inte att du kan vara hemsk, G.
178
00:11:40,621 --> 00:11:45,960
Jag behöver bara lite utrymme
och att du inte ska vara där.
179
00:11:46,752 --> 00:11:47,713
Någonsin.
180
00:11:54,135 --> 00:11:55,178
Lycka till.
181
00:11:55,178 --> 00:11:57,555
Du är en underbar man, men inte för mig.
182
00:11:57,555 --> 00:11:58,891
Ja. Tack.
183
00:12:03,353 --> 00:12:05,022
Vill du ta ett glas nån gång?
184
00:12:05,022 --> 00:12:07,149
Skulle inte det vara lite konstigt?
185
00:12:07,607 --> 00:12:08,942
Ja. Nej, naturligtvis.
186
00:12:11,777 --> 00:12:12,778
Ses snart, Gloria.
187
00:12:13,655 --> 00:12:15,741
Nej. Det gör du förmodligen inte.
188
00:12:17,951 --> 00:12:19,119
Ta hand om dig.
189
00:12:31,131 --> 00:12:32,174
Okej.
190
00:12:32,174 --> 00:12:35,302
PAUL - ABORT - AVBESTÄLL SKY
191
00:12:36,220 --> 00:12:41,517
Hej, jag tror att jag verkligen vill
boka tid för en abort.
192
00:12:43,102 --> 00:12:45,269
Inget smink. Du får inte se bra ut.
193
00:12:45,269 --> 00:12:46,480
Ta på dig jackan.
194
00:12:54,321 --> 00:12:55,696
Vad gör du? Bort.
195
00:12:56,240 --> 00:12:58,574
Du ska se ut som att du bor på härbärge.
196
00:13:00,243 --> 00:13:02,745
Får inte vara tjusig.
Det är inte Babestation .
197
00:13:04,288 --> 00:13:06,041
Äkthet är vad de vill ha.
198
00:13:06,041 --> 00:13:08,544
Ja, men det är inte äkta för mig.
199
00:13:08,544 --> 00:13:10,670
SLAGNASLYNOR ÄR ONLINE
200
00:13:10,670 --> 00:13:17,511
Hej. Vi är två kåta brudar instängda
i ett härbärge för misshandlade kvinnor
201
00:13:18,303 --> 00:13:20,097
utan män att tillfredsställa oss.
202
00:13:21,472 --> 00:13:22,765
Vill du hjälpa oss?
203
00:13:22,765 --> 00:13:25,477
- Du flydde från hemska män, eller hur?
- Ja.
204
00:13:26,228 --> 00:13:27,271
Snälla, hjälp oss.
205
00:13:27,271 --> 00:13:29,021
GRATIS LIVESEX!
DU HAR:
206
00:13:29,021 --> 00:13:31,149
Vi är totalt misshandlade britter.
207
00:13:31,608 --> 00:13:36,530
Hon är ny här.
Nyligen misshandlad. Säg det.
208
00:13:38,365 --> 00:13:40,366
Det är sant.
209
00:13:41,243 --> 00:13:45,914
Jag har blivit misshandlad hela mitt liv,
av män och kvinnor.
210
00:13:47,290 --> 00:13:48,417
Har du blåmärken?
211
00:13:50,085 --> 00:13:51,711
Du skulle bara veta.
212
00:13:54,256 --> 00:13:58,342
Men om du bara kunde klicka
på donera-knappen,
213
00:13:58,885 --> 00:14:03,807
så berättar jag hela
den smutsiga historien.
214
00:14:09,646 --> 00:14:10,730
Hej, tjejer.
215
00:14:11,440 --> 00:14:12,440
- Hej.
- Hej.
216
00:14:13,817 --> 00:14:16,278
- Snygga? Gillar du dem?
-Älskar dem.
217
00:14:16,820 --> 00:14:18,446
Berätta var han slog dig.
218
00:14:24,577 --> 00:14:26,997
Du har ett ansikte som jag vill slå.
219
00:14:26,997 --> 00:14:28,707
Det får mig att vilja gråta.
220
00:14:42,763 --> 00:14:45,390
Jag skulle inte ha släppt dig ur syne.
221
00:14:45,891 --> 00:14:48,142
- Fint och lite läskigt.
- Det är fint.
222
00:14:49,520 --> 00:14:50,854
Lista alla dina skador.
223
00:14:51,355 --> 00:14:53,231
Jag fick revbenen brutna.
224
00:14:53,606 --> 00:14:55,191
Ja, jag bröt käken.
225
00:14:55,651 --> 00:14:56,609
Du förtjänade det.
226
00:14:57,652 --> 00:14:59,822
- Gjorde du inte?
- Jag är så ledsen.
227
00:15:00,404 --> 00:15:01,447
Jag också.
228
00:15:01,447 --> 00:15:03,242
Vill slå dig med min stora kuk.
229
00:15:05,410 --> 00:15:06,703
- Jag längtar.
- Bra.
230
00:15:33,020 --> 00:15:36,066
Dag 29 på dårhuset.
231
00:15:37,901 --> 00:15:38,944
Jag saknar dig.
232
00:15:40,904 --> 00:15:42,072
Varför inte besöka mig?
233
00:15:43,198 --> 00:15:44,825
Hon har redan glömt dig.
234
00:15:47,911 --> 00:15:48,954
Det gör de alltid.
235
00:16:02,717 --> 00:16:07,388
Jag antar att du tror att det är ödet,
eller hur?
236
00:16:07,388 --> 00:16:11,101
Två knäppisar på psyket som blir kära.
237
00:16:13,187 --> 00:16:15,022
Det är inte den filmen, raring.
238
00:16:17,732 --> 00:16:22,653
Och när jag säger "dra"
menar jag inte "följ mig och älska mig".
239
00:16:22,653 --> 00:16:24,031
Utan dra åt helvete.
240
00:16:25,699 --> 00:16:26,658
Dra åt helvete.
241
00:16:27,409 --> 00:16:28,202
Okej?
242
00:16:41,882 --> 00:16:43,800
- Gå igenom här.
- Tack.
243
00:16:45,218 --> 00:16:47,346
Är du säker att du vill göra det här?
244
00:16:49,056 --> 00:16:50,681
För du har druckit mycket.
245
00:16:51,724 --> 00:16:52,642
Det ger mig mod.
246
00:16:54,560 --> 00:16:55,979
Varför se så slampig ut?
247
00:16:56,605 --> 00:16:59,233
Jag kan klä upp mig
för en abort om jag vill.
248
00:17:00,776 --> 00:17:02,819
Jag gjorde slut med Paul och är glad.
249
00:17:03,945 --> 00:17:07,699
Vänta, jag tror att jag vill ha barnet.
250
00:17:09,575 --> 00:17:11,661
- Okej. Kom, vi går.
- Nej, nej.
251
00:17:13,621 --> 00:17:16,082
Du känner mig.
Jag kommer att sabba det.
252
00:17:16,416 --> 00:17:18,085
Bäst att få det gjort.
253
00:17:19,044 --> 00:17:20,587
Gloria Duke.
254
00:17:27,802 --> 00:17:29,804
Förlåt, jag måste fråga,
255
00:17:29,804 --> 00:17:32,390
men har du druckit alkohol
det senaste dygnet?
256
00:17:35,561 --> 00:17:36,978
Ett par, nu på lunchen.
257
00:17:36,978 --> 00:17:39,188
Du kan tyvärr inte ge samtycke
258
00:17:39,188 --> 00:17:41,482
till förfarandet under alkoholpåverkan.
259
00:17:41,482 --> 00:17:45,403
Nej. Jag har bestämt mig nu.
Jag vill göra abort. Ge mig det.
260
00:17:46,070 --> 00:17:47,446
- Kom.
- Nej!
261
00:17:47,446 --> 00:17:50,367
Ge mig min abort.
Vad har hänt med det här landet?
262
00:17:50,367 --> 00:17:53,119
Så ingen abort, efter ett par glas vin?
263
00:17:53,119 --> 00:17:54,912
- Kom. Vi går.
- Se på mig!
264
00:17:54,912 --> 00:17:59,042
Titta på mig. Ser jag ut som en kvinna
som borde skaffa barn?
265
00:18:00,710 --> 00:18:03,588
Du får lägga dig,
så pratar vi om det i morgon.
266
00:18:03,588 --> 00:18:05,631
Tvinga mig inte bli Vera Drake.
267
00:18:05,631 --> 00:18:07,508
Tvinga mig inte till bakgatan.
268
00:18:08,135 --> 00:18:09,093
Kom nu.
269
00:18:13,222 --> 00:18:14,223
Ursäkta.
270
00:18:15,266 --> 00:18:19,605
Du är arrogant. Dryg.
Oförskämd och aggressiv.
271
00:18:21,398 --> 00:18:23,107
Du verkar inte så sårbar.
272
00:18:26,361 --> 00:18:28,447
Misshandlade kvinnor är mycket mer...
273
00:18:29,990 --> 00:18:31,240
...ödmjuka.
274
00:18:33,118 --> 00:18:34,869
Tror du att jag ljuger?
275
00:18:40,333 --> 00:18:42,418
Iris! Iris!
276
00:18:44,462 --> 00:18:45,296
Iris!
277
00:18:48,759 --> 00:18:49,885
Herregud!
278
00:18:49,885 --> 00:18:51,386
- Iris!
- Candi!
279
00:18:53,304 --> 00:18:55,099
- Mamma!
- Candi, var är du?
280
00:18:57,351 --> 00:18:59,602
- Mamma...
- Du är okej, du är okej.
281
00:18:59,602 --> 00:19:01,355
Okej. Ta dina pengar.
282
00:19:01,355 --> 00:19:03,107
De giriga jävlarna bredvid!
283
00:19:03,107 --> 00:19:05,817
Så ja, gumman. Iris, kan du hjälpa mig?
284
00:19:07,944 --> 00:19:10,822
Allting är bra.
285
00:19:12,825 --> 00:19:13,908
Duktiga tjejer.
286
00:19:15,284 --> 00:19:18,079
Okej. Nu går vi.
287
00:19:18,831 --> 00:19:20,998
Iris, du stannar hos mamma, okej?
288
00:19:20,998 --> 00:19:23,835
Kan du sluta gråta? Och gå ut nu.
289
00:19:23,835 --> 00:19:25,670
Fortsätt gå! Fortsätt!
290
00:19:33,010 --> 00:19:34,388
Mamma! Mamma.
291
00:19:39,016 --> 00:19:40,518
-Åh, herregud.
-Är alla ute?
292
00:19:40,518 --> 00:19:42,895
Är du okej?
293
00:19:43,313 --> 00:19:44,815
Är du okej?
294
00:19:45,189 --> 00:19:47,443
Du sa, och jag citerar:
295
00:19:48,067 --> 00:19:52,738
"Jag vill ta tag i ditt dumma lilla huvud
och köra in det i den jävla teven."
296
00:19:57,243 --> 00:19:58,536
Jag lär mig fortfarande.
297
00:19:59,829 --> 00:20:00,789
Nej, jag har slutat.
298
00:20:04,750 --> 00:20:05,752
Okej, då.
299
00:20:10,006 --> 00:20:11,175
Hur är det med dig?
300
00:20:14,927 --> 00:20:15,970
Jag saknar Iris.
301
00:20:18,265 --> 00:20:19,475
Mer än någonting.
302
00:20:20,768 --> 00:20:23,519
Och jag längtar efter
303
00:20:23,519 --> 00:20:25,481
att få vara där och göra allt bra.
304
00:20:28,066 --> 00:20:29,567
Hur skulle du göra det?
305
00:20:35,323 --> 00:20:36,616
Vad skulle du säga?
306
00:20:36,616 --> 00:20:37,658
Vad jag skulle säga?
307
00:20:43,248 --> 00:20:45,666
Att jag har de rätta känslorna i hjärtat.
308
00:20:50,255 --> 00:20:53,092
Jag vet bara inte hur man älskar
som alla andra
309
00:20:53,092 --> 00:20:58,555
för ingen har någonsin sagt till mig
hur man gör det på rätt sätt.
310
00:21:09,941 --> 00:21:11,734
Men då låter jag som en idiot.
311
00:21:12,736 --> 00:21:14,321
Du försöker förändras.
312
00:21:15,072 --> 00:21:17,198
De flesta har inte modet att försöka.
313
00:21:17,198 --> 00:21:19,743
Jag är en stor, modig pojke, doktorn.
314
00:21:37,051 --> 00:21:38,720
Hallå där, pashminakvinnan!
315
00:21:38,720 --> 00:21:40,179
Varför gråter du?
316
00:21:41,013 --> 00:21:42,223
Det här är ditt fel!
317
00:21:43,015 --> 00:21:45,393
Ditt hus är okej, men vårt är förstört!
318
00:21:46,645 --> 00:21:49,564
Du bor knappt ens här.
Du bor i Oxfordshire.
319
00:21:52,150 --> 00:21:54,235
Du tar bara mer och mer,
320
00:21:54,235 --> 00:21:57,864
utan att tänka på människor
som får allt mindre.
321
00:21:59,949 --> 00:22:01,325
Vi bodde här!
322
00:22:01,826 --> 00:22:05,997
Och det var bara ett kasst litet rum,
och det var inte för alltid,
323
00:22:05,997 --> 00:22:07,666
men det var vårt!
324
00:22:10,043 --> 00:22:13,337
Tur för dig att ingen dog!
325
00:22:13,337 --> 00:22:17,758
Min dotter kunde ha dött,
era snobbiga fittor!
326
00:22:29,313 --> 00:22:30,271
Tack.
327
00:22:31,940 --> 00:22:35,027
Jag löser det här. Jag lovar.
328
00:22:36,027 --> 00:22:36,986
Jag är ledsen.
329
00:22:43,911 --> 00:22:45,161
Selby, du har besök.
330
00:22:46,830 --> 00:22:49,040
- Vem då?
- Någon kvinna.
331
00:22:49,040 --> 00:22:51,083
Hon har en flicka med sig. Så söt.
332
00:23:14,357 --> 00:23:16,400
- Har jag fått besök?
- Inte idag.
333
00:23:36,338 --> 00:23:37,713
Det var taskigt gjort.
334
00:23:57,192 --> 00:23:58,317
Vi följer inte med.
335
00:23:58,317 --> 00:24:00,444
Herren hånar de otacksamma.
336
00:24:00,444 --> 00:24:03,573
Det finns ett härbärge åt er i Skegness.
Gå in nu!
337
00:24:03,573 --> 00:24:05,784
Nej, vi bor här.
338
00:24:05,784 --> 00:24:08,078
Ja, vi bor också här.
339
00:24:08,078 --> 00:24:09,496
Damer, gå ur bilen!
340
00:24:09,496 --> 00:24:12,707
Costello arrangerar en protest,
om social rensning.
341
00:24:12,707 --> 00:24:13,958
Det gör jag inte.
342
00:24:15,585 --> 00:24:17,086
Men vi följer inte med.
343
00:24:20,047 --> 00:24:23,302
Men du borde åka och få en lya vid havet
344
00:24:23,302 --> 00:24:26,430
och be din mamma och syster
att komma på helgerna.
345
00:24:26,430 --> 00:24:27,555
Du blir inte ensam.
346
00:24:31,517 --> 00:24:33,479
Det finns en gud i Skegness med.
347
00:24:37,940 --> 00:24:38,983
Ja. Gå in.
348
00:24:45,115 --> 00:24:46,365
Vi borde ha åkt med.
349
00:24:46,365 --> 00:24:49,160
Nej, det här är vårt hem.
350
00:24:49,160 --> 00:24:50,953
Det känns inte så.
351
00:24:50,953 --> 00:24:53,414
Vi är ett par stadsråttor, eller hur?
352
00:25:02,256 --> 00:25:03,299
Är du okej?
353
00:25:03,299 --> 00:25:04,509
Är jag inte alltid det?
354
00:25:05,343 --> 00:25:08,347
Så att abortera eller inte abortera,
det är frågan.
355
00:25:10,724 --> 00:25:12,099
Bara att inte abortera.
356
00:25:13,852 --> 00:25:18,190
Den ogifta singelmammans ensamhet,
namnet på dina memoarer.
357
00:25:21,275 --> 00:25:23,695
Stanna hos mig tills ni har nåt ställe.
358
00:25:23,695 --> 00:25:25,404
- Tack.
- Ingen orsak.
359
00:25:25,947 --> 00:25:27,281
Kom igen, raringar.
360
00:25:40,545 --> 00:25:43,757
Kan du ta med Iris ut och äta?
361
00:25:44,258 --> 00:25:45,300
Visst.
362
00:25:46,050 --> 00:25:47,511
Lite träning kan behövas.
363
00:25:48,804 --> 00:25:52,265
Jag behöver bara rensa skallen, tror jag.
364
00:25:53,392 --> 00:25:56,311
Nej, jag förstår. Jag fattar.
365
00:26:55,578 --> 00:27:00,959
NYKTER
569 DAGAR
366
00:27:09,383 --> 00:27:12,888
RINGER...
RÖSTBREVLÅDA
367
00:27:12,888 --> 00:27:15,223
Dag 30 här på dårhuset.
368
00:27:16,391 --> 00:27:19,520
"Stanna alla klockor
Dra ur telefonen
369
00:27:19,520 --> 00:27:23,189
Förhindra att hunden skäller
Med ett saftigt ben"
370
00:27:25,024 --> 00:27:26,651
Så sockersött.
371
00:27:27,443 --> 00:27:29,821
Lugn, jag har inte blivit helt galen.
372
00:27:30,739 --> 00:27:31,906
Det är en usel dikt
373
00:27:31,906 --> 00:27:34,868
och Fyra bröllop
är fortfarande en hemsk film.
374
00:27:36,077 --> 00:27:37,578
Vad var det du sa, Costello?
375
00:27:38,455 --> 00:27:40,290
"Världen är en vidrig plats,
376
00:27:40,915 --> 00:27:45,212
och varken Richard Curtis eller
WH Auden kan någonsin ändra på det."
377
00:27:47,047 --> 00:27:48,798
Jag hoppas att vi ses snart.
378
00:27:51,009 --> 00:27:52,760
Och att du och Iris är okej.
379
00:27:55,973 --> 00:27:58,641
Jag svek dig, och jag är ledsen.
380
00:28:01,602 --> 00:28:04,981
Just nu kan jag inte nå dig
och det är jävligt skrämmande.
381
00:28:56,782 --> 00:28:58,786
Undertexter: Marie Åkerlund