1
00:00:35,988 --> 00:00:37,365
Näytät kurjalta.
2
00:00:39,993 --> 00:00:42,245
Ja haiset viiniltä.
3
00:00:43,872 --> 00:00:46,917
Menetin kirjasopimuksen. Se vietiin.
4
00:00:49,627 --> 00:00:50,962
Ei ole ratkaisua.
5
00:01:10,482 --> 00:01:12,692
Pelästyn, kun olet humalassa.
6
00:01:17,155 --> 00:01:19,199
Ole tavallinen.
7
00:01:20,075 --> 00:01:23,203
Älä yritä olla koko ajan jotain.
8
00:01:25,664 --> 00:01:26,874
Se tekee vahinkoa meille.
9
00:01:30,710 --> 00:01:31,712
Hyvä on.
10
00:01:33,797 --> 00:01:35,631
Rupean täysin tavalliseksi.
11
00:01:35,631 --> 00:01:36,759
Lupaan sen.
12
00:01:36,759 --> 00:01:38,968
Ei. Älä lupaa. Yritä vain.
13
00:02:06,955 --> 00:02:07,998
Tämäpä on kiusallista.
14
00:02:08,582 --> 00:02:11,710
Se on hyvä lähentymiskokemus.
15
00:02:12,169 --> 00:02:13,294
Voi jopa olla hauskaa.
16
00:02:13,294 --> 00:02:15,964
Autoreissu rattijuopon ja pervon kanssa.
17
00:02:15,964 --> 00:02:17,340
Hieno tapa viettää päivä.
18
00:02:17,340 --> 00:02:19,927
Sinä soitit ja pyysit hänen osoitettaan.
19
00:02:19,927 --> 00:02:21,511
Et saa mennä yksin.
20
00:02:21,511 --> 00:02:23,972
Olemme kokeneet kaikenlaista, Lenny.
21
00:02:23,972 --> 00:02:26,934
Jos Costello on pulassa,
hän haluaa tavata sinut.
22
00:02:27,308 --> 00:02:29,311
Se voittaa runkkaamisen.
23
00:02:29,311 --> 00:02:31,730
Jotta lähdet.
24
00:02:31,730 --> 00:02:33,606
Tissit eivät kiinnosta.
25
00:02:33,606 --> 00:02:36,150
Olet yhä täysi mulkero, Florian.
26
00:02:36,150 --> 00:02:38,027
Toivottavasti pian osittainen.
27
00:02:41,197 --> 00:02:42,032
Mentiin.
28
00:02:42,949 --> 00:02:46,036
Varoitus. Pissaan paljon.
29
00:02:47,079 --> 00:02:48,663
On pysähdyttävä usein.
30
00:02:48,663 --> 00:02:50,540
Sama täällä. Vauva painaa rakkoa.
31
00:02:51,290 --> 00:02:54,293
Sitä tarvitsinkin.
Sadan pissatauon odysseia.
32
00:03:12,895 --> 00:03:15,107
Huomenta, Si.
33
00:03:15,107 --> 00:03:18,734
Terve. Mitä haluat? Lainaako?
34
00:03:19,193 --> 00:03:23,824
Voisinko saada työni takaisin?
35
00:03:23,824 --> 00:03:27,453
Voit saada tuon.
36
00:03:28,662 --> 00:03:29,705
Et pystynyt siihen.
37
00:03:29,705 --> 00:03:31,998
Olet oikeassa. Menin liian pitkälle.
38
00:03:34,667 --> 00:03:35,919
Joskus suoruus on hyvä.
39
00:03:37,211 --> 00:03:40,173
Olen tyttö, joka seisoo
perintätoimiston tyypin edessä -
40
00:03:41,090 --> 00:03:43,718
ja pyytää saada kurjan työn.
41
00:03:46,638 --> 00:03:47,472
Ole kiltti.
42
00:03:50,100 --> 00:03:51,225
Olet epätoivoinen.
43
00:03:52,603 --> 00:03:53,812
Hyvä on sitten.
44
00:03:54,563 --> 00:03:55,564
Milloin aloitan?
45
00:03:55,564 --> 00:03:56,981
Aloitit jo. Mene autoon.
46
00:03:59,692 --> 00:04:00,735
Kiitos.
47
00:04:08,034 --> 00:04:09,745
Tiedätkö, mikä ongelmasi on?
48
00:04:10,411 --> 00:04:12,163
Pidät suurista eleistä.
49
00:04:12,663 --> 00:04:15,709
Se on hauskaa perjantai-iltana
jäsenten baarissa.
50
00:04:15,709 --> 00:04:19,462
Voit panna jonkun matalaksi 16 sanalla.
51
00:04:19,462 --> 00:04:21,840
Niin. Olen paras.
52
00:04:21,840 --> 00:04:23,341
Mutta keskiviikkoaamuna,
53
00:04:23,341 --> 00:04:26,053
kun Iris tarvitsee koulueväät -
54
00:04:26,053 --> 00:04:27,720
tai kun vessa on tukossa,
55
00:04:28,888 --> 00:04:30,307
olet hyödytön.
56
00:04:31,098 --> 00:04:33,894
Veit Costellon rahat,
jotta hän ei jättäisi sinua.
57
00:04:33,894 --> 00:04:35,019
Kohtelit kaltoin.
58
00:04:35,019 --> 00:04:37,189
En voinut hyvin, Gloria.
59
00:04:37,189 --> 00:04:40,400
Lähdin mielisairaalasta.
Tajuatko, mitä se tarkoittaa?
60
00:04:40,400 --> 00:04:41,400
Mitä?
61
00:04:41,400 --> 00:04:43,779
Aloitan puhtaalta pöydältä.
62
00:04:43,779 --> 00:04:45,864
Menneisyys on takana.
63
00:04:45,864 --> 00:04:48,825
Lapset, tarvitsen vessatauon.
64
00:04:49,951 --> 00:04:54,122
Katolisilla on rippi,
meillä rikkailla terapeutit.
65
00:04:54,122 --> 00:04:56,082
Kaikki on saatu anteeksi. Siinä.
66
00:04:56,082 --> 00:04:59,545
Et ole koskaan ottanut vastuuta mistään.
67
00:04:59,545 --> 00:05:02,756
Luoja. Onko rattijuopolla omatunto?
68
00:05:02,756 --> 00:05:03,799
Suu on liian pieni.
69
00:05:04,591 --> 00:05:05,759
Haaveile sinä vain.
70
00:05:12,266 --> 00:05:14,476
Hyvä koputus. Olet luonnonlahjakkuus.
71
00:05:17,688 --> 00:05:18,604
Gary Wilson?
72
00:05:18,604 --> 00:05:22,025
Niin?
- Olet velkaa 7 465 puntaa.
73
00:05:22,484 --> 00:05:24,528
Miten maksat meille tänään?
74
00:05:24,528 --> 00:05:26,320
Olisit laittanut jalkasi väliin.
75
00:05:26,946 --> 00:05:29,365
Koputa uudelleen. Hän ei kunnioita sinua,
76
00:05:29,365 --> 00:05:31,117
joten koputa kovemmin.
77
00:05:34,912 --> 00:05:36,915
Avaa, Gary. On aika maksaa.
78
00:05:37,499 --> 00:05:38,624
Älä lopeta.
79
00:05:39,168 --> 00:05:40,501
Heidät on saatava esiin.
80
00:05:41,211 --> 00:05:43,004
Mitä vittua te teette?
81
00:05:43,004 --> 00:05:45,214
Mitä tuijotat? Läimäytänkö?
82
00:05:45,214 --> 00:05:47,259
Älä. Olen minimipalkalla.
83
00:05:49,177 --> 00:05:50,137
Älä viitsi, Gary.
84
00:05:56,809 --> 00:05:58,520
Hae sisältä, mitä voit.
85
00:05:58,520 --> 00:05:59,729
Älä uskallakaan!
86
00:05:59,729 --> 00:06:02,607
En lyö naisia, mutta vaimoni lyö.
- Yrittäköön vain.
87
00:06:02,607 --> 00:06:03,692
Antaa tulla.
88
00:06:03,692 --> 00:06:06,319
En puutu tähän.
- Olet omillasi.
89
00:06:06,319 --> 00:06:07,487
Hänelle riittää.
90
00:06:09,490 --> 00:06:11,241
Mentiin.
91
00:06:11,241 --> 00:06:13,159
Lisään tämän velkaasi.
92
00:06:23,461 --> 00:06:24,546
Oletko kunnossa?
93
00:06:24,546 --> 00:06:25,714
Olen ihan kunnossa.
94
00:06:25,714 --> 00:06:26,839
Annan nenäliinan.
95
00:06:26,839 --> 00:06:29,342
En tarvitse nenäliinaa.
96
00:06:30,384 --> 00:06:33,054
Meidän on juteltava käytöksestäsi.
97
00:06:33,054 --> 00:06:34,431
Se on tarpeen.
98
00:06:41,395 --> 00:06:42,814
Avaa vetskari, kultaseni.
99
00:06:45,275 --> 00:06:49,195
Tämä matka on sinulle vaikea,
ja päivä päättyy kai räiskyvästi,
100
00:06:49,195 --> 00:06:53,534
mutta et koskaan valitse
helppoa ratkaisua.
101
00:06:55,285 --> 00:06:56,702
Saanko kysyä jotain?
102
00:06:58,121 --> 00:06:59,915
Saanko vastata rehellisesti?
103
00:06:59,915 --> 00:07:03,209
Voit olla raaka, kun sinua loukataan.
104
00:07:03,209 --> 00:07:04,585
Tuo ei ole totta.
105
00:07:04,585 --> 00:07:08,089
Sanoin kerran,
että estit Costelloa elämästä täysillä.
106
00:07:08,089 --> 00:07:09,716
Jatkoit mykkäkoulua -
107
00:07:09,716 --> 00:07:10,842
puoli vuotta.
108
00:07:25,732 --> 00:07:27,733
Onko mahdollista olla onnellinen?
109
00:07:29,194 --> 00:07:30,444
Ei hajuakaan.
110
00:07:31,613 --> 00:07:35,951
Mutta jos löydät jonkun tai jotain,
111
00:07:35,951 --> 00:07:37,702
mikä saa -
112
00:07:39,288 --> 00:07:42,123
vähänkään onnelliseksi,
113
00:07:42,832 --> 00:07:44,000
tartu siihen.
114
00:07:45,460 --> 00:07:46,669
Älä päästä koskaan irti.
115
00:07:48,547 --> 00:07:51,966
Mutta varo, ystävä.
116
00:07:51,966 --> 00:07:55,928
Aika kuluu helvetin nopeasti.
117
00:07:57,222 --> 00:08:01,017
Niin. Ensin vetää
kullinsa esiin kustakseen,
118
00:08:01,017 --> 00:08:03,520
äkkiä jonkun toisen on tehtävä se.
119
00:08:10,526 --> 00:08:12,945
Laita tuota siihen. Se auttaa.
120
00:08:13,613 --> 00:08:14,531
Kiitos.
121
00:08:15,865 --> 00:08:19,703
Olen nähnyt palavan taivaan -
122
00:08:19,703 --> 00:08:22,538
ja palaneita kaupunkeja,
123
00:08:22,538 --> 00:08:25,082
mutta tuo oli ankeaa.
124
00:08:25,666 --> 00:08:29,213
Tuollainen saa sinut kuulostamaan
inceliltä, Simon.
125
00:08:30,172 --> 00:08:33,216
Sinun pitäisi olla apurini.
126
00:08:35,135 --> 00:08:36,552
Miksi aloit tapella?
127
00:08:36,552 --> 00:08:38,263
Koska elämä on rankkaa.
128
00:08:38,263 --> 00:08:39,680
Haluan hallita sitä.
129
00:08:41,098 --> 00:08:44,520
Et näyttänyt hallitsevan,
kun se nainen läpsi päätäsi.
130
00:08:46,312 --> 00:08:48,397
Joudun erottamaan sinut.
131
00:08:48,774 --> 00:08:49,899
Miksi?
132
00:08:50,984 --> 00:08:52,819
Et voi erottaa ilman syytä.
133
00:08:52,819 --> 00:08:54,446
Haluatko syyn?
- Haluan.
134
00:08:54,446 --> 00:08:56,281
Olet kehno työntekijä.
135
00:08:56,281 --> 00:08:58,617
Etkä kai taida nussia kanssani.
136
00:09:02,495 --> 00:09:04,415
Kahdeksan puntaa tunnilta.
137
00:09:04,415 --> 00:09:06,249
Teit töitä kai 50 minuuttia.
138
00:09:06,249 --> 00:09:09,086
Siinä seitsemän puntaa. Saanko kravatin?
139
00:09:09,544 --> 00:09:12,214
Haista paska.
- Kiitos.
140
00:09:16,175 --> 00:09:17,302
Lykkyä tykö.
141
00:10:03,514 --> 00:10:04,850
Voi helvetti!
142
00:10:04,850 --> 00:10:06,059
Vedä käteen.
143
00:10:06,059 --> 00:10:10,021
Lääkitys vie hallinnan.
144
00:10:16,487 --> 00:10:17,570
Ulos.
145
00:10:18,697 --> 00:10:19,990
Olen jumissa.
146
00:10:19,990 --> 00:10:21,199
Voi luoja.
147
00:10:21,991 --> 00:10:24,994
Jonain päivänä tekin olette vanhoja.
148
00:10:26,872 --> 00:10:28,999
Päivää.
- Päivää.
149
00:10:29,791 --> 00:10:31,335
Vuokraatteko huoneita per tunti?
150
00:10:32,418 --> 00:10:33,586
Emme.
151
00:10:34,003 --> 00:10:36,799
Koko yö maksaa 70 puntaa.
152
00:10:39,050 --> 00:10:40,384
Mikä nimesi on?
153
00:10:40,384 --> 00:10:41,595
Ben.
154
00:10:41,595 --> 00:10:44,515
Puhun suoraan. Voimme haistaa sen.
155
00:10:44,515 --> 00:10:45,933
Se en ole minä.
156
00:10:46,600 --> 00:10:49,894
Se olen minä.
157
00:10:49,894 --> 00:10:55,775
Olen sairas vanha taiteilija,
joka sontasi housuun elämänmatkalla.
158
00:10:58,778 --> 00:11:01,156
Haluatteko aamiaisbuffetin?
159
00:11:01,156 --> 00:11:03,950
Emme halua aamiaisbuffettia tai muuta.
160
00:11:03,950 --> 00:11:06,202
Hänen on pestävä paska pois.
161
00:11:19,882 --> 00:11:21,343
Teit ystävällisesti.
162
00:11:21,343 --> 00:11:22,718
En ole hirviö.
163
00:11:22,718 --> 00:11:24,096
Voi luoja.
164
00:11:25,180 --> 00:11:27,099
Oletko kunnossa?
- Luoja. Tunnustele.
165
00:11:27,099 --> 00:11:28,349
Tunnustele tätä.
166
00:11:30,394 --> 00:11:31,562
Potkaisuko?
167
00:11:32,019 --> 00:11:33,355
Vai ilmavaivoja?
168
00:11:33,355 --> 00:11:35,148
Et saisi tunnustella niitä.
169
00:11:37,151 --> 00:11:38,318
Lapsi on todellinen.
170
00:11:38,944 --> 00:11:41,737
Juku. Välitän siitä.
171
00:11:42,739 --> 00:11:46,742
Välittäminen on yliarvostettua.
172
00:11:50,289 --> 00:11:52,624
Olenko hyvä -
173
00:11:54,000 --> 00:11:55,168
isänä?
174
00:11:55,835 --> 00:11:58,171
Olet sietämätön ihminen.
175
00:11:58,171 --> 00:12:00,423
Isänä yrität parhaasi.
176
00:12:24,990 --> 00:12:26,283
Hei, Grey.
177
00:12:26,283 --> 00:12:30,287
Voitko hakea Iriksen koulusta?
178
00:12:31,788 --> 00:12:34,500
Tuotko hänet luoksesi
ja annat päivällistä?
179
00:12:35,042 --> 00:12:35,958
Sopii.
180
00:12:36,710 --> 00:12:38,961
En yleensä pyytäisi, mutta...
181
00:12:40,881 --> 00:12:42,089
Oletko kunnossa?
182
00:12:42,841 --> 00:12:44,009
Kosketa sitä.
183
00:12:44,885 --> 00:12:46,970
Se tuntuu aidolta.
184
00:12:50,848 --> 00:12:52,351
Paljonko maksaisit jostakin,
185
00:12:52,351 --> 00:12:55,104
mikä tuntuu ja näyttää aidolta?
186
00:12:55,937 --> 00:12:58,648
En mitään, koska se ei ole aito.
187
00:12:59,690 --> 00:13:00,775
Kuka sen tietää?
188
00:13:00,775 --> 00:13:02,402
Kaikki.
189
00:13:03,069 --> 00:13:07,114
Täällä asuvilla ei ole
aitoja 2 000 punnan käsilaukkuja.
190
00:13:07,114 --> 00:13:08,242
Voisimme -
191
00:13:08,242 --> 00:13:10,202
myydä niitä kuuluisille ystävillesi.
192
00:13:11,327 --> 00:13:12,370
Saisit osuuden.
193
00:13:12,370 --> 00:13:13,872
Mitkä kuuluisat ystävät?
194
00:13:13,872 --> 00:13:15,081
Ne kirjailijat.
195
00:13:15,081 --> 00:13:16,499
En tunne kirjailijoita.
196
00:13:16,499 --> 00:13:18,501
Eikö kustantaja julkaise kirjasi?
197
00:13:18,961 --> 00:13:20,461
Ei enää.
198
00:13:20,461 --> 00:13:22,339
Sanoit menestyväsi,
199
00:13:22,339 --> 00:13:23,840
kun ostit Magnumeja.
200
00:13:23,840 --> 00:13:25,633
Se unelma on ohi.
201
00:13:25,633 --> 00:13:27,844
Osta taas Cornettoja.
202
00:13:27,844 --> 00:13:31,013
No jaa. Useimmat kirjat ovat sontaa.
203
00:13:33,767 --> 00:13:35,519
Täytyy vain jatkaa elämää.
204
00:13:36,687 --> 00:13:38,730
En voi vain jatkaa.
205
00:13:42,567 --> 00:13:44,862
Ansaitsen olla jotain.
206
00:13:44,862 --> 00:13:46,572
Niin.
- Niin.
207
00:13:47,780 --> 00:13:48,739
Niin ansaitset.
208
00:13:49,074 --> 00:13:53,786
Mutta et ole täällä ensimmäinen,
jota kusetettiin.
209
00:13:54,913 --> 00:13:56,789
Kaikilla on kunnianhimoa.
210
00:13:57,416 --> 00:13:59,585
Äidilläni, minulla,
211
00:14:01,210 --> 00:14:05,256
pikku tyttärelläni.
Hän lähti etsimään jotain parempaa.
212
00:14:05,256 --> 00:14:08,093
Jätti minut kasvattamaan Tennesseen.
213
00:14:08,759 --> 00:14:11,096
Hänen oli muka parempi olla luonani.
214
00:14:12,097 --> 00:14:15,476
Jotkut eivät sovi vanhemmiksi.
215
00:14:23,317 --> 00:14:25,527
Voiko Iris jäädä yöksi?
216
00:14:28,113 --> 00:14:29,238
Niin.
217
00:14:31,616 --> 00:14:33,118
Minun on...
218
00:14:34,202 --> 00:14:35,412
Tiedäthän.
219
00:14:35,412 --> 00:14:37,039
Ryypättävä.
- Niin.
220
00:14:38,540 --> 00:14:40,458
Hänellä ei ole hätää.
- Tiedän sen.
221
00:14:41,293 --> 00:14:42,586
Kiitos.
222
00:16:13,634 --> 00:16:15,720
Mitähän löydämme sieltä?
223
00:16:17,139 --> 00:16:18,307
Costellon luotako?
224
00:16:21,058 --> 00:16:23,395
Hänestä ei tiedä.
Hän on varmaan kunnossa.
225
00:16:24,061 --> 00:16:25,021
Totta.
226
00:16:25,981 --> 00:16:28,649
Hän on itsekeskeisin tuntemani ihminen.
227
00:16:28,649 --> 00:16:32,070
Luulin, että se johtui siitä,
että hän oli yksin,
228
00:16:32,070 --> 00:16:36,449
mutta ehkä hän on yksin sen takia.
229
00:16:39,536 --> 00:16:41,747
Hei, Selby. Minä tässä.
230
00:16:41,747 --> 00:16:43,665
Tee palvelus.
231
00:16:45,417 --> 00:16:51,131
Iris on Somersetissa
osoitteessa Sunset Park 104.
232
00:16:52,256 --> 00:16:53,174
Helvetti.
233
00:16:55,677 --> 00:16:57,053
Pystytkö tapaamaan hänet?
234
00:16:57,720 --> 00:16:59,306
Pääsit juuri sairaalasta.
235
00:17:01,308 --> 00:17:02,683
Olemme tukenasi.
236
00:17:04,769 --> 00:17:05,729
Ei hätää.
237
00:17:06,938 --> 00:17:10,943
Ystävällisyytesi on aika liikuttavaa.
238
00:17:10,943 --> 00:17:12,276
Vaikka se on valetta,
239
00:17:13,110 --> 00:17:15,196
kiitos paljon.
240
00:17:22,162 --> 00:17:23,205
Hitto. Lenny.
241
00:17:24,373 --> 00:17:25,748
Mikä häntä vaivaa?
242
00:17:25,748 --> 00:17:26,959
Lenny! Lenny?
243
00:17:26,959 --> 00:17:28,584
Hitto.
- Ravistele häntä!
244
00:17:28,584 --> 00:17:31,422
Lenny!
- Herää!
245
00:17:31,422 --> 00:17:33,632
Lenny!
- Voi vittu. Hän kuoli.
246
00:17:33,632 --> 00:17:37,176
Helvetti. Meidän on pysähdyttävä.
247
00:17:46,770 --> 00:17:48,479
Voi luoja. Hänellä seisoo.
248
00:17:49,356 --> 00:17:50,731
Niin käy aina lopussa.
249
00:17:54,111 --> 00:17:55,863
Minulla seisoo aina.
250
00:18:06,081 --> 00:18:09,918
Yksi uusi viesti.
Ensimmäinen uusi viesti.
251
00:18:10,877 --> 00:18:14,965
Hei, Selby. Minä tässä. Tee palvelus.
252
00:18:17,718 --> 00:18:21,762
Hae Iris ja huolehdi hänestä.
253
00:18:25,100 --> 00:18:27,478
Minä en voi, mutta sinä voit.
254
00:18:28,729 --> 00:18:29,563
Mikä hätänä?
255
00:18:31,565 --> 00:18:32,357
Mitä tapahtui?
256
00:18:33,901 --> 00:18:39,071
Vaikka kuinka yritän,
en ole tarpeeksi hyvä.
257
00:18:40,741 --> 00:18:43,535
Hän ansaitsee jonkun minua paremman.
258
00:18:43,535 --> 00:18:45,286
RAKAS KULTASENI
259
00:18:48,122 --> 00:18:49,957
OLEN HYVIN PAHOILLANI
260
00:18:50,417 --> 00:18:51,668
Se siitä.
261
00:18:54,505 --> 00:18:56,298
Aika kirjoittaa oma loppuni.
262
00:19:05,766 --> 00:19:07,391
Olen huono äiti.
263
00:19:48,684 --> 00:19:51,311
Costello Jones?
- Craybridge 107.
264
00:19:51,812 --> 00:19:53,771
Ylhäälläkö? Gloria, ylös.
265
00:20:02,989 --> 00:20:04,782
Costello?
- Onko hän siellä?
266
00:20:13,332 --> 00:20:14,667
Costello.
267
00:20:15,209 --> 00:20:16,043
Herää!
268
00:20:16,544 --> 00:20:17,921
Hei.
269
00:20:19,298 --> 00:20:20,591
Montako olet ottanut?
270
00:20:21,674 --> 00:20:23,677
Nouse. Montako?
271
00:20:24,762 --> 00:20:25,845
En ole varma.
272
00:20:25,845 --> 00:20:28,140
Saa hänet oksentamaan varmuuden vuoksi.
273
00:20:28,932 --> 00:20:29,975
Missä Iris on?
274
00:20:31,392 --> 00:20:33,227
Tule. Tämä on tehty ennenkin.
275
00:20:38,859 --> 00:20:40,526
Olet vitun inhottava.
276
00:20:44,990 --> 00:20:48,160
Kaikki järjestyy. Oksenna kaikki.
277
00:20:48,160 --> 00:20:51,412
Menin hetkeksi mielisairaalaan,
ja kävi heti näin.
278
00:20:51,996 --> 00:20:53,665
Olet tyhmä ämmä.
279
00:20:54,540 --> 00:20:55,917
Mikä olet?
280
00:20:55,917 --> 00:20:57,795
Tyhmä ämmä.
281
00:21:17,106 --> 00:21:19,483
Ehkä minun on määrä olla tämä,
282
00:21:20,776 --> 00:21:22,443
ja pitäisi vain hyväksyä se.
283
00:21:26,740 --> 00:21:29,534
Miksi voisin muka olla jotain?
284
00:21:30,702 --> 00:21:32,370
Se on ylimielistä.
285
00:21:34,873 --> 00:21:35,874
Ongelmana on se,
286
00:21:37,792 --> 00:21:39,294
että et tiedä paikkaasi.
287
00:21:40,838 --> 00:21:41,796
Mutta -
288
00:21:43,589 --> 00:21:46,093
se on sinussa parasta.
289
00:21:48,929 --> 00:21:50,638
Eräs vanha viisas mies sanoi:
290
00:21:52,266 --> 00:21:55,894
"Löydä se, mitä rakastat,
ja anna sen tappaa."
291
00:21:57,937 --> 00:21:59,480
Se on hyvä neuvo.
292
00:22:02,443 --> 00:22:03,901
Kuka sanoi niin?
293
00:22:05,571 --> 00:22:07,656
En tiedä. Joku vanha äijä.
294
00:22:11,034 --> 00:22:12,119
Voi luoja.
295
00:22:13,412 --> 00:22:15,121
Haluan istua sylissäsi.
296
00:22:15,121 --> 00:22:16,290
Oletko kunnossa?
297
00:22:16,290 --> 00:22:19,168
Olen. Voin hienosti.
298
00:22:20,169 --> 00:22:21,545
Olen pahoillani.
299
00:22:22,337 --> 00:22:24,047
Olet kaikkeni.
300
00:22:27,425 --> 00:22:31,096
Olet kaikkeni.
- Lopeta.
301
00:22:31,096 --> 00:22:32,096
Kaikkeni.
- Lopeta.
302
00:22:37,686 --> 00:22:39,061
Jäätkö tänne?
303
00:22:42,649 --> 00:22:43,733
En tiedä.
304
00:22:45,736 --> 00:22:47,279
Palaatko sairaalaan?
305
00:22:47,279 --> 00:22:48,155
En.
306
00:22:49,656 --> 00:22:51,908
Olen 36-vuotias,
liian nuori täydelliseksi.
307
00:22:52,909 --> 00:22:54,786
Ehkä hankin lakitutkinnon.
308
00:22:57,164 --> 00:22:58,414
Mutta olet kahjo.
309
00:22:59,165 --> 00:23:00,208
Niin.
310
00:23:01,418 --> 00:23:03,670
Totta. Sovin paremmin politiikkaan.
311
00:23:05,506 --> 00:23:07,966
Ryhdyn kunnialliseksi parlamenttiedustajaksi.
312
00:23:09,259 --> 00:23:10,761
Pääministerinä vuodessa.
313
00:23:17,851 --> 00:23:21,020
Kai tiedät, että en yrittänyt kuolla?
314
00:23:25,943 --> 00:23:28,569
Itsemurhaviesti ja pillerit
vihjaavat muuta.
315
00:23:29,071 --> 00:23:30,322
Niin.
316
00:23:31,365 --> 00:23:32,449
Ihan ymmärrettävää.
317
00:23:36,494 --> 00:23:37,621
Hän tarvitsee sinua.
318
00:23:43,459 --> 00:23:47,256
Tavallaan minäkin.
319
00:23:52,261 --> 00:23:53,427
Tavallaan?
320
00:23:53,427 --> 00:23:54,596
Niin.
321
00:23:54,596 --> 00:23:55,721
Tavallaan.
322
00:23:57,849 --> 00:24:00,769
Henry Miller oli 44-vuotias
aloittaessaan uransa.
323
00:24:02,354 --> 00:24:04,313
Bukowski oli 55-vuotias.
324
00:24:05,482 --> 00:24:06,525
No niin.
325
00:24:11,447 --> 00:24:13,197
Olemmeko pahaksi toisillemme?
326
00:24:19,788 --> 00:24:21,874
Roskaruoka on pahaksi,
327
00:24:23,124 --> 00:24:24,585
mutta pidän siitä.
328
00:24:30,340 --> 00:24:32,967
Voisinko jäädä luoksenne?
329
00:24:34,511 --> 00:24:35,763
Vähäksi aikaa.
330
00:24:41,185 --> 00:24:43,936
Uskotko todella,
että asiat voisivat olla toisin?
331
00:25:12,882 --> 00:25:14,885
Tekstitys: Meri Myrskysalmi