1 00:00:50,386 --> 00:00:51,577 - Anything? 2 00:00:52,771 --> 00:00:54,213 - Looks a bit treacherous. 3 00:00:54,939 --> 00:00:56,809 I think we should keep on moving. 4 00:00:56,810 --> 00:00:57,842 - Oh, come on. 5 00:00:57,843 --> 00:00:59,764 Where's the daredevil in you, huh? 6 00:00:59,765 --> 00:01:01,455 Let's document it. 7 00:01:01,480 --> 00:01:03,040 I can take a few shots. 8 00:01:31,890 --> 00:01:33,692 This is amazing! 9 00:01:38,203 --> 00:01:40,124 If what they're saying on the news is correct, 10 00:01:40,149 --> 00:01:43,416 this could be the biggest natural disaster in history. 11 00:01:43,441 --> 00:01:45,482 In a matter of days. 12 00:01:45,507 --> 00:01:47,352 - That's why we've gotta get out of dodge. 13 00:01:49,188 --> 00:01:51,949 - Come on, what's a few photos? 14 00:01:51,974 --> 00:01:55,186 I mean, they just said it might happen in a few days. 15 00:01:55,211 --> 00:01:58,246 - Yeah, and I bet that's what they said at Pompeii too. 16 00:02:01,976 --> 00:02:04,772 - All right, come on, let's go. 17 00:02:07,647 --> 00:02:09,177 - There's no signal. 18 00:02:09,202 --> 00:02:12,299 We better get back to the car where it's safe. 19 00:02:21,536 --> 00:02:24,466 - Ooh, whoa! 20 00:02:24,467 --> 00:02:27,866 Oh. 21 00:02:27,867 --> 00:02:28,700 Oh shit! 22 00:02:28,701 --> 00:02:30,003 - What is it? 23 00:02:38,515 --> 00:02:39,515 Crap! 24 00:02:43,546 --> 00:02:44,844 - Run! 25 00:03:06,957 --> 00:03:08,469 - Go, go, go! 26 00:03:13,284 --> 00:03:15,944 I thought you said it wasn't supposed to pick up so fast? 27 00:03:15,991 --> 00:03:17,253 - Everything said it wouldn't. 28 00:03:17,278 --> 00:03:19,095 I just don't get it. 29 00:03:19,189 --> 00:03:20,785 It's not starting. 30 00:03:20,810 --> 00:03:22,937 - Right, come on! 31 00:03:30,831 --> 00:03:32,219 - Get out. 32 00:03:32,244 --> 00:03:33,440 Get out now! 33 00:03:36,045 --> 00:03:37,583 - It won't open! 34 00:03:37,608 --> 00:03:38,490 It won't open! 35 00:03:38,515 --> 00:03:40,520 I can't get out! 36 00:03:40,545 --> 00:03:42,039 I can't get out! 37 00:03:44,351 --> 00:03:45,896 I can't get out! 38 00:03:53,956 --> 00:03:55,012 - Shit. 39 00:03:57,620 --> 00:03:59,480 Linda, no! 40 00:04:03,429 --> 00:04:06,738 Linda! 41 00:04:24,235 --> 00:04:25,585 The lightning storm last night 42 00:04:25,586 --> 00:04:27,957 has been described as a mega storm. 43 00:04:27,958 --> 00:04:31,500 Dr. Becker, a researcher at the NSSL, 44 00:04:31,501 --> 00:04:34,382 warns that these storms could become more commonplace 45 00:04:34,383 --> 00:04:36,694 in the wake of global warming. 46 00:04:36,695 --> 00:04:38,766 Some of his working theories on these storms 47 00:04:38,767 --> 00:04:42,429 from research of similar in Iceland have so far 48 00:04:42,430 --> 00:04:44,384 been dismissed by rival experts. 49 00:04:45,673 --> 00:04:48,746 Another storm has been forecast in the coming days. 50 00:04:48,747 --> 00:04:51,286 The previous one was far more aggressive 51 00:04:51,287 --> 00:04:53,102 than experts had believed. 52 00:04:53,103 --> 00:04:56,000 Two people have been reported dead. 53 00:04:56,001 --> 00:04:58,374 Dr. Becker warns that further storms could 54 00:04:58,375 --> 00:05:02,189 prove unpredictable and potentially a severe threat to life. 55 00:05:22,877 --> 00:05:24,884 - Come on, come on, answer. 56 00:05:24,885 --> 00:05:26,235 - Sorry. - Oh my God. 57 00:05:26,236 --> 00:05:27,070 You scared the crap out of me. 58 00:05:27,071 --> 00:05:28,477 - Didn't mean to startle you. 59 00:05:28,478 --> 00:05:30,289 - Oh, I just think it's this storm. 60 00:05:30,290 --> 00:05:32,240 It's gotten me a little shaky. 61 00:05:32,241 --> 00:05:34,282 And I seem to have something wrong with my car, 62 00:05:34,283 --> 00:05:35,663 and I can't get ahold of my husband 63 00:05:35,664 --> 00:05:37,465 to come out here and fix it. 64 00:05:37,466 --> 00:05:38,846 - I could take a look. 65 00:05:38,847 --> 00:05:39,681 - I don't wanna trouble you. 66 00:05:39,682 --> 00:05:42,029 You know, I just live about 10 minutes up the road. 67 00:05:42,030 --> 00:05:44,461 It's just that I can't seem to get ahold of my husband 68 00:05:44,462 --> 00:05:47,733 to come out here and save me. 69 00:05:47,734 --> 00:05:48,725 - What's the matter? 70 00:05:48,726 --> 00:05:49,899 Were there devils here? 71 00:05:51,427 --> 00:05:53,957 Hey, how about I drop you off on my way home? 72 00:05:53,958 --> 00:05:55,750 How about that? - Oh, you know, that's okay. 73 00:05:55,751 --> 00:05:58,963 I appreciate the offer, but no thank you. 74 00:05:58,964 --> 00:06:00,565 - Well, if it's only 10 minutes away, it's no problem. 75 00:06:00,566 --> 00:06:01,575 - Yeah, you know what? 76 00:06:01,576 --> 00:06:02,686 I'm just gonna wait for my husband. 77 00:06:02,687 --> 00:06:05,418 I'm gonna try and give him a call again, actually. 78 00:06:05,419 --> 00:06:06,339 Thank you though. - Are you sure? 79 00:06:06,340 --> 00:06:08,924 - Yeah, thank you. - Okay, okay. 80 00:07:06,654 --> 00:07:10,574 - The air breathes of honesty and most sweetly. 81 00:07:33,075 --> 00:07:36,986 - You have a good time? - Yeah, thanks. 82 00:07:36,987 --> 00:07:39,120 - Maybe we'll go out again some other time. 83 00:07:42,070 --> 00:07:44,411 - You know, I actually, I had fun. 84 00:07:44,412 --> 00:07:45,512 I'm not usually... 85 00:07:46,507 --> 00:07:48,327 Well, usually not into the adventuring style. 86 00:07:48,328 --> 00:07:50,416 - Yeah, well that's why we practice indoors. 87 00:07:50,417 --> 00:07:52,397 Take it outdoors and then we'll scale over it. 88 00:07:52,398 --> 00:07:53,508 - Shut up. 89 00:07:53,509 --> 00:07:54,919 - Yeah, we've gotta stay away from the mountains 90 00:07:54,920 --> 00:07:55,754 near Rough Rock Lake though. 91 00:07:55,754 --> 00:07:56,588 Did you hear about that fellow 92 00:07:56,589 --> 00:07:58,074 getting vaporized by lightning? 93 00:07:58,075 --> 00:07:59,336 - Yeah, I read about that. 94 00:07:59,337 --> 00:08:00,921 - That'll shocking. 95 00:08:02,311 --> 00:08:04,313 - Stop it, that's awful. 96 00:08:06,522 --> 00:08:07,563 - Anyways, you and your sister will be 97 00:08:07,564 --> 00:08:09,151 able to host tomorrow? 98 00:08:09,152 --> 00:08:12,747 - Yeah, and well I text Sally and Donal, they're coming. 99 00:08:12,748 --> 00:08:14,766 And Michael And Charlie can't make it. 100 00:08:14,767 --> 00:08:16,294 - Well, Charlie's a twat. 101 00:08:16,295 --> 00:08:18,784 There's no loss there. 102 00:08:18,785 --> 00:08:22,063 - Yeah, my parents will be leaving I think early afternoon, 103 00:08:22,064 --> 00:08:23,273 so I'll text you. 104 00:08:23,274 --> 00:08:24,711 - Well, me and Paulie will sort out booze. 105 00:08:24,712 --> 00:08:26,266 What do you like? 106 00:08:26,267 --> 00:08:28,222 - Don't do anything too strong. 107 00:08:28,223 --> 00:08:29,640 - Girls' drink. 108 00:08:29,641 --> 00:08:30,886 - Right, it's 2022. 109 00:08:30,887 --> 00:08:33,294 You can't say things like that, you pig. 110 00:08:33,295 --> 00:08:35,214 - Well, what do you want then? 111 00:08:36,674 --> 00:08:39,593 - Something fruity or like G and T. 112 00:08:40,652 --> 00:08:42,323 - You mean like a girl's drink? 113 00:08:42,324 --> 00:08:43,650 - Right, if I didn't like you so much, 114 00:08:43,651 --> 00:08:44,855 I'd cut your balls off. 115 00:08:45,810 --> 00:08:49,176 - Well. 116 00:08:49,177 --> 00:08:50,177 - Not. 117 00:08:51,665 --> 00:08:53,191 Not here. 118 00:08:53,192 --> 00:08:56,259 Not in the car, like just get that out of your head. 119 00:08:56,260 --> 00:08:57,787 - You're getting me so worked up. 120 00:08:57,788 --> 00:09:00,554 - Not when my parents are 30 yards away. 121 00:09:00,555 --> 00:09:01,810 - Yeah. 122 00:09:01,811 --> 00:09:03,213 You want the moment to be worth it. 123 00:09:03,214 --> 00:09:04,214 - Yeah. 124 00:09:05,599 --> 00:09:06,599 Thank you. 125 00:09:09,188 --> 00:09:10,759 - For what? 126 00:09:10,760 --> 00:09:12,825 - For being patient and... 127 00:09:14,156 --> 00:09:15,750 - No, don't be silly, it's fine. 128 00:09:15,751 --> 00:09:18,854 Go home, have a cold shower, sort myself out. 129 00:09:22,533 --> 00:09:24,364 - You're fed up with me. 130 00:09:24,365 --> 00:09:25,445 - Look, I don't... 131 00:09:25,446 --> 00:09:26,884 Despite what Paulie might say about me, 132 00:09:26,885 --> 00:09:28,225 I'm not a player, all right? 133 00:09:28,226 --> 00:09:29,060 - Okay. 134 00:09:29,061 --> 00:09:30,129 - I'm in there for the long haul. 135 00:09:30,130 --> 00:09:32,031 I don't wanna ruin this by rushing it. 136 00:09:33,312 --> 00:09:34,363 You should go inside. 137 00:09:35,234 --> 00:09:36,935 - Yeah, okay. 138 00:09:36,936 --> 00:09:38,540 I'll see you tomorrow. 139 00:09:39,404 --> 00:09:40,770 Hey. 140 00:09:40,771 --> 00:09:42,244 - And we'll keep it PG-13. 141 00:09:42,245 --> 00:09:44,068 - Okay, bye. 142 00:09:44,069 --> 00:09:45,070 - All right. 143 00:10:09,915 --> 00:10:11,333 Kiddo? 144 00:10:25,386 --> 00:10:27,470 - Dad, did you feel that? 145 00:10:28,628 --> 00:10:32,130 - Yeah, they said on the news to expect some heavy thunder. 146 00:10:32,131 --> 00:10:35,576 They've even told us the warning stay indoors. 147 00:10:35,577 --> 00:10:37,209 It's a load of crock, isn't it? 148 00:10:39,007 --> 00:10:40,958 Who was in the car? 149 00:10:40,959 --> 00:10:42,999 - Spanish Inquisition? 150 00:10:43,000 --> 00:10:45,491 - No, it's Mastermind, Dad's edition. 151 00:10:45,492 --> 00:10:46,492 So? 152 00:10:47,354 --> 00:10:49,068 - Just a friend, whatever. 153 00:10:50,056 --> 00:10:51,056 - Mm. 154 00:10:51,948 --> 00:10:52,781 How was uni then? 155 00:10:52,782 --> 00:10:54,289 - Yeah, it's good. 156 00:10:54,290 --> 00:10:56,180 Looks all right. 157 00:10:56,181 --> 00:10:58,736 - Look, when your mother and I go on this weekend, 158 00:10:58,737 --> 00:11:01,014 we don't want any shenanigans. 159 00:11:01,015 --> 00:11:02,846 - Shouldn't it be you two I'm worried about 160 00:11:02,847 --> 00:11:03,987 causing the shenanigans? 161 00:11:03,988 --> 00:11:06,436 - No, well, but we've got plenty of experience, haven't we? 162 00:11:06,437 --> 00:11:07,685 And we pay the bills. 163 00:11:07,686 --> 00:11:10,009 I don't wanna come back here and find this place trashed. 164 00:11:10,010 --> 00:11:11,639 - Okay. 165 00:11:11,640 --> 00:11:12,924 What are you reading? 166 00:11:12,925 --> 00:11:16,687 - Oh, it's a report on the lightning the other day. 167 00:11:16,688 --> 00:11:20,441 Says that we could be getting in for more occurrences, 168 00:11:20,442 --> 00:11:22,186 sometimes even more dangerous. 169 00:11:23,243 --> 00:11:25,665 Some crackpot in here says 170 00:11:25,666 --> 00:11:28,277 that he thinks the lightning is tuned 171 00:11:28,278 --> 00:11:30,049 to the electric current in the human body. 172 00:11:30,050 --> 00:11:32,090 - Should you even be going away then? 173 00:11:32,091 --> 00:11:33,471 If it's that dangerous? 174 00:11:33,472 --> 00:11:35,004 Why can't you just stay here? 175 00:11:36,534 --> 00:11:40,434 - Look, your mother will lose her shit if we don't go away. 176 00:11:40,435 --> 00:11:43,139 We booked this trip ages ago. 177 00:11:43,140 --> 00:11:44,461 It's a fairly safe journey, 178 00:11:44,462 --> 00:11:46,300 and it's only two hours on the motorway. 179 00:11:46,301 --> 00:11:48,964 - I know, I just don't want you going, 180 00:11:48,965 --> 00:11:50,123 and then the roads are gonna be closed, 181 00:11:50,124 --> 00:11:52,988 and then you can't find a way back if something happens. 182 00:11:52,989 --> 00:11:54,429 - Your mother's not gonna complain 183 00:11:54,430 --> 00:11:55,964 if we get stuck in the resort. 184 00:11:57,559 --> 00:11:58,559 - Okay. 185 00:11:59,444 --> 00:12:00,708 Just drive safe. 186 00:12:01,666 --> 00:12:03,349 - Oh, Man United lost. 187 00:12:03,350 --> 00:12:05,161 - Dad, you know we have the internet. 188 00:12:05,162 --> 00:12:07,849 I could have told you that last night. 189 00:12:07,850 --> 00:12:11,111 - Isn't it passed your bedtime? 190 00:12:11,112 --> 00:12:12,617 - What time is it? 191 00:12:12,618 --> 00:12:14,458 - 10:30. - 10:30. 192 00:12:14,459 --> 00:12:17,938 Yeah, I'm not 12 anymore, Dad, seriously. 193 00:12:17,939 --> 00:12:18,939 - Avante. 194 00:12:20,979 --> 00:12:22,142 - Love you. 195 00:12:22,143 --> 00:12:23,377 - Love you too. 196 00:12:24,215 --> 00:12:25,716 - Bye. - Bye, love. 197 00:13:04,352 --> 00:13:07,272 - Thou hast now to wait 12 winters. 198 00:13:12,075 --> 00:13:14,389 Don't you realize no one's coming for you? 199 00:13:17,029 --> 00:13:18,713 This is your life now. 200 00:13:20,992 --> 00:13:23,694 They've already stopped talking about you on the news. 201 00:13:24,835 --> 00:13:26,576 All they're talking about is this lightning, 202 00:13:26,577 --> 00:13:29,192 and how everyone has to stay indoors. 203 00:13:33,272 --> 00:13:34,723 They didn't even mention you. 204 00:13:43,571 --> 00:13:48,411 Temper and his wizard, delicate wench. 205 00:13:58,223 --> 00:13:59,574 - You've used all the milk. 206 00:14:02,366 --> 00:14:03,759 Can I have your yogurt then? 207 00:14:03,760 --> 00:14:04,593 - Don't look at me. 208 00:14:04,594 --> 00:14:06,493 - Oh, you're such a dickhead. 209 00:14:06,494 --> 00:14:10,322 One of them, but you owe me another. 210 00:14:10,323 --> 00:14:11,763 - Yeah, I'll get you a luxurious one 211 00:14:11,764 --> 00:14:14,796 with gold sprinkles on top. 212 00:14:14,797 --> 00:14:16,215 - Sounds good. 213 00:14:21,012 --> 00:14:22,096 - That is rank. 214 00:14:24,855 --> 00:14:26,566 It's out of date. 215 00:14:26,567 --> 00:14:28,048 - Why do you think I'm having cereal? 216 00:14:28,049 --> 00:14:29,800 - Oh my God, asshole. 217 00:14:30,722 --> 00:14:33,321 - Come, you all set for later? 218 00:14:33,322 --> 00:14:34,432 - Yeah. 219 00:14:34,433 --> 00:14:36,774 - Okay, the boys are definitely coming. 220 00:14:36,775 --> 00:14:37,915 Is Sally and her boyfriend still coming? 221 00:14:37,916 --> 00:14:39,210 - Yes. 222 00:14:39,211 --> 00:14:41,248 - And what about... 223 00:14:41,249 --> 00:14:42,809 - Oh yeah, Paulie and Sean said they 224 00:14:42,810 --> 00:14:43,798 were gonna do a booze run. 225 00:14:43,799 --> 00:14:44,882 - Okay, okay. 226 00:14:45,759 --> 00:14:47,403 Well, as long as they're not getting any cheap cider 227 00:14:47,404 --> 00:14:48,658 like in college. 228 00:14:48,659 --> 00:14:51,513 - No, I told him to get G and T, obviously. 229 00:14:51,514 --> 00:14:53,012 Good. 230 00:14:53,013 --> 00:14:56,531 - Are you two contemplating how much is it gonna cost me? 231 00:14:56,532 --> 00:14:57,762 - Nothing, Mom. 232 00:14:57,763 --> 00:14:59,323 - I know what you two are like. 233 00:14:59,324 --> 00:15:00,374 What are you scheming? 234 00:15:00,375 --> 00:15:01,995 - No, I just, I think we're gonna 235 00:15:01,996 --> 00:15:03,226 watch some films with Sally, aren't we? 236 00:15:03,227 --> 00:15:04,739 She's gonna be around. 237 00:15:04,740 --> 00:15:05,928 What movie? 238 00:15:05,929 --> 00:15:09,742 - It's like a disaster movie about fire tornadoes. 239 00:15:09,743 --> 00:15:10,973 - You know, when I was your age, 240 00:15:10,974 --> 00:15:13,405 we'd usually have to be drunk before we could 241 00:15:13,406 --> 00:15:15,841 watch a silly movie about a killer doll. 242 00:15:16,859 --> 00:15:20,370 Then we scared ourselves so much that we couldn't sleep. 243 00:15:20,371 --> 00:15:23,763 Creepy dolls are so the early noughties. 244 00:15:23,764 --> 00:15:25,505 - Who's had all the milk? 245 00:15:25,506 --> 00:15:26,506 - Dad. - Dad. 246 00:15:28,328 --> 00:15:29,592 - Black tea it is then. 247 00:15:31,271 --> 00:15:34,242 When we're gone, right, no boys, no parties, no boozing, 248 00:15:34,243 --> 00:15:35,683 but for a couple of beers in the fridge, 249 00:15:35,684 --> 00:15:37,004 and that's your limit, ladies. 250 00:15:37,005 --> 00:15:37,839 - Okay. - Okay. 251 00:15:37,839 --> 00:15:38,839 - Thanks, Mom. 252 00:15:40,969 --> 00:15:42,499 She still thinks we're kids, doesn't she? 253 00:15:42,500 --> 00:15:45,040 - But don't tell her because she'll parent. 254 00:15:46,253 --> 00:15:48,028 - Kiss a slice? 255 00:15:48,865 --> 00:15:50,836 Right, please tell me that your mother's ready. 256 00:15:50,837 --> 00:15:52,002 - No. - Ngh-ngh. 257 00:15:52,003 --> 00:15:53,451 - Look, I wanna get away soon. 258 00:15:53,452 --> 00:15:56,704 I wanna get off before those bloody storm clouds come in. 259 00:15:56,705 --> 00:15:59,189 So what are you two doing today? 260 00:15:59,190 --> 00:16:01,178 - Just movies with Sally. 261 00:16:05,971 --> 00:16:09,221 - Look, get yourselves some drinks or something, aye, girls? 262 00:16:09,222 --> 00:16:10,602 Have a nice time. 263 00:16:10,603 --> 00:16:11,778 - Oh. - Bye. 264 00:16:11,779 --> 00:16:12,613 - Bye. 265 00:16:12,614 --> 00:16:14,746 All right, that should get us an extra couple of bottles. 266 00:16:14,747 --> 00:16:16,607 - You know, he's still working on 1980s time. 267 00:16:16,608 --> 00:16:18,587 Probably could buy a house with that. 268 00:16:19,601 --> 00:16:21,082 Thank you. - Hey, what are you doing? 269 00:16:21,083 --> 00:16:23,335 - That's what you get for being a milk thief. 270 00:16:24,955 --> 00:16:28,617 - Right, so Mom and Dad will be gone in a couple of hours, 271 00:16:28,618 --> 00:16:30,149 and then we need to get ready 272 00:16:30,150 --> 00:16:31,751 'cause then the boys are coming. 273 00:16:34,328 --> 00:16:36,114 Hey, what is it? 274 00:16:36,115 --> 00:16:37,115 - Nothing. 275 00:16:39,468 --> 00:16:40,838 It's... 276 00:16:40,839 --> 00:16:45,221 It's just like Sean stuff. 277 00:16:45,222 --> 00:16:47,953 - Right, well, you don't need to feel any pressure, right? 278 00:16:47,954 --> 00:16:50,446 It doesn't have to be this weekend. 279 00:16:50,447 --> 00:16:51,447 - I know. 280 00:16:52,278 --> 00:16:55,730 It's just with everything that happened 281 00:16:55,731 --> 00:16:57,209 with my ex and stuff. 282 00:16:58,553 --> 00:17:01,765 I just, I don't want him to get like put off me or anything. 283 00:17:01,766 --> 00:17:05,818 - Look, if he does, he's not worth it, right? 284 00:17:05,819 --> 00:17:07,380 But I don't think he will. 285 00:17:07,381 --> 00:17:08,521 - Okay. 286 00:17:08,522 --> 00:17:11,853 - Besides he can take care of himself for the time being. 287 00:17:11,854 --> 00:17:14,027 Choke his chicken to his heart's content. 288 00:17:14,028 --> 00:17:15,395 - That's grim. 289 00:17:16,778 --> 00:17:19,778 It is a bit. 290 00:17:37,409 --> 00:17:39,410 - I must have missed it. 291 00:17:41,322 --> 00:17:43,623 I think it might rain soon, you know. 292 00:17:43,624 --> 00:17:45,752 Did you hear about the thunder om the news? 293 00:17:45,753 --> 00:17:48,844 - Yeah, that's why we're going to Meg's for the weekend. 294 00:17:48,845 --> 00:17:51,919 We'll be fine here until the bus comes. 295 00:17:51,920 --> 00:17:53,562 - Yeah, but how long? 296 00:17:55,517 --> 00:17:56,517 - An hour. 297 00:17:57,573 --> 00:17:58,973 - I know, we'll get an early start. 298 00:18:07,941 --> 00:18:08,992 Promise me something. 299 00:18:09,899 --> 00:18:11,393 - What? 300 00:18:11,394 --> 00:18:13,138 - No silly, drunken dancing. 301 00:18:14,096 --> 00:18:16,107 - When have I ever drunken danced? 302 00:18:16,108 --> 00:18:19,470 - Uh, my sister's wedding, prom. 303 00:18:19,471 --> 00:18:21,773 Literally every single night at student union. 304 00:18:22,683 --> 00:18:24,698 - Okay, fine, point taken. 305 00:18:32,562 --> 00:18:34,943 - Thunder really freaks me out. 306 00:18:42,457 --> 00:18:43,850 - Bloody hell, love. 307 00:18:43,851 --> 00:18:46,552 You turn the water mains off before you pulled the sink out? 308 00:18:46,553 --> 00:18:49,194 - Very funny, could you help? 309 00:18:49,195 --> 00:18:50,456 - Don't worry, girls. 310 00:18:50,457 --> 00:18:51,447 We'll be back. 311 00:18:51,448 --> 00:18:54,089 Even though your mum's packing off for a migration. 312 00:18:54,090 --> 00:18:55,500 - Yeah, you paid the mortgage off though, aren't you? 313 00:18:55,501 --> 00:18:57,121 We'll be fine. 314 00:18:57,122 --> 00:18:58,442 - Did you hear that, Di? 315 00:18:58,443 --> 00:19:00,036 That's our little 'un that is. 316 00:19:00,037 --> 00:19:01,829 - Dad, I'm not a kid! 317 00:19:01,830 --> 00:19:05,318 Oh, you'll always be my baby. 318 00:19:05,319 --> 00:19:06,369 - Okay. 319 00:19:06,370 --> 00:19:09,822 - If there's anything you need, all right, I've got this. 320 00:19:09,823 --> 00:19:10,933 My fifth limb. 321 00:19:10,934 --> 00:19:12,764 So don't be thinking that you can't call. 322 00:19:12,765 --> 00:19:15,396 I can hunt you down all over the country. 323 00:19:15,397 --> 00:19:16,747 - I'll see you, Mom. - Bye, Mom. 324 00:19:16,748 --> 00:19:18,395 - Bye, Meg. - Love you. 325 00:19:18,396 --> 00:19:19,497 Bye, Dad. - Bye, Dad! 326 00:19:20,575 --> 00:19:21,998 - See ya! - Bye. 327 00:19:21,999 --> 00:19:24,451 I wanna beat this storm front. 328 00:19:24,452 --> 00:19:25,453 - Bye! - Bye! 329 00:19:30,690 --> 00:19:32,936 - All right, so I reckon we get some drinks, 330 00:19:32,937 --> 00:19:34,706 and we start getting ready. 331 00:19:41,126 --> 00:19:45,264 Sally and Donal are running late, missed the bus. 332 00:20:57,457 --> 00:20:59,459 - Oh forgive me my sins. 333 00:21:16,896 --> 00:21:18,204 Shit. 334 00:21:25,416 --> 00:21:28,031 Awake, dear heart, awake. 335 00:21:29,499 --> 00:21:31,304 Thou hast slept well. 336 00:21:34,525 --> 00:21:36,451 - Help me, help me, somebody help me! 337 00:21:36,452 --> 00:21:39,140 - Silence, one more word and I will chide thee! 338 00:21:48,265 --> 00:21:50,185 Lie there, mine heart. 339 00:21:50,186 --> 00:21:51,567 Wipe thine eyes. 340 00:21:54,111 --> 00:21:55,194 Have comfort. 341 00:22:10,961 --> 00:22:12,318 You will behave tonight. 342 00:22:29,579 --> 00:22:32,040 - Please, just let me go. 343 00:22:32,041 --> 00:22:33,643 I won't tell anybody, I promise. 344 00:22:36,305 --> 00:22:39,377 - Just a few more days, then I'll 345 00:22:41,109 --> 00:22:42,429 set you free. 346 00:22:42,430 --> 00:22:43,904 - Why are you doing this? 347 00:22:48,874 --> 00:22:51,530 Because I can. 348 00:22:53,739 --> 00:22:56,708 - Please. - No one's gonna stop me. 349 00:22:56,709 --> 00:22:59,727 - Please just let me go, I'm begging you. 350 00:23:02,096 --> 00:23:04,261 - Well demanded, wench. 351 00:23:10,053 --> 00:23:12,062 I want to show you something. 352 00:23:13,779 --> 00:23:15,310 It's very special. 353 00:23:17,959 --> 00:23:21,760 For your eyes only. 354 00:23:37,045 --> 00:23:38,430 - Who are these girls? 355 00:23:40,457 --> 00:23:42,543 How, how could you do that? 356 00:23:44,136 --> 00:23:45,237 - It was quite simple. 357 00:23:47,524 --> 00:23:50,440 Strangely therapeutic. 358 00:23:53,529 --> 00:23:56,054 It takes great patience to do my work. 359 00:23:59,602 --> 00:24:03,534 To put a cut precisely where it needs to be. 360 00:24:05,770 --> 00:24:07,298 - You're a fucking maniac. 361 00:25:04,562 --> 00:25:06,125 - Afternoon, girls. - Hey. 362 00:25:06,126 --> 00:25:07,120 - Hey. 363 00:25:07,121 --> 00:25:10,411 Hi, how are you? 364 00:25:10,412 --> 00:25:11,827 - You two took your time. 365 00:25:11,828 --> 00:25:12,840 - Yeah, well, we were circling around, 366 00:25:12,841 --> 00:25:13,675 waiting for a green light. 367 00:25:13,676 --> 00:25:14,900 Look what we got. 368 00:25:14,901 --> 00:25:16,607 - Sally and her boyfriend are running late. 369 00:25:16,608 --> 00:25:18,210 They couldn't catch the bus, so. 370 00:25:19,371 --> 00:25:20,361 - You didn't tell me we was hanging around 371 00:25:20,362 --> 00:25:21,512 with those two, did we? 372 00:25:44,622 --> 00:25:46,012 What do you think, they good? 373 00:25:46,013 --> 00:25:47,264 - Yeah, thanks. 374 00:25:48,892 --> 00:25:51,076 - Well. - Thank you. 375 00:25:51,077 --> 00:25:54,799 - Here's to a delightful weekend in the country. 376 00:25:54,800 --> 00:25:56,184 - Cheers. - Cheers. 377 00:26:01,616 --> 00:26:05,548 - So when are Donal and Sally actually gonna get here? 378 00:26:05,549 --> 00:26:07,200 - You know what, I don't even know. 379 00:26:07,201 --> 00:26:09,632 My phone's been lighting up as well so. 380 00:26:09,633 --> 00:26:10,949 Can't even get a hold of them. 381 00:26:10,950 --> 00:26:13,268 - Why did you park so far away? 382 00:26:13,269 --> 00:26:14,620 - It's easier to get out. 383 00:26:16,628 --> 00:26:19,540 - Sean can't parallel park. 384 00:26:19,541 --> 00:26:22,933 He'll hit anything and everything he can. 385 00:26:22,934 --> 00:26:27,050 Cars, bikes, people, small children. 386 00:26:28,158 --> 00:26:29,659 - Yeah, laugh it up, dickhead. 387 00:26:30,902 --> 00:26:32,365 How you getting home? 388 00:26:32,366 --> 00:26:34,402 - All right, children, stop it. 389 00:26:34,403 --> 00:26:37,435 - Right, I'd like to propose a proper toast. 390 00:26:37,436 --> 00:26:38,970 To loved ones and good times. 391 00:26:40,078 --> 00:26:42,059 And to Meg. - No, what? 392 00:26:42,060 --> 00:26:44,310 - No, seriously, even though you're the youngest, 393 00:26:44,311 --> 00:26:45,302 you're the the most grounded. 394 00:26:45,303 --> 00:26:48,250 Okay. 395 00:26:48,251 --> 00:26:49,786 - Cheers. - Cheers. 396 00:26:54,670 --> 00:26:55,904 - So you got a jacuzzi? 397 00:26:56,982 --> 00:26:58,524 - Yeah, why? 398 00:26:58,525 --> 00:27:00,027 - You fancy a dip? 399 00:27:02,156 --> 00:27:03,156 - Okay. 400 00:27:08,685 --> 00:27:09,986 - Ugh, no signal. 401 00:27:11,154 --> 00:27:14,546 - Probably because we're in the middle of nowhere, Donal. 402 00:27:14,547 --> 00:27:16,949 - Maybe the storm's messing with the connection. 403 00:27:18,840 --> 00:27:23,527 - Jesus, those clouds are getting really close. 404 00:27:25,266 --> 00:27:26,697 Do you think we're safe here? 405 00:27:29,469 --> 00:27:30,670 - I could feel that one. 406 00:27:32,472 --> 00:27:34,092 - I'm scared. 407 00:27:34,093 --> 00:27:36,153 - Sure it's nothing to worry about. 408 00:27:38,952 --> 00:27:40,203 - Are you crazy? - What? 409 00:27:58,079 --> 00:28:00,565 - We have to run, run! 410 00:28:04,718 --> 00:28:06,189 - Wait! 411 00:28:06,190 --> 00:28:07,255 - What? 412 00:28:07,256 --> 00:28:09,841 - I need to tell you something. 413 00:28:16,875 --> 00:28:18,419 - Donal? 414 00:28:27,180 --> 00:28:29,363 - What time can we check in? 415 00:28:29,364 --> 00:28:30,865 - Any time we get there, love. 416 00:28:31,961 --> 00:28:33,212 - I am excited. 417 00:28:34,208 --> 00:28:35,843 - So am I. 418 00:28:35,844 --> 00:28:38,135 - But... - What? 419 00:28:38,136 --> 00:28:40,017 - You bring the massage oils? 420 00:28:40,018 --> 00:28:44,818 Bernie, get your mind out of the gutter. 421 00:28:44,819 --> 00:28:49,196 Yes, I did, along with the kitchen sink, you silly sod. 422 00:28:53,919 --> 00:28:56,270 I'm slightly worried. 423 00:28:56,271 --> 00:28:58,634 That storm seems to be getting aggressive, 424 00:28:58,635 --> 00:29:00,707 and it's getting closer. 425 00:29:00,708 --> 00:29:02,865 - I think we're safe, love. 426 00:29:02,866 --> 00:29:05,668 These modern cars are lightning proof, I think. 427 00:29:05,669 --> 00:29:06,989 - Lightning proof? 428 00:29:06,990 --> 00:29:08,701 They tell you that on the forecourt, did they? 429 00:29:08,702 --> 00:29:11,107 - No, I think I saw it on Top Gear once. 430 00:29:12,724 --> 00:29:14,449 - Did you see that? 431 00:29:14,450 --> 00:29:15,450 That... 432 00:29:16,875 --> 00:29:18,919 - Hope the rain doesn't get any worse. 433 00:29:18,920 --> 00:29:20,801 Right-hand wiper doesn't work very well. 434 00:29:20,802 --> 00:29:23,263 - I keep telling you to replace it. 435 00:29:23,264 --> 00:29:24,798 - I'll get around to it. 436 00:29:25,899 --> 00:29:27,947 - How are you enjoying the log cabin 437 00:29:27,948 --> 00:29:29,208 in the garden by the way? 438 00:29:29,209 --> 00:29:31,729 - What cabin? 439 00:29:31,730 --> 00:29:35,153 - The one you said you were going to build five years ago? 440 00:29:35,154 --> 00:29:39,686 I think the last update on that was, "I'll get round to it." 441 00:29:39,687 --> 00:29:41,908 - You're winding up me now, dear. 442 00:29:41,909 --> 00:29:46,790 25 years and counting, darling. 443 00:29:55,871 --> 00:29:58,692 - Hey, sure you're okay? - Yeah, I'm fine. 444 00:29:58,693 --> 00:30:00,133 Yeah. - Well, you look great. 445 00:30:00,134 --> 00:30:01,134 - Thanks. 446 00:30:02,200 --> 00:30:03,200 - Hey. 447 00:30:10,228 --> 00:30:11,242 - Hmm? 448 00:30:11,243 --> 00:30:12,327 Oh, I'm fine. 449 00:30:14,634 --> 00:30:16,647 I'm just a bit worried about Donal and Sally 450 00:30:16,648 --> 00:30:19,050 'cause I've not heard from them, like all night. 451 00:30:20,251 --> 00:30:21,809 - Well, it may be that their parents 452 00:30:21,810 --> 00:30:23,433 are just being strict to them. 453 00:30:23,434 --> 00:30:24,574 It's been kind of mad lately, hasn't it? 454 00:30:24,575 --> 00:30:26,650 Like all these streets, locking them down. 455 00:30:26,651 --> 00:30:29,223 - Yeah, I know, I'm just worried that they're out there. 456 00:30:29,224 --> 00:30:30,918 They're stuck in the storm. 457 00:30:35,534 --> 00:30:37,623 - Oh shit, that was nearer. 458 00:30:39,227 --> 00:30:41,812 - What, you think we should just check the weather report? 459 00:30:41,813 --> 00:30:44,287 - No. - What do you think? 460 00:30:44,288 --> 00:30:45,344 - I think... 461 00:30:45,345 --> 00:30:46,823 I don't think we should be in here. 462 00:30:46,824 --> 00:30:48,114 I think we should get out. 463 00:30:48,115 --> 00:30:50,305 - Just relax, we're here to have a good time. 464 00:30:50,306 --> 00:30:51,182 - Yeah, just relax. 465 00:30:51,182 --> 00:30:52,016 Everything will be okay. 466 00:30:52,017 --> 00:30:53,895 - What if Donal and Sally are stuck in it? 467 00:30:53,896 --> 00:30:56,551 Well, then they're gonna get struck by lightning. 468 00:30:56,552 --> 00:30:58,334 - Paulie, that's not funny. 469 00:30:58,335 --> 00:30:59,169 Well, it is a little bit. 470 00:30:59,170 --> 00:31:01,754 - I'm gonna go and check on them anyway. 471 00:31:16,624 --> 00:31:17,624 No signal. 472 00:31:57,097 --> 00:31:59,093 - She's just worried about her friends, that's all. 473 00:31:59,094 --> 00:32:01,204 - Yeah, but she's making a big thing about going in. 474 00:32:01,205 --> 00:32:03,569 - She's not making a big thing, just leave her alone. 475 00:32:06,331 --> 00:32:07,489 Oh shit. 476 00:32:07,490 --> 00:32:08,778 Oh shit, Meg. 477 00:32:10,125 --> 00:32:11,596 Paulie, it's not funny! 478 00:32:11,597 --> 00:32:13,312 - Well, it is a little bit. - No, it's not! 479 00:32:21,805 --> 00:32:23,306 Are you all right? 480 00:32:25,421 --> 00:32:27,673 - Will Mom and Dad be okay? 481 00:32:28,780 --> 00:32:29,662 - Yeah. 482 00:32:29,663 --> 00:32:33,175 Yeah, they'll be fine, don't be silly. 483 00:32:36,025 --> 00:32:38,936 Hey, don't be dramatic now, okay? 484 00:32:38,937 --> 00:32:40,191 That's my job, yeah? 485 00:32:41,401 --> 00:32:42,582 Fine. - Okay. 486 00:32:42,583 --> 00:32:43,583 - Fine. 487 00:32:52,538 --> 00:32:54,459 - Should we find cover somewhere? 488 00:32:54,460 --> 00:32:55,630 - Where? 489 00:32:55,631 --> 00:32:57,465 Look, we're just under an hour away. 490 00:32:58,971 --> 00:33:01,485 - It's pretty bad out there. 491 00:33:01,486 --> 00:33:04,277 I thought they said it was fine to be out on the roads. 492 00:33:04,278 --> 00:33:06,259 - Well, technically they didn't say that. 493 00:33:06,260 --> 00:33:08,848 They actually said, "You shouldn't leave your house 494 00:33:08,849 --> 00:33:10,469 "unless it's an emergency, 495 00:33:10,470 --> 00:33:12,684 "and you were coming in from the East." 496 00:33:12,685 --> 00:33:14,546 - Maybe we should turn back. 497 00:33:14,547 --> 00:33:16,266 - Look, it's only supposed to get rough 498 00:33:16,267 --> 00:33:17,163 in a couple more days. 499 00:33:17,164 --> 00:33:18,809 We're almost through this now. 500 00:33:18,810 --> 00:33:20,452 - Watch the road, love! 501 00:33:20,453 --> 00:33:22,369 Pull up, pull off the road! 502 00:33:29,559 --> 00:33:30,847 - Shit! - Watch it! 503 00:33:32,980 --> 00:33:34,481 Ah, quick, Bernie! 504 00:33:41,748 --> 00:33:43,750 - Babe, we burst a tire! 505 00:33:45,861 --> 00:33:48,895 - Quick, just pull up, pull up! 506 00:33:55,352 --> 00:33:57,478 We have to move. 507 00:33:57,479 --> 00:33:59,103 Did you see what happened back there? 508 00:33:59,104 --> 00:34:00,874 Christ almighty. 509 00:34:00,875 --> 00:34:03,190 - I think we're by Riley's farm. 510 00:34:04,658 --> 00:34:06,510 The house is a couple of fields over. 511 00:34:07,357 --> 00:34:08,357 - Okay. 512 00:34:16,338 --> 00:34:17,512 - Bloody tire's blown. 513 00:34:19,070 --> 00:34:21,712 - Look, the fields are out in the open. 514 00:34:21,713 --> 00:34:22,823 It's too dangerous. 515 00:34:22,824 --> 00:34:24,324 - The tele says it's better to be out here 516 00:34:24,325 --> 00:34:26,996 than under one of these trees or stuck in this tin box. 517 00:34:26,997 --> 00:34:29,269 - Could we not just stay in the car? 518 00:34:29,270 --> 00:34:30,521 - Look out, Di! 519 00:34:40,404 --> 00:34:41,404 - Oh. 520 00:34:53,099 --> 00:34:54,212 - Get down. 521 00:35:05,152 --> 00:35:08,071 - What the? - Jesus Christ, the car. 522 00:35:10,807 --> 00:35:13,118 They shouldn't let anyone leave their houses. 523 00:35:15,007 --> 00:35:17,528 - Oh my God, there is no signal! 524 00:35:17,529 --> 00:35:18,909 I just want to call the girls. 525 00:35:18,910 --> 00:35:20,954 I can't get a signal. 526 00:35:20,955 --> 00:35:25,220 - Love, there's a house just... 527 00:35:25,221 --> 00:35:27,637 If we get to it first, we can use their phone. 528 00:35:30,150 --> 00:35:31,235 Oh come, come on. 529 00:35:31,236 --> 00:35:33,221 Come on, love, calm down. 530 00:35:33,222 --> 00:35:35,750 It's gonna be all right. 531 00:35:35,751 --> 00:35:38,154 You got me. - Yeah. 532 00:35:38,155 --> 00:35:39,225 - We're gonna be all right. 533 00:35:39,226 --> 00:35:40,604 - Yeah. 534 00:35:40,605 --> 00:35:42,435 - Come on. - Okay. 535 00:35:42,436 --> 00:35:45,423 - Look, you've always been there. 536 00:35:45,424 --> 00:35:46,808 I don't know what these things mean. 537 00:35:46,809 --> 00:35:48,548 I forgot my glasses anyway. 538 00:35:51,862 --> 00:35:53,030 - Okay, right. 539 00:35:54,297 --> 00:35:57,012 Let's get to it. 540 00:35:57,013 --> 00:35:58,013 - Quick. 541 00:35:58,823 --> 00:36:01,157 It's okay, I've got the map. 542 00:36:05,241 --> 00:36:06,241 Look. 543 00:36:08,780 --> 00:36:10,114 Come on, Bernie. 544 00:36:17,332 --> 00:36:19,103 Bernie, move! 545 00:36:44,317 --> 00:36:45,317 No! 546 00:37:15,661 --> 00:37:20,012 - It seems to have subsided a little, I think. 547 00:37:20,013 --> 00:37:21,595 - Yeah, maybe it's run it's course. 548 00:37:25,261 --> 00:37:27,807 Is there anything on the radio, man? 549 00:37:27,808 --> 00:37:30,359 - Nothing has changed. 550 00:37:30,360 --> 00:37:32,311 Can we just go back in the hot tub now? 551 00:37:33,848 --> 00:37:35,599 - I can still see the clouds above. 552 00:37:36,875 --> 00:37:40,164 Yeah, I can still see some lightning crackling inside. 553 00:37:40,165 --> 00:37:41,892 - Hope Mom and Dad are okay. 554 00:37:43,631 --> 00:37:46,392 - There's no phone signals, we're not gonna know anything. 555 00:37:46,393 --> 00:37:49,275 Just stop overthinking it, all right? 556 00:37:49,276 --> 00:37:51,050 - Hey Meg, they'll be fine. 557 00:37:54,020 --> 00:37:55,404 - All right, what do we do? 558 00:37:56,973 --> 00:38:00,834 - Why don't we go back out to the jacuzzi 559 00:38:00,835 --> 00:38:03,356 and chill the hell out? 560 00:38:03,357 --> 00:38:05,398 It's meant to be a party, guys. 561 00:38:05,399 --> 00:38:06,903 Bunch of sad sacks. 562 00:38:27,523 --> 00:38:28,523 - Hello? 563 00:38:30,853 --> 00:38:31,853 Hello? 564 00:38:44,927 --> 00:38:45,927 Hello? 565 00:39:05,551 --> 00:39:07,970 - Darling, stop freaking out. 566 00:39:07,971 --> 00:39:09,772 - Okay. - No, it's fine, I'm here. 567 00:39:09,773 --> 00:39:10,977 - Yeah, thanks. 568 00:39:14,727 --> 00:39:19,731 Sorry I don't like give you what you want sometimes. 569 00:39:20,604 --> 00:39:24,437 It's just, I, like I have to just take it slow. 570 00:39:24,438 --> 00:39:26,169 - There's no rushing, right? 571 00:39:27,221 --> 00:39:28,823 You know I like you a lot, yeah? 572 00:39:34,418 --> 00:39:37,285 Now we're talking. 573 00:39:37,286 --> 00:39:40,487 Reports are saying this mega lightning storm 574 00:39:40,488 --> 00:39:42,319 is the worst ever recorded. 575 00:39:42,320 --> 00:39:45,201 Vehicles and buildings have been destroyed. 576 00:39:45,202 --> 00:39:47,853 Old buildings like listed buildings, cottages 577 00:39:47,854 --> 00:39:51,777 and farmhouses have been more susceptible to the damage. 578 00:39:51,778 --> 00:39:54,642 One house in Meltonville was completely destroyed 579 00:39:54,643 --> 00:39:56,332 with lightning causing severe damage 580 00:39:56,333 --> 00:39:58,493 and triggering a house fire. 581 00:39:59,763 --> 00:40:02,008 Oh my God. 582 00:40:02,009 --> 00:40:02,848 It's my Mom. 583 00:40:02,849 --> 00:40:04,247 Mom, Mom? 584 00:40:04,248 --> 00:40:05,916 Mom? - Meg, I'm fine. 585 00:40:08,938 --> 00:40:09,938 All right? 586 00:40:10,666 --> 00:40:12,418 I'm, I'm, I'm, I'm... 587 00:40:17,531 --> 00:40:21,863 I'm at the windmill cottage, Southeast. 588 00:40:21,864 --> 00:40:23,597 - What are you doing there? 589 00:40:25,015 --> 00:40:28,261 - There was an accident, on the road. 590 00:40:31,801 --> 00:40:34,540 - Mom, are you okay? 591 00:40:34,541 --> 00:40:38,436 - I'm fine, I'm fine, all right? 592 00:40:38,437 --> 00:40:40,211 I'm still a little shaken. 593 00:40:41,859 --> 00:40:44,170 Look, I'll check back in with you later. 594 00:40:44,171 --> 00:40:45,581 Are you girls all right? 595 00:40:45,582 --> 00:40:46,416 - Yeah, we're fine. 596 00:40:46,417 --> 00:40:48,284 Now I'm gonna come, I'm gonna come and get you. 597 00:40:48,285 --> 00:40:51,305 - No, it's dangerous. 598 00:40:51,306 --> 00:40:53,801 - No, I'm gonna come and get you and Dad now, okay? 599 00:40:53,802 --> 00:40:55,940 Send me the address. 600 00:40:55,941 --> 00:40:57,591 - Just leave it. 601 00:40:57,592 --> 00:41:01,675 Meg, listen to me for once in your life, okay? 602 00:41:01,676 --> 00:41:05,712 It is not safe to be out on the roads, all right? 603 00:41:05,713 --> 00:41:08,241 I'll call back on you later. 604 00:41:08,242 --> 00:41:10,018 - I love you. 605 00:41:10,019 --> 00:41:11,227 - Love you too. 606 00:41:14,557 --> 00:41:17,348 - Will you take me to go find my mom and dad? 607 00:41:17,349 --> 00:41:18,190 - Yeah, yeah, yeah. 608 00:41:18,191 --> 00:41:20,521 - They've been in an accident and we need to go. 609 00:41:20,522 --> 00:41:22,273 - Okay, yeah. - We need to go now. 610 00:41:24,324 --> 00:41:25,157 Corin. 611 00:41:25,158 --> 00:41:26,174 Corin. 612 00:41:26,175 --> 00:41:27,827 Corin, Corin! 613 00:41:27,828 --> 00:41:29,032 - What? - Listen to me. 614 00:41:30,080 --> 00:41:31,970 Mom and dad have been in an accident, okay? 615 00:41:31,971 --> 00:41:33,368 - What? 616 00:41:33,369 --> 00:41:37,575 - It's all right, they're fine, but I need you to stay here. 617 00:41:37,576 --> 00:41:41,038 Be safe and I'm gonna go get Mom, okay? 618 00:41:41,039 --> 00:41:42,039 Just stay there. 619 00:41:43,217 --> 00:41:44,384 - Right, okay. 620 00:41:48,505 --> 00:41:50,089 - I, what do I say? 621 00:41:52,792 --> 00:41:55,270 - Okay, I told her. 622 00:41:55,271 --> 00:41:57,905 Can you get the car ready for me please? 623 00:42:01,867 --> 00:42:04,286 I don't think we're safe her. 624 00:42:06,266 --> 00:42:07,600 I'll go get her. 625 00:42:11,819 --> 00:42:13,147 - Hope they're okay. 626 00:42:13,148 --> 00:42:17,516 - But in the mean time, we've got the hot tub to ourselves. 627 00:42:19,707 --> 00:42:21,632 - I don't know, I feel like I should go check on her. 628 00:42:21,633 --> 00:42:22,563 - Oh, it doesn't matter what's going on 629 00:42:22,564 --> 00:42:23,943 with your weird sister right now, it's fine. 630 00:42:23,944 --> 00:42:25,205 - Don't call her weird. 631 00:42:25,206 --> 00:42:26,820 - She's causing a lot of drama tonight. 632 00:42:26,821 --> 00:42:28,336 - Yeah, well, she's been through a lot. 633 00:42:28,337 --> 00:42:29,813 You don't know half of it, okay? 634 00:42:29,814 --> 00:42:31,497 - Well, how would I know what's going on with her, Corin? 635 00:42:35,093 --> 00:42:36,381 - Paulie, get out. 636 00:42:36,382 --> 00:42:37,479 - It's just the lightning. 637 00:42:37,480 --> 00:42:39,152 - Paulie, that's getting close. 638 00:42:39,153 --> 00:42:40,891 Paulie, get out now. 639 00:42:40,892 --> 00:42:42,905 Paulie, get out of the tub, Paulie! 640 00:43:15,618 --> 00:43:16,618 - Hello? 641 00:43:32,598 --> 00:43:33,598 Hello? 642 00:43:42,172 --> 00:43:43,375 - Paulie? 643 00:43:44,500 --> 00:43:45,647 - Paulie! 644 00:43:45,648 --> 00:43:47,727 - What is it? - We're gonna die! 645 00:43:47,728 --> 00:43:49,003 We're all gonna die! 646 00:43:49,004 --> 00:43:50,401 - Corin, look at me, look at me, look at me, look at me. 647 00:43:50,402 --> 00:43:52,281 It's okay, it's okay. - Paulie! 648 00:43:52,282 --> 00:43:54,164 - No, you need to calm down. 649 00:43:54,165 --> 00:43:55,023 Calm down. 650 00:43:55,024 --> 00:43:56,157 Calm down, look at me. 651 00:43:56,158 --> 00:43:57,167 Calm down. 652 00:43:57,168 --> 00:43:58,453 Calm down, okay? 653 00:43:58,454 --> 00:43:59,883 Okay, it's gonna be all right. 654 00:43:59,884 --> 00:44:03,183 We're gonna make a plan, we're gonna make a plan. 655 00:44:05,599 --> 00:44:07,674 It's okay, it's okay. 656 00:44:07,675 --> 00:44:09,007 Go, go, go! 657 00:44:09,008 --> 00:44:10,008 Go, go, go! 658 00:44:21,092 --> 00:44:22,610 - Oh my God. 659 00:44:22,611 --> 00:44:24,644 - Right, this place is gonna cave any second. 660 00:44:31,100 --> 00:44:32,206 - Okay. 661 00:44:32,207 --> 00:44:33,842 We gotta go. - Yeah, yeah. 662 00:44:33,843 --> 00:44:34,936 - We gotta go. 663 00:44:34,937 --> 00:44:36,188 - Go. - Come on. 664 00:44:38,228 --> 00:44:39,236 Come on, this way. 665 00:44:41,156 --> 00:44:42,123 - Wait. - What? 666 00:44:42,124 --> 00:44:45,195 - I've noticed usually before the ground strikes, 667 00:44:45,196 --> 00:44:46,880 which comes in flurries, 668 00:44:46,881 --> 00:44:49,925 there's some kind of like build up lightning, 669 00:44:49,926 --> 00:44:51,246 all right, in the clouds. 670 00:44:51,247 --> 00:44:53,223 And it seems to build up before it hits the ground. 671 00:44:53,224 --> 00:44:54,709 - Right, and you think we've got a warning? 672 00:44:55,761 --> 00:44:59,115 - So that's like the last surge has passed or something. 673 00:44:59,116 --> 00:45:00,974 - Well, literally it's clear over there. 674 00:45:00,975 --> 00:45:02,506 There's nothing in in the clouds, let's go. 675 00:45:02,507 --> 00:45:03,947 - Oh, so we should go that way then. 676 00:45:03,948 --> 00:45:05,707 - Yeah, yeah, we're gonna get your parents first. 677 00:45:05,708 --> 00:45:08,467 And then once we got them, we get the fuck out 678 00:45:08,468 --> 00:45:09,777 of this danger zone, yeah? - Okay, yeah. 679 00:45:09,778 --> 00:45:11,822 - Yeah. - All right, let's go. 680 00:45:14,682 --> 00:45:16,147 - He's dead! 681 00:45:16,148 --> 00:45:18,285 He's dead, we've gotta get inside! 682 00:45:18,286 --> 00:45:19,530 - Sally! - Sally, come here! 683 00:45:19,531 --> 00:45:20,823 - Get in the car! - Sally, get in the car now! 684 00:45:20,824 --> 00:45:21,931 - Sally, get in the car! - Sally! 685 00:45:21,932 --> 00:45:23,144 - Sally, come over here! 686 00:45:23,145 --> 00:45:25,754 Come over here! 687 00:45:30,693 --> 00:45:32,976 - Sally, no! - Sally! 688 00:45:32,977 --> 00:45:35,729 - We've gotta go, we've gotta go! 689 00:45:36,925 --> 00:45:37,925 - Sally. 690 00:46:07,908 --> 00:46:09,570 - Any luck yet? 691 00:46:09,571 --> 00:46:12,497 - No, I can't get any signal. 692 00:46:12,498 --> 00:46:15,040 I'll try, no, I'll call the police after. 693 00:46:16,262 --> 00:46:17,875 It's just not working. 694 00:46:17,876 --> 00:46:22,881 Oh my God, Sally! 695 00:46:22,964 --> 00:46:25,549 How can this be happening, Meg? 696 00:46:26,851 --> 00:46:28,435 - Paulie, was he... 697 00:46:29,302 --> 00:46:31,692 Paulie, was he definitely dead? 698 00:46:37,314 --> 00:46:38,819 - Can you call his parents? 699 00:46:38,820 --> 00:46:39,654 Can you call his parents? 700 00:46:39,655 --> 00:46:41,588 After you call the police, can you call his parents? 701 00:46:41,589 --> 00:46:43,114 They need to know! - Okay. 702 00:46:43,115 --> 00:46:44,316 - No, they need to know! 703 00:46:49,171 --> 00:46:50,171 - Okay. 704 00:46:54,746 --> 00:46:56,718 I can drive if you want me to. 705 00:46:56,719 --> 00:46:59,915 - No, no, I'm clear, I'm good. 706 00:46:59,916 --> 00:47:00,916 I'm good. 707 00:47:04,168 --> 00:47:06,089 You know we're driving right into the eye of this storm. 708 00:47:06,090 --> 00:47:07,851 - Yeah, I know, but we just need to go and get my parents 709 00:47:07,852 --> 00:47:09,514 and just pick them up and then we can get out of here, okay? 710 00:47:09,515 --> 00:47:10,837 Just focus on that. 711 00:47:14,136 --> 00:47:16,808 - The storm's gotta be at like 10 miles at least. 712 00:47:16,809 --> 00:47:18,337 I reckon we just, we just get them both, 713 00:47:18,338 --> 00:47:21,135 and we just get out the danger zone, okay? 714 00:47:22,243 --> 00:47:23,243 Yeah? 715 00:47:24,345 --> 00:47:26,866 - I heard reports last week, and they said the lightning 716 00:47:26,867 --> 00:47:28,318 was knocking out electronics. 717 00:47:29,201 --> 00:47:32,815 Depending on the proximity, it's working like an EMP. 718 00:47:36,025 --> 00:47:37,125 This is bullshit, man. 719 00:47:44,702 --> 00:47:45,535 - Please help me. 720 00:47:45,536 --> 00:47:47,313 Can you please get me out of here? 721 00:47:47,314 --> 00:47:48,314 Okay. 722 00:47:55,541 --> 00:47:57,015 - By Providence Divine, 723 00:47:57,973 --> 00:48:00,524 how on earth did you wind up in here? 724 00:48:00,525 --> 00:48:02,359 - Please, don't. 725 00:48:03,557 --> 00:48:05,688 - I should be pinched to death. 726 00:48:05,689 --> 00:48:07,099 - Put away the knife. 727 00:48:07,100 --> 00:48:08,901 - I have to be careful. 728 00:48:08,902 --> 00:48:11,543 I've already been attacked by one intruder tonight. 729 00:48:11,544 --> 00:48:13,826 - He's lying, you're lying! 730 00:48:18,360 --> 00:48:21,936 - The lightning, we have to get out of here. 731 00:48:22,960 --> 00:48:25,715 - Do you not want to be struck by lightning? 732 00:48:25,716 --> 00:48:28,571 - My husband died in this tonight. 733 00:48:29,979 --> 00:48:33,551 - You really don't need to worry about lightning anymore. 734 00:48:33,552 --> 00:48:34,923 - What, why? 735 00:48:34,924 --> 00:48:37,695 - I mean, you were trespassing. 736 00:48:37,696 --> 00:48:39,800 It was self-defense. 737 00:48:42,560 --> 00:48:45,630 - Run, get out of here, get out of here! 738 00:48:46,867 --> 00:48:48,774 - How didst thou escape? 739 00:49:11,966 --> 00:49:14,647 I do smell of horse kiss. 740 00:49:42,493 --> 00:49:43,827 Oh, woe the day. 741 00:50:55,099 --> 00:50:56,099 Oh. 742 00:51:06,388 --> 00:51:07,926 - It's so weird. 743 00:51:07,927 --> 00:51:10,429 Like no one being on the road. 744 00:51:12,736 --> 00:51:14,827 - How did this happen? 745 00:51:14,828 --> 00:51:16,997 I mean, what's causing it? 746 00:51:18,270 --> 00:51:21,281 - Mother Nature fighting back. 747 00:51:21,282 --> 00:51:26,286 - Yeah, Dad mentioned this story yesterday in the paper. 748 00:51:29,259 --> 00:51:30,259 - What's the story? 749 00:51:31,936 --> 00:51:35,413 - It was a theory about one of the storms, 750 00:51:35,414 --> 00:51:40,117 that the lightning tunes to the current 751 00:51:40,118 --> 00:51:41,669 of the human body or something. 752 00:51:43,971 --> 00:51:45,408 - That sounds impossible. 753 00:51:45,409 --> 00:51:47,033 - Yeah, people have been struck 754 00:51:47,034 --> 00:51:49,889 by lightning a lot more recently, haven't they? 755 00:51:51,626 --> 00:51:53,627 - I mean, it's the second storm in days. 756 00:51:56,552 --> 00:51:57,686 What if this is our time? 757 00:51:58,984 --> 00:52:00,304 - It just felt a lot worse than what we've 758 00:52:00,305 --> 00:52:02,019 been experiencing until now. 759 00:52:03,251 --> 00:52:04,251 - I hope not. 760 00:52:05,349 --> 00:52:07,007 - Sorry about Paulie. 761 00:52:09,750 --> 00:52:11,601 - I should have got him out of there. 762 00:52:14,176 --> 00:52:16,367 Should have got him out of there. 763 00:52:16,368 --> 00:52:19,344 I should not, I should have got him out of there. 764 00:52:19,345 --> 00:52:20,721 Sean. 765 00:52:20,722 --> 00:52:23,333 It was a freak of nature, all right? 766 00:52:23,334 --> 00:52:25,381 - No, I should, I should have got him out of there! 767 00:52:25,382 --> 00:52:28,480 I should have got him out of there! 768 00:52:29,481 --> 00:52:30,814 - Paulie's dead! 769 00:52:36,633 --> 00:52:38,685 I don't think it's safe to drive anymore. 770 00:52:39,643 --> 00:52:41,805 We should... 771 00:52:41,806 --> 00:52:45,445 We should head out on foot on the backfields. 772 00:52:48,420 --> 00:52:49,420 - Okay. 773 00:53:57,177 --> 00:54:02,181 Damn! 774 00:54:31,928 --> 00:54:32,928 - Alas. 775 00:54:34,042 --> 00:54:36,127 The storm has come again. 776 00:54:42,507 --> 00:54:44,725 These are not natural events. 777 00:54:45,653 --> 00:54:48,598 They strengthen from strange to stranger. 778 00:55:02,346 --> 00:55:03,761 All lost to prayers. 779 00:55:06,910 --> 00:55:08,292 To prayers all lost. 780 00:55:21,765 --> 00:55:26,769 And so the elements we free! 781 00:55:38,955 --> 00:55:41,540 Let them all be hunted soundly. 782 00:56:08,303 --> 00:56:09,154 - No. 783 00:56:09,155 --> 00:56:10,995 It's the birds I think. 784 00:56:26,652 --> 00:56:27,581 No. 785 00:56:27,582 --> 00:56:30,275 - What is it? - Meg, just don't look, okay? 786 00:56:30,276 --> 00:56:32,556 - What is it, who is it? - Just stay over there, okay? 787 00:56:32,557 --> 00:56:34,058 - What is it? - No! 788 00:56:42,015 --> 00:56:43,015 He's dead! 789 00:56:47,190 --> 00:56:48,709 - No. 790 00:56:48,710 --> 00:56:50,367 Mom. 791 00:56:50,368 --> 00:56:51,202 Mom? 792 00:56:51,203 --> 00:56:52,328 Mom! 793 00:56:52,329 --> 00:56:56,703 Mom, Mom! 794 00:56:56,704 --> 00:56:57,788 - Oh no, Dad. 795 00:56:59,405 --> 00:57:01,002 - Mom! 796 00:57:01,003 --> 00:57:04,924 Mom! 797 00:57:06,693 --> 00:57:07,693 Mom! 798 00:57:08,467 --> 00:57:09,903 No. - Meg, Meg. 799 00:57:09,904 --> 00:57:12,139 - I need to find my mom. - Meg! 800 00:57:12,140 --> 00:57:14,141 - I need to find my mom. 801 00:57:16,198 --> 00:57:17,368 She said... 802 00:57:17,369 --> 00:57:19,620 She said she was in a house and they left her. 803 00:57:19,621 --> 00:57:22,105 She mustn't go out there, she mustn't go out there. 804 00:57:22,106 --> 00:57:23,526 Something must have happened to her! 805 00:57:23,527 --> 00:57:24,361 - I know, I know. 806 00:57:24,362 --> 00:57:25,696 You said it sounded weird. 807 00:57:25,697 --> 00:57:26,976 But we just need to find the house 808 00:57:26,977 --> 00:57:28,864 and she might be in there. 809 00:57:28,865 --> 00:57:33,535 Yeah, okay. 810 00:57:42,609 --> 00:57:46,195 Meg! 811 00:57:49,983 --> 00:57:50,983 - Meg? 812 00:57:54,651 --> 00:57:56,282 Sean! 813 00:57:58,982 --> 00:58:03,986 Where are you? 814 00:58:08,533 --> 00:58:12,786 - You know you are not going to get away with this. 815 00:58:13,944 --> 00:58:15,445 - Oh, the heavens. 816 00:58:28,322 --> 00:58:30,824 That's what all the girls say. 817 00:59:05,611 --> 00:59:06,611 - Meg, Meg? 818 00:59:07,847 --> 00:59:09,515 Meg, oh my God, Meg. 819 00:59:10,657 --> 00:59:11,741 Are you okay? 820 00:59:12,597 --> 00:59:13,597 - Sean? 821 00:59:14,458 --> 00:59:16,142 Where's Sean? 822 00:59:16,143 --> 00:59:18,060 Where's Sean? 823 00:59:18,061 --> 00:59:19,061 Sean? 824 00:59:20,074 --> 00:59:21,943 - He didn't make it. 825 00:59:21,944 --> 00:59:23,540 - Sean? 826 00:59:23,541 --> 00:59:24,541 Sean! 827 00:59:26,431 --> 00:59:27,431 Sean. 828 00:59:28,330 --> 00:59:29,330 Sean! 829 00:59:31,162 --> 00:59:33,803 Sean! 830 00:59:33,804 --> 00:59:37,654 Sean, Sean, Sean, Sean, Sean, Sean, Sean. 831 00:59:37,655 --> 00:59:39,121 Sean, no! 832 00:59:45,079 --> 00:59:46,079 No. 833 00:59:48,878 --> 00:59:51,547 No, I can't see him! - I'm sorry. 834 00:59:54,606 --> 00:59:59,551 I can't do this anymore. 835 00:59:59,552 --> 01:00:01,554 I can't do this anymore! 836 01:00:02,840 --> 01:00:04,174 I can't, please! 837 01:00:05,456 --> 01:00:06,887 - It's okay, come here. 838 01:00:06,888 --> 01:00:09,922 - I can't do this anymore, I can't! 839 01:00:09,923 --> 01:00:14,927 No, I can't. 840 01:00:19,955 --> 01:00:20,956 - It's okay. 841 01:00:24,656 --> 01:00:27,778 - I can't, I can't, I can't. 842 01:00:29,998 --> 01:00:30,998 - Meg. 843 01:00:32,218 --> 01:00:33,329 Meg. 844 01:00:33,330 --> 01:00:34,226 - What? 845 01:00:34,227 --> 01:00:37,455 - We need, we need to go find the house. 846 01:00:37,456 --> 01:00:39,250 We need to go find Mom, okay? 847 01:00:40,809 --> 01:00:42,890 We're gonna go, we're gonna get Mom. 848 01:00:42,891 --> 01:00:43,924 - Okay. 849 01:00:43,925 --> 01:00:47,903 - And I need you, I need you to be strong, okay? 850 01:00:47,904 --> 01:00:49,858 I need you with me, okay? 851 01:00:49,859 --> 01:00:51,027 - Okay. - Yeah? 852 01:00:52,193 --> 01:00:53,562 Okay, let's go. 853 01:00:54,969 --> 01:00:55,970 Yeah? - Okay. 854 01:01:02,734 --> 01:01:05,343 - That's it, that's it. 855 01:01:07,989 --> 01:01:09,712 Okay, look. 856 01:01:09,713 --> 01:01:12,644 That could be the house that Mom was talking about. 857 01:01:12,645 --> 01:01:13,995 Yeah? 858 01:01:13,996 --> 01:01:15,957 That could be where Mom is. 859 01:01:15,958 --> 01:01:18,074 - Yeah. - Yeah, come on. 860 01:01:21,296 --> 01:01:22,547 Come on. - Yeah. 861 01:01:24,460 --> 01:01:28,565 Okay. 862 01:01:28,566 --> 01:01:29,566 - No. 863 01:01:31,110 --> 01:01:32,280 - Hello? 864 01:01:32,281 --> 01:01:33,115 We need help. 865 01:01:33,116 --> 01:01:34,488 - No, no one's in. 866 01:01:39,795 --> 01:01:40,960 No one's in. 867 01:01:40,961 --> 01:01:43,070 - We need to find the door. - They could be gone. 868 01:01:57,713 --> 01:01:59,787 - She who dies pays all debts. 869 01:02:24,015 --> 01:02:26,145 We can't! 870 01:02:26,146 --> 01:02:27,586 - Look, we need shelter. 871 01:02:27,587 --> 01:02:29,060 And you need to be more warm. 872 01:02:29,061 --> 01:02:30,307 - Okay. - All right? 873 01:02:30,308 --> 01:02:31,342 - Why don't you try again? 874 01:02:31,343 --> 01:02:33,511 Try the door. - Okay, okay. 875 01:02:35,658 --> 01:02:37,993 Wait, there's a car. 876 01:02:38,884 --> 01:02:41,355 - All right, well if someone comes back while we're 877 01:02:41,356 --> 01:02:42,839 in there then we'll just explain. 878 01:02:42,840 --> 01:02:43,711 - Okay. - All right? 879 01:02:43,712 --> 01:02:45,262 - Just go, just go. - Come on. 880 01:02:54,383 --> 01:02:55,383 - Hello? 881 01:03:06,082 --> 01:03:08,149 Hello? 882 01:03:23,020 --> 01:03:26,606 - We're looking for shelter from the storm. 883 01:03:32,510 --> 01:03:33,510 No power. 884 01:03:37,732 --> 01:03:38,732 - Let's go. 885 01:03:50,798 --> 01:03:52,692 What are you doing? 886 01:03:52,693 --> 01:03:54,995 Finding something to do you up with. 887 01:04:12,403 --> 01:04:14,064 Okay, here we go. 888 01:04:14,065 --> 01:04:15,065 Sorry. 889 01:04:17,490 --> 01:04:19,158 That's a bit better. 890 01:04:20,138 --> 01:04:23,095 - Okay. - Hey, it's magic healing. 891 01:04:26,276 --> 01:04:27,661 - Yeah, when I was younger, 892 01:04:29,729 --> 01:04:33,632 the wounds always seemed to heal like faster, 893 01:04:33,633 --> 01:04:35,511 you know, when Dad kissed them. 894 01:04:41,796 --> 01:04:43,848 And then when I got older and he stopped, 895 01:04:45,913 --> 01:04:50,917 like they just seemed to hurt a bit more, do you know? 896 01:04:52,475 --> 01:04:53,475 - Yeah. 897 01:04:55,348 --> 01:04:56,348 Hey. 898 01:05:01,606 --> 01:05:03,007 I don't know how we do this. 899 01:05:04,191 --> 01:05:06,537 - The storm? 900 01:05:06,538 --> 01:05:09,040 - No, I mean, after the storm. 901 01:05:10,866 --> 01:05:13,099 I don't think I can. 902 01:05:13,100 --> 01:05:15,279 - You can. - I mean 903 01:05:15,280 --> 01:05:17,339 like when the dust settles and... 904 01:05:18,428 --> 01:05:20,565 I just think it's gonna be even harder. 905 01:05:23,234 --> 01:05:25,509 The reality of what's happened and... 906 01:05:28,949 --> 01:05:30,450 How do we do this? 907 01:05:32,282 --> 01:05:33,282 - Together. 908 01:05:35,381 --> 01:05:36,381 Come here. 909 01:05:40,205 --> 01:05:41,205 - Love you. 910 01:05:56,295 --> 01:05:57,295 Shit. 911 01:06:00,205 --> 01:06:01,706 - Something's off. 912 01:06:02,941 --> 01:06:04,163 - I don't know. 913 01:06:12,886 --> 01:06:14,054 What the fuck? 914 01:06:51,471 --> 01:06:52,471 Hello? 915 01:07:03,256 --> 01:07:04,590 Is anyone there? 916 01:07:07,602 --> 01:07:09,504 - What do you think's happening? 917 01:07:09,505 --> 01:07:13,550 That he's like hurt or is it like someone dangerous 918 01:07:13,551 --> 01:07:14,689 or something, I don't know. 919 01:07:14,690 --> 01:07:16,123 What should we do? 920 01:07:16,124 --> 01:07:17,864 - I bet it's locked. 921 01:07:17,865 --> 01:07:19,880 Should we go in? 922 01:07:19,881 --> 01:07:21,633 - I think we should go in. - Yeah. 923 01:07:22,766 --> 01:07:24,771 - Jesus, Corin. - What? 924 01:07:24,772 --> 01:07:25,805 - What? 925 01:07:25,806 --> 01:07:27,646 - I need to open it. 926 01:07:27,647 --> 01:07:29,043 Yeah? - Yeah, okay. 927 01:07:29,044 --> 01:07:29,923 Go, go, go, go. 928 01:07:29,924 --> 01:07:32,676 Go, just go. - All right, come on. 929 01:07:35,798 --> 01:07:37,300 - Yeah, go. - Okay. 930 01:07:43,196 --> 01:07:44,278 Okay, go. 931 01:07:44,279 --> 01:07:45,447 - Mom? - Girls! 932 01:07:46,756 --> 01:07:50,437 Just fucking help me! - Oh my God, Mom! 933 01:07:50,438 --> 01:07:52,022 - Girls. - Mom, Mom. 934 01:07:53,197 --> 01:07:54,979 - Get me out of here. - Okay. 935 01:07:54,980 --> 01:07:57,415 - We need to get out of here really quickly. 936 01:07:58,463 --> 01:08:01,975 The guy who owns this place is fucking crazy. 937 01:08:01,976 --> 01:08:03,030 He kidnapped me. 938 01:08:04,452 --> 01:08:06,937 If he finds you here, he'll kill us all. 939 01:08:09,399 --> 01:08:11,523 - How long's he been gone? 940 01:08:11,524 --> 01:08:13,676 - Oh, I've got no idea. 941 01:08:13,677 --> 01:08:15,006 I heard him head out. 942 01:08:15,007 --> 01:08:16,357 I don't know where he is. 943 01:08:16,358 --> 01:08:18,341 - All right, well. - Quick! 944 01:08:18,342 --> 01:08:19,359 - It's okay. 945 01:08:19,360 --> 01:08:21,431 People have been dying left and right. 946 01:08:21,432 --> 01:08:23,413 If he's out there, he might have been struck. 947 01:08:23,414 --> 01:08:24,285 - Oh, I hope so. 948 01:08:24,286 --> 01:08:26,115 I want that bastard to die! 949 01:08:26,116 --> 01:08:26,950 - Yeah, we need to go. 950 01:08:26,951 --> 01:08:27,959 Please, just go. 951 01:08:27,960 --> 01:08:28,793 - I saw a knife. 952 01:08:28,794 --> 01:08:29,908 I'm gonna go and grab it, okay? 953 01:08:29,909 --> 01:08:31,654 I'll be back. 954 01:08:31,655 --> 01:08:33,171 - What happened? 955 01:08:33,172 --> 01:08:36,358 - There was another woman here before me. 956 01:09:24,947 --> 01:09:28,783 Then he said he was gonna replace her with me. 957 01:09:29,649 --> 01:09:31,510 He grabbed me from behind. 958 01:09:31,511 --> 01:09:34,813 He put something over my face, he knocked me out. 959 01:09:34,814 --> 01:09:36,464 And then I woke up tied up in this room! 960 01:09:36,465 --> 01:09:39,855 - Mom. - Thank God you came! 961 01:09:39,856 --> 01:09:44,474 Oh God. 962 01:09:44,475 --> 01:09:46,139 - It's okay, Mom. 963 01:09:46,140 --> 01:09:47,140 It's okay. 964 01:09:49,441 --> 01:09:51,109 - After you, I know. 965 01:09:53,429 --> 01:09:56,521 He showed me some vile and horrible pictures. 966 01:09:56,522 --> 01:09:58,165 - Of what? 967 01:09:58,166 --> 01:10:01,037 - Other girls, here before me. 968 01:10:01,038 --> 01:10:05,622 I recognized a couple from posters around town. 969 01:10:08,351 --> 01:10:09,482 After your father... 970 01:10:10,974 --> 01:10:11,974 I... 971 01:10:15,017 --> 01:10:16,018 - We found his body. 972 01:10:17,719 --> 01:10:19,254 - I should have told you. 973 01:10:20,151 --> 01:10:22,495 I'm so sorry, Meg. 974 01:10:22,496 --> 01:10:23,497 - It's okay. 975 01:10:24,368 --> 01:10:26,369 - I just wanted to keep you safe. 976 01:10:27,730 --> 01:10:31,150 What happened with your father was just all so sudden. 977 01:10:40,508 --> 01:10:42,613 - He's here, quick, come on. 978 01:10:43,855 --> 01:10:45,141 - Please, come on quick, help me. 979 01:10:45,142 --> 01:10:46,905 - Let's go. - Come on, Mom, Mom, Mom. 980 01:10:46,906 --> 01:10:48,455 Just come with me. 981 01:11:05,515 --> 01:11:06,683 - Shit. - What? 982 01:11:07,785 --> 01:11:10,570 - I forgot my phone downstairs. 983 01:11:16,061 --> 01:11:17,708 - Mom, what are you doing? 984 01:11:17,709 --> 01:11:19,600 - I'll deal with him. - No! 985 01:11:19,601 --> 01:11:20,981 - He doesn't know who you are. 986 01:11:20,982 --> 01:11:24,540 You need to get out now, both of you. 987 01:11:24,541 --> 01:11:26,543 - No, I think we should all go together. 988 01:11:27,918 --> 01:11:30,753 - We have to get through him first, okay, yeah? 989 01:11:31,738 --> 01:11:32,738 - Oh! 990 01:11:34,338 --> 01:11:36,007 - Oh no, what do we? 991 01:11:37,257 --> 01:11:38,425 What do we do? 992 01:11:39,528 --> 01:11:41,986 Let's hide, let's hide. 993 01:12:10,597 --> 01:12:11,597 Okay. 994 01:12:24,787 --> 01:12:25,787 Run! 995 01:12:36,765 --> 01:12:37,878 - Wait! 996 01:12:37,879 --> 01:12:39,864 We can't just leave her, we can't just leave her. 997 01:12:39,865 --> 01:12:40,865 - Oh fuck! 998 01:12:42,687 --> 01:12:45,843 - Okay, wait, just stop, stop. 999 01:12:45,844 --> 01:12:47,693 We need to come right back. 1000 01:12:47,694 --> 01:12:51,557 We need to find some way to protect ourselves, okay? 1001 01:12:51,558 --> 01:12:52,983 - Meg, Meg. 1002 01:12:52,984 --> 01:12:54,152 - What? - Look. 1003 01:12:54,987 --> 01:12:57,608 The storm, it's coming back this way. 1004 01:12:57,609 --> 01:12:58,609 Oh shit. 1005 01:13:04,306 --> 01:13:07,791 - What do we do? 1006 01:13:10,473 --> 01:13:15,461 Hostile spirit. 1007 01:13:32,549 --> 01:13:34,720 It won't be so quick and painless for you. 1008 01:13:35,968 --> 01:13:39,178 I shall flay each of you in turn. 1009 01:13:41,832 --> 01:13:43,083 - Oh fuck. - Go! 1010 01:13:48,169 --> 01:13:49,587 Quick, down here. 1011 01:14:04,335 --> 01:14:08,752 - If I knew I'd have guests, I'd have cleaned. 1012 01:14:08,753 --> 01:14:11,088 The spirit torments me, ugh! 1013 01:14:35,154 --> 01:14:38,099 Hell is empty and all the devils are here. 1014 01:14:41,989 --> 01:14:43,170 The hour has come. 1015 01:14:45,963 --> 01:14:47,917 You know what I'm going to enjoy? 1016 01:14:50,584 --> 01:14:54,159 Making you choose who dies first 1017 01:14:54,160 --> 01:14:56,354 and who gets to watch the suffering. 1018 01:14:57,823 --> 01:15:00,318 The god of thunder calls to me once again. 1019 01:15:03,648 --> 01:15:05,452 Perhaps he wants a sacrifice. 1020 01:15:22,073 --> 01:15:23,073 It's not enough. 1021 01:15:24,725 --> 01:15:26,027 I'm going to need more blood! 1022 01:15:28,298 --> 01:15:29,803 - Go, go! 1023 01:15:35,924 --> 01:15:37,395 Stay back. 1024 01:15:37,396 --> 01:15:38,396 - No. 1025 01:15:39,910 --> 01:15:41,488 Ow. 1026 01:15:59,577 --> 01:16:01,635 - Hag's here, hence! 1027 01:16:09,072 --> 01:16:13,336 You're feisty, I like that! 1028 01:16:16,102 --> 01:16:18,473 Give me thy hand. 1029 01:16:18,474 --> 01:16:21,393 I do begin to have bloody thoughts. 1030 01:18:10,688 --> 01:18:12,131 - Mom? 1031 01:18:12,132 --> 01:18:14,108 Mom, Mom! 1032 01:18:14,133 --> 01:18:15,611 Are you okay? 1033 01:18:18,006 --> 01:18:19,508 - Did you get him? 1034 01:18:20,727 --> 01:18:22,688 - No, come. 1035 01:18:22,713 --> 01:18:24,284 Get up for a sec. 1036 01:18:33,067 --> 01:18:34,408 That will do. 1037 01:19:26,216 --> 01:19:28,094 - Peek-a-boo, cherub! 1038 01:20:31,376 --> 01:20:33,795 Do you like that, cherub, hm? 1039 01:20:39,335 --> 01:20:40,302 Aye? 1040 01:20:44,986 --> 01:20:47,852 You got me good there, didn't you? 1041 01:20:47,853 --> 01:20:50,188 Ah, move and I'll slice you. 1042 01:20:54,317 --> 01:20:57,375 You know, my first girl was a redhead. 1043 01:20:59,144 --> 01:21:01,965 Can't have been more than a teenage girl. 1044 01:21:01,966 --> 01:21:05,415 She squealed, she did. 1045 01:21:05,416 --> 01:21:06,953 She begged me to let her go. 1046 01:21:08,145 --> 01:21:11,303 I told her she would just be mine for the weekend, 1047 01:21:11,304 --> 01:21:14,206 and then we'd have to go back to her daddy. 1048 01:21:15,300 --> 01:21:19,504 I fileted her from ear to eat before the end of Sunday. 1049 01:21:34,627 --> 01:21:35,627 - Meg. 1050 01:21:38,320 --> 01:21:39,320 Meg? 1051 01:21:43,964 --> 01:21:44,972 Meg. 1052 01:22:14,314 --> 01:22:19,319 Oh, a Turk. 1053 01:22:29,709 --> 01:22:32,411 Can you feel this energy? 1054 01:22:35,602 --> 01:22:38,104 - You're crazy, you know that? 1055 01:22:38,977 --> 01:22:42,580 - Crazy people have no clue what they're doing. 1056 01:22:43,418 --> 01:22:44,745 I'm perfectly sane. 1057 01:22:46,423 --> 01:22:49,699 I just do whatever makes me feel alive. 1058 01:22:53,269 --> 01:22:54,923 - You're a fucking psycho. 1059 01:22:56,962 --> 01:22:59,937 - Good wombs have formed bad sons. 1060 01:23:01,311 --> 01:23:03,951 - What, what? 1061 01:23:06,099 --> 01:23:07,600 - Be brave, child. 1062 01:23:08,952 --> 01:23:13,259 We'll see how brave you are when you meet your maker. 1063 01:23:15,777 --> 01:23:16,777 I grant it. 1064 01:23:18,097 --> 01:23:19,097 Or he will. 1065 01:23:35,117 --> 01:23:36,117 - No. 1066 01:23:37,538 --> 01:23:39,703 - You've bored me enough, girl. 1067 01:23:45,318 --> 01:23:47,072 No! 1068 01:23:53,195 --> 01:23:54,363 - Time to die! 1069 01:24:31,632 --> 01:24:33,222 - Come on! 1070 01:24:34,754 --> 01:24:35,838 Mom, come on! 1071 01:24:36,835 --> 01:24:37,669 That's it. 1072 01:24:37,670 --> 01:24:39,356 Come on, we need to get out. 1073 01:24:42,945 --> 01:24:44,035 Come on, we need to go. 1074 01:24:44,036 --> 01:24:46,527 We need to go now, come on. 1075 01:24:46,528 --> 01:24:48,640 That's it, come on. 1076 01:24:48,641 --> 01:24:49,662 Oh my god! 1077 01:24:49,663 --> 01:24:51,377 All right, we need to get out, it's coming down. 1078 01:24:51,378 --> 01:24:52,378 Go! 1079 01:25:24,418 --> 01:25:25,419 - It's over. 1080 01:25:27,804 --> 01:25:28,888 - We made it. 1081 01:25:33,247 --> 01:25:35,737 - Let's go, let's go. 1082 01:25:35,738 --> 01:25:37,339 - Come on. 1083 01:25:39,229 --> 01:25:40,730 - Come on. - Go on. 1084 01:26:08,176 --> 01:26:10,135 Hi. - Hey, there. 1085 01:26:10,136 --> 01:26:11,554 - You okay? - Yes. 1086 01:26:13,266 --> 01:26:15,576 He would be so proud of you. 1087 01:26:15,577 --> 01:26:18,373 Your courage that night and what you did to save me. 1088 01:26:20,081 --> 01:26:21,766 I have so much to thank you for. 1089 01:26:23,264 --> 01:26:24,722 Meg? 1090 01:26:24,723 --> 01:26:27,121 - Go on, go to your sister. 1091 01:26:27,122 --> 01:26:29,297 - Okay, I love you. - Love you. 1092 01:26:43,454 --> 01:26:44,288 - What are you doing? 1093 01:26:44,289 --> 01:26:47,223 - All right, so I've decided I'm gonna 1094 01:26:47,224 --> 01:26:50,015 paint the ceiling in Dad's study because it needs it. 1095 01:26:50,016 --> 01:26:54,354 But I'm not sure whether to use emulsion or gloss. 1096 01:26:54,355 --> 01:26:56,035 - I don't know. 1097 01:26:57,312 --> 01:27:00,660 - Well the WiFi's gone so I can't look it up. 1098 01:27:00,661 --> 01:27:02,746 - Oh, that's weird, I thought the signal was back. 1099 01:27:02,747 --> 01:27:05,598 - Yeah, it were, but it's gone again. 1100 01:27:05,599 --> 01:27:07,303 Might be some like faulty wiring or something. 1101 01:27:07,304 --> 01:27:10,252 - Or have you even like read the cons properly? 1102 01:27:10,253 --> 01:27:11,182 'Cause you know what you're like. 1103 01:27:11,183 --> 01:27:12,985 - Yeah, obviously, you dick. 1104 01:27:14,393 --> 01:27:17,392 - You know, maybe emulsion or something. 1105 01:27:17,393 --> 01:27:18,689 - Yeah. 1106 01:27:18,690 --> 01:27:22,322 - Yeah 'cause I mean gloss is shiny. 1107 01:27:22,323 --> 01:27:24,868 So do you want shiny walls? 1108 01:27:25,918 --> 01:27:27,390 - Shiny! - Shiny. 1109 01:27:27,391 --> 01:27:29,078 - I'll pick up my brush and I'll come help you, huh? 1110 01:27:29,079 --> 01:27:30,789 - Okay, cool. 1111 01:27:30,790 --> 01:27:33,549 Right, I'll go with this one then. 1112 01:27:33,550 --> 01:27:35,443 Research into the lightning storm, 1113 01:27:35,444 --> 01:27:38,566 which struck a few months ago is still ongoing. 1114 01:27:38,567 --> 01:27:41,508 Dr. Becker addressed a summit yesterday with his theory 1115 01:27:41,509 --> 01:27:45,478 of electrical charge frequency within these unique storms. 1116 01:27:45,479 --> 01:27:49,712 "In the far north of Iceland, in largely uninhabited areas, 1117 01:27:49,713 --> 01:27:52,414 "these storms have been more frequent. 1118 01:27:52,415 --> 01:27:55,777 "What my research has suggested is that a particular charge 1119 01:27:55,778 --> 01:27:59,470 "of lightning is drawn to the small electrical charge 1120 01:27:59,471 --> 01:28:01,362 "found within mammals. 1121 01:28:01,363 --> 01:28:05,126 "Like most storms, the striking points are random, 1122 01:28:05,127 --> 01:28:07,337 "but during flurries of lightning, 1123 01:28:07,338 --> 01:28:09,632 "the energy within the storm begins to hone in 1124 01:28:09,633 --> 01:28:12,441 "to particular striking points. 1125 01:28:12,442 --> 01:28:15,323 "These can be satellites, electricity pylons, 1126 01:28:15,324 --> 01:28:17,695 "but as we have found, mammals too. 1127 01:28:17,696 --> 01:28:21,028 "This would account for the significant loss of life 1128 01:28:21,029 --> 01:28:22,582 "in the last storm." 1129 01:28:22,583 --> 01:28:25,399 Dr. Becker had correctly predicted the last storm, 1130 01:28:25,400 --> 01:28:28,096 the power of which was unprecedented, 1131 01:28:28,097 --> 01:28:30,989 and which the weather service has denied. 1132 01:28:30,990 --> 01:28:33,080 With a lightning storm due to come across the East 1133 01:28:33,081 --> 01:28:35,373 of England this afternoon and evening, 1134 01:28:35,374 --> 01:28:37,565 Dr. Becker has made the same warning. 1135 01:28:37,566 --> 01:28:38,596 We'll have more... 1136 01:28:39,668 --> 01:28:42,399 Office has issued an only Amber alert so far. 1137 01:28:42,400 --> 01:28:45,398 In other news, the Prime Minister has come under... 1138 01:28:45,399 --> 01:28:46,233 Again... 1139 01:28:46,234 --> 01:28:48,399 His alleged ties to Russian Mafia. 1140 01:28:59,680 --> 01:29:01,467 - It's back.