1 00:00:00,000 --> 00:00:15,001 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 2 00:00:15,002 --> 00:00:30,003 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 3 00:00:39,500 --> 00:00:44,125 [UPACARA DOA TAHUNAN] 4 00:02:48,000 --> 00:02:49,346 Aod. 5 00:02:53,250 --> 00:02:54,250 Ada apa? 6 00:02:55,208 --> 00:02:56,208 Mimpi buruk? 7 00:02:57,958 --> 00:02:58,958 Tidak. 8 00:02:59,833 --> 00:03:01,473 Ada apa? Kenapa kau tidak memberitahuku? 9 00:03:05,375 --> 00:03:06,250 Tidak ada apa-apa. 10 00:03:06,333 --> 00:03:07,333 Aod. 11 00:03:29,542 --> 00:03:34,292 Siapapun yang mengambil milikku harus mati! 12 00:03:34,417 --> 00:03:35,583 PEE NAK 3 13 00:04:12,333 --> 00:04:16,208 DO MIN JOON 14 00:04:31,958 --> 00:04:33,608 Tanganmu. 15 00:04:34,375 --> 00:04:35,375 Sudah dibasuh. 16 00:04:36,820 --> 00:04:40,192 Benarkah pertengkaranmu dengan teman-teman membubarkan band? 17 00:04:40,253 --> 00:04:42,213 Jangan bertanya begitu. 18 00:04:42,335 --> 00:04:43,912 Apa kanalmu? 19 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Sky News. 20 00:04:45,476 --> 00:04:46,767 Sky News? 21 00:04:46,792 --> 00:04:49,350 Sky News! Baik, silahkan. / Sky News! 22 00:04:49,375 --> 00:04:51,808 Bagus sekali. Awal yang bagus. 23 00:04:51,833 --> 00:04:53,433 Tunggu sebentar. 24 00:04:53,458 --> 00:04:57,375 Perusahaan akan mengumumkannya nanti. 25 00:04:57,400 --> 00:04:59,734 Do Min Joon sangat lelah. 26 00:04:59,759 --> 00:05:01,100 Kami sungguh harus pergi. 27 00:05:01,125 --> 00:05:02,201 Ayolah, tinggallah lebih lama. / Tidak, dia sangat lelah. 28 00:05:02,225 --> 00:05:03,601 Dia sangat lelah. Dia sudah bilang. 29 00:05:03,625 --> 00:05:05,708 Kami harus pergi sekarang. 30 00:05:05,792 --> 00:05:07,500 Tolong minggir. 31 00:05:07,525 --> 00:05:08,900 Minggir. Beri jalan. 32 00:05:08,925 --> 00:05:11,308 Tolong beri jalan. 33 00:05:11,333 --> 00:05:13,167 Jangan mendorong. 34 00:05:13,250 --> 00:05:16,083 Tidak. Tahan. 35 00:05:16,108 --> 00:05:17,836 Pergi. Pergi. Pergi! 36 00:05:32,750 --> 00:05:36,333 Di mana kau, Yot? Di mana vannya? 37 00:05:36,417 --> 00:05:37,417 Ayo cepat. 38 00:05:37,554 --> 00:05:38,554 Kecelakaan? 39 00:05:38,579 --> 00:05:40,058 Bagaimana kami pulang? 40 00:05:40,083 --> 00:05:42,350 Ayo cepat. Pergi. 41 00:05:42,375 --> 00:05:45,833 Tidak. Tolong. Berhenti. 42 00:05:47,762 --> 00:05:50,892 Tenang, tenang. 43 00:05:50,917 --> 00:05:52,516 Tenang, jaga jarak. 44 00:06:00,083 --> 00:06:02,268 Hei! Kenapa kau berdiri di jalan? 45 00:06:02,292 --> 00:06:05,000 Mau mati, bajingan? 46 00:06:07,289 --> 00:06:08,622 KANAL PAMPAM OPPA 47 00:06:10,292 --> 00:06:12,875 VS DO MIN JOON 48 00:06:13,672 --> 00:06:17,684 Hoki! Tunggu aku. Do Min Joon. 49 00:06:17,708 --> 00:06:18,708 Apa-apaan? 50 00:06:21,167 --> 00:06:24,292 Beri waktu sebentar. 51 00:06:26,920 --> 00:06:29,219 Berhenti. 52 00:06:33,308 --> 00:06:34,891 Kena kau! Aku belajar bahasa Korea. 53 00:06:34,916 --> 00:06:36,476 Luar biasa, First. 54 00:06:36,500 --> 00:06:38,312 Kenapa? / Mari selfie. 55 00:06:39,359 --> 00:06:41,018 Tidak ada foto. Kataku tidak ada foto. 56 00:06:41,042 --> 00:06:42,642 Itu Do Min Joon. 57 00:06:42,667 --> 00:06:44,684 Aku youtuber Pampam. 58 00:06:44,708 --> 00:06:46,625 Aku tidak tahu. 59 00:06:48,333 --> 00:06:49,542 Mau ke mana? 60 00:06:49,567 --> 00:06:50,350 Mau tumpangan? 61 00:06:50,375 --> 00:06:51,042 Ayo. 62 00:06:51,067 --> 00:06:52,067 Ya. Ayo. 63 00:06:53,303 --> 00:06:56,250 Jaga dia. 64 00:06:57,150 --> 00:06:59,182 Ayo cepat. 65 00:07:07,578 --> 00:07:11,075 Kacau di mal tadi. 66 00:07:11,100 --> 00:07:13,059 Kau tidak akan lulus dari cobaan seperti ini. 67 00:07:13,083 --> 00:07:14,922 Begitu banyak penggemar, Shon. / Ya Tuhan! 68 00:07:15,432 --> 00:07:16,848 Tempat ini sudah tua. 69 00:07:16,917 --> 00:07:17,667 Kami sudah berusaha. 70 00:07:17,692 --> 00:07:18,775 Kita tinggal di sini? 71 00:07:26,375 --> 00:07:27,833 Salam, Paman. 72 00:07:28,692 --> 00:07:30,067 Salam. 73 00:07:30,308 --> 00:07:33,126 Kami di sini mengunjungi Phra Nhong dan menghadiri penahbisan Aod. 74 00:07:33,150 --> 00:07:35,792 Tapi kami tidak bisa menghubungi Phra Nhong. 75 00:07:36,708 --> 00:07:41,375 Phra Nhong pergi ke India selama sekitar satu bulan. 76 00:07:42,250 --> 00:07:44,667 Aku yang mengurus semuanya sekarang. 77 00:07:46,792 --> 00:07:48,500 Bukannya dia sudah memberitahumu? 78 00:07:50,708 --> 00:07:51,917 Ya, sudah. 79 00:07:52,542 --> 00:07:56,692 Kami baru saja melakukan tur dan baru saja kembali ke Thailand. 80 00:07:58,083 --> 00:07:59,083 Hei, Falun. 81 00:07:59,417 --> 00:08:02,042 Di mana Aod dan Nott si Biksu Muda? 82 00:08:02,125 --> 00:08:04,542 Mereka akan ada di sini membuat ribut. 83 00:08:04,567 --> 00:08:07,637 Jika bukan karena Phra Nhong, kami tidak akan tahu dia akan ditahbiskan. 84 00:08:07,662 --> 00:08:11,644 Kami harus menunda penahbisan. 85 00:08:12,270 --> 00:08:15,223 Masalahnya, Aod tidak sehat. 86 00:08:28,958 --> 00:08:31,178 Bisa perhatikan langkahmu? 87 00:08:45,583 --> 00:08:47,292 Kau ibu atau ayah? 88 00:08:47,317 --> 00:08:48,191 Ibu, jelas. 89 00:08:48,238 --> 00:08:51,100 Aku punya payudara, dan ini! 90 00:08:51,125 --> 00:08:53,500 Karena itu, kau tidak bisa memanggil kami ayah. 91 00:08:54,750 --> 00:08:57,910 Dan pria tampan di belakangmu itu, suamimu? 92 00:08:59,250 --> 00:09:02,048 Jangan katakan itu di kuil. 93 00:09:02,073 --> 00:09:03,364 Tidak, Biksu Muda. 94 00:09:03,808 --> 00:09:04,808 Aku yang jadi istri. 95 00:09:04,833 --> 00:09:05,833 Hei! 96 00:09:07,292 --> 00:09:08,892 Berhenti bercanda. 97 00:09:08,917 --> 00:09:11,792 Sebenarnya, kami bertiga ditahbiskan di sini. 98 00:09:12,645 --> 00:09:14,242 Kau jelek kalau bohong. 99 00:09:14,330 --> 00:09:15,871 Hei, Biksu Muda. 100 00:09:16,083 --> 00:09:18,283 Lebih baik dewasalah dan tinggalkan biara. 101 00:09:18,697 --> 00:09:20,142 Agar kau bisa menjadi lelakiku. 102 00:09:20,167 --> 00:09:20,958 Biar kulihat jika kau siap. 103 00:09:20,983 --> 00:09:22,316 Kelaminmu siap? 104 00:09:22,341 --> 00:09:23,183 Biar kulihat. 105 00:09:23,208 --> 00:09:24,208 Biar kulihat. 106 00:09:24,667 --> 00:09:25,667 Cuma sedikit. 107 00:09:25,692 --> 00:09:27,083 Biar kulihat. 108 00:09:27,475 --> 00:09:28,225 Tolong 109 00:09:28,250 --> 00:09:29,494 Biksu Muda Nott. 110 00:09:30,930 --> 00:09:34,314 Tidak. 111 00:09:34,708 --> 00:09:36,042 Apa yang kau lakukan? 112 00:09:37,589 --> 00:09:40,955 Cepatlah besar. 113 00:09:43,875 --> 00:09:46,083 Katamu kau mau mati. 114 00:09:46,167 --> 00:09:47,542 Dan kau di sini, Aod. 115 00:09:48,237 --> 00:09:49,237 Halo. 116 00:09:49,292 --> 00:09:51,750 Setiap kali aku bertemu kau, kau selalu punya hidung baru. 117 00:09:52,167 --> 00:09:53,542 Seri baruku. 118 00:09:53,792 --> 00:09:54,708 Indah, bukan? 119 00:09:54,733 --> 00:09:56,161 Dukun yang mempermaknya? 120 00:09:56,458 --> 00:09:57,476 Tidak serasi dengan wajahmu. 121 00:09:57,500 --> 00:09:58,931 Sialan. 122 00:10:00,000 --> 00:10:02,750 Dan First, berapa lama lagi umurmu? 123 00:10:02,833 --> 00:10:05,083 Mulutmu itu, busuk. 124 00:10:05,108 --> 00:10:06,816 Kurasa kau tidak sakit sama sekali. 125 00:10:07,558 --> 00:10:09,558 Tapi kalian masih sama. 126 00:10:09,583 --> 00:10:11,083 Manis seperti biasa. 127 00:10:11,108 --> 00:10:13,250 Kau manis sekali. 128 00:10:14,417 --> 00:10:15,833 Apa kabar, Min Joon? 129 00:10:17,375 --> 00:10:18,375 Aku baik-baik saja. 130 00:10:18,937 --> 00:10:20,968 Biar kuperkenalkan kau kepada seseorang di sini. 131 00:10:20,992 --> 00:10:26,122 Ini Shon, manajerku dan bos First dan Bxllūn. 132 00:10:27,042 --> 00:10:28,542 Aku teman Min Joon. 133 00:10:28,749 --> 00:10:29,767 Kami teman. 134 00:10:29,792 --> 00:10:30,893 Cukup. / Kami teman. 135 00:10:30,917 --> 00:10:33,406 Cukup. Diam. 136 00:10:33,833 --> 00:10:35,167 Diam. 137 00:10:35,250 --> 00:10:37,333 Nott, para tante ini melecehkanku. 138 00:10:37,917 --> 00:10:38,957 Siapa yang melecehkanmu? 139 00:10:39,023 --> 00:10:40,940 Cukup. 140 00:10:42,442 --> 00:10:43,817 Minta maaf kepada mereka. 141 00:10:44,452 --> 00:10:45,744 Kenapa harus aku? 142 00:10:45,769 --> 00:10:46,769 Biksu Muda. 143 00:10:47,455 --> 00:10:49,496 Kau harus meminta maaf saat melakukan kesalahan. 144 00:10:50,000 --> 00:10:51,167 Minta maaf kepada mereka. 145 00:10:52,224 --> 00:10:53,224 Ayo. 146 00:10:53,414 --> 00:10:54,414 Maaf. 147 00:10:56,000 --> 00:10:57,583 Ini Namnua. 148 00:10:57,817 --> 00:11:01,382 Orang tuanya bercerai dan ayahnya pindah kerja di kota. 149 00:11:02,000 --> 00:11:03,792 Dia ditahbiskan di sini. 150 00:11:04,292 --> 00:11:05,833 Aku menugaskannya untuk mengurus Aod. 151 00:11:07,708 --> 00:11:09,075 Bagaimana dengan Biksu Muda lainnya? 152 00:11:09,500 --> 00:11:11,940 Mereka meninggalkan biara untuk melanjutkan pendidikan mereka. 153 00:11:12,000 --> 00:11:15,028 Biksu Muda Nott baru saja diterima di Universitas Buddhis di Bangkok. 154 00:11:15,625 --> 00:11:17,083 Tunggu. 155 00:11:17,469 --> 00:11:18,533 Ini orang sakit? 156 00:11:18,558 --> 00:11:20,975 Bagaimana bisa? Kau tidak terlihat sakit. 157 00:11:21,000 --> 00:11:23,833 Dasar cengeng. 158 00:11:36,750 --> 00:11:38,167 Itu sakit parah. 159 00:11:39,542 --> 00:11:40,917 Ya, Aod sakit. 160 00:11:41,000 --> 00:11:43,500 Aod sakit. 161 00:11:43,583 --> 00:11:45,423 Ini serius. / Kupikir ini serius. 162 00:11:45,625 --> 00:11:46,458 Ini serius. 163 00:11:46,583 --> 00:11:48,500 Kau masalah serius. 164 00:11:52,999 --> 00:11:56,570 Sejak kutemukan gelang kaki ini, aku bermimpi buruk. 165 00:11:57,958 --> 00:11:59,000 Dan sisik ini… 166 00:12:00,750 --> 00:12:03,792 ...mulai tumbuh di dadaku sampai bulan lalu… 167 00:12:06,708 --> 00:12:07,708 Sakit sekali. 168 00:12:08,758 --> 00:12:14,208 Panas, dan terbakar sampai aku demam dan selalu merasa sakit. 169 00:12:17,583 --> 00:12:18,583 Tidak! 170 00:12:18,917 --> 00:12:19,917 Jangan sentuh. 171 00:12:20,042 --> 00:12:21,503 Aku cuma penasaran. 172 00:12:22,833 --> 00:12:25,875 Apa akan sembuh jika kau membuangnya begitu saja? 173 00:12:25,958 --> 00:12:28,250 Atau tinggalkan di tempat itu ditemukan. 174 00:12:28,333 --> 00:12:29,958 Menguburnya, agar ini bisa berakhir. 175 00:12:30,500 --> 00:12:32,375 Kenapa Aod pertahankan jika akan semudah itu? 176 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 Dasar cerewet. 177 00:12:35,653 --> 00:12:36,653 Paman. 178 00:12:38,208 --> 00:12:42,375 Aod menemukan gelang kaki dan dikutuk seperti Nak dalam mimpi. 179 00:12:46,706 --> 00:12:48,000 Paman. 180 00:12:48,625 --> 00:12:50,458 Apa yang kau ketahui tentang gelang kaki? 181 00:12:51,583 --> 00:12:58,125 Memberikan gelang kaki kepada Nak sebelum penahbisan adalah tradisi kuil 182 00:12:59,000 --> 00:13:02,333 sejak awal berdirinya 183 00:13:03,375 --> 00:13:05,833 yang telah diwariskan selama ratusan tahun. 184 00:13:12,347 --> 00:13:13,734 Semua, perhatikan baik-baik. 185 00:13:23,708 --> 00:13:24,917 Apa tulisannya? 186 00:13:25,500 --> 00:13:26,583 Aku tidak bisa membacanya. 187 00:13:27,375 --> 00:13:30,083 Sepertinya teks kuno. 188 00:13:33,583 --> 00:13:34,833 Pam. / Ya? 189 00:13:35,333 --> 00:13:37,875 Bisa kau perbesar gambar dan menunjukkannya ke Paman? 190 00:13:41,601 --> 00:13:42,792 Biar kulihat. 191 00:13:46,708 --> 00:13:48,779 Kau yang tertua di sini. 192 00:13:49,093 --> 00:13:50,270 Bisa membacanya? 193 00:13:51,500 --> 00:13:55,625 Aku tidak setua itu untuk mengetahui tulisan suci ini. 194 00:13:56,193 --> 00:13:57,250 Aku tidak bisa membacanya. 195 00:13:58,708 --> 00:13:59,708 Baik. 196 00:13:59,917 --> 00:14:01,667 Kalian tinggal bersama malam ini. 197 00:14:02,375 --> 00:14:04,125 Aku pergi. 198 00:14:05,052 --> 00:14:06,417 Maaf. 199 00:14:07,161 --> 00:14:08,598 Paman. 200 00:14:13,125 --> 00:14:14,958 Katanya dia tidak setua itu. 201 00:14:39,792 --> 00:14:44,708 "Cincin ini yang Nak lepas saat..." 202 00:14:48,958 --> 00:14:50,375 Apa berikutnya? 203 00:14:53,542 --> 00:14:55,750 Tulisan di bagian belakang sudah pudar. 204 00:14:56,792 --> 00:14:58,458 Tidak bisa dibaca. 205 00:15:02,500 --> 00:15:05,784 Kupikir sisa tulisan mungkin memberi kita petunjuk. 206 00:15:06,099 --> 00:15:07,100 Biksu Muda. 207 00:15:07,125 --> 00:15:08,917 Bisa gosok? 208 00:15:09,292 --> 00:15:11,583 Kau mungkin bisa lihat sisanya di belakang. 209 00:15:14,417 --> 00:15:15,417 Bisa? 210 00:15:15,898 --> 00:15:16,898 Tidak ada apa-apa. 211 00:15:18,083 --> 00:15:21,042 Jika tidak bisa melihat dari yang satu ini, mari kita lihat yang lain. 212 00:15:21,589 --> 00:15:23,083 Cuma ada satu. 213 00:15:23,714 --> 00:15:25,255 Aku setuju dengan Biksu Muda Namnua. 214 00:15:26,208 --> 00:15:29,250 Jika gelang kaki Nak, pasti ada sepasang. 215 00:15:29,792 --> 00:15:31,917 Tulisannya mungkin sempurna di yang satunya lagi. 216 00:15:41,917 --> 00:15:43,958 Lantas kenapa cuma ada satu? 217 00:15:44,542 --> 00:15:46,792 Aod, kenapa cuma satu? 218 00:15:47,042 --> 00:15:48,375 Cuma itu. 219 00:15:48,917 --> 00:15:51,750 Aku kembali menggali berkali-kali tapi tidak menemukan apapun. 220 00:15:52,500 --> 00:15:54,333 Kiddee meneleponku kemarin. 221 00:15:54,417 --> 00:16:00,231 Katanya salah satu kerabatnya pergi ke penahbisan di sebuah kuil di Mekong. 222 00:16:00,625 --> 00:16:06,308 Di kuil itu, Nak juga memakai gelang kaki seperti yang di sini. 223 00:16:07,875 --> 00:16:11,042 Aod dan aku memutuskan mengunjungi Kiddee di Ubon 224 00:16:12,125 --> 00:16:13,833 dan bertemu kerabatnya. 225 00:16:14,792 --> 00:16:15,792 Biar aku ikut bersamamu. 226 00:16:16,292 --> 00:16:17,847 Kau tidak boleh. 227 00:16:18,333 --> 00:16:21,542 Ini sangat berbahaya dan terlalu berisiko. 228 00:16:21,625 --> 00:16:23,958 Bagaimana jika seseorang mengambil rekamanmu lagi? 229 00:16:24,500 --> 00:16:26,625 Aku punya mobil van. Aku bisa membawamu ke sana. 230 00:16:27,917 --> 00:16:30,417 Kau yang terparah dan teraneh. 231 00:16:30,750 --> 00:16:33,917 Kau mau merekam dan memosting video klip Min Joon di Youtube. 232 00:16:34,333 --> 00:16:35,417 Ada aturan. 233 00:16:35,442 --> 00:16:37,475 Dan kau harus menghormati aturan kami. 234 00:16:37,500 --> 00:16:39,167 Kau tidak boleh terus merekam semuanya. 235 00:16:40,502 --> 00:16:44,250 Kedengarannya aneh saat kau bicara tentang aturan. 236 00:16:45,375 --> 00:16:46,813 Kami profesional sekarang. 237 00:16:48,164 --> 00:16:49,164 Baik. 238 00:16:51,500 --> 00:16:52,750 Song Hee. 239 00:16:53,875 --> 00:16:54,875 Kumohon padamu. 240 00:16:55,708 --> 00:16:56,792 Cuma beberapa hari. 241 00:16:57,167 --> 00:16:58,458 Aku mencemaskan mereka. 242 00:16:59,500 --> 00:17:02,042 Aku yakin kau bisa mengatasinya. 243 00:17:03,208 --> 00:17:05,568 Semakin cepat kita pergi, semakin cepat kita kembali. Benar? 244 00:17:08,903 --> 00:17:09,903 Tolong. 245 00:17:12,676 --> 00:17:13,676 Baik. 246 00:17:14,250 --> 00:17:20,116 Tapi sebagai manajer profesional, First, Bxllūn… 247 00:17:21,083 --> 00:17:22,667 ...jaga Min Joon dengan baik. 248 00:17:23,042 --> 00:17:26,292 Jika ada yang merekam video, gunakan tindakan ekstrim. 249 00:17:26,750 --> 00:17:27,790 Baik, Bu. / Ya, Bu. 250 00:17:28,167 --> 00:17:29,167 Hentikan itu. 251 00:17:47,917 --> 00:17:52,792 Aku berharap pahala ini mencapai semua roh di dunia. 252 00:17:52,958 --> 00:17:56,208 Aku berharap mereka beristirahat dengan tenang. 253 00:18:03,375 --> 00:18:07,327 Aku berharap pahala ini mencapai semua hewan di dunia 254 00:18:08,375 --> 00:18:16,333 Aku berharap semua setan di dunia damai, aku berharap pahala doa ini 255 00:18:17,000 --> 00:18:25,000 menjangkau semua roh yang telah kusakiti dari masa lalu hingga saat ini 256 00:18:27,125 --> 00:18:29,999 tidak peduli di mana kau berada. 257 00:18:30,292 --> 00:18:36,042 Terimalah pahala ini, ampuni dosaku dan berkati aku 258 00:18:36,266 --> 00:18:38,016 dengan kekuatan perbuatan baik ini. 259 00:18:39,792 --> 00:18:41,042 Aod. 260 00:18:41,067 --> 00:18:42,067 Aod! 261 00:18:42,750 --> 00:18:43,750 Apa yang terjadi? 262 00:18:44,458 --> 00:18:45,458 Ayo tidur. 263 00:18:47,000 --> 00:18:47,875 Apa itu sakit? 264 00:18:47,958 --> 00:18:50,125 Pelan-pelan dengan lukanya. 265 00:18:50,208 --> 00:18:51,208 Aod. 266 00:18:51,292 --> 00:18:52,750 Hati-hati. / Perlahan. 267 00:18:58,083 --> 00:18:58,933 Kau baik-baik saja, Aod? 268 00:18:58,958 --> 00:19:02,125 Ayo ke ranjang. / Pelan-pelan. 269 00:19:04,000 --> 00:19:05,250 Aod. 270 00:19:05,333 --> 00:19:06,083 Aod! Aod! 271 00:19:06,167 --> 00:19:07,167 Aod! 272 00:19:19,833 --> 00:19:20,917 Apa? 273 00:19:21,000 --> 00:19:23,750 Hantu! 274 00:19:29,042 --> 00:19:31,350 Bukannya kau Biksu Muda? Usir setannya. 275 00:19:31,375 --> 00:19:32,458 Aku tidak bisa. 276 00:19:33,375 --> 00:19:34,850 Aku tidak pernah berhasil. 277 00:19:34,875 --> 00:19:37,042 Siapa yang mencuri milikku? 278 00:19:38,542 --> 00:19:39,917 Akan kubunuh kau. 279 00:19:44,375 --> 00:19:46,000 Shon, jalang! 280 00:19:53,708 --> 00:19:54,708 Gelang kakinya. 281 00:19:55,292 --> 00:19:57,875 Gelang kaki di kakinya. Mirip milikku. 282 00:20:00,917 --> 00:20:02,958 Apa-apaan? Aku tidak tahan. 283 00:20:04,708 --> 00:20:06,250 Ayo. 284 00:20:14,292 --> 00:20:16,417 Sial! Jalan mana yang harus kita tempuh? 285 00:20:17,018 --> 00:20:18,100 Lewat sini. 286 00:20:18,125 --> 00:20:20,333 Biarkan dia berdiri di sana seperti orang tolol. 287 00:20:20,358 --> 00:20:22,382 Datang jauh-jauh dari Korea, dan masih saja bodoh. 288 00:20:23,042 --> 00:20:24,042 Apa-apaan? 289 00:20:26,792 --> 00:20:27,792 Pintunya! 290 00:20:29,667 --> 00:20:31,500 Aod. 291 00:20:32,323 --> 00:20:33,323 Aod. 292 00:20:42,500 --> 00:20:43,500 Biksu! 293 00:20:47,625 --> 00:20:48,375 Biksu Muda! 294 00:20:48,458 --> 00:20:49,208 Biksu Muda. 295 00:20:49,292 --> 00:20:50,042 Biksu! 296 00:20:50,125 --> 00:20:52,375 Biksu Muda. 297 00:21:07,333 --> 00:21:08,333 Bxllūn. 298 00:21:09,833 --> 00:21:10,833 Biksu Muda. 299 00:21:11,208 --> 00:21:12,417 Kau baik-baik saja? 300 00:21:13,083 --> 00:21:15,558 Kau mau gelang kakinya? 301 00:21:15,583 --> 00:21:16,583 Kemari ambil! 302 00:21:16,608 --> 00:21:17,608 Aod. 303 00:21:17,848 --> 00:21:19,226 Mereka tidak ada hubungannya dengan ini. 304 00:21:19,250 --> 00:21:20,292 Aod, apa maksudmu? 305 00:21:20,862 --> 00:21:21,862 Aod. 306 00:21:23,083 --> 00:21:24,434 Kau mau ini? 307 00:21:24,750 --> 00:21:26,958 Aod, apa maksudmu? 308 00:21:27,583 --> 00:21:29,792 Kenapa kau pertaruhkan nyawamu? 309 00:21:30,583 --> 00:21:31,663 Kau tak terlibat ini. 310 00:21:32,042 --> 00:21:34,500 Kuambil gelang kakinya. Ini tanggung jawabku. 311 00:21:38,167 --> 00:21:40,875 Biarkan mereka pergi dan rebut ini dariku. 312 00:21:41,375 --> 00:21:46,542 Kalian berempat. Kalian telah mencuri... 313 00:21:47,458 --> 00:21:48,458 ...barang berhargaku. 314 00:21:49,125 --> 00:21:50,417 Akan kubunuh kalian. 315 00:21:57,917 --> 00:21:58,917 Namnua. 316 00:22:00,333 --> 00:22:02,625 Biksu Muda, apa yang kau lakukan? 317 00:22:02,708 --> 00:22:05,250 Biksu Muda, kenapa kau masuk? 318 00:22:05,333 --> 00:22:06,542 Hatimu penuh dendam. 319 00:22:06,625 --> 00:22:07,625 Jangan mendekat. 320 00:22:08,208 --> 00:22:09,500 Biksu Muda, mundur. 321 00:22:09,583 --> 00:22:10,708 Itu menarikku. 322 00:22:10,792 --> 00:22:11,792 First. 323 00:22:12,333 --> 00:22:14,167 Hei, sudah terbuka. 324 00:22:14,833 --> 00:22:16,833 Apa yang kau tunggu? Pergi! 325 00:22:17,250 --> 00:22:18,250 Biksu Muda, ayo keluar. 326 00:22:19,083 --> 00:22:20,333 Ayo. / Ayo, Aod. 327 00:22:20,417 --> 00:22:21,417 Aod. Pergi. 328 00:22:22,792 --> 00:22:23,792 Pam. Pergi. 329 00:22:24,792 --> 00:22:26,072 Kakiku mati rasa. 330 00:22:26,417 --> 00:22:27,417 Pam. Ayo cepat. 331 00:22:53,958 --> 00:22:55,500 Gelang kakiku! 332 00:23:02,833 --> 00:23:03,833 Biksu Muda. 333 00:23:04,000 --> 00:23:05,208 Bangun, Namnua. 334 00:23:06,682 --> 00:23:07,682 Bangun. 335 00:23:08,473 --> 00:23:09,682 Bangunkan semua orang. 336 00:23:10,354 --> 00:23:12,312 Bangun. Sudah pagi. 337 00:23:12,958 --> 00:23:13,618 First. 338 00:23:13,643 --> 00:23:14,350 Bxllūn. 339 00:23:14,375 --> 00:23:15,375 Tidak. 340 00:23:15,792 --> 00:23:17,833 Bxllūn. 341 00:23:18,500 --> 00:23:19,500 Sial! 342 00:23:21,211 --> 00:23:22,596 Di kapel, sungguh? 343 00:23:24,375 --> 00:23:27,083 Kau semua menindihku, First. 344 00:23:27,500 --> 00:23:28,500 Yakin? 345 00:23:28,625 --> 00:23:29,799 Aku sedang haid. 346 00:23:32,750 --> 00:23:34,167 Aod, aku mau tanya. 347 00:23:34,433 --> 00:23:36,225 Apa hantu Nak ini menghantui setiap malam? 348 00:23:36,250 --> 00:23:38,000 Aku tidak bisa begini setiap malam. 349 00:23:38,875 --> 00:23:42,042 Tidak, ini pertama kalinya Aod menemukan gelang emas itu. 350 00:23:42,792 --> 00:23:44,192 Ini pertama kalinya aku melihatnya. 351 00:23:45,208 --> 00:23:47,368 Itu hantu yang sama yang kulihat di mimpiku. 352 00:23:48,083 --> 00:23:49,792 Dan dia menyebut kami berempat. 353 00:23:52,333 --> 00:23:53,333 Empat? 354 00:23:53,875 --> 00:23:55,250 Empat yang mana? 355 00:23:57,500 --> 00:23:59,208 Aku? 356 00:23:59,833 --> 00:24:01,314 Aku? 357 00:24:01,339 --> 00:24:02,630 Kau cuma Kiddie. 358 00:24:04,792 --> 00:24:05,792 Atau aku? 359 00:24:06,833 --> 00:24:07,833 Tapi aku orang Korea. 360 00:24:08,708 --> 00:24:09,708 Kau tak pernah tahu. 361 00:24:11,375 --> 00:24:12,375 Mau ke mana? 362 00:24:12,833 --> 00:24:13,875 Aku tidak terlibat. 363 00:24:13,958 --> 00:24:15,101 Ini pertama kalinya aku mengunjungi tempat ini. 364 00:24:15,125 --> 00:24:17,042 "Pertama kali mengunjungi tempat ini." 365 00:24:17,125 --> 00:24:18,958 Itu yang kami pikirkan. 366 00:24:19,542 --> 00:24:20,542 Lalu? 367 00:24:20,792 --> 00:24:26,500 Biar kuberitahu ini, kita semua ada di sini karena di masa lalu... 368 00:24:27,208 --> 00:24:29,167 ...kita mungkin pernah bertemu sebelumnya. 369 00:24:29,192 --> 00:24:31,583 Kita mungkin telah melakukan sesuatu bersama. 370 00:24:32,320 --> 00:24:34,217 Aku bicara dari pengalamanku. 371 00:24:34,242 --> 00:24:36,534 Kalian di sana rupanya. 372 00:24:36,875 --> 00:24:38,643 Paman dan aku mencari kalian ke mana-mana. 373 00:24:38,667 --> 00:24:39,667 Paman. 374 00:24:45,875 --> 00:24:48,083 Kenapa kalian terlihat lusuh? 375 00:24:48,625 --> 00:24:50,183 Hantu, Paman. 376 00:24:50,208 --> 00:24:52,167 Ada hantu baru. 377 00:24:52,308 --> 00:24:55,313 Dan orang Korea yang mati itu. Ada hubungannya dengan ini? 378 00:25:03,375 --> 00:25:04,667 Kau masih sadar? 379 00:25:04,750 --> 00:25:05,930 Bangsat! 380 00:25:05,955 --> 00:25:06,955 Masih. 381 00:25:08,083 --> 00:25:09,333 Masih hidup. 382 00:25:09,358 --> 00:25:12,583 Dan orang Korea mati yang kau sebutkan ini, siapa dia? 383 00:25:25,500 --> 00:25:26,500 Semua sudah selesai. 384 00:25:26,833 --> 00:25:28,083 Terima kasih. / Terima kasih. 385 00:25:37,250 --> 00:25:38,708 Itu mayat Shon? 386 00:25:43,917 --> 00:25:48,417 Bisa telepon kantor informasikan tentang mayat? Dan polisi juga. 387 00:25:49,500 --> 00:25:52,500 Jika berita ini tersebar, itu akan kacau besar. 388 00:25:54,000 --> 00:25:56,375 Cepat, agar kita bisa pergi bersama Aod. 389 00:25:58,635 --> 00:26:00,551 Kau masih mau pergi dengan Aod? 390 00:26:01,167 --> 00:26:03,250 Hantu itu baru saja membunuh Shon. 391 00:26:04,417 --> 00:26:05,583 Betul sekali. 392 00:26:05,667 --> 00:26:07,583 Hantu itu jahat. 393 00:26:08,125 --> 00:26:09,875 Dia akan membunuh siapa saja. 394 00:26:11,500 --> 00:26:13,333 Aku takut, Min Joon. 395 00:26:15,958 --> 00:26:20,708 Inilah alasan kenapa lebih baik kita tetap bersama 396 00:26:21,542 --> 00:26:22,792 agar kita bisa saling menolong. 397 00:26:25,098 --> 00:26:26,098 Berikan itu, Aod. 398 00:26:28,917 --> 00:26:30,375 Ini, satu lagi. 399 00:26:33,414 --> 00:26:34,914 Kupikir itu berbahaya. 400 00:26:35,333 --> 00:26:37,375 Jika Nak sedang mencari gelang kaki, 401 00:26:38,708 --> 00:26:40,308 aku harus pergi dengan Nott. 402 00:26:42,083 --> 00:26:43,875 Berbahaya di mana-mana. 403 00:26:44,090 --> 00:26:46,715 Setiap orang mungkin ada hubungan dengan Nak. 404 00:26:47,500 --> 00:26:49,292 Kita pergi bersama dan saling mendukung. 405 00:26:49,660 --> 00:26:50,660 Benar? 406 00:26:50,685 --> 00:26:51,685 Ya. 407 00:26:54,042 --> 00:26:56,667 Saat katamu semua orang. Bisa tidak mengikutkanku? 408 00:26:56,750 --> 00:26:58,875 Cepat sekali mau dikecualikan. 409 00:26:59,333 --> 00:27:03,023 Kau orang pertama yang mau datang dan sekarang mau pergi. 410 00:27:03,141 --> 00:27:06,458 Hati-hati sendirian, hantu akan mematahkan lehermu. 411 00:27:07,792 --> 00:27:11,458 Kita masih tidak tahu ucapannya tentang kita berempat, 412 00:27:11,792 --> 00:27:13,072 Yang mana saja dari kita berempat ini. 413 00:27:14,458 --> 00:27:17,208 Ikut saja, kau bisa aman. 414 00:27:17,233 --> 00:27:20,174 Turun dan rekam video Oppa bodohmu. 415 00:27:20,375 --> 00:27:21,375 Ayo. 416 00:27:23,208 --> 00:27:24,417 Ayo. 417 00:27:29,333 --> 00:27:31,000 Turun, Biksu Muda. 418 00:27:33,250 --> 00:27:33,917 Biksu Muda! 419 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Aku tahu! 420 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 Minggir. 421 00:27:39,570 --> 00:27:40,570 Biksu Muda. 422 00:27:41,083 --> 00:27:42,083 Turun. 423 00:27:42,250 --> 00:27:43,792 Tidak, aku mau ikut. 424 00:27:43,952 --> 00:27:44,952 Biksu Muda. 425 00:27:46,030 --> 00:27:47,918 Turun. / Kenapa tidak, Aod? 426 00:27:48,292 --> 00:27:49,292 Ini cuma beberapa hari. 427 00:27:50,476 --> 00:27:51,476 Benar sekali. 428 00:27:52,167 --> 00:27:53,958 Ini berbahaya dan kau tahu itu. 429 00:27:54,917 --> 00:27:56,083 Ayo, Biksu Muda. 430 00:27:58,250 --> 00:27:59,292 Tunggu. 431 00:28:00,417 --> 00:28:04,281 Cuma kau yang turun. Patung Buddha? Tetap di situ. 432 00:28:13,167 --> 00:28:14,375 Biksu Muda. 433 00:28:27,083 --> 00:28:28,417 Mereka memotretku. 434 00:28:28,500 --> 00:28:29,625 Ya. Selamat pagi. 435 00:28:31,417 --> 00:28:32,208 Sudah kuduga. 436 00:28:32,417 --> 00:28:33,417 Pam. 437 00:28:33,750 --> 00:28:35,643 Kau memposting tentang Min Joon di media sosial, bukan? 438 00:28:35,667 --> 00:28:37,059 Karena itu semua orang menatap kita. 439 00:28:37,083 --> 00:28:39,167 Kau gila? Aku menyetir seharian. 440 00:28:39,192 --> 00:28:40,192 Tunggu. 441 00:28:41,333 --> 00:28:43,413 Kurasa mereka bukan penggemar Min Joon. 442 00:28:43,583 --> 00:28:44,208 Penggemarku? 443 00:28:44,292 --> 00:28:45,542 Aku setuju. 444 00:28:45,625 --> 00:28:47,000 Kau dan aku? 445 00:28:48,458 --> 00:28:49,851 Mereka menunjuk sesuatu di atap. 446 00:28:49,875 --> 00:28:50,958 Di atap? 447 00:28:53,958 --> 00:28:54,958 Sial! 448 00:28:55,375 --> 00:28:55,917 Apa? 449 00:28:56,000 --> 00:28:57,125 Kau kerasukan lagi? 450 00:28:57,776 --> 00:28:58,776 Kaki. 451 00:28:59,333 --> 00:29:00,333 Di mana? 452 00:29:02,500 --> 00:29:04,417 Itu si Biksu Muda. / Hati-hati. 453 00:29:06,917 --> 00:29:08,000 Biksu Muda. 454 00:29:10,125 --> 00:29:11,125 Ya Tuhan. / Biksu Muda. 455 00:29:11,250 --> 00:29:12,410 Bagaimana kau ada di sini? 456 00:29:12,833 --> 00:29:14,750 Bangun. / Hati-hati. Kau terluka? 457 00:29:14,833 --> 00:29:15,500 Biksu Muda. 458 00:29:15,583 --> 00:29:16,583 Bangun. 459 00:29:16,667 --> 00:29:17,792 Mobilku. 460 00:29:17,875 --> 00:29:19,083 Biksu Muda. Turun. 461 00:29:19,167 --> 00:29:21,375 Tolong turun. 462 00:29:22,417 --> 00:29:23,167 Maaf. 463 00:29:23,250 --> 00:29:24,875 Biarkan aku ini. 464 00:29:26,417 --> 00:29:27,875 / Biksu Muda. / Biksu Muda, turun. 465 00:29:28,625 --> 00:29:29,625 Ambil dia. 466 00:29:29,708 --> 00:29:30,750 Ambil dia. 467 00:29:31,167 --> 00:29:32,287 Di sini ramai. Turun. 468 00:29:32,333 --> 00:29:33,208 Tidak! / Turun. 469 00:29:33,292 --> 00:29:33,958 Tidak! 470 00:29:34,042 --> 00:29:34,875 Ambil dia. / Tidak! 471 00:29:34,958 --> 00:29:35,958 Tidak! 472 00:29:36,042 --> 00:29:37,958 Ini ramai. Turun. 473 00:29:38,042 --> 00:29:38,792 Turun! / Tidak! 474 00:29:38,875 --> 00:29:40,500 Untukmu juga tidak, Namnua. 475 00:29:40,583 --> 00:29:41,500 Pergi! 476 00:29:41,583 --> 00:29:43,518 Pam. Cepat. 477 00:29:43,958 --> 00:29:46,250 Pam. Orang-orang memadati kita. 478 00:29:46,750 --> 00:29:47,958 Bawa saja Namnua bersama kita. 479 00:29:48,041 --> 00:29:50,975 Di rumah Kiddee, kita bisa meninggalkannya. 480 00:29:51,000 --> 00:29:53,125 Baik. / Ya! 481 00:29:53,150 --> 00:29:54,370 Terima kasih, Min Joon. 482 00:30:06,292 --> 00:30:07,417 Sabar. 483 00:30:07,875 --> 00:30:11,341 Saat kita sampai di Wat Nak Nimitr, Biksu Agung bisa mencabut kutukan itu. 484 00:30:14,917 --> 00:30:16,958 Siapa yang mencuri milikku? 485 00:30:17,500 --> 00:30:18,708 Akan kubunuh kau. 486 00:30:21,250 --> 00:30:22,708 Klae, tunggu aku. 487 00:30:26,042 --> 00:30:28,417 Ada apa? 488 00:30:31,792 --> 00:30:32,792 489 00:30:33,375 --> 00:30:34,375 Aku bermimpi buruk. 490 00:30:35,333 --> 00:30:37,250 Kurasa kau makan terlalu banyak. 491 00:30:39,583 --> 00:30:42,625 Mimpi Aod tidak pernah bagus. 492 00:30:53,625 --> 00:30:55,000 Halo, Kiddie. Apa kabar? 493 00:30:55,250 --> 00:30:56,542 Biksu Muda Nott, kemarilah. 494 00:31:04,000 --> 00:31:07,250 Kenapa kita harus datang ke kuburan ini? 495 00:31:07,297 --> 00:31:08,683 Ini menyeramkan. 496 00:31:08,708 --> 00:31:10,450 Paman Kiddee meninggal. 497 00:31:10,475 --> 00:31:11,851 Jadi kita harus menemuinya di sana. 498 00:31:11,875 --> 00:31:14,058 Paman Kiddee meninggal? 499 00:31:14,083 --> 00:31:17,083 Apa yang terjadi? 500 00:31:33,667 --> 00:31:35,333 Di bawah kursi, bodoh. 501 00:31:36,458 --> 00:31:37,833 Aku tidak menemukannya. 502 00:31:37,917 --> 00:31:39,000 Seringnya kau naik apa? 503 00:31:46,042 --> 00:31:47,667 Vaginaku bergoyang. 504 00:31:47,750 --> 00:31:49,750 Sebentar. Biar kutelpon Kiddee. 505 00:31:52,458 --> 00:31:53,875 Anak itu? 506 00:31:54,500 --> 00:31:55,500 Lihat. 507 00:31:56,417 --> 00:31:57,583 Itu terbengkalai. 508 00:32:00,625 --> 00:32:01,625 Tidak… 509 00:32:22,667 --> 00:32:23,917 Halo, semuanya. 510 00:32:24,000 --> 00:32:25,292 Lama tak jumpa. 511 00:32:26,208 --> 00:32:27,583 Apa kabar, Min Joon? 512 00:32:28,458 --> 00:32:29,458 Aku baik. 513 00:32:30,917 --> 00:32:32,417 Dan kau, Aod? 514 00:32:35,000 --> 00:32:36,500 Kau pasi Pampam. 515 00:32:36,761 --> 00:32:37,802 Halo. 516 00:32:37,827 --> 00:32:39,305 Senang berjumpa. 517 00:32:41,750 --> 00:32:42,750 Biksu Muda Nott. 518 00:32:48,292 --> 00:32:51,000 Kalian berdua, lupakan saja! 519 00:32:52,750 --> 00:32:56,442 Kau tahu apa yang sedang kami pikirkan? 520 00:32:57,542 --> 00:32:58,917 Anak sekolah manis. 521 00:33:00,392 --> 00:33:02,517 Aku bisa dengar pikiran kalian. 522 00:33:02,542 --> 00:33:05,833 Aku lajang, ke sini dengan teman-teman untuk urusan. 523 00:33:07,583 --> 00:33:10,958 Kalian berani, mempertaruhkan nyawa untuk membantu Aod. 524 00:33:11,333 --> 00:33:13,458 Tapi kupikir kalian meremehkan situasinya 525 00:33:14,167 --> 00:33:16,333 kemari untuk melawan Nak tanpa apa-apa. 526 00:33:16,917 --> 00:33:17,917 Kupikir itu berisiko. 527 00:33:19,208 --> 00:33:21,000 Ya, dia mencemaskan kita. 528 00:33:21,083 --> 00:33:23,422 Kupikir dia suka kau. Jangan tersipu. 529 00:33:23,703 --> 00:33:24,703 Sebentar. 530 00:33:26,375 --> 00:33:27,917 Kenapa dia membungkuk? 531 00:33:29,586 --> 00:33:31,500 Silahkan First, Bxllūn. 532 00:33:32,792 --> 00:33:34,208 Aod, duduklah. 533 00:33:39,083 --> 00:33:41,167 Kupikir ini situasi yang sangat sulit. 534 00:33:41,542 --> 00:33:44,708 Kalian harus mempersiapkan tubuh, pikiran, 535 00:33:46,300 --> 00:33:49,000 dan asuransi untuk menjamin kesuksesanmu. 536 00:33:49,542 --> 00:33:51,167 Aku sayang kalian semua. 537 00:33:52,167 --> 00:33:53,958 Aku mau kalian bersiap. 538 00:33:53,983 --> 00:33:56,708 Tapi Kiddee,... / Diam, Bxllūn. 539 00:33:57,766 --> 00:33:58,475 Lanjutkan. 540 00:33:58,500 --> 00:34:01,792 Ini yang kita bicarakan, membuat asuransi jiwa. 541 00:34:01,817 --> 00:34:03,067 Agar kau bisa diasuransikan. 542 00:34:06,250 --> 00:34:10,142 Tapi aku tidak punya... / Pena. Kau tidak mempersiapkannya. / Aku tahu. 543 00:34:10,167 --> 00:34:11,250 Ini. 544 00:34:12,125 --> 00:34:13,125 Lanjutkan. 545 00:34:15,458 --> 00:34:18,317 Tapi kupikir ini agak... / Agak gelap? 546 00:34:20,042 --> 00:34:21,250 Cukup terang? 547 00:34:26,751 --> 00:34:29,475 Tapi aku tidak punya... / Uang tunai. 548 00:34:29,500 --> 00:34:30,750 Perbankan seluler. 549 00:34:32,851 --> 00:34:34,656 Ini memuaskan. 550 00:34:36,125 --> 00:34:37,125 Tanda tangan di sini. 551 00:34:39,958 --> 00:34:41,292 Beres, First. 552 00:34:42,708 --> 00:34:47,250 Sekarang kau tidak perlu khawatir terluka atau mati. 553 00:34:47,333 --> 00:34:49,042 Sekarang kau bisa mati, First. 554 00:34:52,167 --> 00:34:53,417 Kemari. 555 00:34:55,750 --> 00:34:59,985 Kudengar jika ibu pamanku meletakkan semua barang-barangnya di peti mati 556 00:35:00,010 --> 00:35:01,719 karena dia sangat posesif. 557 00:35:02,292 --> 00:35:03,917 Kupikir ponselnya ada di dalamnya. 558 00:35:04,333 --> 00:35:06,053 Siapa yang mau pergi mengambilnya? 559 00:35:18,833 --> 00:35:21,042 Kenapa anjingnya melolong di jam begini? 560 00:35:28,792 --> 00:35:29,833 Bu? 561 00:35:30,737 --> 00:35:32,619 Bu! 562 00:35:33,417 --> 00:35:35,000 Selalu saja! Lampu menyebalkan ini! 563 00:35:35,833 --> 00:35:36,993 Kau pernah kemari? 564 00:35:37,542 --> 00:35:39,875 Setiap film seperti ini. 565 00:35:42,145 --> 00:35:44,362 Anjing melolong, mati lampu. 566 00:35:46,042 --> 00:35:46,917 Khas. 567 00:35:47,000 --> 00:35:48,000 Lari! 568 00:35:49,000 --> 00:35:50,667 First. Lewat sini. 569 00:35:57,138 --> 00:35:58,545 Kita orang-orang terpilih. 570 00:36:01,011 --> 00:36:02,011 Ayo. 571 00:36:02,956 --> 00:36:03,956 Senyum. 572 00:36:13,246 --> 00:36:14,983 573 00:36:15,792 --> 00:36:18,708 Hei. Ada cermin di pintu masuk. 574 00:36:19,088 --> 00:36:20,934 Ini bukan waktunya. 575 00:36:21,526 --> 00:36:22,526 Ayo. 576 00:36:27,417 --> 00:36:28,417 Hei. Itu. 577 00:36:28,458 --> 00:36:29,333 Apa? 578 00:36:29,417 --> 00:36:30,458 Jungle! 579 00:36:30,833 --> 00:36:32,042 Jungle? Uncle! [Paman] 580 00:36:32,792 --> 00:36:34,000 Aku orang Cina. 581 00:36:34,025 --> 00:36:35,808 Berhenti main-main. 582 00:36:35,833 --> 00:36:36,958 Maaf. 583 00:36:37,458 --> 00:36:38,500 Kami bermaksud baik. 584 00:36:40,542 --> 00:36:41,542 Apa?! 585 00:36:42,375 --> 00:36:43,792 Wajahmu, aku tidak terbiasa. 586 00:36:44,500 --> 00:36:45,500 Sialan. 587 00:36:47,875 --> 00:36:49,208 Cukup cantik. 588 00:36:49,233 --> 00:36:50,726 Baru kembali dari Korea. 589 00:36:50,794 --> 00:36:51,794 Ayo. 590 00:36:55,375 --> 00:36:56,417 Menyeramkan. 591 00:37:13,958 --> 00:37:15,292 Kau tahu cara membukanya? 592 00:37:15,500 --> 00:37:17,125 Aku belum pernah. 593 00:37:20,167 --> 00:37:21,167 Bantu aku mendorongnya. 594 00:37:37,375 --> 00:37:38,375 Ini akan baik-baik saja. 595 00:37:45,425 --> 00:37:47,145 Yang kuat, First. 596 00:37:47,625 --> 00:37:49,250 Satu, dua… 597 00:37:55,208 --> 00:37:56,208 First! 598 00:37:56,750 --> 00:37:58,708 Kau menarik dan aku mendorong. 599 00:37:59,088 --> 00:38:01,392 Tidak, aku mendorong. Kau menarik. 600 00:38:01,417 --> 00:38:02,642 Hati-hati. 601 00:38:02,667 --> 00:38:04,464 Kau menarik. Aku mendorong. 602 00:38:04,489 --> 00:38:05,809 Kau mendorong. Aku menarik. 603 00:38:06,184 --> 00:38:07,767 Tidak. kau menarik. Aku mendorong. 604 00:38:07,792 --> 00:38:09,042 Sialan! 605 00:38:09,067 --> 00:38:10,130 Dengarkan aku. 606 00:38:10,822 --> 00:38:13,230 Aku menarik dan kau mendorong. 607 00:38:15,042 --> 00:38:17,177 Satu, dua, tiga! 608 00:38:22,107 --> 00:38:23,292 Terbuka? 609 00:38:23,317 --> 00:38:24,100 Terbuka? 610 00:38:24,125 --> 00:38:27,042 Kalian siapa? Kenapa kalian di sini? 611 00:38:36,465 --> 00:38:40,348 Kami harus menunggu para tamu untuk pergi. 612 00:38:40,388 --> 00:38:44,122 Lalu kami bisa menangisi mayatnya secara diam-diam. 613 00:38:47,869 --> 00:38:51,058 Sakit sekali. 614 00:38:51,083 --> 00:38:53,708 Aku mengerti. Kalian tampak kesal. 615 00:38:53,733 --> 00:38:55,066 Jangan menangis. 616 00:38:55,333 --> 00:38:56,638 Itu benar, paman. 617 00:38:57,083 --> 00:38:58,583 Dengarkan aku. 618 00:38:59,250 --> 00:39:04,875 Nenek buyut dan kakek buyut tidak pernah mencintai kami. 619 00:39:04,958 --> 00:39:08,375 Bibi pertama juga. 620 00:39:08,750 --> 00:39:09,875 Si jalang itu. 621 00:39:10,542 --> 00:39:14,167 Dia tidak bisa menerima jika kami ini orang aneh. 622 00:39:14,375 --> 00:39:15,896 Dan kau tahu? 623 00:39:16,200 --> 00:39:19,542 Kau tahu? 624 00:39:20,167 --> 00:39:24,750 Bibi ketiga tidak pernah mendukung kami dengan uang atau biaya sekolah. 625 00:39:24,775 --> 00:39:26,958 Dan bagaimana dengan bajingan itu? 626 00:39:26,983 --> 00:39:28,375 Kakak laki-laki. 627 00:39:28,708 --> 00:39:30,490 Kakak laki-laki. 628 00:39:31,208 --> 00:39:32,208 Paman! 629 00:39:32,790 --> 00:39:38,199 Jadi itu artinya, kalian anak-anak Gim? 630 00:39:38,224 --> 00:39:39,917 Ya. 631 00:39:39,942 --> 00:39:42,000 Tidak masalah. Jangan sedih. 632 00:39:42,083 --> 00:39:44,708 Kalian boleh ganti pakaian berkabung. 633 00:39:51,083 --> 00:39:52,833 Baiklah. 634 00:39:52,917 --> 00:39:56,464 Ritualnya sudah selesai. Kalian pergi sekarang? 635 00:39:56,833 --> 00:39:59,958 Boleh aku tinggal bersama Ayahku… 636 00:40:01,167 --> 00:40:03,500 ...untuk terakhir kali, paman? 637 00:40:04,839 --> 00:40:09,875 Aku mau merasakan saat-saat terakhir dengan, Ayahku, Jungle. 638 00:40:12,167 --> 00:40:14,125 Cukup. Cukup. Cukup. 639 00:40:14,292 --> 00:40:16,792 Silahkan saja. Aku segera kembali. 640 00:40:17,288 --> 00:40:18,642 Menjengkelkan sekali. 641 00:40:18,667 --> 00:40:20,250 Paman! 642 00:40:20,275 --> 00:40:23,817 Jungle! 643 00:40:36,625 --> 00:40:38,125 Kau menemukan ponsel? 644 00:40:44,917 --> 00:40:45,917 Kau? 645 00:40:51,583 --> 00:40:53,167 Dia suka menyanyi, sialan. 646 00:40:54,958 --> 00:40:57,375 Pager? Untuk menelepon ayahmu? 647 00:40:58,375 --> 00:41:01,000 Orang mati tidak bisa membawa apapun. 648 00:41:02,792 --> 00:41:04,225 Ketemu. 649 00:41:04,250 --> 00:41:05,042 Ketemu, First. 650 00:41:05,125 --> 00:41:06,208 Hidupkan. 651 00:41:06,292 --> 00:41:08,000 Aku tidak bisa. 652 00:41:08,667 --> 00:41:09,667 Pindai. 653 00:41:09,875 --> 00:41:11,208 Pindai sekarang. 654 00:41:18,392 --> 00:41:20,017 Model terbaru butuh retina. 655 00:41:20,042 --> 00:41:21,933 Buka matanya. Buka. 656 00:41:21,958 --> 00:41:23,042 Pegang ini! 657 00:41:26,406 --> 00:41:27,406 Retina. 658 00:41:28,344 --> 00:41:29,802 Tarik dia. 659 00:41:37,539 --> 00:41:38,750 Sial. 660 00:41:39,333 --> 00:41:41,667 First. Cepat. 661 00:41:42,708 --> 00:41:43,833 Cepat. 662 00:41:44,708 --> 00:41:45,833 Pindai. 663 00:41:46,417 --> 00:41:48,167 Cepat. Bantu aku menariknya. 664 00:41:48,250 --> 00:41:49,583 Ayah. Maaf. 665 00:41:50,000 --> 00:41:51,417 Pastikan itu terbuka. 666 00:41:55,250 --> 00:41:57,333 Sudah? / Jangan mendekat. 667 00:41:57,417 --> 00:41:58,875 Jangan terlalu dekat. 668 00:41:58,900 --> 00:41:59,900 Sudah selaras? 669 00:42:01,875 --> 00:42:02,708 Siap? / Ayo! 670 00:42:02,875 --> 00:42:05,042 Satu. Dua. Tiga! 671 00:42:10,583 --> 00:42:12,517 Cukup! Tutup! 672 00:42:12,542 --> 00:42:13,683 Tutup! 673 00:42:13,708 --> 00:42:14,583 Jangan berbalik. 674 00:42:14,608 --> 00:42:15,858 Ada apa ini? 675 00:42:17,125 --> 00:42:18,125 Apa yang kalian lakukan? 676 00:42:18,958 --> 00:42:20,042 Ayo. 677 00:42:20,250 --> 00:42:21,417 Cepat, First, cepat! 678 00:42:21,632 --> 00:42:23,132 Kemari. Cepat. 679 00:42:24,708 --> 00:42:28,333 Apa yang kalian lakukan? / Cepat. 680 00:42:28,358 --> 00:42:30,173 Kembalikan itu. 681 00:42:30,292 --> 00:42:31,917 Para bajingan ini. 682 00:42:41,197 --> 00:42:42,334 Kiddee, ini. 683 00:42:43,333 --> 00:42:44,417 Baiklah, First. 684 00:42:45,512 --> 00:42:46,872 Kenapa berpakaian seperti itu? 685 00:42:46,953 --> 00:42:48,120 Untuk meratapi kematianmu. 686 00:42:49,208 --> 00:42:51,375 Menyetir saja. Berhenti bertanya. 687 00:42:52,542 --> 00:42:54,292 Nama kuilnya ada? 688 00:42:55,208 --> 00:42:56,625 Sebentar. 689 00:42:58,458 --> 00:43:00,458 Nama kuil. Apa nama kuilnya? 690 00:43:00,542 --> 00:43:02,500 Wat Nak Khum. 691 00:43:02,583 --> 00:43:04,042 Di mana itu? 692 00:43:04,067 --> 00:43:05,192 Sebentar, Min Joon. 693 00:43:05,217 --> 00:43:07,792 Tidak, Kiddie. kau harus menemukan lokasinya. 694 00:43:07,875 --> 00:43:09,167 Baik. 695 00:43:10,693 --> 00:43:11,558 Ayo cepat. 696 00:43:11,583 --> 00:43:14,053 Ini yang tercepat. 697 00:43:16,850 --> 00:43:18,809 Itu yang tercepat, Pampam? 698 00:43:18,833 --> 00:43:20,058 Ya. / Teman-teman. 699 00:43:20,083 --> 00:43:21,123 Lokasinya ketemu. 700 00:43:21,376 --> 00:43:23,058 Aku akan memandu. 701 00:43:23,083 --> 00:43:24,500 Baik, ayo. 702 00:43:24,750 --> 00:43:26,250 Lihat. Ini, Pam. 703 00:43:27,902 --> 00:43:29,308 Ke mana kita akan pergi? 704 00:43:29,333 --> 00:43:31,208 Aku sedang melihatnya. 705 00:43:31,292 --> 00:43:33,052 Jangan, Nott. / Ada apa, Ad? 706 00:43:33,417 --> 00:43:35,500 Apa? Kenapa? 707 00:43:39,833 --> 00:43:40,667 Suara apa itu? 708 00:43:40,750 --> 00:43:41,750 Apa di atas atap? 709 00:43:41,792 --> 00:43:43,292 Aku tidak tahu. Apa itu? 710 00:43:43,625 --> 00:43:44,847 Batu? / Apa? 711 00:43:48,504 --> 00:43:49,886 Pam. Hati-hati! 712 00:43:50,708 --> 00:43:51,792 Bxllūn! 713 00:43:54,000 --> 00:43:55,583 Pam. Hati-hati! 714 00:43:55,708 --> 00:43:57,583 Awas! 715 00:43:57,833 --> 00:43:59,167 Pelan-pelan! 716 00:44:02,667 --> 00:44:04,458 Pam! Pam! 717 00:44:08,458 --> 00:44:09,542 Pam. 718 00:44:10,833 --> 00:44:12,750 Aod, kau baik-baik saja? / Hidungku. 719 00:44:13,875 --> 00:44:16,250 Hidungku akan patah. 720 00:44:17,363 --> 00:44:18,267 Kau bagaimana? 721 00:44:18,292 --> 00:44:19,320 Semua baik-baik saja? 722 00:44:19,344 --> 00:44:20,344 Baik. 723 00:44:30,917 --> 00:44:31,917 Teman-teman. 724 00:44:32,333 --> 00:44:33,333 Itu jalan raya. 725 00:44:33,792 --> 00:44:34,809 Mari ke situ. 726 00:44:34,833 --> 00:44:36,000 Tolong aku. 727 00:44:36,083 --> 00:44:39,208 Siapa saja. Tolong aku. 728 00:44:39,233 --> 00:44:40,896 Tenang. Awas ada mobil. 729 00:44:43,333 --> 00:44:44,333 Apa? 730 00:44:52,167 --> 00:44:54,833 Ular! 731 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 Ular! 732 00:45:05,500 --> 00:45:06,500 Biksu Muda. 733 00:45:09,667 --> 00:45:12,375 Boleh minta jimat untuk membuatku tetap aman? 734 00:45:14,421 --> 00:45:15,421 Ini. 735 00:45:17,833 --> 00:45:20,500 Senter. Kenapa bawa ini? 736 00:45:20,525 --> 00:45:21,525 Nak. 737 00:45:22,208 --> 00:45:23,458 Kemari. 738 00:45:26,208 --> 00:45:28,917 Siapa yang mencuri milikku, Aod? 739 00:45:29,000 --> 00:45:30,083 Aod! Aod! 740 00:45:31,125 --> 00:45:33,333 Gelang kakiku. 741 00:45:33,417 --> 00:45:38,625 Aod. / Aod harus mati! 742 00:45:38,708 --> 00:45:39,708 Aod, kau baik-baik saja? 743 00:45:39,750 --> 00:45:44,226 Aod. / Jangan ganggu aku. 744 00:45:45,417 --> 00:45:46,417 Aod! 745 00:45:49,391 --> 00:45:50,391 Aod. 746 00:45:52,125 --> 00:45:53,208 Tenang, Ad. 747 00:45:55,958 --> 00:45:57,742 Aod. Aod. 748 00:46:10,375 --> 00:46:11,375 Aod. 749 00:46:11,708 --> 00:46:13,292 Tolong! 750 00:46:18,836 --> 00:46:21,911 Aod. 751 00:46:22,625 --> 00:46:24,101 Aod, di mana kau? 752 00:46:24,746 --> 00:46:26,642 Semua, lewat sini. 753 00:46:26,667 --> 00:46:28,375 Aod. 754 00:46:29,312 --> 00:46:30,590 Aod! 755 00:46:31,875 --> 00:46:33,000 Aod. Aod. 756 00:46:33,434 --> 00:46:34,434 Aod. 757 00:46:53,250 --> 00:46:54,250 Biksu Muda! 758 00:46:58,458 --> 00:46:59,583 First! 759 00:47:00,333 --> 00:47:01,500 Bxllūn. 760 00:47:03,125 --> 00:47:04,375 Aku di sini! 761 00:47:41,458 --> 00:47:42,559 Ini arah yang benar? 762 00:47:42,583 --> 00:47:44,695 Kurasa ini benar. 763 00:47:45,292 --> 00:47:46,667 Aod, di mana kau? 764 00:47:46,750 --> 00:47:47,750 Ayo cepat. 765 00:47:48,667 --> 00:47:49,292 Aod! 766 00:47:49,375 --> 00:47:50,292 Kiddee, tunggu. 767 00:47:50,375 --> 00:47:51,375 Cepat. 768 00:47:52,250 --> 00:47:53,667 Lurus ke depan, First, Bxllūn. 769 00:47:56,167 --> 00:47:57,167 Tolong. 770 00:47:58,792 --> 00:47:59,875 Tunggu. 771 00:48:03,167 --> 00:48:04,167 Lepaskan aku. 772 00:48:19,708 --> 00:48:21,141 Lepaskan aku. 773 00:48:21,165 --> 00:48:36,166 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 774 00:48:36,167 --> 00:48:49,168 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 775 00:48:49,917 --> 00:48:52,687 Mereka semua meninggalkanmu. 776 00:49:01,632 --> 00:49:03,101 Lepaskan aku. 777 00:49:04,820 --> 00:49:06,218 Biksu Agung! 778 00:49:24,417 --> 00:49:25,417 Aod! 779 00:49:27,542 --> 00:49:28,208 Aod! 780 00:49:28,292 --> 00:49:29,167 Aod. / Tunggu. 781 00:49:29,192 --> 00:49:30,192 Aod! 782 00:49:31,750 --> 00:49:32,958 Ini aneh sekali. 783 00:49:34,292 --> 00:49:35,458 Apa yang terjadi padanya? 784 00:49:35,778 --> 00:49:37,146 Kenapa dia gemetar? 785 00:49:40,183 --> 00:49:40,850 Aod! 786 00:49:40,875 --> 00:49:41,875 Aod. / Aku capek. 787 00:49:45,756 --> 00:49:46,725 Kiddie. 788 00:49:46,750 --> 00:49:47,375 Kau baik saja? 789 00:49:47,400 --> 00:49:48,537 Sialan kau. 790 00:49:52,042 --> 00:49:53,583 Pakai mata kalau jalan. 791 00:49:53,833 --> 00:49:54,833 Maaf. 792 00:49:57,205 --> 00:49:59,892 Ini senterku, First. Aku ingat ini . 793 00:49:59,917 --> 00:50:01,875 Ini milikku. Aku memegangnya dari tadi. 794 00:50:02,250 --> 00:50:04,857 Di sana. Itu milikmu . 795 00:50:07,958 --> 00:50:09,334 Kau yang paling muda. Pergi ambil itu. 796 00:50:09,358 --> 00:50:10,442 Aku mengawasi. 797 00:50:10,466 --> 00:50:11,917 Senternya memanggilmu. 798 00:50:18,000 --> 00:50:19,640 Bukannya kau sangat mencintaiku? Sialan. 799 00:50:36,000 --> 00:50:37,625 Kau lihat yang kulihat? 800 00:50:39,208 --> 00:50:40,875 Tidak. 801 00:50:53,387 --> 00:50:54,387 Aod. 802 00:50:57,793 --> 00:50:59,750 Aod. 803 00:50:59,775 --> 00:51:01,000 Apa yang terjadi? 804 00:51:02,125 --> 00:51:03,125 Aod. 805 00:51:03,583 --> 00:51:04,583 Aod. 806 00:51:12,545 --> 00:51:14,250 Apa yang terjadi? 807 00:51:18,075 --> 00:51:19,075 First. 808 00:51:23,542 --> 00:51:24,708 Kiddie. 809 00:51:24,962 --> 00:51:26,558 Pegang erat-erat. 810 00:51:26,583 --> 00:51:28,125 Jangan biarkan siapapun membawaku. 811 00:51:32,667 --> 00:51:33,708 Tunggu. 812 00:51:33,733 --> 00:51:35,704 Ya, Bxllūn. 813 00:52:01,184 --> 00:52:02,768 Tidak ada apa-apa di sana, First. 814 00:52:02,792 --> 00:52:04,333 Jangan ikut campur. 815 00:52:08,833 --> 00:52:09,833 Aod. 816 00:52:11,332 --> 00:52:13,041 Jangan biarkan dia merasukimu. 817 00:52:13,250 --> 00:52:15,125 Kalian akan meninggalkanku. 818 00:52:15,737 --> 00:52:17,137 Tidak ada yang akan meninggalkanmu. 819 00:52:17,250 --> 00:52:18,417 Aku contohnya. 820 00:52:20,125 --> 00:52:21,525 Kau diterima di universitas. 821 00:52:22,083 --> 00:52:23,250 Kau akan meninggalkan dia. 822 00:52:23,625 --> 00:52:26,441 Meski semua orang meninggalkanmu, tapi aku tidak. 823 00:52:26,583 --> 00:52:27,583 Biksu Muda! 824 00:52:28,417 --> 00:52:29,458 Aod! Aod! 825 00:52:30,208 --> 00:52:31,542 Aod, sadar. 826 00:52:31,625 --> 00:52:32,625 Itu Namnua. 827 00:52:49,542 --> 00:52:50,542 Namnua! 828 00:52:51,452 --> 00:52:52,452 Namnua! 829 00:52:52,792 --> 00:52:53,792 Lepaskan. 830 00:52:56,542 --> 00:52:59,042 Kenapa kau melawannya? 831 00:52:59,067 --> 00:53:00,605 Aku harus mengambil gelang kaki darinya. 832 00:53:00,629 --> 00:53:02,004 Atau aku harus menumbangkannya. 833 00:53:02,950 --> 00:53:04,661 Pam, tolong. 834 00:53:04,958 --> 00:53:05,958 Aod! 835 00:53:15,958 --> 00:53:16,958 Biksu Muda! 836 00:53:19,458 --> 00:53:20,583 Biksu Muda! 837 00:53:20,667 --> 00:53:21,667 Tangkap! 838 00:53:29,784 --> 00:53:32,218 Pampam, bantu Nott. 839 00:53:34,879 --> 00:53:36,892 Kau tetap di sini. / Sakit. 840 00:53:36,917 --> 00:53:37,917 Sebentar. 841 00:53:38,875 --> 00:53:40,453 Lakukan sesuatu. 842 00:53:41,239 --> 00:53:44,906 Tenang, Biksu Muda. / Sakit. 843 00:54:42,375 --> 00:54:43,375 Pinggulmu juga? 844 00:54:45,995 --> 00:54:46,995 First. Bxllūn. 845 00:54:47,296 --> 00:54:48,296 Di mana Pampa? 846 00:54:49,667 --> 00:54:50,667 Di dalam gedung. 847 00:54:58,012 --> 00:54:59,012 Apa? 848 00:54:59,708 --> 00:55:00,708 Di mana gelang kakiku? 849 00:55:00,927 --> 00:55:02,042 Tidak di sini. 850 00:55:02,167 --> 00:55:03,250 Aod, ada apa? 851 00:55:04,099 --> 00:55:05,268 Kulihat kau mengambilnya. 852 00:55:05,292 --> 00:55:06,732 Tidak ada padaku. / Aod. 853 00:55:07,250 --> 00:55:08,500 Aod. / Itu pasti di sini. 854 00:55:09,625 --> 00:55:11,500 Aod. Gelang kakinya di sini. 855 00:55:12,833 --> 00:55:14,913 Aku sudah membungkusnya. Tidak ada yang menyentuhnya. 856 00:55:24,976 --> 00:55:28,125 Aku sering memanggil kalian pembuat masalah. 857 00:55:33,708 --> 00:55:36,500 Saat ini, akulah pembuat masalah. 858 00:55:38,750 --> 00:55:39,750 Aod… 859 00:55:41,458 --> 00:55:43,667 Itu karena hantu itu merasukimu. 860 00:55:44,500 --> 00:55:48,917 Kau juga tidak sehat, dan pikiranmu lemah 861 00:55:50,167 --> 00:55:51,887 sampai hantu itu mudah merasukimu. 862 00:55:54,292 --> 00:55:55,292 Aod. 863 00:55:56,625 --> 00:55:57,625 Dengarkan aku. 864 00:56:01,250 --> 00:56:03,292 Kami semua mencemaskanmu. 865 00:56:06,368 --> 00:56:07,875 Kami tidak akan meninggalkanmu. 866 00:56:20,260 --> 00:56:21,260 Aod. 867 00:56:22,057 --> 00:56:23,057 Aod. 868 00:56:23,473 --> 00:56:25,172 Jangan khawatir. 869 00:56:27,458 --> 00:56:29,625 Namnua mengerti. 870 00:56:32,708 --> 00:56:33,708 Biksu Muda. 871 00:56:34,922 --> 00:56:36,556 Kembalikan akal sehatmu, Aod. 872 00:56:36,875 --> 00:56:39,333 Kau merasa lebih baik? Ada luka di mana saja? 873 00:56:42,750 --> 00:56:43,750 Biksu Muda. 874 00:56:44,937 --> 00:56:45,937 Maaf. 875 00:56:46,417 --> 00:56:47,737 Tidak ada yang perlu dimaafkan. 876 00:56:48,708 --> 00:56:49,958 Aku mematahkan lenganmu. 877 00:56:51,958 --> 00:56:53,125 Hantu itu melakukannya. 878 00:56:53,208 --> 00:56:54,408 Cemaskan dirimu saja. 879 00:56:57,375 --> 00:56:59,083 Mari kita pergi. 880 00:57:00,549 --> 00:57:02,340 Jangan tergesa-gesa. / Pelan-pelan saja. 881 00:57:03,542 --> 00:57:05,167 Diam. Sakit? 882 00:57:05,195 --> 00:57:06,195 Biksu Muda. 883 00:57:07,328 --> 00:57:09,430 Kiddee menelepon ibumu. 884 00:57:10,000 --> 00:57:11,625 Dia segera datang. 885 00:57:12,083 --> 00:57:15,375 Tapi jika aku tidak pergi, siapa yang membantu Aod? 886 00:57:15,458 --> 00:57:16,618 Aku ikut dengan kalian. 887 00:57:16,833 --> 00:57:20,292 Biksu Muda, itu terlalu berat bagimu. Jangan memaksakan diri. 888 00:57:20,375 --> 00:57:26,583 Jika sesuatu terjadi padamu, kami akan sedih karena tak mencegahmu. 889 00:57:31,583 --> 00:57:33,263 Aku akan kembali untuk menjemputmu segera. 890 00:57:35,500 --> 00:57:36,500 Mataharinya! 891 00:57:39,125 --> 00:57:40,125 Di mana Min Joon? 892 00:57:41,125 --> 00:57:44,370 Dia pergi mengambil van dengan pak tua yang membantu kita semalam. 893 00:57:48,542 --> 00:57:49,542 Ini Min Joon. 894 00:57:51,333 --> 00:57:52,333 Halo, Min Joon. 895 00:57:53,708 --> 00:57:54,958 Ya. Bxllūn… 896 00:57:57,792 --> 00:57:59,125 Halo, Min Joon. 897 00:57:59,363 --> 00:58:00,600 Suaramu! 898 00:58:00,625 --> 00:58:01,542 Ya. 899 00:58:01,625 --> 00:58:04,708 Lebih cepat. 900 00:58:04,792 --> 00:58:06,417 Ya, hampir. 901 00:58:09,119 --> 00:58:10,119 Bagus! 902 00:58:13,391 --> 00:58:14,458 Permisi. 903 00:58:14,542 --> 00:58:16,292 Kita mau memakai kendaraan ini? 904 00:58:17,433 --> 00:58:19,917 Ya. Ini Cyclone 100-ku. 905 00:58:19,942 --> 00:58:21,222 Aku tidak sering menggunakannya. 906 00:58:21,625 --> 00:58:25,833 Kalian bisa memakainya dan aku akan mencari mekanik memperbaiki van kalian. 907 00:58:25,858 --> 00:58:29,433 Setelah selesai dengan urusan kalian, kembalikan. 908 00:58:29,458 --> 00:58:30,767 Anggap saja pertukaran. 909 00:58:30,792 --> 00:58:31,917 Terima kasih, paman. 910 00:58:32,500 --> 00:58:34,201 Tak masalah. / Biar aku menyetir! 911 00:58:34,226 --> 00:58:36,642 Ayo. Aku akan memanggil mekanik. 912 00:58:36,667 --> 00:58:37,533 Semoga sukses. 913 00:58:37,558 --> 00:58:38,433 Terima kasih. 914 00:58:38,458 --> 00:58:39,292 Sampai jumpa. 915 00:58:39,317 --> 00:58:40,984 Ayo. 916 00:58:41,016 --> 00:58:42,516 Naik. Ayo. 917 00:58:42,867 --> 00:58:43,600 Semua naik. 918 00:58:43,625 --> 00:58:44,917 Min Joon. 919 00:58:45,058 --> 00:58:45,683 Ayo cepat. 920 00:58:45,708 --> 00:58:46,708 Jangan keras kepala. 921 00:58:46,750 --> 00:58:48,417 Kau yang keras kepala. Naik. Ayolah. 922 00:58:48,952 --> 00:58:50,155 Ayo. 923 00:58:51,023 --> 00:58:51,933 Naik. 924 00:58:51,958 --> 00:58:53,001 Kenapa dia semangat? 925 00:58:53,025 --> 00:58:55,105 Aku tukang ngebut. Pegang erat-erat. 926 00:58:55,300 --> 00:58:56,300 Pam. Ayo. 927 00:58:56,812 --> 00:58:57,812 Teman-teman. 928 00:58:58,495 --> 00:58:59,495 Aku tidak pergi. 929 00:59:00,042 --> 00:59:01,042 Ada apa? 930 00:59:02,625 --> 00:59:03,625 Aku ketakutan. 931 00:59:04,917 --> 00:59:06,500 Kenapa mau kuambil risiko dengan kalian? 932 00:59:07,042 --> 00:59:10,239 Jika kita bertemu hantu lagi, kalian akan meninggalkanku. 933 00:59:11,664 --> 00:59:16,500 Pampam, aku tahu kau takut dan tidak mempercayai kami. 934 00:59:17,417 --> 00:59:20,083 Tapi kami mau kau ikut karena kami mencemaskanmu. 935 00:59:21,000 --> 00:59:23,208 Kami tidak mau kau berakhir seperti… 936 00:59:26,000 --> 00:59:27,000 Seperti Shon. 937 00:59:28,667 --> 00:59:29,667 Hei. 938 00:59:30,667 --> 00:59:31,667 Ikutlah dengan kami. 939 00:59:32,375 --> 00:59:34,792 Kita sudah sehati. 940 00:59:36,125 --> 00:59:38,975 Bersama-sama, kita akan selamat, Tuan Oppa. 941 00:59:39,000 --> 00:59:40,000 Ayo. 942 00:59:43,250 --> 00:59:45,042 Siap. Berangkat! 943 00:59:45,125 --> 00:59:46,100 Ke depan, Min Joon. 944 00:59:46,125 --> 00:59:46,958 Maaf. 945 00:59:46,983 --> 00:59:48,236 Kalian tidak apa apa? 946 01:00:20,534 --> 01:00:21,878 Kuilnya di sana. 947 01:00:30,304 --> 01:00:33,833 Wat Nak Toom. 948 01:00:35,667 --> 01:00:37,500 Itu Wat Nak Khum. 949 01:00:37,583 --> 01:00:39,542 Kuil seperti di ponsel Gim. 950 01:00:40,458 --> 01:00:41,917 Terima kasih. 951 01:00:41,942 --> 01:00:43,019 Kita akhirnya sampai. 952 01:00:44,750 --> 01:00:48,458 Biksu Agung. Adakah tradisi di kuil ini… 953 01:00:49,042 --> 01:00:50,559 Lihat bagaimana dia mengatakan, "Biksu Agung". 954 01:00:50,583 --> 01:00:51,601 Bicaralah dengan logat normal. 955 01:00:51,625 --> 01:00:53,583 Tanpa logat saja kami sulit paham. 956 01:00:53,675 --> 01:00:55,583 Jangan ganggu dia. 957 01:00:56,671 --> 01:00:57,671 Biksu Agung. 958 01:00:58,083 --> 01:01:01,583 Adakah tradisi memakai gelang kaki? 959 01:01:02,625 --> 01:01:03,917 Kami masih melakukannya. 960 01:01:05,708 --> 01:01:09,000 Kami temukan gelang kaki yang menghantui. 961 01:01:09,861 --> 01:01:13,167 Dan kami di sini mau tahu legenda, berharap untuk mencabut kutukan. 962 01:01:14,750 --> 01:01:17,000 Aod, tunjukkan gelang kaki itu pada Biksu Agung. 963 01:01:20,539 --> 01:01:21,539 Yang ini. 964 01:01:22,695 --> 01:01:23,695 Biksu Agung! 965 01:01:24,458 --> 01:01:25,750 Jangan sentuh itu. 966 01:01:25,833 --> 01:01:27,542 Itu dikutuk. 967 01:01:27,587 --> 01:01:33,792 Jika kau sentuh, sisiknya akan tumbuh di tubuhmu, terbakar. 968 01:01:33,875 --> 01:01:36,667 Hantu itu akan mengejarmu. Kuperingatkan kau. 969 01:01:38,042 --> 01:01:41,417 Jadi kau bawa ke Biksu Agung untuk mencabut kutukan itu? 970 01:01:42,000 --> 01:01:43,000 Ya. 971 01:01:43,292 --> 01:01:46,125 Biksu Agung, tolong kami. 972 01:01:46,708 --> 01:01:49,667 Prin, bawakan gelang kaki untuk mereka lihat. 973 01:01:50,375 --> 01:01:51,750 Baik. 974 01:01:53,250 --> 01:01:54,250 Baik. 975 01:02:13,698 --> 01:02:17,372 Gelang kaki ini mirip dengan gelang kaki dari kuil kami. 976 01:02:23,966 --> 01:02:27,544 Tapi tidak ada tulisan seperti Aod. 977 01:02:31,586 --> 01:02:32,586 Sebentar. 978 01:02:40,458 --> 01:02:42,167 Bisa lihat foto ini? 979 01:02:45,667 --> 01:02:48,708 Apa ada kuil yang punya pintu masuk melengkung seperti ini? 980 01:02:50,458 --> 01:02:51,792 Sesuatu yang kuno seperti ini, 981 01:02:53,059 --> 01:02:57,049 cuma di kuil sepi yang disebut, "Wat Nak Nimit" 982 01:02:57,500 --> 01:02:58,500 di atas gunung. 983 01:02:59,112 --> 01:03:03,417 Kata orang tua dulu, Naga yang membangunnya. 984 01:03:04,542 --> 01:03:07,208 Sekarang itu cuma kuil sepi. 985 01:03:07,783 --> 01:03:10,984 Jangan ke sana. Kalian tidak akan menemukan siapapun. 986 01:03:15,471 --> 01:03:17,267 Min Joon, menepi. 987 01:03:17,292 --> 01:03:19,208 Min Joon. / Berhenti. 988 01:03:19,233 --> 01:03:21,346 Berhenti. / Biar kucari lokasinya. 989 01:03:22,417 --> 01:03:23,457 Apa katamu, Aod? 990 01:03:25,625 --> 01:03:26,625 Kupikir ini dia. 991 01:03:27,250 --> 01:03:28,250 Apanya? 992 01:03:29,667 --> 01:03:30,667 Ikuti saja aku. 993 01:03:31,167 --> 01:03:33,833 Aod, kau selalu bisa membuatku semangat. 994 01:03:35,687 --> 01:03:37,687 Tidak ada tempat lebih baik untuk dikunjungi? 995 01:03:38,760 --> 01:03:40,167 Ada tabir surya? 996 01:03:44,373 --> 01:03:45,433 Apa lagi? 997 01:03:45,458 --> 01:03:46,458 Ini dia. 998 01:03:47,964 --> 01:03:51,700 Bebatuan itu. Di situ kulihat Nak kabar dari sesuatu di mimpiku 999 01:03:56,080 --> 01:03:57,805 sebelum dia melompat dari tebing. 1000 01:04:13,674 --> 01:04:15,007 Sabar. 1001 01:04:15,032 --> 01:04:19,167 Saat kita tiba di Wat Nak Nimit, Biksu Agung bisa cabut kutukan itu. 1002 01:04:22,499 --> 01:04:23,975 Klae, tunggu aku. 1003 01:04:24,000 --> 01:04:27,292 Kau mencuri milikku, kau harus mati. 1004 01:04:27,317 --> 01:04:28,979 Juk jatuh di sini 1005 01:04:34,375 --> 01:04:35,917 dan memandang ke atas gunung 1006 01:04:38,079 --> 01:04:39,530 sebelum dia melihat api. 1007 01:04:40,250 --> 01:04:41,250 Tunggu, teman-teman. 1008 01:04:47,917 --> 01:04:50,708 Di gunung ini, menurut Biksu Agung ada kuil sepi. 1009 01:04:51,231 --> 01:04:56,083 Menurut Google Map, gunungnya cukup tinggi. 1010 01:04:57,542 --> 01:05:00,792 Dari yang kulihat, sepertinya itu terbalik. 1011 01:05:01,250 --> 01:05:02,375 Maaf, First. 1012 01:05:02,875 --> 01:05:05,625 Sepertinya tidak terlalu tinggi sekarang. 1013 01:05:05,708 --> 01:05:07,477 Cukup rendah sebenarnya. 1014 01:05:08,070 --> 01:05:09,070 Kau baik-baik saja, Aod? 1015 01:05:09,708 --> 01:05:13,250 Di masa lalu, gelang kakimu, mungkin ada di sekitar sini. 1016 01:05:13,958 --> 01:05:16,958 Karena kita sudah di sini, mari kita menemukannya. 1017 01:05:17,671 --> 01:05:18,671 Ayo. 1018 01:05:18,735 --> 01:05:19,875 Baik, Aod? 1019 01:05:20,354 --> 01:05:21,354 Ya. 1020 01:05:24,333 --> 01:05:25,375 Aod. 1021 01:05:28,875 --> 01:05:29,917 Gelang kakiku. 1022 01:05:29,942 --> 01:05:31,025 Aod. / Aod. 1023 01:05:33,572 --> 01:05:34,572 Ada apa? 1024 01:05:35,125 --> 01:05:36,125 Nak menyakitiku. 1025 01:05:39,292 --> 01:05:42,795 Itu berarti sisi yang sakit adalah arah di mana gelang kaki berada. 1026 01:05:43,958 --> 01:05:45,625 Ayo cepat temukan. 1027 01:05:46,167 --> 01:05:48,583 Pampam, bawa Aod untuk beristirahat di tempat teduh. 1028 01:05:49,500 --> 01:05:51,583 Sisanya berpisah dan mencari gelang kaki. 1029 01:05:51,608 --> 01:05:52,608 Begini harusnya lebih cepat. 1030 01:05:57,500 --> 01:05:59,879 Hantu itu mengejarku ke area reses gunung yang tinggi. 1031 01:06:06,081 --> 01:06:07,676 Lepaskan aku. 1032 01:06:08,042 --> 01:06:09,208 Aku menyerah. 1033 01:06:11,207 --> 01:06:12,475 Aku menyerah. 1034 01:06:12,500 --> 01:06:14,292 Dan aku mati di sana. 1035 01:06:14,543 --> 01:06:17,267 Kau ingat reses gunung itu? 1036 01:06:17,292 --> 01:06:18,667 Seperti apa kelihatannya? 1037 01:06:18,862 --> 01:06:20,801 Itu terlalu detail. 1038 01:06:21,083 --> 01:06:23,417 Temukan saja reses gunung bertengkorak. 1039 01:06:24,948 --> 01:06:25,948 Kau takut? 1040 01:06:27,604 --> 01:06:28,604 Ya. 1041 01:06:28,629 --> 01:06:29,958 Mau pegang ini? 1042 01:06:29,983 --> 01:06:30,983 Kau sudah punya jimat. 1043 01:06:33,780 --> 01:06:36,058 Hati-hati. 1044 01:06:36,083 --> 01:06:37,083 Berdirilah. 1045 01:06:45,211 --> 01:06:46,211 Aku yakin. 1046 01:06:46,804 --> 01:06:47,804 Aku yakin. 1047 01:06:47,958 --> 01:06:48,958 Aku tahu. 1048 01:07:03,458 --> 01:07:04,458 Di sana! 1049 01:07:06,792 --> 01:07:08,268 Kukumu masih cantik kok! 1050 01:07:08,292 --> 01:07:09,208 Bukan kukuku. 1051 01:07:09,292 --> 01:07:10,917 Tengkorak di sana. 1052 01:07:14,250 --> 01:07:15,375 Tengkorak dinosaurus! 1053 01:07:15,708 --> 01:07:16,750 Kita kaya, First. 1054 01:07:16,833 --> 01:07:17,667 Kita kaya. 1055 01:07:17,750 --> 01:07:18,750 Sial! 1056 01:07:20,083 --> 01:07:21,375 Itu tengkorak manusia. 1057 01:07:24,667 --> 01:07:25,958 Cepat, Aod. 1058 01:07:26,504 --> 01:07:29,292 Hei, Aod? 1059 01:07:29,875 --> 01:07:30,875 Aod! 1060 01:07:31,101 --> 01:07:31,892 Kau yakin? 1061 01:07:31,917 --> 01:07:33,333 Lihat matanya. 1062 01:07:33,358 --> 01:07:34,608 Kau tidak ingat? 1063 01:07:34,680 --> 01:07:35,950 Tidak ada mata di situ. 1064 01:07:35,975 --> 01:07:39,225 Dan ini gaya rambutnya saat dia masih muda. 1065 01:07:39,250 --> 01:07:41,370 Dia terlihat seperti biksu dengan kepala botak. 1066 01:07:44,164 --> 01:07:45,281 Ya. 1067 01:07:45,306 --> 01:07:47,309 Lihat? Sekarang kau tidak bisa berdebat denganku. 1068 01:07:47,333 --> 01:07:48,768 Kau lihat yang kulihat, First. 1069 01:07:48,792 --> 01:07:49,683 Aku tidak lihat. 1070 01:07:49,708 --> 01:07:51,308 Aku cuma lihat ini. Gelang kaki. 1071 01:07:52,066 --> 01:07:53,100 Ambil. 1072 01:07:53,125 --> 01:07:54,833 Kau yang ambil. 1073 01:07:54,858 --> 01:07:56,124 Aku tidak bisa. 1074 01:07:56,149 --> 01:07:57,267 Dekati. 1075 01:07:57,292 --> 01:07:58,625 Bagaimana cara mencapainya? 1076 01:07:58,650 --> 01:07:59,533 Baik, aku menyingkir. 1077 01:07:59,558 --> 01:08:00,725 Kau yang ambil. 1078 01:08:00,750 --> 01:08:01,934 Kau melihatnya duluan. Kau yang mengambilnya. 1079 01:08:01,958 --> 01:08:02,833 Kenapa harus aku? 1080 01:08:02,858 --> 01:08:05,737 Kau melihatnya terakhir. Kau memilihnya... / First. 1081 01:08:07,475 --> 01:08:08,558 Dapat. 1082 01:08:08,583 --> 01:08:10,625 Keluar! Biksu Muda! Cepat! 1083 01:08:10,708 --> 01:08:12,917 Cepat. Sial! Lepaskan dia. 1084 01:08:12,979 --> 01:08:18,083 Kau mencuri milikku, kau harus mati. 1085 01:08:18,166 --> 01:08:19,933 Ayo cepat. 1086 01:08:19,958 --> 01:08:21,333 Ayo. Biksu Muda. Keluar. 1087 01:08:21,840 --> 01:08:23,600 Kau harus mati. 1088 01:08:23,625 --> 01:08:25,542 Ayo cepat! Biksu Muda! 1089 01:08:25,625 --> 01:08:26,542 Biksu Muda! 1090 01:08:26,625 --> 01:08:29,375 Ayo. Biksu Muda. 1091 01:08:29,458 --> 01:08:30,750 Ayo cepat. 1092 01:08:32,458 --> 01:08:33,667 Apa yang terjadi? 1093 01:08:33,808 --> 01:08:34,558 Tolong! 1094 01:08:34,583 --> 01:08:35,250 Apa yang terjadi? 1095 01:08:35,275 --> 01:08:36,442 Tolong! 1096 01:08:36,467 --> 01:08:37,333 Apa yang terjadi? 1097 01:08:37,358 --> 01:08:39,017 Pergi, Biksu Muda. Tinggalkan saja. 1098 01:08:39,042 --> 01:08:39,708 Ayo. 1099 01:08:39,792 --> 01:08:40,792 Apa yang terjadi? 1100 01:08:40,875 --> 01:08:42,000 Ayo. 1101 01:08:42,083 --> 01:08:43,917 Hantu Nak ada di sini. Cepat, Ad. 1102 01:08:44,000 --> 01:08:45,000 Tunggu. Tunggu. Tunggu. 1103 01:08:46,208 --> 01:08:47,208 Aod, kemari. 1104 01:08:56,981 --> 01:08:59,371 Dia mengikuti kita? Ayo. 1105 01:09:04,128 --> 01:09:06,146 Lari, bangsat. 1106 01:09:20,417 --> 01:09:26,792 Yang mencuri milikku, akan kubunuh kau. 1107 01:09:27,625 --> 01:09:28,500 Aod! 1108 01:09:28,583 --> 01:09:30,750 Biksu Muda. Apa kau baik saja? 1109 01:09:31,000 --> 01:09:32,768 Aku baik saja. Aku cuma kehilangan keseimbangan. 1110 01:09:32,792 --> 01:09:33,792 Aod! 1111 01:09:33,981 --> 01:09:34,914 Aod. 1112 01:09:34,958 --> 01:09:36,667 Hati-hati. / Kau baik saja? 1113 01:09:36,692 --> 01:09:37,692 Aku baik saja. 1114 01:09:37,843 --> 01:09:38,843 Pergi. 1115 01:09:39,378 --> 01:09:40,698 Kupikir kita harus istirahat. 1116 01:09:41,762 --> 01:09:42,762 Mari lanjutkan. 1117 01:09:43,042 --> 01:09:45,458 Sebelum hantu itu menyusul. 1118 01:09:46,667 --> 01:09:48,000 Jangan khawatir, Biksu Muda. 1119 01:09:48,246 --> 01:09:50,038 Kita punya patung Buddha. 1120 01:09:50,063 --> 01:09:51,532 Pam, tunjukkan! 1121 01:09:51,758 --> 01:09:52,758 Ini dia! 1122 01:09:54,083 --> 01:09:55,417 Budhanya hilang! 1123 01:09:56,792 --> 01:09:57,792 Pam! 1124 01:09:58,167 --> 01:09:59,167 Sial! 1125 01:09:59,208 --> 01:10:00,375 Di mana kau menyimpannya? 1126 01:10:00,925 --> 01:10:03,225 Ke mana perginya? 1127 01:10:03,250 --> 01:10:04,753 Dasar ceroboh! 1128 01:10:04,948 --> 01:10:07,378 Tunggu, ke mana perginya? 1129 01:10:22,398 --> 01:10:24,690 Kau mencuri milikku? 1130 01:10:25,542 --> 01:10:27,750 Kau harus mati. 1131 01:10:28,542 --> 01:10:30,292 Tunggu Aod. 1132 01:10:30,375 --> 01:10:31,792 Aod. Ayo cepat. 1133 01:10:31,875 --> 01:10:33,625 Aku tahu. 1134 01:10:38,684 --> 01:10:40,612 Tunggu Aod. 1135 01:10:42,000 --> 01:10:43,500 Astaga! / Astaga! 1136 01:10:43,583 --> 01:10:44,625 Tunggu aku. Ayo cepat. 1137 01:10:46,956 --> 01:10:48,333 Gelang kakiku. 1138 01:10:53,542 --> 01:10:55,583 Itu api, teman-teman. 1139 01:10:56,125 --> 01:10:57,250 Itu hantu juga? 1140 01:10:58,167 --> 01:10:59,583 Mari kita ke sana. 1141 01:10:59,608 --> 01:11:01,524 Pergi. / Pergi. 1142 01:11:05,292 --> 01:11:06,292 Teman-teman. 1143 01:11:06,375 --> 01:11:07,500 Api. 1144 01:11:07,525 --> 01:11:09,000 Hati-hati. 1145 01:11:11,833 --> 01:11:13,413 Lewat sini? 1146 01:11:16,854 --> 01:11:18,303 Bxllūn, hati-hati. 1147 01:11:19,875 --> 01:11:21,083 Pam. Awas apinya. 1148 01:11:27,436 --> 01:11:28,392 Teman-teman, ayo. 1149 01:11:28,417 --> 01:11:29,710 Ayo cepat. 1150 01:11:30,750 --> 01:11:31,750 Aod, hati-hati. 1151 01:11:37,017 --> 01:11:37,808 Aod. Kau baik saja? 1152 01:11:37,833 --> 01:11:38,875 Ya, aku baik-baik saja. 1153 01:11:38,958 --> 01:11:39,958 Aod! 1154 01:11:44,593 --> 01:11:46,428 Aod. Ayo. Biar kubantu. 1155 01:11:48,417 --> 01:11:49,292 Pegang lenganku. 1156 01:11:49,317 --> 01:11:50,359 Teman-teman. Lewat sini. 1157 01:11:55,542 --> 01:11:56,542 Ayo. 1158 01:11:58,958 --> 01:11:59,667 Gatal. 1159 01:11:59,692 --> 01:12:02,250 Aku tidak mau di belakang. 1160 01:12:08,338 --> 01:12:09,588 Itu biksu? 1161 01:12:10,917 --> 01:12:13,061 Lebih baik bertanya, apa dia itu manusia? 1162 01:12:14,708 --> 01:12:15,708 Kau manusia? 1163 01:12:16,292 --> 01:12:17,292 Aku biksu. 1164 01:12:18,385 --> 01:12:20,718 Berziarah dan menginap di sini malam ini. 1165 01:12:21,512 --> 01:12:23,281 Dia biksu, First. 1166 01:12:23,375 --> 01:12:24,042 Ayo cepat. 1167 01:12:24,067 --> 01:12:26,975 Biksu Agung! Tolong! 1168 01:12:27,000 --> 01:12:29,125 Biksu Agung! Tolong kami. 1169 01:12:29,150 --> 01:12:31,634 Hantu itu mengikuti. 1170 01:12:34,367 --> 01:12:35,367 Baik. 1171 01:12:35,700 --> 01:12:38,060 Kupikir kita harus merawat pemuda itu terlebih dahulu. 1172 01:12:39,109 --> 01:12:40,109 Aod. 1173 01:12:40,133 --> 01:12:55,134 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 1174 01:12:55,135 --> 01:13:10,136 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 1175 01:13:18,255 --> 01:13:19,255 Bagaimana keadaanmu? 1176 01:13:19,750 --> 01:13:20,750 Sudah membaik? 1177 01:13:22,244 --> 01:13:23,538 Aku merasa lebih baik. 1178 01:13:25,071 --> 01:13:27,792 Boleh kulihat gelang kakimu? 1179 01:13:42,750 --> 01:13:43,914 Berikan saja sini. 1180 01:13:44,458 --> 01:13:45,458 Tidak apa-apa. 1181 01:14:02,411 --> 01:14:04,036 Kau tahu tentang gelang kaki ini? 1182 01:14:07,958 --> 01:14:10,708 Ini milik kuil besar di gunung. 1183 01:14:11,208 --> 01:14:12,768 Jadi, ada kuil di gunung ini? 1184 01:14:14,250 --> 01:14:15,250 Ada. 1185 01:14:17,958 --> 01:14:20,917 Dahulu kala, ada sebuah kuil di gunung. 1186 01:14:22,083 --> 01:14:23,125 Dan gunung ini 1187 01:14:24,708 --> 01:14:26,375 dilindungi oleh Naga. 1188 01:14:29,147 --> 01:14:35,375 Dia liar dan menyakiti begitu banyak orang sampai penduduk desa kabur. 1189 01:14:36,695 --> 01:14:39,977 Lalu ada seorang Biksu 1190 01:14:40,917 --> 01:14:45,336 yang menerima undangan dari warga untuk menaklukkan Naga. 1191 01:14:46,708 --> 01:14:48,625 Dia butuh waktu tujuh hari tujuh malam. 1192 01:14:49,583 --> 01:14:51,583 Naga akhirnya menyerah. 1193 01:14:52,292 --> 01:14:53,958 Dia berjanji untuk mengubah hidupnya. 1194 01:14:55,917 --> 01:15:00,958 Dia menebus dosa karena menyakiti manusia dan melecehkan para biksu 1195 01:15:01,667 --> 01:15:06,600 dengan membangun sebuah kuil besar dan mendedikasikannya untuk biksu itu. 1196 01:15:08,000 --> 01:15:13,307 Juga membuat gelang emas untuk Nak demi mendukung Nak menjadi biksu. 1197 01:15:19,458 --> 01:15:25,167 Meski kuil itu sekarang sepi, tradisi Nak-Gelang kaki sebelum penahbisan 1198 01:15:25,917 --> 01:15:29,917 masih dipraktekkan oleh kuil-kuil di sekitar sini. 1199 01:15:30,823 --> 01:15:31,823 Biksu Agung... 1200 01:15:33,333 --> 01:15:35,333 Hantu itu masih ada di kepalaku. 1201 01:15:37,417 --> 01:15:39,000 Aku takut kerasukan. 1202 01:15:39,583 --> 01:15:41,503 Aku takut tidak cukup kuat melawannya. 1203 01:15:42,250 --> 01:15:46,208 Kekuatan yang kau miliki bukan cuma dari dirimu 1204 01:15:47,583 --> 01:15:49,750 tapi juga dari temanmu 1205 01:15:50,792 --> 01:15:52,083 karena mereka tidak meninggalkanmu. 1206 01:15:53,500 --> 01:15:55,125 Kau tidak berjuang sendirian. 1207 01:15:57,417 --> 01:16:02,083 Tapi Biksu Agung, kami pernah punya patung Buddha untuk melawan hantu. 1208 01:16:04,583 --> 01:16:07,533 Itu hilang sekarang, tidak ketemu. 1209 01:16:07,813 --> 01:16:10,499 Bisa beri kami sesuatu untuk melawan? 1210 01:16:10,963 --> 01:16:13,080 Kau pikir hantu itu takut dengan patung Buddha? 1211 01:16:17,874 --> 01:16:22,292 Jika bukan karena patung Buddha, kenapa hantunya tidak menyakiti kami 1212 01:16:23,078 --> 01:16:24,578 saat melihat patung Buddha? 1213 01:16:25,792 --> 01:16:29,042 Atau dia takut pada hal lain di dalamnya? 1214 01:16:40,000 --> 01:16:41,000 Baik. 1215 01:16:41,703 --> 01:16:44,009 Kurasa tidak perlu terlalu memikirkannya. 1216 01:16:44,333 --> 01:16:46,542 Beristirahatlah di sini malam ini. 1217 01:16:47,625 --> 01:16:49,542 Ini tempat suci. 1218 01:16:50,458 --> 01:16:52,083 Tidak ada hantu yang akan datang. 1219 01:16:56,250 --> 01:16:57,250 Ya, Biksu Agung. 1220 01:18:16,583 --> 01:18:20,104 Aod, kau punya cerita lain, 'kan? 1221 01:18:21,125 --> 01:18:23,651 Kupikir kita harus beritahu Biksu Agung. 1222 01:18:24,422 --> 01:18:26,130 Aku akan cari Biksu Agung. 1223 01:18:26,159 --> 01:18:27,292 Sebentar. 1224 01:18:27,792 --> 01:18:28,583 1225 01:18:28,608 --> 01:18:29,608 Biksu Agung. 1226 01:18:34,083 --> 01:18:35,333 Semuanya. 1227 01:18:36,356 --> 01:18:38,409 Biksu Agung tidak ada di sini. Barang-barangnya hilang semua. 1228 01:18:38,433 --> 01:18:39,850 Semua hilang? / Semua. 1229 01:18:39,875 --> 01:18:41,750 Semua hilang. 1230 01:18:41,833 --> 01:18:43,000 Semua hilang? 1231 01:18:43,083 --> 01:18:43,875 Tidak ada di sini. 1232 01:18:43,900 --> 01:18:45,609 Tidak ada lilin, tidak ada. 1233 01:18:45,687 --> 01:18:48,020 Biksu Agung, kuil, biksu… 1234 01:18:49,081 --> 01:18:49,914 Gua! 1235 01:18:50,105 --> 01:18:51,189 Semua ini nyata? 1236 01:18:51,250 --> 01:18:52,633 Aku nyata? 1237 01:18:52,917 --> 01:18:54,250 Aku yakin kau nyata. 1238 01:18:54,275 --> 01:18:55,442 Tapi hidungmu palsu. 1239 01:18:55,467 --> 01:18:57,571 Sakit hatiku, brengsek. 1240 01:18:57,917 --> 01:18:59,292 Maaf, Min Joon. 1241 01:18:59,317 --> 01:19:00,683 Kau bertanya. 1242 01:19:00,708 --> 01:19:03,875 Mungkin Biksu Agung keluar untuk mengumpulkan sedekah. 1243 01:19:03,930 --> 01:19:08,305 Kau tidur seperti orang mati. Seperti latihan sekarat. 1244 01:19:08,555 --> 01:19:11,367 Ayo bawa Aod ke kuil. 1245 01:19:12,969 --> 01:19:14,536 Ayo. 1246 01:19:14,625 --> 01:19:15,458 Pergi. 1247 01:19:15,483 --> 01:19:16,483 Ayo. 1248 01:19:16,704 --> 01:19:17,683 Terima kasih. 1249 01:19:17,708 --> 01:19:19,188 Kau tahu di mana kita akan pergi? 1250 01:19:19,917 --> 01:19:21,833 Ke utara, Bxllūn. 1251 01:19:22,107 --> 01:19:23,142 Kau tahu arahnya. 1252 01:19:23,167 --> 01:19:24,167 Utara. 1253 01:19:24,192 --> 01:19:25,438 Bagaimana? 1254 01:19:26,875 --> 01:19:28,180 Kau baik saja? 1255 01:19:30,312 --> 01:19:32,058 Ada apa? 1256 01:19:32,083 --> 01:19:33,058 Kau baik saja? 1257 01:19:33,083 --> 01:19:34,298 Ya. 1258 01:19:36,792 --> 01:19:37,809 Lewat sini, teman-teman. 1259 01:19:37,833 --> 01:19:38,833 Kau lebih dulu saja. 1260 01:19:40,475 --> 01:19:41,225 Min Joon. 1261 01:19:41,250 --> 01:19:41,917 Kau baik saja? 1262 01:19:41,942 --> 01:19:43,062 Aku kehilangan semua energi. 1263 01:19:43,958 --> 01:19:45,500 Teman-teman, tunggu First. 1264 01:19:45,792 --> 01:19:47,042 Bxllūn. 1265 01:19:48,100 --> 01:19:49,308 Lanjutkan. 1266 01:19:49,333 --> 01:19:51,083 Cepat, First, sebelum kita tersesat. 1267 01:19:51,108 --> 01:19:52,441 Lanjutkan. 1268 01:19:53,792 --> 01:19:55,208 Awas tanganmu. 1269 01:19:55,350 --> 01:19:57,850 Tanganku kenapa? 1270 01:19:57,875 --> 01:19:59,750 Bxllūn ribut sekali. 1271 01:19:59,775 --> 01:20:01,942 Aku yakin kita bisa menemukan mereka. 1272 01:20:05,417 --> 01:20:06,892 Jatuh karena kaget? 1273 01:20:06,917 --> 01:20:07,542 Tidak lucu. 1274 01:20:07,567 --> 01:20:08,942 Ayo. Bangun. 1275 01:20:13,135 --> 01:20:14,135 Astaga. 1276 01:20:15,208 --> 01:20:16,417 Kau peduli padaku. 1277 01:20:29,721 --> 01:20:32,012 Kiddee, kita tersesat? 1278 01:20:32,812 --> 01:20:34,729 Ini jalannya, Bxllūn. 1279 01:20:34,754 --> 01:20:36,333 Ini jalan pintasnya. 1280 01:20:38,500 --> 01:20:40,958 Aku bisa mendengarmu sebelum kau sampai di sini. 1281 01:20:43,042 --> 01:20:45,125 First, bagaimana kau bisa sampai di sini? 1282 01:20:47,583 --> 01:20:48,583 Kiddie! 1283 01:20:49,728 --> 01:20:51,433 Apa gunanya kompas? 1284 01:20:51,458 --> 01:20:52,750 Maaf, Bxllūn. 1285 01:20:55,125 --> 01:20:56,167 Tubuhku sakit di mana-mana. 1286 01:21:03,417 --> 01:21:04,417 Lihat, teman-teman! 1287 01:21:05,833 --> 01:21:07,625 Ini laterit. 1288 01:21:08,500 --> 01:21:10,833 Itu tak biasa. 1289 01:21:12,458 --> 01:21:13,842 Ada apa? 1290 01:21:15,417 --> 01:21:17,125 Di sini, ada blok. 1291 01:21:18,375 --> 01:21:19,375 First! 1292 01:21:22,167 --> 01:21:23,250 Kau bodoh. 1293 01:21:23,333 --> 01:21:24,667 Kau tidak tahu laterit? 1294 01:21:25,167 --> 01:21:26,167 Lihat aku. 1295 01:21:26,667 --> 01:21:29,292 Aku tidak punya suami ahli geologi. 1296 01:21:30,250 --> 01:21:34,208 Itu artinya, pasti ada situs kuno tersembunyi di sini. 1297 01:21:49,520 --> 01:21:52,875 Apa ini pintu masuk kuno? 1298 01:22:10,208 --> 01:22:12,208 Ini yang kulihat dalam mimpiku. 1299 01:22:16,458 --> 01:22:18,098 Mirip pintu masuk ke kuil kita. 1300 01:22:21,458 --> 01:22:22,458 Persis sama. 1301 01:22:25,958 --> 01:22:26,958 Halo! 1302 01:22:27,552 --> 01:22:29,636 Bisa cabut kutukan? 1303 01:22:30,417 --> 01:22:34,142 Adakah promosi? Seperti cabut kutukan dengan usir setan gratis? 1304 01:22:34,167 --> 01:22:36,642 Kami pesan satu. 1305 01:22:36,667 --> 01:22:38,020 Kenapa kau bermain-main? 1306 01:22:38,417 --> 01:22:39,417 Lihat dia. 1307 01:22:40,500 --> 01:22:42,100 Aod! 1308 01:22:42,125 --> 01:22:43,479 Sini kubantu. / Aku baik-baik saja. 1309 01:22:43,503 --> 01:22:44,294 Aku baik-baik saja. 1310 01:22:44,417 --> 01:22:45,750 Mari masuk ke dalam. 1311 01:22:47,375 --> 01:22:48,375 Ayo. 1312 01:22:50,000 --> 01:22:51,833 Bxllūn, ayo. Apa yang kau tunggu? 1313 01:22:53,000 --> 01:22:54,000 Cepat, teman-teman. 1314 01:22:54,417 --> 01:22:55,208 Main sepakbola? 1315 01:22:55,233 --> 01:22:56,233 Ayo. 1316 01:23:05,125 --> 01:23:07,042 First, ada beberapa orang di sini. 1317 01:23:07,458 --> 01:23:10,083 Pastikan mereka manusia. 1318 01:23:11,980 --> 01:23:13,515 Mungkin mereka bisa membantu Aod. 1319 01:23:14,250 --> 01:23:15,250 Pergi. 1320 01:23:15,433 --> 01:23:16,667 Permisi. 1321 01:23:16,692 --> 01:23:17,692 Tolong. 1322 01:23:17,750 --> 01:23:18,917 Teman kami sedang sakit. 1323 01:23:19,926 --> 01:23:20,926 Bisa membantunya? 1324 01:23:21,208 --> 01:23:22,833 Bagaimana kalian bisa sampai di sini? 1325 01:23:23,500 --> 01:23:24,500 Ini dia. 1326 01:23:28,625 --> 01:23:29,625 Aod. 1327 01:23:30,562 --> 01:23:33,600 Kutukannya. Gelang kaki Nak. 1328 01:23:34,254 --> 01:23:35,720 Nak Kham! 1329 01:23:49,642 --> 01:23:50,392 Bagaimana keadaanmu? 1330 01:23:50,417 --> 01:23:51,708 Biksu yang sama? / Ya. 1331 01:23:52,083 --> 01:23:53,403 Apa hantu itu masih mengganggumu? 1332 01:23:54,354 --> 01:23:55,354 Tidak lagi. 1333 01:23:56,625 --> 01:23:58,083 Tapi lukaku masih sakit. 1334 01:23:58,645 --> 01:24:00,245 Seolah dia masih di suatu tempat dekat. 1335 01:24:01,944 --> 01:24:04,892 Ada apa dengan gelang kaki itu, Biksu Agung? 1336 01:24:04,917 --> 01:24:06,833 Dan tentang seseorang bernama, 1337 01:24:07,750 --> 01:24:08,792 "Nak Kham"? 1338 01:24:10,292 --> 01:24:12,083 Kuil sepi yang kalian lihat 1339 01:24:13,143 --> 01:24:14,708 dulunya kuil besar. 1340 01:24:15,757 --> 01:24:17,218 Namanya Wat Nak Nimit. 1341 01:24:21,692 --> 01:24:25,667 Penduduk desa di sepanjang Mekong, saat mereka merayakan penahbisan, 1342 01:24:26,250 --> 01:24:28,750 biksu di kuil itu akan tampil untuk mereka. 1343 01:24:31,167 --> 01:24:33,292 Nak Kham adalah seorang yatim piatu. 1344 01:24:35,218 --> 01:24:36,218 Biksu… 1345 01:24:37,601 --> 01:24:39,622 Kham merampok lagi. 1346 01:24:40,583 --> 01:24:43,208 Aku harus menangkapnya kali ini. 1347 01:24:44,465 --> 01:24:46,899 Aku seorang yatim piatu. Kepada siapa aku berpaling? 1348 01:24:46,924 --> 01:24:49,667 Cuma sebanyak ini, bisa ampuni sedikit? 1349 01:24:50,576 --> 01:24:55,468 Biksu mengasuhmu dan kau masih berani menyebut dirimu yatim piatu? 1350 01:24:55,492 --> 01:24:57,200 Tak tahu diuntung. 1351 01:24:57,708 --> 01:24:59,188 Kau tidak punya rasa hormat padanya. 1352 01:25:01,130 --> 01:25:02,958 Tolong lepaskan dia. 1353 01:25:03,958 --> 01:25:05,417 Aku memintamu. 1354 01:25:09,417 --> 01:25:11,500 Aku mungkin tidak mengajarimu dengan baik. 1355 01:25:13,250 --> 01:25:15,167 Karena itu kau serakah. 1356 01:25:16,208 --> 01:25:19,625 Untuk berbuat dosa dan memberi dirimu alasan 1357 01:25:19,708 --> 01:25:22,083 jika kau melakukannya karena kau tidak kaya 1358 01:25:22,375 --> 01:25:24,958 tidak memberimu alasan yang tepat. 1359 01:25:25,856 --> 01:25:28,481 Itu membuatmu terperosok lebih dalam. 1360 01:25:30,167 --> 01:25:34,833 Biksu, kami akan ikat dengan papan dan seret ke pihak berwenang nanti. 1361 01:25:36,125 --> 01:25:37,208 Tidak, biksu. 1362 01:25:39,875 --> 01:25:43,500 Di bulan berikutnya, akan ada penahbisan besar di kuil Naga. 1363 01:25:44,750 --> 01:25:46,910 Izinkan aku ditahbiskan untuk membalas yang kulakukan. 1364 01:25:51,958 --> 01:25:53,875 Dia benar. 1365 01:25:54,833 --> 01:26:00,125 Demi agama Buddha, biar Naga mendisiplinkannya. 1366 01:26:01,208 --> 01:26:05,750 Kupikir itu lebih baik daripada menjadikannya narapidana. 1367 01:26:07,875 --> 01:26:10,475 Tapi dia tak ikhlas menjadi biksu. 1368 01:26:11,403 --> 01:26:13,528 Dia mau ke ibukota 1369 01:26:13,875 --> 01:26:16,793 jadi dia berencana mencuri gelang emas itu lalu kabur. 1370 01:26:18,176 --> 01:26:21,333 Karena itu dia dikutuk dan itu menyebabkan dia gatal. 1371 01:26:22,645 --> 01:26:24,206 Dan menderita sampai mati. 1372 01:26:25,917 --> 01:26:31,913 Pemuda ini harus dikutuk karena tak sah memiliki. 1373 01:26:33,129 --> 01:26:36,254 Apa ada cara untuk mencabut kutukan itu? 1374 01:26:36,838 --> 01:26:38,076 Cuma satu cara. 1375 01:26:38,101 --> 01:26:40,893 Kembalikan gelang kaki ke Naga. 1376 01:26:43,250 --> 01:26:44,370 Bagaimana caranya? 1377 01:26:44,833 --> 01:26:47,417 Bukannya itu sudah tertulis di gelang kaki? 1378 01:26:49,625 --> 01:26:52,854 Di gelang kaki lain yang kita temukan, ada tulisannya? 1379 01:26:54,187 --> 01:26:55,104 Ada. 1380 01:26:55,129 --> 01:26:57,042 Apa tulisannya? 1381 01:26:59,354 --> 01:27:04,556 "Gelang kaki yang Nak kenakan, saat dilepas, kau akan jadi biksu." 1382 01:27:06,375 --> 01:27:12,167 Hantu itu melecehkan Aod karena dia tidak mau Aod menjadi biksu. 1383 01:27:13,333 --> 01:27:16,760 Karena jika Aod berhasil, kutukan itu akan tercabut. 1384 01:27:17,417 --> 01:27:23,583 Begini saja. Aod pakai gelang kaki, menjadi biksu dan cabut kutukan. 1385 01:27:23,608 --> 01:27:24,149 Ya. 1386 01:27:24,542 --> 01:27:25,542 Itu tidak mungkin. 1387 01:27:27,749 --> 01:27:29,416 Kau masih punya hubungan dengan dia. 1388 01:27:30,958 --> 01:27:35,008 Ikatan karma yang kau lakukan dengannya di kehidupan lampau. 1389 01:27:36,422 --> 01:27:40,174 Jika tidak bisa lepas ikatan itu, kau tidak bisa menjadi biksu. 1390 01:27:44,375 --> 01:27:46,750 Gelang kaki adalah simbol ikatan di dunia duniawi, 1391 01:27:47,715 --> 01:27:49,611 karma baik dan buruk. 1392 01:27:51,606 --> 01:27:55,875 Jika kau tidak bisa melepas ikatan ini, kau tidak bisa makmur dalam Dharma. 1393 01:27:57,667 --> 01:28:00,875 Jadi itu berarti, melepas gelang kaki, 1394 01:28:02,042 --> 01:28:04,562 kita harus melepas ikatan di pikiran kita terlebih dulu 1395 01:28:05,250 --> 01:28:06,917 atau kita tidak bisa menjadi biksu? 1396 01:28:10,042 --> 01:28:12,625 Tidak ada ikatan, tidak ada kekhawatiran... 1397 01:28:13,583 --> 01:28:14,703 ...maka kau bisa menjadi biksu. 1398 01:28:17,792 --> 01:28:18,792 Aku mengerti. 1399 01:28:23,417 --> 01:28:27,208 Di tebing di belakang desa, terdapat sebuah waduk suci. 1400 01:28:27,958 --> 01:28:32,875 Kenakan pakaian Nak dan gelang kaki. Pergi basuh badanmu di sana. 1401 01:29:42,833 --> 01:29:43,833 Luar biasa. 1402 01:29:55,750 --> 01:30:00,250 Kenapa kita tidak pergi ke pasar bunga saja? 1403 01:30:00,723 --> 01:30:03,638 Itu perjalanan 8 hari. 1404 01:30:07,166 --> 01:30:08,166 Permisi. 1405 01:30:08,198 --> 01:30:09,198 Ya? 1406 01:30:09,629 --> 01:30:11,713 Tolong terima jubah kuning ini untuk dapat pahala. 1407 01:30:13,333 --> 01:30:14,333 Tentu. 1408 01:30:20,042 --> 01:30:21,750 Terima kasih. 1409 01:30:22,208 --> 01:30:27,958 Kami akan berdoa untukmu. Sathu. 1410 01:30:37,792 --> 01:30:39,042 Aku punya gosip. 1411 01:30:39,500 --> 01:30:41,875 Menurutmu desa ini aneh? 1412 01:30:44,542 --> 01:30:48,830 Cuma ada orang muda dan tidak ada orang tua. 1413 01:30:50,000 --> 01:30:53,958 Cuma ada satu yang mirip kepala desa. 1414 01:30:54,625 --> 01:30:57,708 Selain itu, tidak ada anak-anak. 1415 01:30:57,851 --> 01:30:59,517 Bagus. 1416 01:30:59,542 --> 01:31:05,792 Saat kulihat mereka, orang-orang Korea yang terlihat di sekitar sini, aku suka itu. 1417 01:31:06,167 --> 01:31:08,750 Jangan membuatku berprasangka tidak-tidak. 1418 01:31:10,917 --> 01:31:11,917 Bagaimana? 1419 01:31:12,375 --> 01:31:14,375 Sudah mandi? 1420 01:31:16,375 --> 01:31:17,375 Ya. 1421 01:31:19,083 --> 01:31:20,083 Bagus. 1422 01:31:20,458 --> 01:31:24,125 Tapi itu bisa menghilangkan kutukan cuma sementara. 1423 01:31:26,708 --> 01:31:27,708 Aod. 1424 01:31:28,000 --> 01:31:31,125 Kau tahu bagaimana kita bisa melepas gelang kaki? 1425 01:31:32,875 --> 01:31:34,167 Aku tidak tahu. 1426 01:31:37,375 --> 01:31:39,417 Tapi aku merasa kasihan pada Nak Kham. 1427 01:31:41,125 --> 01:31:42,375 Tanpa kalian, 1428 01:31:44,667 --> 01:31:46,292 aku mungkin seperti dia. 1429 01:31:48,333 --> 01:31:49,375 Hei, Aod. 1430 01:31:49,671 --> 01:31:53,107 Dia hidup dengan memanfaatkan orang lain, mencuri dari orang lain, 1431 01:31:53,292 --> 01:31:55,417 dia tidak berbeda dengan penjahat. 1432 01:31:56,708 --> 01:32:00,542 Dia menyalahkan orang lain dan tidak pernah instropeksi diri. 1433 01:32:01,042 --> 01:32:02,042 Ya. 1434 01:32:02,333 --> 01:32:07,167 Mereka yang memanfaatkan tidak akan mendapat simpati. 1435 01:32:12,542 --> 01:32:15,917 Betul sekali. Kita harusnya tidak memaafkan diri kita 1436 01:32:17,625 --> 01:32:19,083 tapi kita harus meminta maaf. 1437 01:32:19,667 --> 01:32:22,458 Itu benar. Bahkan selama penahbisan, 1438 01:32:22,557 --> 01:32:25,140 ada bagian meminta maaf ke semua arwah pendendam. 1439 01:32:26,042 --> 01:32:27,958 Benar, minta maaf pada hantu. 1440 01:32:28,335 --> 01:32:30,616 Lehermu sudah patah sebelum kau sadar. 1441 01:32:45,583 --> 01:32:46,833 Kenapa kau melepasnya? 1442 01:32:48,917 --> 01:32:53,500 Jika mau meminta maaf, kita harus biarkan dia melihat niat tulus kita. 1443 01:33:03,125 --> 01:33:04,708 Aku dan semua orang di sini 1444 01:33:07,375 --> 01:33:09,708 mau meminta maaf karena mencuri milikmu 1445 01:33:11,417 --> 01:33:12,750 dan aku akan ditahbiskan. 1446 01:33:13,000 --> 01:33:14,500 Aku tidak akan membiarkanmu! 1447 01:33:17,757 --> 01:33:19,698 Kami di sini beritikad baik. 1448 01:33:21,917 --> 01:33:23,292 Kami sadar akan kesalahan kami. 1449 01:33:25,083 --> 01:33:26,167 Kau… 1450 01:33:28,442 --> 01:33:30,300 ...mencuri milikku? 1451 01:33:31,378 --> 01:33:33,933 Kau akan menjadi sepertiku! 1452 01:33:36,081 --> 01:33:38,600 Tapi gelang kaki itu bukan milikmu. 1453 01:33:38,625 --> 01:33:40,083 Gelang kaki itu milikku! 1454 01:33:41,031 --> 01:33:42,989 Kau mengambilnya dari pergelangan kakiku. 1455 01:33:44,083 --> 01:33:45,333 Kau ingat? 1456 01:34:12,640 --> 01:34:14,557 Gelang kaki Naga. 1457 01:34:17,583 --> 01:34:19,125 Nak… 1458 01:34:20,917 --> 01:34:23,750 ...kau harus melepas gelang kaki ini. 1459 01:34:24,500 --> 01:34:29,625 Darimana pun kau ambil, kembalikan. 1460 01:34:29,650 --> 01:34:30,650 Tidak. 1461 01:34:33,125 --> 01:34:34,125 Aku tidak mau. 1462 01:34:35,125 --> 01:34:36,542 Aku akan mati 1463 01:34:39,125 --> 01:34:41,083 dengan gelang kakiku yang berharga. 1464 01:34:44,915 --> 01:34:47,000 Kutukan gelang kaki… 1465 01:34:48,167 --> 01:34:51,000 ...tidak ada yang bisa membantumu 1466 01:34:52,083 --> 01:34:54,667 jika kau tidak akan membantu dirimu. 1467 01:34:55,458 --> 01:34:57,083 Ingat itu. 1468 01:34:58,292 --> 01:35:00,917 Aku meminta izin untuk meninggalkan kebiksuan. 1469 01:35:01,000 --> 01:35:06,042 Tolong anggap aku sekarang orang awam. 1470 01:35:14,167 --> 01:35:15,167 Juk, Klae. 1471 01:35:16,183 --> 01:35:18,350 Kau mencuri dari mayat lagi? 1472 01:35:18,375 --> 01:35:19,417 Tidak. 1473 01:35:19,833 --> 01:35:20,833 Tidak. 1474 01:35:21,653 --> 01:35:23,181 Ayo kalau begitu. Ke perahu. 1475 01:35:23,206 --> 01:35:24,206 Ya. 1476 01:35:28,511 --> 01:35:30,271 Apa yang kau tunggu? Ambil yang satunya lagi. 1477 01:35:35,957 --> 01:35:37,457 Kau mencuri milikku? 1478 01:35:37,792 --> 01:35:40,208 Siapapun yang mengambil milikku harus mati! 1479 01:35:47,917 --> 01:35:50,083 Kau sudah sekarat. Jangan pelit. 1480 01:35:50,833 --> 01:35:53,292 Di pergelangan kakimu itu, berikan padaku. 1481 01:35:53,375 --> 01:35:54,500 Kembalikan. 1482 01:35:54,875 --> 01:35:55,875 Biksu Muda. 1483 01:35:56,417 --> 01:35:57,417 Gelang kakinya. 1484 01:35:57,458 --> 01:35:58,458 Juk. 1485 01:35:58,875 --> 01:36:00,375 Kembalikan saja padanya. 1486 01:36:05,629 --> 01:36:06,629 Berikan padaku. 1487 01:36:07,667 --> 01:36:08,917 Tidak. / Itu milikku! 1488 01:36:14,042 --> 01:36:15,250 Gelang kaki itu milikku. 1489 01:36:21,000 --> 01:36:22,083 Juk! 1490 01:36:26,958 --> 01:36:27,958 Ambil. 1491 01:36:28,875 --> 01:36:29,875 Hei. 1492 01:36:32,542 --> 01:36:33,792 Hei. 1493 01:36:36,000 --> 01:36:41,208 Bagaimana peristiwa dari kehidupan dulu mempengaruhi kita dalam kehidupan ini? 1494 01:36:45,583 --> 01:36:48,498 Biksu Agung, itu kehidupan berbeda. 1495 01:36:51,875 --> 01:36:53,851 Apa pendapatmu tentang kemarin, hari ini, dan esok? 1496 01:36:53,875 --> 01:36:55,042 Bagaimana itu terhubung? 1497 01:36:55,875 --> 01:36:57,542 Semua terhubung. 1498 01:37:02,917 --> 01:37:03,917 Betul sekali. 1499 01:37:04,625 --> 01:37:06,750 Itu seperti sepotong kain yang sama. 1500 01:37:07,375 --> 01:37:08,667 Semua terhubung. 1501 01:37:10,042 --> 01:37:12,208 Hari ini, masa depan, kemarin. 1502 01:37:13,875 --> 01:37:17,524 Dan akibat ulah kita hari ini, mempengaruhi hari esok. 1503 01:37:18,292 --> 01:37:21,649 Kita harus menerima konsekuensinya 1504 01:37:22,586 --> 01:37:26,958 karena kau tidak bisa ke masa lalu untuk memperbaiki hari kemarin. 1505 01:37:34,458 --> 01:37:35,583 Aku tidak akan membiarkan… 1506 01:37:36,625 --> 01:37:38,417 ....kau melepas gelang kakiku. 1507 01:37:39,292 --> 01:37:40,917 Mohon maafkan kami. 1508 01:37:41,917 --> 01:37:43,208 Tolong lepaskan Aod. 1509 01:37:43,667 --> 01:37:44,667 Tidak. 1510 01:37:46,333 --> 01:37:49,667 Kalian semua harus mati sepertiku. 1511 01:37:54,250 --> 01:37:56,083 Aod mengakui kesalahannya. 1512 01:37:56,792 --> 01:38:04,792 Kami meminta ampun dengan tulus dan kami… / Berhenti! 1513 01:38:07,375 --> 01:38:12,083 Kami meminta maaf. / Berhenti! 1514 01:38:17,292 --> 01:38:21,875 Akan kubunuh dia dan membuatnya menderita. 1515 01:38:23,417 --> 01:38:24,583 Berhenti, Nak. 1516 01:38:27,083 --> 01:38:28,292 Biksu Agung. 1517 01:38:29,083 --> 01:38:30,083 Aod. 1518 01:38:30,250 --> 01:38:31,375 Biksu Agung. 1519 01:38:31,625 --> 01:38:34,250 Saat mereka meminta pengampunanmu, 1520 01:38:34,708 --> 01:38:37,583 kenapa kau tidak melepaskan ikatan dan memaafkan mereka? 1521 01:38:39,667 --> 01:38:42,083 Kenapa cuma aku yang harus menjadi seperti ini? 1522 01:38:44,417 --> 01:38:46,333 Kenapa kau menolong mereka? 1523 01:38:49,042 --> 01:38:50,875 Tapi aku tidak? 1524 01:38:51,792 --> 01:38:53,875 Dan kau… 1525 01:38:55,167 --> 01:38:57,000 Kau melakukan penahbisan untukku. 1526 01:39:07,984 --> 01:39:09,609 Aku membantumu 1527 01:39:11,208 --> 01:39:13,083 tapi kau tidak mau membantu dirimu. 1528 01:39:13,107 --> 01:39:28,108 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 1529 01:39:28,109 --> 01:39:43,110 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT. 1530 01:40:17,042 --> 01:40:18,208 Tolong hentikan. 1531 01:40:26,125 --> 01:40:29,208 Aku meminta menahan hukuman yang ekstrem. 1532 01:40:30,208 --> 01:40:36,458 Tolong beri dia kesempatan untuk bertobat seperti yang terjadi padamu. 1533 01:41:04,507 --> 01:41:10,125 Dan jika kau menerima kesalahanmu dan meminta maaf ke pemilik gelang itu, 1534 01:41:10,208 --> 01:41:11,208 kau akan selamat. 1535 01:41:12,333 --> 01:41:13,333 Tidak. 1536 01:41:16,667 --> 01:41:17,987 Aku tidak mau kembalikan. 1537 01:41:18,958 --> 01:41:20,083 Kau tidak adil. 1538 01:41:36,542 --> 01:41:41,292 Mereka yang memakai gelang kaki, yang mengabdi ke agama Buddha, 1539 01:41:42,500 --> 01:41:44,597 Naga akan melindungi mereka… 1540 01:42:06,375 --> 01:42:10,333 Yang memakai gelang kaki jika mereka berani menjadi musuh agama Buddha, 1541 01:42:11,667 --> 01:42:13,375 Naga akan menghancurkan mereka. 1542 01:42:14,417 --> 01:42:18,958 Seperti caramu menyatakan dirimu sebagai pelindung agama Buddha. 1543 01:42:25,708 --> 01:42:28,875 Gelang kakiku. 1544 01:42:31,792 --> 01:42:33,375 Dahulu kala... 1545 01:42:35,792 --> 01:42:38,500 ...Naga menerima kesalahannya. 1546 01:42:39,292 --> 01:42:42,583 Karena itu dia buat gelang kaki ini mengingatkan generasi selanjutnya 1547 01:42:43,583 --> 01:42:47,507 untuk menerima kesalahan mereka yang di masa lalu. 1548 01:42:48,833 --> 01:42:49,833 Sedangkan untukmu… 1549 01:42:51,208 --> 01:42:52,625 ...setelah kau melepas gelang kaki, 1550 01:42:53,625 --> 01:42:56,042 kau bisa menjadi Nak, lalu menjadi biksu. 1551 01:44:09,023 --> 01:44:11,731 Untuk pahala penahbisanku kali ini, 1552 01:44:12,833 --> 01:44:16,042 aku mau dedikasikan untuk setiap Naga 1553 01:44:17,458 --> 01:44:18,583 dan Nak Kham. 1554 01:44:53,667 --> 01:44:55,458 Tidak ada ikatan, tidak ada kekhawatiran. 1555 01:44:57,125 --> 01:44:59,125 Jadilah makmur dalam Dharma. 1556 01:44:59,833 --> 01:45:00,833 Dan semua orang juga. 1557 01:45:00,875 --> 01:45:02,625 Sathu. 1558 01:45:39,458 --> 01:45:42,058 Halo, aku Pampam Oppa. 1559 01:45:42,083 --> 01:45:46,866 Sekarang aku sedang berada di pameran kuil “Wat Nak Khum”. 1560 01:45:46,891 --> 01:45:48,058 Di mana milikku? 1561 01:45:48,083 --> 01:45:49,083 Ini. 1562 01:45:49,417 --> 01:45:50,500 Itu pacarku. 1563 01:45:50,583 --> 01:45:51,808 Tentu. 1564 01:45:51,833 --> 01:45:52,833 Enak. 1565 01:45:53,000 --> 01:45:54,000 Lezatnya. 1566 01:45:54,125 --> 01:45:55,500 Ini. / Terima kasih. 1567 01:45:56,000 --> 01:45:56,750 Terima kasih. 1568 01:45:56,833 --> 01:45:57,833 Yang ini enak. 1569 01:46:01,958 --> 01:46:03,042 Apa yang kau lakukan? 1570 01:46:04,125 --> 01:46:05,292 Drone siapa ini? 1571 01:46:05,542 --> 01:46:07,542 Punya ayah Kiddee. Dia membawanya hari ini. 1572 01:46:08,833 --> 01:46:10,458 Apa ini? / Keripik nasi bakar. 1573 01:46:10,542 --> 01:46:11,792 Keripik nasi bakar? 1574 01:46:11,875 --> 01:46:13,458 Boleh coba membuatnya? 1575 01:46:13,542 --> 01:46:14,542 Tentu. 1576 01:46:16,750 --> 01:46:18,000 Aku terus membaliknya? / Ya. 1577 01:46:18,958 --> 01:46:21,458 Astaga! Menakjubkan! 1578 01:46:21,542 --> 01:46:24,184 Seolah kau belum pernah ke pameran kuil. Apanya yang luar biasa? 1579 01:46:24,208 --> 01:46:26,583 Orang itu. Yang makan bakso di sana. 1580 01:46:26,667 --> 01:46:27,583 Di mana? 1581 01:46:27,667 --> 01:46:29,667 Keripik nasi bakarnya lebih manis. 1582 01:46:29,750 --> 01:46:34,642 First, karena ini aku di sini. Melihat bola api Naga asli. 1583 01:46:34,667 --> 01:46:35,875 Kenapa kau bersemangat? 1584 01:46:35,958 --> 01:46:37,417 Bola api, bukan lelaki. 1585 01:46:37,500 --> 01:46:38,667 Sungguh? 1586 01:46:46,875 --> 01:46:47,625 Apa? 1587 01:46:47,708 --> 01:46:49,018 Mereka mau bunuh diri. / Apa? 1588 01:46:49,042 --> 01:46:50,726 Mereka mau bunuh diri. / Di mana? 1589 01:46:50,750 --> 01:46:51,934 Di bebatuan yang kita datangi kemarin. 1590 01:46:51,958 --> 01:46:52,958 Ya. 1591 01:46:53,333 --> 01:46:55,208 Kenapa mereka lakukan ini? 1592 01:46:55,333 --> 01:46:56,375 Ayo bantu dia. 1593 01:46:56,458 --> 01:46:57,667 Ya. / Ayo. 1594 01:47:02,575 --> 01:47:03,558 Tenang, semuanya. 1595 01:47:03,583 --> 01:47:06,083 Jangan turun. Berbahaya. 1596 01:47:06,108 --> 01:47:07,017 Teman-teman. 1597 01:47:07,042 --> 01:47:09,083 Tenang. / Tidak. 1598 01:47:12,750 --> 01:47:13,750 Pak Tua. 1599 01:47:30,000 --> 01:47:31,125 Sampai jumpa. 1600 01:47:34,458 --> 01:47:36,000 Lagi? / Lagi? 1601 01:47:49,208 --> 01:47:50,728 Di sini, kakak. 1602 01:47:51,338 --> 01:47:52,978 Kuberikan padamu. 1603 01:47:53,003 --> 01:47:54,523 Yakin? 1604 01:48:02,250 --> 01:48:04,042 Aku merasa tidak enak. 1605 01:48:04,625 --> 01:48:06,083 Berikan saja padanya. 1606 01:48:11,042 --> 01:48:12,482 Ambillah, kakak. 1607 01:48:23,792 --> 01:48:26,000 Ini, Pam. Simpan saja. 1608 01:48:31,667 --> 01:48:34,083 Sebelum kau pergi, bawa ini ke Phra Aod 1609 01:48:34,108 --> 01:48:36,588 untuk menghormati patung Buddha di pintu masuk. 1610 01:48:37,417 --> 01:48:38,857 Ya. 1611 01:48:59,250 --> 01:49:00,690 Sudah kubilang dia tidak tua. 1612 01:49:01,375 --> 01:49:04,275 Biksu Muda. 1613 01:49:05,042 --> 01:49:06,482 Cut! 1614 01:49:13,292 --> 01:49:14,000 Ayo. 1615 01:49:14,083 --> 01:49:15,101 Wajahku. 1616 01:49:15,125 --> 01:49:16,485 Wajahmu kenapa? 1617 01:49:22,875 --> 01:49:25,101 Kau baik saja? / Ya. 1618 01:49:25,125 --> 01:49:26,605 Bohong. 1619 01:49:30,958 --> 01:49:31,667 Pergi. 1620 01:49:31,750 --> 01:49:33,110 Ayo. 1621 01:49:35,625 --> 01:49:37,105 Seperti itu. 1622 01:49:41,583 --> 01:49:43,023 Baik. 1623 01:49:53,583 --> 01:49:55,213 Bagus. Bagus. Bagus. 1624 01:49:55,958 --> 01:50:01,440 Biksu Muda. 1625 01:50:16,625 --> 01:50:17,985 Mau lihat ikan ular? 1626 01:50:18,009 --> 01:50:33,010 SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA Dengan bonus yang SUPER KECE Daftar sekarang di www.recehoki.net 1627 01:50:33,011 --> 01:50:48,012 Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah! PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.