1 00:00:35,988 --> 00:00:37,365 Näytät kurjalta. 2 00:00:39,993 --> 00:00:42,245 Ja haiset viiniltä. 3 00:00:43,872 --> 00:00:46,917 Menetin kirjasopimuksen. Se vietiin. 4 00:00:49,627 --> 00:00:50,962 Ei ole ratkaisua. 5 00:01:10,482 --> 00:01:12,692 Pelästyn, kun olet humalassa. 6 00:01:17,155 --> 00:01:19,199 Ole tavallinen. 7 00:01:20,075 --> 00:01:23,203 Älä yritä olla koko ajan jotain. 8 00:01:25,664 --> 00:01:26,874 Se tekee vahinkoa meille. 9 00:01:30,710 --> 00:01:31,712 Hyvä on. 10 00:01:33,797 --> 00:01:35,631 Rupean täysin tavalliseksi. 11 00:01:35,631 --> 00:01:36,759 Lupaan sen. 12 00:01:36,759 --> 00:01:38,968 Ei. Älä lupaa. Yritä vain. 13 00:02:06,955 --> 00:02:07,998 Tämäpä on kiusallista. 14 00:02:08,582 --> 00:02:11,710 Se on hyvä lähentymiskokemus. 15 00:02:12,169 --> 00:02:13,294 Voi jopa olla hauskaa. 16 00:02:13,294 --> 00:02:15,964 Autoreissu rattijuopon ja pervon kanssa. 17 00:02:15,964 --> 00:02:17,340 Hieno tapa viettää päivä. 18 00:02:17,340 --> 00:02:19,927 Sinä soitit ja pyysit hänen osoitettaan. 19 00:02:19,927 --> 00:02:21,511 Et saa mennä yksin. 20 00:02:21,511 --> 00:02:23,972 Olemme kokeneet kaikenlaista, Lenny. 21 00:02:23,972 --> 00:02:26,934 Jos Costello on pulassa, hän haluaa tavata sinut. 22 00:02:27,308 --> 00:02:29,311 Se voittaa runkkaamisen. 23 00:02:29,311 --> 00:02:31,730 Jotta lähdet. 24 00:02:31,730 --> 00:02:33,606 Tissit eivät kiinnosta. 25 00:02:33,606 --> 00:02:36,150 Olet yhä täysi mulkero, Florian. 26 00:02:36,150 --> 00:02:38,027 Toivottavasti pian osittainen. 27 00:02:41,197 --> 00:02:42,032 Mentiin. 28 00:02:42,949 --> 00:02:46,036 Varoitus. Pissaan paljon. 29 00:02:47,079 --> 00:02:48,663 On pysähdyttävä usein. 30 00:02:48,663 --> 00:02:50,540 Sama täällä. Vauva painaa rakkoa. 31 00:02:51,290 --> 00:02:54,293 Sitä tarvitsinkin. Sadan pissatauon odysseia. 32 00:03:12,895 --> 00:03:15,107 Huomenta, Si. 33 00:03:15,107 --> 00:03:18,734 Terve. Mitä haluat? Lainaako? 34 00:03:19,193 --> 00:03:23,824 Voisinko saada työni takaisin? 35 00:03:23,824 --> 00:03:27,453 Voit saada tuon. 36 00:03:28,662 --> 00:03:29,705 Et pystynyt siihen. 37 00:03:29,705 --> 00:03:31,998 Olet oikeassa. Menin liian pitkälle. 38 00:03:34,667 --> 00:03:35,919 Joskus suoruus on hyvä. 39 00:03:37,211 --> 00:03:40,173 Olen tyttö, joka seisoo perintätoimiston tyypin edessä - 40 00:03:41,090 --> 00:03:43,718 ja pyytää saada kurjan työn. 41 00:03:46,638 --> 00:03:47,472 Ole kiltti. 42 00:03:50,100 --> 00:03:51,225 Olet epätoivoinen. 43 00:03:52,603 --> 00:03:53,812 Hyvä on sitten. 44 00:03:54,563 --> 00:03:55,564 Milloin aloitan? 45 00:03:55,564 --> 00:03:56,981 Aloitit jo. Mene autoon. 46 00:03:59,692 --> 00:04:00,735 Kiitos. 47 00:04:08,034 --> 00:04:09,745 Tiedätkö, mikä ongelmasi on? 48 00:04:10,411 --> 00:04:12,163 Pidät suurista eleistä. 49 00:04:12,663 --> 00:04:15,709 Se on hauskaa perjantai-iltana jäsenten baarissa. 50 00:04:15,709 --> 00:04:19,462 Voit panna jonkun matalaksi 16 sanalla. 51 00:04:19,462 --> 00:04:21,840 Niin. Olen paras. 52 00:04:21,840 --> 00:04:23,341 Mutta keskiviikkoaamuna, 53 00:04:23,341 --> 00:04:26,053 kun Iris tarvitsee koulueväät - 54 00:04:26,053 --> 00:04:27,720 tai kun vessa on tukossa, 55 00:04:28,888 --> 00:04:30,307 olet hyödytön. 56 00:04:31,098 --> 00:04:33,894 Veit Costellon rahat, jotta hän ei jättäisi sinua. 57 00:04:33,894 --> 00:04:35,019 Kohtelit kaltoin. 58 00:04:35,019 --> 00:04:37,189 En voinut hyvin, Gloria. 59 00:04:37,189 --> 00:04:40,400 Lähdin mielisairaalasta. Tajuatko, mitä se tarkoittaa? 60 00:04:40,400 --> 00:04:41,400 Mitä? 61 00:04:41,400 --> 00:04:43,779 Aloitan puhtaalta pöydältä. 62 00:04:43,779 --> 00:04:45,864 Menneisyys on takana. 63 00:04:45,864 --> 00:04:48,825 Lapset, tarvitsen vessatauon. 64 00:04:49,951 --> 00:04:54,122 Katolisilla on rippi, meillä rikkailla terapeutit. 65 00:04:54,122 --> 00:04:56,082 Kaikki on saatu anteeksi. Siinä. 66 00:04:56,082 --> 00:04:59,545 Et ole koskaan ottanut vastuuta mistään. 67 00:04:59,545 --> 00:05:02,756 Luoja. Onko rattijuopolla omatunto? 68 00:05:02,756 --> 00:05:03,799 Suu on liian pieni. 69 00:05:04,591 --> 00:05:05,759 Haaveile sinä vain. 70 00:05:12,266 --> 00:05:14,476 Hyvä koputus. Olet luonnonlahjakkuus. 71 00:05:17,688 --> 00:05:18,604 Gary Wilson? 72 00:05:18,604 --> 00:05:22,025 Niin? - Olet velkaa 7 465 puntaa. 73 00:05:22,484 --> 00:05:24,528 Miten maksat meille tänään? 74 00:05:24,528 --> 00:05:26,320 Olisit laittanut jalkasi väliin. 75 00:05:26,946 --> 00:05:29,365 Koputa uudelleen. Hän ei kunnioita sinua, 76 00:05:29,365 --> 00:05:31,117 joten koputa kovemmin. 77 00:05:34,912 --> 00:05:36,915 Avaa, Gary. On aika maksaa. 78 00:05:37,499 --> 00:05:38,624 Älä lopeta. 79 00:05:39,168 --> 00:05:40,501 Heidät on saatava esiin. 80 00:05:41,211 --> 00:05:43,004 Mitä vittua te teette? 81 00:05:43,004 --> 00:05:45,214 Mitä tuijotat? Läimäytänkö? 82 00:05:45,214 --> 00:05:47,259 Älä. Olen minimipalkalla. 83 00:05:49,177 --> 00:05:50,137 Älä viitsi, Gary. 84 00:05:56,809 --> 00:05:58,520 Hae sisältä, mitä voit. 85 00:05:58,520 --> 00:05:59,729 Älä uskallakaan! 86 00:05:59,729 --> 00:06:02,607 En lyö naisia, mutta vaimoni lyö. - Yrittäköön vain. 87 00:06:02,607 --> 00:06:03,692 Antaa tulla. 88 00:06:03,692 --> 00:06:06,319 En puutu tähän. - Olet omillasi. 89 00:06:06,319 --> 00:06:07,487 Hänelle riittää. 90 00:06:09,490 --> 00:06:11,241 Mentiin. 91 00:06:11,241 --> 00:06:13,159 Lisään tämän velkaasi. 92 00:06:23,461 --> 00:06:24,546 Oletko kunnossa? 93 00:06:24,546 --> 00:06:25,714 Olen ihan kunnossa. 94 00:06:25,714 --> 00:06:26,839 Annan nenäliinan. 95 00:06:26,839 --> 00:06:29,342 En tarvitse nenäliinaa. 96 00:06:30,384 --> 00:06:33,054 Meidän on juteltava käytöksestäsi. 97 00:06:33,054 --> 00:06:34,431 Se on tarpeen. 98 00:06:41,395 --> 00:06:42,814 Avaa vetskari, kultaseni. 99 00:06:45,275 --> 00:06:49,195 Tämä matka on sinulle vaikea, ja päivä päättyy kai räiskyvästi, 100 00:06:49,195 --> 00:06:53,534 mutta et koskaan valitse helppoa ratkaisua. 101 00:06:55,285 --> 00:06:56,702 Saanko kysyä jotain? 102 00:06:58,121 --> 00:06:59,915 Saanko vastata rehellisesti? 103 00:06:59,915 --> 00:07:03,209 Voit olla raaka, kun sinua loukataan. 104 00:07:03,209 --> 00:07:04,585 Tuo ei ole totta. 105 00:07:04,585 --> 00:07:08,089 Sanoin kerran, että estit Costelloa elämästä täysillä. 106 00:07:08,089 --> 00:07:09,716 Jatkoit mykkäkoulua - 107 00:07:09,716 --> 00:07:10,842 puoli vuotta. 108 00:07:25,732 --> 00:07:27,733 Onko mahdollista olla onnellinen? 109 00:07:29,194 --> 00:07:30,444 Ei hajuakaan. 110 00:07:31,613 --> 00:07:35,951 Mutta jos löydät jonkun tai jotain, 111 00:07:35,951 --> 00:07:37,702 mikä saa - 112 00:07:39,288 --> 00:07:42,123 vähänkään onnelliseksi, 113 00:07:42,832 --> 00:07:44,000 tartu siihen. 114 00:07:45,460 --> 00:07:46,669 Älä päästä koskaan irti. 115 00:07:48,547 --> 00:07:51,966 Mutta varo, ystävä. 116 00:07:51,966 --> 00:07:55,928 Aika kuluu helvetin nopeasti. 117 00:07:57,222 --> 00:08:01,017 Niin. Ensin vetää kullinsa esiin kustakseen, 118 00:08:01,017 --> 00:08:03,520 äkkiä jonkun toisen on tehtävä se. 119 00:08:10,526 --> 00:08:12,945 Laita tuota siihen. Se auttaa. 120 00:08:13,613 --> 00:08:14,531 Kiitos. 121 00:08:15,865 --> 00:08:19,703 Olen nähnyt palavan taivaan - 122 00:08:19,703 --> 00:08:22,538 ja palaneita kaupunkeja, 123 00:08:22,538 --> 00:08:25,082 mutta tuo oli ankeaa. 124 00:08:25,666 --> 00:08:29,213 Tuollainen saa sinut kuulostamaan inceliltä, Simon. 125 00:08:30,172 --> 00:08:33,216 Sinun pitäisi olla apurini. 126 00:08:35,135 --> 00:08:36,552 Miksi aloit tapella? 127 00:08:36,552 --> 00:08:38,263 Koska elämä on rankkaa. 128 00:08:38,263 --> 00:08:39,680 Haluan hallita sitä. 129 00:08:41,098 --> 00:08:44,520 Et näyttänyt hallitsevan, kun se nainen läpsi päätäsi. 130 00:08:46,312 --> 00:08:48,397 Joudun erottamaan sinut. 131 00:08:48,774 --> 00:08:49,899 Miksi? 132 00:08:50,984 --> 00:08:52,819 Et voi erottaa ilman syytä. 133 00:08:52,819 --> 00:08:54,446 Haluatko syyn? - Haluan. 134 00:08:54,446 --> 00:08:56,281 Olet kehno työntekijä. 135 00:08:56,281 --> 00:08:58,617 Etkä kai taida nussia kanssani. 136 00:09:02,495 --> 00:09:04,415 Kahdeksan puntaa tunnilta. 137 00:09:04,415 --> 00:09:06,249 Teit töitä kai 50 minuuttia. 138 00:09:06,249 --> 00:09:09,086 Siinä seitsemän puntaa. Saanko kravatin? 139 00:09:09,544 --> 00:09:12,214 Haista paska. - Kiitos. 140 00:09:16,175 --> 00:09:17,302 Lykkyä tykö. 141 00:10:03,514 --> 00:10:04,850 Voi helvetti! 142 00:10:04,850 --> 00:10:06,059 Vedä käteen. 143 00:10:06,059 --> 00:10:10,021 Lääkitys vie hallinnan. 144 00:10:16,487 --> 00:10:17,570 Ulos. 145 00:10:18,697 --> 00:10:19,990 Olen jumissa. 146 00:10:19,990 --> 00:10:21,199 Voi luoja. 147 00:10:21,991 --> 00:10:24,994 Jonain päivänä tekin olette vanhoja. 148 00:10:26,872 --> 00:10:28,999 Päivää. - Päivää. 149 00:10:29,791 --> 00:10:31,335 Vuokraatteko huoneita per tunti? 150 00:10:32,418 --> 00:10:33,586 Emme. 151 00:10:34,003 --> 00:10:36,799 Koko yö maksaa 70 puntaa. 152 00:10:39,050 --> 00:10:40,384 Mikä nimesi on? 153 00:10:40,384 --> 00:10:41,595 Ben. 154 00:10:41,595 --> 00:10:44,515 Puhun suoraan. Voimme haistaa sen. 155 00:10:44,515 --> 00:10:45,933 Se en ole minä. 156 00:10:46,600 --> 00:10:49,894 Se olen minä. 157 00:10:49,894 --> 00:10:55,775 Olen sairas vanha taiteilija, joka sontasi housuun elämänmatkalla. 158 00:10:58,778 --> 00:11:01,156 Haluatteko aamiaisbuffetin? 159 00:11:01,156 --> 00:11:03,950 Emme halua aamiaisbuffettia tai muuta. 160 00:11:03,950 --> 00:11:06,202 Hänen on pestävä paska pois. 161 00:11:19,882 --> 00:11:21,343 Teit ystävällisesti. 162 00:11:21,343 --> 00:11:22,718 En ole hirviö. 163 00:11:22,718 --> 00:11:24,096 Voi luoja. 164 00:11:25,180 --> 00:11:27,099 Oletko kunnossa? - Luoja. Tunnustele. 165 00:11:27,099 --> 00:11:28,349 Tunnustele tätä. 166 00:11:30,394 --> 00:11:31,562 Potkaisuko? 167 00:11:32,019 --> 00:11:33,355 Vai ilmavaivoja? 168 00:11:33,355 --> 00:11:35,148 Et saisi tunnustella niitä. 169 00:11:37,151 --> 00:11:38,318 Lapsi on todellinen. 170 00:11:38,944 --> 00:11:41,737 Juku. Välitän siitä. 171 00:11:42,739 --> 00:11:46,742 Välittäminen on yliarvostettua. 172 00:11:50,289 --> 00:11:52,624 Olenko hyvä - 173 00:11:54,000 --> 00:11:55,168 isänä? 174 00:11:55,835 --> 00:11:58,171 Olet sietämätön ihminen. 175 00:11:58,171 --> 00:12:00,423 Isänä yrität parhaasi. 176 00:12:24,990 --> 00:12:26,283 Hei, Grey. 177 00:12:26,283 --> 00:12:30,287 Voitko hakea Iriksen koulusta? 178 00:12:31,788 --> 00:12:34,500 Tuotko hänet luoksesi ja annat päivällistä? 179 00:12:35,042 --> 00:12:35,958 Sopii. 180 00:12:36,710 --> 00:12:38,961 En yleensä pyytäisi, mutta... 181 00:12:40,881 --> 00:12:42,089 Oletko kunnossa? 182 00:12:42,841 --> 00:12:44,009 Kosketa sitä. 183 00:12:44,885 --> 00:12:46,970 Se tuntuu aidolta. 184 00:12:50,848 --> 00:12:52,351 Paljonko maksaisit jostakin, 185 00:12:52,351 --> 00:12:55,104 mikä tuntuu ja näyttää aidolta? 186 00:12:55,937 --> 00:12:58,648 En mitään, koska se ei ole aito. 187 00:12:59,690 --> 00:13:00,775 Kuka sen tietää? 188 00:13:00,775 --> 00:13:02,402 Kaikki. 189 00:13:03,069 --> 00:13:07,114 Täällä asuvilla ei ole aitoja 2 000 punnan käsilaukkuja. 190 00:13:07,114 --> 00:13:08,242 Voisimme - 191 00:13:08,242 --> 00:13:10,202 myydä niitä kuuluisille ystävillesi. 192 00:13:11,327 --> 00:13:12,370 Saisit osuuden. 193 00:13:12,370 --> 00:13:13,872 Mitkä kuuluisat ystävät? 194 00:13:13,872 --> 00:13:15,081 Ne kirjailijat. 195 00:13:15,081 --> 00:13:16,499 En tunne kirjailijoita. 196 00:13:16,499 --> 00:13:18,501 Eikö kustantaja julkaise kirjasi? 197 00:13:18,961 --> 00:13:20,461 Ei enää. 198 00:13:20,461 --> 00:13:22,339 Sanoit menestyväsi, 199 00:13:22,339 --> 00:13:23,840 kun ostit Magnumeja. 200 00:13:23,840 --> 00:13:25,633 Se unelma on ohi. 201 00:13:25,633 --> 00:13:27,844 Osta taas Cornettoja. 202 00:13:27,844 --> 00:13:31,013 No jaa. Useimmat kirjat ovat sontaa. 203 00:13:33,767 --> 00:13:35,519 Täytyy vain jatkaa elämää. 204 00:13:36,687 --> 00:13:38,730 En voi vain jatkaa. 205 00:13:42,567 --> 00:13:44,862 Ansaitsen olla jotain. 206 00:13:44,862 --> 00:13:46,572 Niin. - Niin. 207 00:13:47,780 --> 00:13:48,739 Niin ansaitset. 208 00:13:49,074 --> 00:13:53,786 Mutta et ole täällä ensimmäinen, jota kusetettiin. 209 00:13:54,913 --> 00:13:56,789 Kaikilla on kunnianhimoa. 210 00:13:57,416 --> 00:13:59,585 Äidilläni, minulla, 211 00:14:01,210 --> 00:14:05,256 pikku tyttärelläni. Hän lähti etsimään jotain parempaa. 212 00:14:05,256 --> 00:14:08,093 Jätti minut kasvattamaan Tennesseen. 213 00:14:08,759 --> 00:14:11,096 Hänen oli muka parempi olla luonani. 214 00:14:12,097 --> 00:14:15,476 Jotkut eivät sovi vanhemmiksi. 215 00:14:23,317 --> 00:14:25,527 Voiko Iris jäädä yöksi? 216 00:14:28,113 --> 00:14:29,238 Niin. 217 00:14:31,616 --> 00:14:33,118 Minun on... 218 00:14:34,202 --> 00:14:35,412 Tiedäthän. 219 00:14:35,412 --> 00:14:37,039 Ryypättävä. - Niin. 220 00:14:38,540 --> 00:14:40,458 Hänellä ei ole hätää. - Tiedän sen. 221 00:14:41,293 --> 00:14:42,586 Kiitos. 222 00:16:13,634 --> 00:16:15,720 Mitähän löydämme sieltä? 223 00:16:17,139 --> 00:16:18,307 Costellon luotako? 224 00:16:21,058 --> 00:16:23,395 Hänestä ei tiedä. Hän on varmaan kunnossa. 225 00:16:24,061 --> 00:16:25,021 Totta. 226 00:16:25,981 --> 00:16:28,649 Hän on itsekeskeisin tuntemani ihminen. 227 00:16:28,649 --> 00:16:32,070 Luulin, että se johtui siitä, että hän oli yksin, 228 00:16:32,070 --> 00:16:36,449 mutta ehkä hän on yksin sen takia. 229 00:16:39,536 --> 00:16:41,747 Hei, Selby. Minä tässä. 230 00:16:41,747 --> 00:16:43,665 Tee palvelus. 231 00:16:45,417 --> 00:16:51,131 Iris on Somersetissa osoitteessa Sunset Park 104. 232 00:16:52,256 --> 00:16:53,174 Helvetti. 233 00:16:55,677 --> 00:16:57,053 Pystytkö tapaamaan hänet? 234 00:16:57,720 --> 00:16:59,306 Pääsit juuri sairaalasta. 235 00:17:01,308 --> 00:17:02,683 Olemme tukenasi. 236 00:17:04,769 --> 00:17:05,729 Ei hätää. 237 00:17:06,938 --> 00:17:10,943 Ystävällisyytesi on aika liikuttavaa. 238 00:17:10,943 --> 00:17:12,276 Vaikka se on valetta, 239 00:17:13,110 --> 00:17:15,196 kiitos paljon. 240 00:17:22,162 --> 00:17:23,205 Hitto. Lenny. 241 00:17:24,373 --> 00:17:25,748 Mikä häntä vaivaa? 242 00:17:25,748 --> 00:17:26,959 Lenny! Lenny? 243 00:17:26,959 --> 00:17:28,584 Hitto. - Ravistele häntä! 244 00:17:28,584 --> 00:17:31,422 Lenny! - Herää! 245 00:17:31,422 --> 00:17:33,632 Lenny! - Voi vittu. Hän kuoli. 246 00:17:33,632 --> 00:17:37,176 Helvetti. Meidän on pysähdyttävä. 247 00:17:46,770 --> 00:17:48,479 Voi luoja. Hänellä seisoo. 248 00:17:49,356 --> 00:17:50,731 Niin käy aina lopussa. 249 00:17:54,111 --> 00:17:55,863 Minulla seisoo aina. 250 00:18:06,081 --> 00:18:09,918 Yksi uusi viesti. Ensimmäinen uusi viesti. 251 00:18:10,877 --> 00:18:14,965 Hei, Selby. Minä tässä. Tee palvelus. 252 00:18:17,718 --> 00:18:21,762 Hae Iris ja huolehdi hänestä. 253 00:18:25,100 --> 00:18:27,478 Minä en voi, mutta sinä voit. 254 00:18:28,729 --> 00:18:29,563 Mikä hätänä? 255 00:18:31,565 --> 00:18:32,357 Mitä tapahtui? 256 00:18:33,901 --> 00:18:39,071 Vaikka kuinka yritän, en ole tarpeeksi hyvä. 257 00:18:40,741 --> 00:18:43,535 Hän ansaitsee jonkun minua paremman. 258 00:18:43,535 --> 00:18:45,286 RAKAS KULTASENI 259 00:18:48,122 --> 00:18:49,957 OLEN HYVIN PAHOILLANI 260 00:18:50,417 --> 00:18:51,668 Se siitä. 261 00:18:54,505 --> 00:18:56,298 Aika kirjoittaa oma loppuni. 262 00:19:05,766 --> 00:19:07,391 Olen huono äiti. 263 00:19:48,684 --> 00:19:51,311 Costello Jones? - Craybridge 107. 264 00:19:51,812 --> 00:19:53,771 Ylhäälläkö? Gloria, ylös. 265 00:20:02,989 --> 00:20:04,782 Costello? - Onko hän siellä? 266 00:20:13,332 --> 00:20:14,667 Costello. 267 00:20:15,209 --> 00:20:16,043 Herää! 268 00:20:16,544 --> 00:20:17,921 Hei. 269 00:20:19,298 --> 00:20:20,591 Montako olet ottanut? 270 00:20:21,674 --> 00:20:23,677 Nouse. Montako? 271 00:20:24,762 --> 00:20:25,845 En ole varma. 272 00:20:25,845 --> 00:20:28,140 Saa hänet oksentamaan varmuuden vuoksi. 273 00:20:28,932 --> 00:20:29,975 Missä Iris on? 274 00:20:31,392 --> 00:20:33,227 Tule. Tämä on tehty ennenkin. 275 00:20:38,859 --> 00:20:40,526 Olet vitun inhottava. 276 00:20:44,990 --> 00:20:48,160 Kaikki järjestyy. Oksenna kaikki. 277 00:20:48,160 --> 00:20:51,412 Menin hetkeksi mielisairaalaan, ja kävi heti näin. 278 00:20:51,996 --> 00:20:53,665 Olet tyhmä ämmä. 279 00:20:54,540 --> 00:20:55,917 Mikä olet? 280 00:20:55,917 --> 00:20:57,795 Tyhmä ämmä. 281 00:21:17,106 --> 00:21:19,483 Ehkä minun on määrä olla tämä, 282 00:21:20,776 --> 00:21:22,443 ja pitäisi vain hyväksyä se. 283 00:21:26,740 --> 00:21:29,534 Miksi voisin muka olla jotain? 284 00:21:30,702 --> 00:21:32,370 Se on ylimielistä. 285 00:21:34,873 --> 00:21:35,874 Ongelmana on se, 286 00:21:37,792 --> 00:21:39,294 että et tiedä paikkaasi. 287 00:21:40,838 --> 00:21:41,796 Mutta - 288 00:21:43,589 --> 00:21:46,093 se on sinussa parasta. 289 00:21:48,929 --> 00:21:50,638 Eräs vanha viisas mies sanoi: 290 00:21:52,266 --> 00:21:55,894 "Löydä se, mitä rakastat, ja anna sen tappaa." 291 00:21:57,937 --> 00:21:59,480 Se on hyvä neuvo. 292 00:22:02,443 --> 00:22:03,901 Kuka sanoi niin? 293 00:22:05,571 --> 00:22:07,656 En tiedä. Joku vanha äijä. 294 00:22:11,034 --> 00:22:12,119 Voi luoja. 295 00:22:13,412 --> 00:22:15,121 Haluan istua sylissäsi. 296 00:22:15,121 --> 00:22:16,290 Oletko kunnossa? 297 00:22:16,290 --> 00:22:19,168 Olen. Voin hienosti. 298 00:22:20,169 --> 00:22:21,545 Olen pahoillani. 299 00:22:22,337 --> 00:22:24,047 Olet kaikkeni. 300 00:22:27,425 --> 00:22:31,096 Olet kaikkeni. - Lopeta. 301 00:22:31,096 --> 00:22:32,096 Kaikkeni. - Lopeta. 302 00:22:37,686 --> 00:22:39,061 Jäätkö tänne? 303 00:22:42,649 --> 00:22:43,733 En tiedä. 304 00:22:45,736 --> 00:22:47,279 Palaatko sairaalaan? 305 00:22:47,279 --> 00:22:48,155 En. 306 00:22:49,656 --> 00:22:51,908 Olen 36-vuotias, liian nuori täydelliseksi. 307 00:22:52,909 --> 00:22:54,786 Ehkä hankin lakitutkinnon. 308 00:22:57,164 --> 00:22:58,414 Mutta olet kahjo. 309 00:22:59,165 --> 00:23:00,208 Niin. 310 00:23:01,418 --> 00:23:03,670 Totta. Sovin paremmin politiikkaan. 311 00:23:05,506 --> 00:23:07,966 Ryhdyn kunnialliseksi parlamenttiedustajaksi. 312 00:23:09,259 --> 00:23:10,761 Pääministerinä vuodessa. 313 00:23:17,851 --> 00:23:21,020 Kai tiedät, että en yrittänyt kuolla? 314 00:23:25,943 --> 00:23:28,569 Itsemurhaviesti ja pillerit vihjaavat muuta. 315 00:23:29,071 --> 00:23:30,322 Niin. 316 00:23:31,365 --> 00:23:32,449 Ihan ymmärrettävää. 317 00:23:36,494 --> 00:23:37,621 Hän tarvitsee sinua. 318 00:23:43,459 --> 00:23:47,256 Tavallaan minäkin. 319 00:23:52,261 --> 00:23:53,427 Tavallaan? 320 00:23:53,427 --> 00:23:54,596 Niin. 321 00:23:54,596 --> 00:23:55,721 Tavallaan. 322 00:23:57,849 --> 00:24:00,769 Henry Miller oli 44-vuotias aloittaessaan uransa. 323 00:24:02,354 --> 00:24:04,313 Bukowski oli 55-vuotias. 324 00:24:05,482 --> 00:24:06,525 No niin. 325 00:24:11,447 --> 00:24:13,197 Olemmeko pahaksi toisillemme? 326 00:24:19,788 --> 00:24:21,874 Roskaruoka on pahaksi, 327 00:24:23,124 --> 00:24:24,585 mutta pidän siitä. 328 00:24:30,340 --> 00:24:32,967 Voisinko jäädä luoksenne? 329 00:24:34,511 --> 00:24:35,763 Vähäksi aikaa. 330 00:24:41,185 --> 00:24:43,936 Uskotko todella, että asiat voisivat olla toisin? 331 00:25:12,882 --> 00:25:14,885 Tekstitys: Meri Myrskysalmi