1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:01,000 --> 00:01:03,041 ΠΙΤΣΑΡΙΑ ΙΛ ΤΖΕΛΣΟ 4 00:01:06,750 --> 00:01:09,875 Φαρούκ, καλό βγήκε αυτό. Κοίτα εδώ! 5 00:01:09,958 --> 00:01:11,458 Καλησπέρα. Έχετε κράτηση; 6 00:01:11,541 --> 00:01:14,208 Κουνήστε τα χεράκια σας. Δουλειά! Άντε μπράβο. 7 00:01:14,708 --> 00:01:17,666 Ωραία. Σας έκανα και μια καλή έκπτωση, εντάξει; 8 00:01:19,083 --> 00:01:21,083 Ο βασιλιάς της ακροβατικής πίτσας! 9 00:01:25,000 --> 00:01:27,541 Να λείπουν τα ακροβατικά παιχνίδια. 10 00:01:28,166 --> 00:01:29,416 Σε παρακολουθώ. 11 00:01:29,500 --> 00:01:30,333 Μαμά. 12 00:01:31,458 --> 00:01:33,125 Απόψε παίζω ζωντανά. 13 00:01:34,250 --> 00:01:35,291 Τι θα έλεγες αν… 14 00:01:36,333 --> 00:01:38,750 Καλά λέει ο μπαμπάς σου. Είσαι αναξιόπιστος. 15 00:01:38,833 --> 00:01:41,958 -Πάρε. Μη σε δει ο μπαμπάς σου. -Ευχαριστώ. 16 00:01:43,666 --> 00:01:45,583 ΔΙΑΤΑΓΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗΣ ΚΑΤΑΣΧΕΣΗ 17 00:01:45,666 --> 00:01:47,000 Αγάπη μου. 18 00:01:47,666 --> 00:01:48,958 Καλά. Θα του το πω. 19 00:01:49,916 --> 00:01:51,000 Μην ανησυχείς. 20 00:01:52,541 --> 00:01:55,541 Αύριο να της στείλεις 3.000 ευρώ. 21 00:01:55,625 --> 00:01:57,833 Τρεις χιλιάδες ευρώ; 22 00:01:59,125 --> 00:02:00,291 Τι έκανε; 23 00:02:00,375 --> 00:02:03,125 Άργησε το νοίκι. Οι Ολλανδοί είναι αυστηροί. 24 00:02:04,291 --> 00:02:05,125 Κοίτα εδώ. 25 00:02:05,708 --> 00:02:08,958 Ένα μικρό μαύρο φόρεμα. Κομψό. Κλασικό. Σου αρέσει; 26 00:02:09,041 --> 00:02:12,708 Γλυκιά μου, πάμε σε ένα εκλεκτικό μέρος. Πρέπει να ξεχωρίσουμε. 27 00:02:12,791 --> 00:02:14,250 Έλα, βάλε τον πήχη ψηλά. 28 00:02:14,333 --> 00:02:18,958 Θεέ μου. Η βραδιά των Όσκαρ είναι; Νόμιζα ότι πάμε σε γενέθλια. 29 00:02:19,041 --> 00:02:22,083 Δεν είναι απλώς γενέθλια. Ο Ντάριο έγινε διευθυντής. 30 00:02:22,166 --> 00:02:23,583 Α να γεια σου. Ακριβώς. 31 00:02:24,083 --> 00:02:27,000 Ένα ρολόι αξίας 1.700 ευρώ μού ακούγεται χαζό. 32 00:02:27,083 --> 00:02:28,958 Θα τους φέρεις σε δύσκολη θέση. 33 00:02:29,041 --> 00:02:31,250 Πάλι τα ίδια; Είναι μια επένδυση. 34 00:02:31,333 --> 00:02:35,541 Εγώ θα του κάνω ένα μεγάλο δώρο κι αυτός θα βοηθήσει με την υποθήκη μας. 35 00:02:42,333 --> 00:02:43,166 Ναι; 36 00:02:43,958 --> 00:02:44,791 Ορίστε; 37 00:02:47,291 --> 00:02:48,125 Δικηγόρος; 38 00:02:49,416 --> 00:02:50,250 Τι δικηγόρος; 39 00:02:51,625 --> 00:02:53,208 Όχι. Δεν είμαι εγώ. 40 00:02:54,791 --> 00:02:57,416 Όχι. Δεν ξέρω κανέναν Ροζάριο. 41 00:02:57,500 --> 00:03:00,375 Άντε καλά, εγώ είμαι. Ροζάριο, τι τρέχει; 42 00:03:00,458 --> 00:03:03,291 Έγινες δικηγόρος; Χαίρομαι για σένα. 43 00:03:03,375 --> 00:03:04,208 Πες μου. 44 00:03:07,833 --> 00:03:08,916 Πότε έγινε; 45 00:03:12,750 --> 00:03:14,916 Όχι. Δεν με ενδιαφέρει η κληρονομιά. 46 00:03:18,083 --> 00:03:18,916 Αντίο. 47 00:03:23,833 --> 00:03:24,666 Ποιος ήταν; 48 00:03:26,208 --> 00:03:27,291 Τηλεφωνικό κέντρο. 49 00:03:27,375 --> 00:03:29,750 Συγκινήθηκες από μια τέτοια κλήση… 50 00:03:29,833 --> 00:03:32,791 Όχι, είναι η κρέμα ξυρίσματος μενθόλης. 51 00:03:33,833 --> 00:03:34,666 Μάλιστα. 52 00:03:44,375 --> 00:03:45,458 Το 'ξερα. 53 00:03:47,125 --> 00:03:50,666 -Πάω σπίτι να αλλάξω. -Αγάπη μου, μην υπερβάλλεις. 54 00:03:50,750 --> 00:03:53,916 Τζάμπα το κάνεις θέμα. Κανείς δεν κοιτά τα ρούχα μας. 55 00:03:54,000 --> 00:03:55,250 Πού είναι η τουαλέτα; 56 00:03:56,208 --> 00:03:57,125 Εμείς μόλις… 57 00:03:57,791 --> 00:03:59,875 Συνήθως είναι τέρμα δεξιά. 58 00:03:59,958 --> 00:04:00,958 Ευχαριστώ. 59 00:04:01,041 --> 00:04:05,000 Είδες; Να είσαι κι εσύ φιλική, να κάνεις νέους φίλους. Πάμε. 60 00:04:05,083 --> 00:04:06,375 Έλα. 61 00:04:07,666 --> 00:04:09,708 Τι τρέχει; Θα σε σέρνω; 62 00:04:11,041 --> 00:04:12,041 Είμαι καλεσμένος. 63 00:04:14,958 --> 00:04:17,625 Νταριόνε! Χαίρομαι που σε βλέπω. 64 00:04:17,708 --> 00:04:20,291 -Ραμόνα, έλα να σε αγκαλιάσω. -Γεια. 65 00:04:20,375 --> 00:04:22,833 Ντάριο. Άκου. 66 00:04:24,166 --> 00:04:28,375 Βοήθησέ με να πάρω μια ανάσα. Έλαβα διαταγή εκτέλεσης. 67 00:04:30,708 --> 00:04:35,041 Τώρα που έγινες διευθυντής, μπορείς να τη σταματήσεις, έτσι; 68 00:04:35,125 --> 00:04:39,208 Όχι, επειδή τα κεντρικά έχουν οριστικοποιήσει την τιτλοποίηση. 69 00:04:40,291 --> 00:04:42,125 -Δηλαδή; -Δηλαδή… 70 00:04:42,208 --> 00:04:46,666 Το πολύ πολύ να σου δώσω δύο βδομάδες, αλλά αν δεν καλύψεις έστω 25% 71 00:04:46,750 --> 00:04:50,333 από τις οφειλές της υποθήκης, θα αποχαιρετήσεις το Ιλ Τζέλσο. 72 00:04:50,416 --> 00:04:52,166 Μα είναι 50.000 ευρώ. 73 00:04:52,250 --> 00:04:55,208 Το ξέρω. Σου είπα, μην αγοράσεις το διπλανό μαγαζί. 74 00:04:55,291 --> 00:04:56,833 -Ντάριο. -Γεια. 75 00:04:57,500 --> 00:04:58,916 -Άκου, Ντάριο. -Ναι. 76 00:04:59,958 --> 00:05:02,583 -Μπορείς να μην το πεις στην Τερέζα; -Καλά. 77 00:05:02,666 --> 00:05:05,083 -Μην ανησυχείς. Έλα. -Ευχαριστώ. 78 00:05:05,958 --> 00:05:07,916 Συγγνώμη; Λίγο κρασί, παρακαλώ; 79 00:05:08,416 --> 00:05:09,333 Όχι πάλι… 80 00:05:21,833 --> 00:05:23,041 Ολέ! 81 00:05:23,625 --> 00:05:27,458 Μια κούπα με κρανίο! Μια τέτοια ήθελα. Είναι πολύ ωραία. 82 00:05:32,458 --> 00:05:34,458 -Ολέ! -Είστε τρελοί. Αλήθεια! 83 00:05:35,166 --> 00:05:36,000 Τα λατρεύω. 84 00:05:37,500 --> 00:05:42,541 Προσοχή. "Χρόνια πολλά, Ντάριο. Από τον Σάλβο και την Τερέζα". 85 00:05:42,625 --> 00:05:45,208 Ευχαριστώ. 86 00:05:50,500 --> 00:05:51,875 Ολέ! 87 00:05:54,375 --> 00:05:55,750 Του αγόρασε ρολόι; 88 00:05:55,833 --> 00:05:57,666 -Δεν είναι αληθινό. Είναι; -Ρολόι; 89 00:05:57,750 --> 00:05:58,583 Έλα. 90 00:05:59,791 --> 00:06:03,458 -Καθόλου. Πλάκα κάνεις; Είναι μαϊμού. -Είναι μαϊμού. 91 00:06:03,541 --> 00:06:06,083 Νόμιζα ότι έφερε ένα κιτς βλάχικο δώρο. 92 00:06:08,833 --> 00:06:11,875 -Πάντως φαίνεται αληθινό. -Καλά, ναι. 93 00:06:15,000 --> 00:06:17,208 -Φαίνεται αληθινό. -Μα τι λες; 94 00:06:17,291 --> 00:06:20,958 Δεν βλέπεις ότι είναι μαϊμού; Δεν θα επιπλέει καν στο κρασί. 95 00:06:22,125 --> 00:06:23,708 Είσαι τρελός! 96 00:06:26,833 --> 00:06:27,791 Τι άλλο έχουμε; 97 00:06:28,500 --> 00:06:29,958 Δεν είμαι ο σερβιτόρος… 98 00:06:30,041 --> 00:06:32,541 Προσοχή. Εδώ δεν έχει κάρτα. 99 00:06:36,333 --> 00:06:37,166 Ολέ! 100 00:06:38,291 --> 00:06:39,125 Μάζεψέ το. 101 00:06:40,625 --> 00:06:42,041 Μάζεψέ το. Πάρ' το. 102 00:06:49,041 --> 00:06:49,875 Ολέ! 103 00:07:16,958 --> 00:07:18,166 Καλημέρα. 104 00:07:19,250 --> 00:07:21,083 Νωρίς ξύπνησες σήμερα. 105 00:07:21,708 --> 00:07:22,541 Ναι. 106 00:07:23,125 --> 00:07:25,500 -Πρωί πρωί. -Πώς ήταν η βραδιά σου; 107 00:07:25,583 --> 00:07:28,458 Ωραία. Ψοφήσαμε στη δουλειά, αλλά… 108 00:07:28,541 --> 00:07:30,000 -Καλά. -Μπράβο. 109 00:07:30,500 --> 00:07:33,458 -Ευχαριστώ. -Ξέρω ότι ο Φαρούκ τα έκανε όλα, βλάκα. 110 00:07:34,416 --> 00:07:37,833 Σε ποιον έμοιασες; Η αδερφή σου ποτέ δεν μου έλεγε ψέματα. 111 00:07:37,916 --> 00:07:40,708 Είσαι σίγουρος; Σου είπε ότι νιώθει λίγο ντάουν; 112 00:07:40,791 --> 00:07:43,125 Γι' αυτό θέλω να πάω να τη δω. 113 00:07:43,208 --> 00:07:45,166 Τώρα σ' έπιασε ο πόνος για αυτήν… 114 00:07:46,500 --> 00:07:47,750 Πρέπει 115 00:07:48,791 --> 00:07:51,541 -να δώσω ένα ντέμο σε μια εταιρεία. -Τι πράγμα; 116 00:07:51,625 --> 00:07:54,291 Σε μια δισκογραφική εταιρεία. 117 00:07:55,000 --> 00:07:59,000 Δεν απαντούν στα μέιλ μου, οπότε θέλω να πάω από κει να τους το δώσω. 118 00:07:59,083 --> 00:08:03,750 Κοίτα πρωτοβουλίες που ξέρεις να παίρνεις όταν είναι να κάνεις τον ντι-τζέι. 119 00:08:03,833 --> 00:08:05,833 Παραγωγός σχεδιαστής ήχου. 120 00:08:10,458 --> 00:08:12,000 Σήμερα θα ανοίξεις εσύ. 121 00:08:14,000 --> 00:08:16,291 Μάζεψε το μυαλό σου, Φρέντι Μέρκιουρι. 122 00:08:16,375 --> 00:08:19,000 Ο Φρέντι Μέρκιουρι δεν έχει καμία σχέση. 123 00:08:19,083 --> 00:08:22,875 -Δεν ξέρεις καν τι μουσική παίζω. -Το λες μουσική αυτό; 124 00:08:24,833 --> 00:08:30,083 Έλεος, αγανάκτησα. Όλο στριφογυρνάς, τραβάς την κουβέρτα… 125 00:08:31,666 --> 00:08:33,291 Το κρεβάτι είναι για ύπνο. 126 00:08:35,708 --> 00:08:39,458 -Όχι μόνο γι' αυτό. -Άσε με, να χαρείς. 127 00:08:40,291 --> 00:08:43,375 Αν δεν θες να λύσεις τις αϋπνίες σου, κάνε ό,τι θες. 128 00:08:43,875 --> 00:08:47,916 Πήγαινε τη συνηθισμένη βόλτα σου. Αρκεί να φύγεις. 129 00:08:48,416 --> 00:08:50,458 Ας κοιμηθεί έστω ο ένας από εμάς. 130 00:08:51,583 --> 00:08:52,708 Θεού θέλοντος. 131 00:09:24,375 --> 00:09:27,750 -Έχεις δοκιμάσει με υπνωτικά; -Αυτά είναι για βλαχαδερά. 132 00:09:28,416 --> 00:09:30,500 Εγώ λύνω τα θέματα χωρίς βοήθεια. 133 00:09:31,208 --> 00:09:34,958 Όμως αν η Θεία είναι ακόμα εκεί, ίσως μπορούσε να σε βοηθήσει. 134 00:09:35,458 --> 00:09:41,041 Το καλό χρέος πάντα διώχνει το κακό. Είναι η παγίδα του νεοφιλελευθερισμού. 135 00:09:43,875 --> 00:09:46,125 Η υπερβολική κουλτούρα σού κάνει κακό. 136 00:09:49,541 --> 00:09:50,375 Λοιπόν. 137 00:09:52,041 --> 00:09:53,791 Λοιπόν, ξέρεις τους όρους. 138 00:09:54,750 --> 00:09:59,666 Δέκα τοις εκατό επάνω γιατί αυτήν τη φορά το ποσό είναι μεγάλο. 139 00:10:04,875 --> 00:10:06,541 Πρέπει να το κάνουμε αυτό; 140 00:10:16,125 --> 00:10:18,666 Μην ακουμπάς εδώ πάνω. Είσαι γκαντέμης. 141 00:10:22,291 --> 00:10:25,041 Νταριόνε! Σπουδαία νέα! 142 00:10:25,125 --> 00:10:29,250 Έχουμε τα 50.000 ευρώ, όμως τα άλλα θα τα μεταχρονίσουμε, έτσι; 143 00:10:30,875 --> 00:10:33,541 Τα λέμε αύριο. Θα περάσω αύριο. 144 00:11:09,166 --> 00:11:11,875 Το ήξερα ότι δεν θα ερχόσουν στην κηδεία μου. 145 00:11:12,541 --> 00:11:14,000 Είσαι άσωτος γιος. 146 00:11:15,333 --> 00:11:16,500 Όλοι ήταν εκεί. 147 00:11:16,583 --> 00:11:20,916 Ακόμα κι ο θείος Τσίκο από το Κανικάτι που είναι 95 ήρθε! Εσύ δεν ήρθες. 148 00:11:21,583 --> 00:11:22,500 Μπράβο σου. 149 00:11:23,333 --> 00:11:24,375 Πού βρισκόμαστε; 150 00:11:24,458 --> 00:11:28,291 Είναι ένα χάσμα ανάμεσα στους ζωντανούς και τους νεκρούς. 151 00:11:28,375 --> 00:11:30,958 Από πότε χρησιμοποιείς λέξεις όπως "χάσμα", 152 00:11:31,041 --> 00:11:34,666 ενώ η πιο δύσκολη λέξη που έλεγες όσο ζούσες ήταν "λουκάνικο"; 153 00:11:34,750 --> 00:11:37,458 Θα βοηθήσεις να ξεφορτώσω ή θα κάτσεις άπραγος; 154 00:11:41,208 --> 00:11:44,875 Σάλβο, σταμάτα! Να 'σαι καλά. Πες ότι βοήθησες. 155 00:11:44,958 --> 00:11:46,458 Πάψε. Θα το φροντίσω εγώ. 156 00:11:48,041 --> 00:11:50,125 Είσαι άχρηστος. Τελείως άχρηστος. 157 00:11:50,916 --> 00:11:52,916 Πες καλύτερα τα νούμερα του τζόκερ 158 00:11:53,500 --> 00:11:56,208 αντί να μου κάνεις αυτό το μεταθανάτιο κήρυγμα. 159 00:11:56,291 --> 00:11:58,291 Ένα να θυμάσαι. Ήρθα ειρηνικά, 160 00:11:58,833 --> 00:12:01,666 αλλά εσύ με τσαντίζεις ακόμα και τώρα που πέθανα. 161 00:12:02,250 --> 00:12:03,583 Το ξέρεις το ρητό; 162 00:12:03,666 --> 00:12:07,208 "Ευλογημένο το πουλί που χτίζει τη φωλιά του στο χωριό του". 163 00:12:07,875 --> 00:12:09,041 Μ' αυτό σε αφήνω. 164 00:12:15,583 --> 00:12:18,500 Μην ανησυχείς. Έχεις μόνο λίγες μελανιές. 165 00:12:18,583 --> 00:12:21,416 Θα πάρεις εξιτήριο μόλις ετοιμαστεί η γνωμάτευση. 166 00:12:21,500 --> 00:12:25,666 Άσχετο, είδα το σκούτερ σου. Άγιο είχες, σκέτο θαύμα ήταν. 167 00:12:25,750 --> 00:12:29,416 -Κάποιος εκεί πάνω σ' αγαπάει. -Μάλλον με καταράστηκε. 168 00:12:30,750 --> 00:12:32,041 Από το χάσμα. 169 00:12:35,750 --> 00:12:40,708 Φαίνεστε λίγο αγχωμένος, κύριε Μακαλούζο. Συστήνω να ξεκουραστείτε. 170 00:12:41,833 --> 00:12:43,916 -Τα λέμε μετά. -Ευχαριστώ, γιατρέ. 171 00:12:48,458 --> 00:12:49,458 Τι έγινε; 172 00:12:54,291 --> 00:12:56,250 -Πέθανε ο πατέρας μου. -Όχι! 173 00:12:57,750 --> 00:13:00,041 Μωρό μου, λυπάμαι πολύ. Μα πότε έγινε; 174 00:13:01,583 --> 00:13:05,666 -Βοήθα με να κατέβω. Θέλω να περπατήσω. -Ναι, έλα. Με το μαλακό. 175 00:13:06,291 --> 00:13:09,250 Άκου. Υπάρχει κάτι που… 176 00:13:09,333 --> 00:13:10,416 Λίγο νερό; 177 00:13:10,500 --> 00:13:13,083 -Όχι, μια τούρτα δαμάσκηνο. -Βλάκα. Κατέβα. 178 00:13:13,166 --> 00:13:15,875 Τον κακούργο. Αντί να μου πει το τζόκερ, 179 00:13:15,958 --> 00:13:19,375 μου είπε κάποιο παλιό ρητό της Σικελίας, τύπου Βέργκα. 180 00:13:19,458 --> 00:13:22,333 Δεν ήξερε να διαβάσει την ετικέτα στο σαμπουάν. 181 00:13:22,416 --> 00:13:23,500 Τι ρητό; 182 00:13:23,583 --> 00:13:28,041 "Το ευτυχισμένο πουλί φτιάχνει τη φωλιά του στο χωριό του". 183 00:13:28,125 --> 00:13:29,125 Κάπως έτσι. 184 00:13:30,375 --> 00:13:34,625 Είναι ξεκάθαρο σημάδι ότι πρέπει να κατεβείς στον Νότο. 185 00:13:34,708 --> 00:13:37,916 Θα κάνουμε σαν τους χωριάτες που τα πιστεύουν αυτά; 186 00:13:38,000 --> 00:13:41,333 Έλα, δώσε μου ένα κέρμα να πάρω καφέ. 187 00:13:42,041 --> 00:13:44,875 Του αξίζει να τον αποχαιρετήσει ο μοναχογιός του. 188 00:13:44,958 --> 00:13:47,291 Μην είσαι μαλάκας όπως πάντα. Έλα. 189 00:13:47,375 --> 00:13:50,291 -Πώς δουλεύει αυτό; -Βάζεις το κέρμα επάνω. Εδώ. 190 00:13:51,000 --> 00:13:52,708 Είπε ότι είμαι άχρηστος. 191 00:13:54,083 --> 00:13:59,375 Λοιπόν, ηρέμησε. Ψυχραιμία. Δεν άκουσες τι είπε η γιατρός; 192 00:13:59,458 --> 00:14:01,000 Είσαι στρεσαρισμένος, ναι; 193 00:14:01,500 --> 00:14:06,208 Γιατί δεν πας στον Νότο για λίγες μέρες; Αποχαιρέτησε τον πατέρα σου, ξεκουράσου… 194 00:14:06,291 --> 00:14:10,416 -Θα σου κάνει καλό. Θα ηρεμήσεις. -Ξέχνα το. Δεν ξαναπάω εκεί. 195 00:14:11,083 --> 00:14:12,125 Και δεν είμαι… 196 00:14:12,625 --> 00:14:13,708 Δεν είμαι… 197 00:14:14,458 --> 00:14:16,583 Δεν είμαι στρεσαρισμένος! 198 00:14:17,458 --> 00:14:18,708 Τι πρόβλημα έχεις; 199 00:14:19,583 --> 00:14:24,791 Τα τρία κύρια κανάλια στο Άμστερνταμ ανοίχτηκαν τον 17ο αιώνα… 200 00:14:24,875 --> 00:14:27,666 Ο μπαμπάς έχει αϋπνίες. Δεν πάει καλά η δουλειά. 201 00:14:27,750 --> 00:14:31,750 -Οπότε μου γκρινιάζει. -Του είπα να μην επεκτείνει τις δουλειές. 202 00:14:32,875 --> 00:14:35,083 Η μαμά πάντα υποχωρεί. Πάντα. 203 00:14:36,750 --> 00:14:39,500 Ανυπομονώ να φύγω από κει, αλήθεια. 204 00:14:40,833 --> 00:14:44,333 Σύντομα ένας φίλος μου θα έχει διαθέσιμο δωμάτιο. 205 00:14:45,000 --> 00:14:48,791 Έντζο, τρία χρόνια τώρα ο φίλος σου τάχα θα έχει δωμάτιο. 206 00:14:48,875 --> 00:14:50,166 Τώρα άδειασε. 207 00:14:53,000 --> 00:14:55,666 Τέλος πάντων, πώς πήγε με τη δισκογραφική; 208 00:14:56,500 --> 00:14:58,791 -Ωραία. -Άκουσαν το ντέμο σου; 209 00:14:58,875 --> 00:15:00,958 Ναι. Θα με ενημερώσουν σύντομα. 210 00:15:10,291 --> 00:15:11,125 Ευχαριστώ. 211 00:15:15,041 --> 00:15:16,541 Γιατί δεν τους το έδωσες; 212 00:15:17,833 --> 00:15:18,916 Ήδη το ήξερα. 213 00:15:20,250 --> 00:15:22,750 Γιατί δεν μου μιλάς; Δεν είμαι ο μπαμπάς. 214 00:15:22,833 --> 00:15:24,625 -Μίλα μου. -Είσαι χειρότερη. 215 00:15:24,708 --> 00:15:28,000 -Αυτός δεν ψαχουλεύει στις τσέπες. -Ζήτησες λεφτά για το ταξίδι. 216 00:15:28,083 --> 00:15:31,375 Και δεν έχεις τα κότσια να πας να δώσεις έναν φάκελο; 217 00:15:34,916 --> 00:15:37,791 Ήρθα να σε δω, να ξεσκάσω, αλλά κι εδώ κήρυγμα; 218 00:15:37,875 --> 00:15:39,291 Λατρεύεις το κήρυγμα. 219 00:15:40,083 --> 00:15:42,250 Σ' αρέσει να είσαι το μωρό μας. 220 00:15:42,333 --> 00:15:46,333 Αλλιώς, συνέχισε να μένεις στο ωραίο δωματιάκι σου, 221 00:15:46,416 --> 00:15:50,833 με την αφίσα Dragon Ball στον τοίχο, γκρινιάζοντας ότι θες να ζήσεις μόνος. 222 00:15:50,916 --> 00:15:52,625 Κανείς δεν θα πει τίποτα. 223 00:15:54,750 --> 00:15:59,000 Έχω μια ιδέα. Ας σηκωθούμε, ας πάμε στην καφετέρια 224 00:15:59,083 --> 00:16:02,333 και ας κάνουμε έναν μεγάλο μπάφο για να κουλάρεις λίγο. 225 00:16:02,416 --> 00:16:04,333 -Βλέπεις πώς κάνεις; -Σοβαρά. 226 00:16:04,416 --> 00:16:07,208 Για να ηρεμήσεις και να κόψεις την κριτική. 227 00:16:07,291 --> 00:16:09,750 Είναι εύκολο να κριτικάρεις από δω. 228 00:16:09,833 --> 00:16:12,333 Ποιος είναι με τον μπαμπά στο Μιλάνο; Εγώ. 229 00:16:13,000 --> 00:16:13,916 Έρχεσαι; 230 00:16:15,541 --> 00:16:16,750 Καλά. Εγώ πάω. 231 00:16:24,541 --> 00:16:27,708 Ο Μόρο, από τη Βία Βενέτσια, 26 κόκκινο… 232 00:16:34,083 --> 00:16:37,208 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 233 00:16:41,125 --> 00:16:44,000 Ελήφθη. Ερχόμαστε στο τμήμα 234 00:16:44,083 --> 00:16:47,458 με την τοκογλύφο από το μπαρ Βία Σάλα. Αναχωρούμε τώρα. 235 00:16:48,000 --> 00:16:48,875 Ελήφθη. 236 00:17:28,333 --> 00:17:32,333 -Στοίχημα ότι είσαι από δω. -Έχασες, από το Μιλάνο. Ήρθα για δουλειά. 237 00:17:32,416 --> 00:17:35,708 -Ένας ξάδερφός μου έχει μπαρ στο Μιλάνο. -Κοίτα μπροστά. 238 00:17:35,791 --> 00:17:40,541 Ήταν αχούρι, αλλά το έφτιαξε και έβγαλε χοντρά λεφτά. 239 00:17:40,625 --> 00:17:42,333 Κοίτα τον δρόμο, παρακαλώ! 240 00:17:43,083 --> 00:17:44,416 Μα τι νεύρα! 241 00:18:40,708 --> 00:18:43,416 Λίλο! Αλήθεια είσαι εσύ; 242 00:18:46,083 --> 00:18:50,416 Μεγάλωσες πολύ. Αγριογούρουνα έτρωγες; Έλα να με αγκαλιάσεις. 243 00:18:59,750 --> 00:19:01,500 Με πήρε ο Ροζάριο. 244 00:19:01,583 --> 00:19:03,500 Θεέ μου, τι τραγωδία. 245 00:19:03,583 --> 00:19:04,708 Ήταν πολύ ξαφνικό. 246 00:19:06,208 --> 00:19:07,375 Μεγάλο χτύπημα… 247 00:19:08,500 --> 00:19:11,875 Ανέφερε την κληρονομιά, λες και με ενδιαφέρει αυτό. 248 00:19:13,333 --> 00:19:16,166 Αλλά τι ακριβώς θα κληρονομούσαμε; 249 00:19:19,208 --> 00:19:20,208 Πόσο; 250 00:19:21,625 --> 00:19:22,750 Δηλαδή, όχι ότι… 251 00:19:24,416 --> 00:19:25,500 με ενδιαφέρομαι. 252 00:19:32,500 --> 00:19:34,583 Ευχαριστώ για τη θερμή υποδοχή! 253 00:19:54,333 --> 00:19:58,083 -Πού πας, Ναπολιτάνε; -Ναπολιτάνε, έλα εδώ! 254 00:19:58,166 --> 00:20:00,000 Πού πας; Έλα εδώ. 255 00:20:01,250 --> 00:20:02,458 Πού πας; 256 00:20:02,541 --> 00:20:04,750 -Τι θα κάνεις; -Δεν τη γλιτώνεις τώρα. 257 00:20:08,000 --> 00:20:09,166 Πού ήθελες να πας; 258 00:20:09,250 --> 00:20:11,791 -Τι θα έκανες; -Δεν θα ξεφύγεις. 259 00:20:11,875 --> 00:20:13,666 Θα έφτυνα στο στόμα σου. 260 00:20:28,333 --> 00:20:30,416 -Ναι; -Ροζάριο, ο Σάλβο είμαι. 261 00:20:34,958 --> 00:20:37,041 Ματζακάνα! 262 00:20:48,458 --> 00:20:49,291 Ορίστε. 263 00:20:52,541 --> 00:20:56,208 -Γιατί το πιάνεις; -Μου το έδινες και εγώ το έπαιρνα. 264 00:20:56,291 --> 00:20:58,958 Προφανώς αυτό έκανες… 265 00:20:59,041 --> 00:21:01,458 Γιατί το μαζεύεις; Εσύ με κάλεσες. 266 00:21:02,250 --> 00:21:05,166 Έκανα 2.000 χλμ από το Μιλάνο. 267 00:21:05,250 --> 00:21:08,666 -Πρέπει να είναι κι ο αδερφός σου. -Ούτε καν μου μιλά. 268 00:21:08,750 --> 00:21:11,583 Το καταλαβαίνω, αλλά δεν γίνεται αλλιώς. 269 00:21:15,875 --> 00:21:17,916 Θυμάσαι όταν ήμασταν παιδιά; 270 00:21:18,000 --> 00:21:22,208 Εκείνους τους δύο που σε περίμεναν έξω από το σχολείο γιατί ήθελαν 271 00:21:22,291 --> 00:21:23,541 να σε δείρουν; 272 00:21:23,625 --> 00:21:25,958 Απλώς επειδή ήσουν ο έξυπνος της τάξης. 273 00:21:26,833 --> 00:21:28,333 Αλλά εγώ σε φρόντιζα. 274 00:21:28,416 --> 00:21:33,083 Κι αν είσαι εδώ που είσαι σήμερα, δεν λέω ότι μου χρωστάς κάτι… 275 00:21:33,166 --> 00:21:35,041 Όχι, δεν… Αλλά… 276 00:21:38,541 --> 00:21:41,333 Δεν θα βγει παραέξω από δω. Όχι. 277 00:21:48,708 --> 00:21:49,541 Λοιπόν. 278 00:21:50,708 --> 00:21:51,583 "Διαθήκη. 279 00:21:52,916 --> 00:21:58,291 Εγώ, ο υπογεγραμμένος Νούντσιο Μακαλούζο, έχοντας σώας τας φρένας, 280 00:21:58,375 --> 00:22:01,541 ορίζω τους γιους μου, Καλότζερο και Σαλβατόρε, 281 00:22:01,625 --> 00:22:04,583 κληρονόμους της οικίας και των οικοπέδων μου. 282 00:22:05,291 --> 00:22:07,375 Με εκτίμηση, Νούντσιο Μακαλούζο". 283 00:22:07,458 --> 00:22:09,958 Μπορώ να τα πουλήσω και να τα ρευστοποιήσω. 284 00:22:10,041 --> 00:22:14,625 Παρεμπιπτόντως, αυτό μου θυμίζει ότι ο δήμαρχος θέλει να σε καλωσορίσει. 285 00:22:14,708 --> 00:22:18,416 -Δεν είναι ακόμα ο Μπέπε Ραντάτσο, έτσι; -Όχι βρε. Ο γιος του. 286 00:22:18,500 --> 00:22:22,791 Ο Μίμο Ουκαταρούσου. Τον έδερνα μέρα παρά μέρα. 287 00:22:30,958 --> 00:22:32,083 Ρωτάω για εσένα. 288 00:22:32,166 --> 00:22:37,083 Έψαξα κι έμαθα ότι κάνεις την καλύτερη πίτσα στο Μιλάνο. 289 00:22:37,166 --> 00:22:38,625 Σ' όλη τη Λομβαρδία. 290 00:22:41,541 --> 00:22:43,000 Πώς είναι ο πατέρας σου; 291 00:22:43,541 --> 00:22:44,750 Πέθανε. 292 00:22:44,833 --> 00:22:46,791 -Αλήθεια; Λυπάμαι. -Ναι. 293 00:22:47,291 --> 00:22:50,208 Είναι με τον Νούντσιο. Αγαπούσε τον μπαμπά σου. 294 00:22:50,291 --> 00:22:55,125 Επειδή ήταν ο μόνος που τον στήριξε στην παλιο-επιχείρηση με τα σαλιγκάρια. 295 00:22:55,208 --> 00:22:58,000 Θυμάσαι; Η επιχείρηση με τα σαλιγκάρια. 296 00:22:58,083 --> 00:22:59,708 Έκανες μαλακίες, μπαμπά. 297 00:23:00,916 --> 00:23:02,125 Λοιπόν, άκου. 298 00:23:02,875 --> 00:23:04,750 Ήθελα να συναντηθούμε επειδή… 299 00:23:06,583 --> 00:23:09,750 Ας μιλήσουμε ανοιχτά. Με ενδιαφέρει το πατρικό σου. 300 00:23:09,833 --> 00:23:13,375 -Και πού το κακό; -Πουθενά. Θέλω να συνταξιοδοτηθώ εκεί. 301 00:23:13,458 --> 00:23:17,041 Και θέλω να ζήσω σε αρμονία με το οικοσύστημα. 302 00:23:17,125 --> 00:23:18,250 Ωραία. 303 00:23:18,333 --> 00:23:22,416 Οπότε σκέφτηκα ένα ποσό που ίσως ντρέπομαι να πω. 304 00:23:23,708 --> 00:23:24,583 Σάλβο, 305 00:23:24,666 --> 00:23:29,333 δεδομένου ότι είναι παρατημένο και ότι το οικόπεδο είναι μη οικοδομήσιμο, 306 00:23:30,208 --> 00:23:33,583 και δεδομένης της υποτίμησης των παμπάλαιων ακινήτων, 307 00:23:34,375 --> 00:23:35,458 προσφέρω αυτά. 308 00:23:43,500 --> 00:23:45,291 -Σαλβούτσιο. -Είναι… 309 00:23:47,208 --> 00:23:48,208 Πώς σου φαίνεται; 310 00:23:51,333 --> 00:23:53,333 Καλό ακούγεται. Δεν ξέρω… 311 00:23:56,791 --> 00:23:58,666 -Σάλβο. -Κάτι γίνεται. 312 00:23:59,833 --> 00:24:03,625 -Πες μου πού υπογράφω. -Μη βιάζεσαι. 313 00:24:06,000 --> 00:24:09,250 Υπάρχει μια λεπτομέρεια. Πολύ μικρή… 314 00:24:09,333 --> 00:24:10,375 Τι λεπτομέρεια; 315 00:24:10,458 --> 00:24:14,291 Πρέπει να πείσεις τον αδερφό σου να δώσει και το δικό του μερίδιο. 316 00:24:14,375 --> 00:24:15,333 Πανεύκολο. 317 00:24:15,416 --> 00:24:18,833 Πανεύκολο; Πότε είδες τον αδερφό σου για τελευταία φορά; 318 00:24:18,916 --> 00:24:23,083 Όχι, κράτα το αυτό. Να λαδώσουμε λίγο τη μηχανή. 319 00:24:23,750 --> 00:24:26,541 Αγάπη μου. Όλα καλά. Θα σου πω μετά. 320 00:24:27,458 --> 00:24:31,333 Είχα δίκιο. Ήξερα ότι έπρεπε να γυρίσω στον Νότο. 321 00:24:31,416 --> 00:24:33,666 -Σάλβο! -Όχι. Βεβαίως. 322 00:24:33,750 --> 00:24:36,583 -Μα πήρα. Συνέχεια μιλούσε. -Σάλβο. 323 00:24:36,666 --> 00:24:39,291 -Ή δεν έχει σήμα. Δεν ξέρω… -Εσύ είσαι; 324 00:24:39,375 --> 00:24:40,708 Εσύ είσαι; Σα! 325 00:24:42,416 --> 00:24:43,458 Σάλβο, φίλε! 326 00:24:43,541 --> 00:24:46,375 Όχι, δεν με ληστεύουν. Παλιοί μου φίλοι είναι. 327 00:24:46,458 --> 00:24:49,791 Θα σε πάρω αργότερα, όταν έχω περισσότερο χρόνο. 328 00:24:49,875 --> 00:24:51,375 -Σάλβο, έλα. -Γεια. 329 00:24:51,458 --> 00:24:55,750 Το νέο κλειστό γήπεδο Άτσι Φοντάνα, Σάλβο, με 15.000 θέσεις. 330 00:24:55,833 --> 00:25:00,041 Δεν βρίσκεις 15.000 άτομα ακόμα κι αν καλέσεις όλον τον νομό. 331 00:25:01,000 --> 00:25:04,125 Ο πρόεδρος υποσχέθηκε να μας πάει στη Β' Κατηγορία. 332 00:25:04,791 --> 00:25:07,375 Είναι οικοδόμος. Ζει στο Μιλάνο, όπως εσύ. 333 00:25:07,458 --> 00:25:10,583 -Ίσως τον ξέρεις κιόλας. -Φυσικά και τον ξέρω. 334 00:25:10,666 --> 00:25:14,416 Τρία εκατομμύρια κόσμο και τους ξέρω όλους. Τι λες, ρε Καστάνια; 335 00:25:14,500 --> 00:25:15,916 -Ηρέμησε. -Έχει δίκιο. 336 00:25:16,000 --> 00:25:18,625 Ας δείξουμε σεβασμό στον άρχοντα της πίτσας. 337 00:25:18,708 --> 00:25:21,250 Έχει βγάλει πολλά λεφτά εκεί πάνω! 338 00:25:22,541 --> 00:25:25,666 Άλλη μια γύρα, κερνά ο θείος από την Αμερική! 339 00:25:25,750 --> 00:25:27,583 -Ακόμα τη γουστάρεις; -Συγγνώμη. 340 00:25:29,125 --> 00:25:31,416 Σάλβο, πού πας; Σάλβο! 341 00:25:31,500 --> 00:25:32,875 Το μουνί καράβι σέρνει. 342 00:25:48,833 --> 00:25:50,791 -Καλημέρα. -Καλημέρα. 343 00:26:03,583 --> 00:26:07,958 -Λοιπόν, Μπετίνα, τι θα κάνουμε; -Το συνηθισμένο. Αποτρίχωση, βραζιλιάνικο. 344 00:26:10,125 --> 00:26:14,041 Πρώτα δεν θέλει να πάει. Μετά κόβει εισιτήριο. Ξανά δεν θέλει. 345 00:26:14,125 --> 00:26:16,958 Μετά τα μαζεύει άρον άρον. Στο τσακ πρόλαβε την πτήση. 346 00:26:17,041 --> 00:26:19,458 Τερέζα, μην είσαι τόσο παρανοϊκή. 347 00:26:19,541 --> 00:26:22,541 Αν θέλει να σε απατήσει, θα το κάνει έτσι κι αλλιώς. 348 00:26:22,625 --> 00:26:26,291 Κι αν θες να πληγωθείς, ψάξε στο κομοδίνο του. 349 00:26:26,375 --> 00:26:28,750 Ναι. Το κομοδίνο του… 350 00:26:28,833 --> 00:26:33,250 Ναι, είναι δαιμόνιοι. Το βάζουν μπροστά σου, εκεί που δεν κοιτάς ποτέ. 351 00:26:33,333 --> 00:26:35,416 Κι αν βρεις κάτι, λένε 352 00:26:35,500 --> 00:26:39,750 "Αν ήθελα να κρύψω κάτι, στο κομοδίνο θα το έβαζα;" 353 00:26:41,500 --> 00:26:44,083 Ανάπνευσε τη μυρωδιά του αλατιού. Έλα. 354 00:26:44,750 --> 00:26:45,583 Ανάπνευσε. 355 00:27:23,125 --> 00:27:23,958 Γεια. 356 00:27:25,000 --> 00:27:25,833 Έντζο. 357 00:27:33,958 --> 00:27:36,541 -Πώς πήγε; -Κανείς δεν χτυπά εδώ μέσα! 358 00:27:36,625 --> 00:27:39,500 -Τους έδωσες το ντέμο σου; -Ναι. Το έδωσα. 359 00:27:39,583 --> 00:27:42,333 -Ωραία. Θα χάρηκες. -Ναι, χαίρομαι. 360 00:27:42,416 --> 00:27:47,250 Άκου, είμαι περίεργη για κάτι. 361 00:27:48,291 --> 00:27:51,875 Αν ήθελες να κρύψεις κάτι, πού θα το έβαζες; 362 00:27:51,958 --> 00:27:54,708 -Τι θέλεις να κρύψεις; -Ξέχνα το "τι". 363 00:27:54,791 --> 00:27:58,375 Πού θα το έκρυβες, χωρίς να σκεφτείς; 364 00:27:58,458 --> 00:28:00,083 Δεν ξέρω, μαμά. 365 00:28:01,625 --> 00:28:03,541 Στο κομοδίνο; 366 00:28:27,250 --> 00:28:29,083 "Σε περιμένω, Κάρμε". 367 00:28:37,958 --> 00:28:38,791 "Κάρμε, 368 00:28:39,625 --> 00:28:42,208 με το χέρι σου τάραξες το μυαλό μου. 369 00:28:43,250 --> 00:28:46,583 Τάραξες και την καρδιά μου. 370 00:28:47,333 --> 00:28:50,541 Η καρδιά μου φλέγεται και κλέβει τις σκέψεις μου 371 00:28:51,416 --> 00:28:53,416 μετά φεύγει και κατεβαίνει…" 372 00:28:53,500 --> 00:28:55,666 Θα σε σκοτώσω, κάθαρμα. 373 00:28:59,250 --> 00:29:01,291 -Ο αριθμός που καλείτε… -Γαμήσου. 374 00:29:31,291 --> 00:29:32,208 Είσαι ξύπνιος; 375 00:29:34,416 --> 00:29:37,416 Νόμιζα ότι οι αγρότες κοιμάστε με τις κότες. 376 00:29:41,916 --> 00:29:44,125 Δεν μου μιλάς γιατί είσαι θυμωμένος; 377 00:29:45,000 --> 00:29:48,208 Σε κάλεσα πολλές φορές στο Μιλάνο, αλλά δεν ήρθες ποτέ. 378 00:29:51,208 --> 00:29:54,166 Θα με αφήσεις στο εγκαταλειμμένο μέρος του σπιτιού; 379 00:29:55,500 --> 00:29:59,125 Παίρνεις το μπάνιο. Στο τζάκι θα κατουράω; 380 00:30:05,500 --> 00:30:08,208 Γιατί δεν συζητάμε την πρόταση του δημάρχου; 381 00:30:10,500 --> 00:30:13,083 Κοίτα εδώ. Κοίτα. 382 00:30:14,291 --> 00:30:18,708 Ας λαδώσουμε τη σκουριασμένη μηχανή σου. Κοίτα εδώ. 383 00:30:26,750 --> 00:30:27,666 Όρσε. 384 00:30:30,666 --> 00:30:33,083 Βλέπεις, σε κατάφερα να μιλήσεις. 385 00:30:39,500 --> 00:30:40,333 Λίλο; 386 00:30:41,416 --> 00:30:43,625 Μην μπαίνεις στη δική μου μεριά. 387 00:30:46,791 --> 00:30:50,458 Έχω μια πιτσαρία στο Μιλάνο και πνίγομαι στα χρέη. 388 00:30:50,958 --> 00:30:52,875 Τα χρειάζομαι αυτά τα λεφτά. 389 00:30:54,958 --> 00:30:56,583 Θες να φαλιρίσω; 390 00:30:57,708 --> 00:30:59,916 Πού ήσουν όταν φαλίρισε ο μπαμπάς; 391 00:31:00,750 --> 00:31:04,333 Εγώ ήμουν εδώ, μέσα στα σαλιγκάρια και τα γραμμάτια, 392 00:31:04,416 --> 00:31:07,416 ενώ εσύ χαιρόσουν την ωραία πιτσαρία σου στον Βορρά! 393 00:31:08,458 --> 00:31:10,833 Ούτε καν στην κηδεία ήρθες, Κάιν! 394 00:31:16,791 --> 00:31:18,625 Παίζεις τη μικρή λύρα; 395 00:31:21,125 --> 00:31:22,958 Παίξε το "Wish You Were Here". 396 00:32:23,625 --> 00:32:24,833 Σάλβο. 397 00:32:25,708 --> 00:32:27,041 Ξέρεις ποιος είναι; 398 00:32:27,875 --> 00:32:29,291 Είναι ο Ματζακάνα. 399 00:32:29,958 --> 00:32:31,166 Ματζακάνα! 400 00:32:33,083 --> 00:32:36,458 Αν μάθει ότι του έκλεψες τα παπούτσια, θα σε σκοτώσει. 401 00:32:36,541 --> 00:32:37,875 Δεν πρέπει να μάθει. 402 00:32:39,041 --> 00:32:42,291 Λίλο; Βλέπεις την πιτσαρία; Την άνοιξαν τις προάλλες. 403 00:32:43,875 --> 00:32:48,125 Ο κόσμος έρχεται από το Άτσι Φοντάνα. Μάλλον βγάζουν πολλά λεφτά. 404 00:32:49,166 --> 00:32:51,500 Κοίτα. Δεν τελειώνει ποτέ! 405 00:32:52,708 --> 00:32:54,708 Κλείσε τα μάτια και κάνε μια ευχή. 406 00:32:58,875 --> 00:33:00,291 Μάθε μου να κάνω πίτσα. 407 00:33:01,666 --> 00:33:02,750 Θα σου μάθω. 408 00:33:04,375 --> 00:33:07,583 Θα σ' άφηνα να σκοτώνεσαι με τα σαλιγκάρια του μπαμπά; 409 00:33:07,666 --> 00:33:10,208 Δεν μπορώ να δουλεύω μόνος στην πιτσαρία μας. 410 00:33:14,833 --> 00:33:18,208 Βλέπεις τη ζημιά που κάνουν τα σαλιγκάρια; 411 00:33:19,125 --> 00:33:22,083 Με τις κεραίες μετακινούν μεγάλες πέτρες 412 00:33:23,833 --> 00:33:25,625 -Ορκίσου. -Το ορκίζομαι. 413 00:33:28,916 --> 00:33:30,250 Πρέπει να το κάνουμε; 414 00:33:30,333 --> 00:33:31,666 Δώσε το χέρι. 415 00:34:06,625 --> 00:34:09,041 Κοιμόμουν στην κουζίνα επί έξι μήνες. 416 00:34:09,125 --> 00:34:11,375 Αν θες, μπορώ να μιλήσω στο αφεντικό. 417 00:34:11,458 --> 00:34:14,500 Ευχαριστώ, αλλά δεν το βρίσκω καλή ιδέα. 418 00:34:15,083 --> 00:34:15,916 Τζέι. 419 00:34:16,666 --> 00:34:19,750 Η πόρτα δεν ανοίγει αφού ο ιδιοκτήτης άλλαξε κλειδαριά. 420 00:34:19,833 --> 00:34:22,708 Μου έκαναν έξωση. Προσπαθούσα να σε πάρω. 421 00:34:23,250 --> 00:34:24,500 Το κινητό τα έφτυσε. 422 00:34:24,583 --> 00:34:26,708 Δεν σου έστειλε λεφτά ο μπαμπάς σου; 423 00:34:27,875 --> 00:34:31,791 Μάλιστα. Όμως εσύ τι έκανες για να αποφευχθεί αυτό; 424 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Έναν χρόνο τώρα σε ταΐζω. 425 00:34:35,500 --> 00:34:38,666 Εντάξει, ηρέμησε. Φεύγω. Δεν θέλω να σε ενοχλώ, ναι; 426 00:34:39,166 --> 00:34:40,000 Τζέι; 427 00:34:41,541 --> 00:34:42,458 Είμαι έγκυος. 428 00:34:45,333 --> 00:34:46,166 Έγκυος; 429 00:34:48,625 --> 00:34:52,833 Τι καλά νέα! Χαίρομαι πολύ! Κι εγώ είμαι ο πατέρας, σωστά; 430 00:34:52,916 --> 00:34:53,916 Πλάκα μου κάνεις; 431 00:34:55,000 --> 00:34:56,541 -Αλήθεια; -Ναι. 432 00:34:57,500 --> 00:35:00,375 Γιατί μου το λες τώρα σ' αυτό το κωλο-μέρος; 433 00:35:00,458 --> 00:35:02,958 Άκου, εμένα μ' αρέσει αυτό το μέρος. 434 00:35:03,041 --> 00:35:08,041 Έναν μήνα τώρα ψάχνω την τέλεια στιγμή να σου το πω, αλλά είναι αδύνατο! 435 00:35:08,708 --> 00:35:13,083 Μια νυστάζεις, μια κάπνιζες χόρτο, μια έχεις αργήσει και πρέπει να φύγεις. 436 00:35:14,875 --> 00:35:16,541 Ειλικρινά λυπάμαι, Έμμα. 437 00:35:16,625 --> 00:35:19,375 Με περιμένουν για έλεγχο ήχου. 438 00:35:19,458 --> 00:35:22,500 Υπόσχομαι να σε πάρω μετά να τα πούμε. 439 00:35:22,583 --> 00:35:25,833 Ναι, μην αγχώνεσαι. Είναι πολύ καλά νέα, εντάξει; 440 00:35:25,916 --> 00:35:29,791 Χαίρομαι και υπόσχομαι να σε πάρω αργότερα. Εντάξει; 441 00:35:29,875 --> 00:35:31,083 Τα λέμε μετά. Γεια. 442 00:35:31,166 --> 00:35:32,458 Καριόλη! 443 00:35:33,666 --> 00:35:34,500 Άντε γαμήσου! 444 00:35:35,250 --> 00:35:36,083 Άντε γαμήσου. 445 00:35:37,250 --> 00:35:38,375 Πες "Άντε γαμήσου!" 446 00:35:39,416 --> 00:35:40,375 Πες το. 447 00:35:43,083 --> 00:35:44,125 Κάθαρμα! 448 00:35:59,500 --> 00:36:02,166 Κι εμένα μου στοιχίζει να πουλήσουμε το σπίτι, 449 00:36:02,250 --> 00:36:04,666 αλλά πρέπει να φροντίσω την πιτσαρία μου. 450 00:36:04,750 --> 00:36:07,208 Βασικά είπες ότι θα την ανοίγαμε μαζί. 451 00:36:08,666 --> 00:36:09,916 Πώς την είχες πει; 452 00:36:11,458 --> 00:36:12,416 Σούρι Σούρι. 453 00:36:12,958 --> 00:36:14,041 Πρωτότυπο. 454 00:36:15,708 --> 00:36:18,416 Ο μπαμπάς θέλει να σκορπίσουμε τις στάχτες του. 455 00:36:18,500 --> 00:36:20,333 Αλλιώς δεν μας ανήκει το σπίτι. 456 00:36:20,416 --> 00:36:23,500 Σιγά. Φέρ' τες να τις σκορπίσουμε. Έχει χώρο εδώ. 457 00:36:23,583 --> 00:36:26,500 Είπε ότι πρέπει να το κάνουμε μ' αυτό και μ' αυτό. 458 00:36:27,000 --> 00:36:30,125 Στο βουνό, όταν φυσάει ο αέρας μουντζιμπιντίσι. 459 00:36:30,208 --> 00:36:32,291 Μας διατάζει και από τον τάφο; 460 00:36:32,375 --> 00:36:35,458 Τι τον νοιάζει τι αέρας θα φυσάει; 461 00:36:35,541 --> 00:36:37,750 Και πρέπει να είναι και οι δικοί σου. 462 00:36:37,833 --> 00:36:39,625 Μα δεν τους έχει γνωρίσει καν! 463 00:36:40,166 --> 00:36:41,291 Αυτό είπε. 464 00:36:54,375 --> 00:36:58,583 Δεν έχω πια οικογένεια. Η γυναίκα μου μ' άφησε. Πήρε και το σπίτι. 465 00:36:59,208 --> 00:37:01,708 Δίνω κουπόνια για την πιτσαρία ως διατροφή. 466 00:37:04,958 --> 00:37:06,875 Ουσιαστικά εκεί ζω και κοιμάμαι. 467 00:37:07,666 --> 00:37:08,500 Ο γιος μου 468 00:37:09,083 --> 00:37:11,916 είναι χαμένος στη μουσική και τα ναρκωτικά. 469 00:37:13,250 --> 00:37:15,333 Κρακ, κωδεΐνες, κεταμίνες, 470 00:37:16,541 --> 00:37:21,125 CBD, THC, TNT. Η γυναίκα μου τα ρίχνει όλα πάνω μου. 471 00:37:22,708 --> 00:37:25,208 Η κόρη μου το έσκασε κι αγνοείται. 472 00:37:25,291 --> 00:37:27,416 -Κι η γυναίκα μου… -Το ρίχνει πάνω σου. 473 00:37:27,500 --> 00:37:29,166 Δεν άλλαξες, Σάλβο. 474 00:37:29,958 --> 00:37:31,583 Λίλο. 475 00:37:37,291 --> 00:37:38,583 Κάτι θα κανονίσουμε. 476 00:37:40,666 --> 00:37:41,875 Είπες "πουλήσουμε"; 477 00:37:42,458 --> 00:37:43,708 Είπα "κανονίσουμε". 478 00:37:49,166 --> 00:37:51,208 Από πότε έχεις να πλυθείς; 479 00:37:51,291 --> 00:37:53,583 Αφού δεν με αφήνεις να πάω στο μπάνιο. 480 00:37:56,666 --> 00:38:00,041 Πάμε να σκορπίσουμε τις στάχτες στην κορυφή του βουνού; 481 00:38:00,125 --> 00:38:02,541 Δεν βλέπεις ότι δεν φυσά μουντζιμπιντίσι; 482 00:38:02,625 --> 00:38:03,833 -Αύριο. -Αύριο. 483 00:38:07,375 --> 00:38:08,583 Σ' αγαπάω, Λίλο. 484 00:38:13,125 --> 00:38:13,958 Σάλβο. 485 00:38:14,625 --> 00:38:16,250 Ξέρεις τι είπε ο Τζερόνιμο; 486 00:38:17,291 --> 00:38:18,666 Να μην παραιτείσαι. 487 00:38:20,666 --> 00:38:21,583 Να παλεύεις. 488 00:38:22,375 --> 00:38:24,000 Μέχρι να μείνεις μόνο εσύ. 489 00:38:30,750 --> 00:38:32,375 Έχεις δει τον μπαμπά να κλαίει; 490 00:38:34,375 --> 00:38:35,708 Αυτός δεν έχει καρδιά. 491 00:38:44,541 --> 00:38:45,916 Τον κωλο-γλιτσογλείφτη. 492 00:38:51,666 --> 00:38:52,500 Τι είναι αυτό; 493 00:38:56,208 --> 00:38:57,416 Εδώ είναι το δέντρο. 494 00:38:57,500 --> 00:39:01,875 Βάζουμε τα τραπέζια κοντά στον φούρνο. Το καλοκαίρι μπαίνει μια πέργκολα. 495 00:39:02,791 --> 00:39:06,291 Μ' αρέσει. Αλλά το όνομα είναι χάλια. 496 00:39:08,750 --> 00:39:09,583 Ιλ Τζέλσο; 497 00:39:10,791 --> 00:39:12,416 Θέλει κάτι πιο πρωτότυπο. 498 00:39:14,541 --> 00:39:15,375 Σούρι Σούρι. 499 00:39:15,458 --> 00:39:19,208 Δεν μου αρέσει αυτό. Δεν θα έπρεπε να αποφασίζει η πλειοψηφία; 500 00:39:19,291 --> 00:39:22,750 Ναι, η πλειοψηφία. Αλλά εγώ είμαι μεγαλύτερος. 501 00:39:35,125 --> 00:39:38,458 -Ο αριθμός που καλέσατε… -Δεν ξέρω γιατί δεν απαντά. 502 00:39:38,541 --> 00:39:42,041 Ακόμα κι αν απαντήσει, τα λουκέτα πρέπει να μπουν. 503 00:39:42,125 --> 00:39:45,125 -Η πιτσαρία βγαίνει σε δημοπρασία… -Τι; 504 00:39:45,208 --> 00:39:48,291 -Δεν μας προειδοποιήσατε. -Ούτε ο στρατός δεν με βγάζει! 505 00:39:48,375 --> 00:39:51,333 Ελάτε τώρα. Μην αρχίσετε κι εσείς. 506 00:39:51,416 --> 00:39:55,083 Ανοίξτε τις κλειδαριές και θα φύγουμε. Εντάξει; 507 00:39:55,166 --> 00:39:56,000 Άντε. 508 00:39:56,625 --> 00:39:57,875 -Τι; -Το κλειδί. 509 00:39:59,958 --> 00:40:01,875 -Το κλειδί… -Το έφαγα. 510 00:40:01,958 --> 00:40:04,791 ΠΙΤΣΑΡΙΑ ΙΛ ΤΖΕΛΣΟ 511 00:40:11,041 --> 00:40:13,166 -Τελειώσαμε. -Καλή σας μέρα. 512 00:40:13,250 --> 00:40:14,833 -Αντίο. -Αντίο. 513 00:40:22,666 --> 00:40:23,500 Μαμά. 514 00:40:25,166 --> 00:40:26,833 Τι συμβαίνει; 515 00:40:26,916 --> 00:40:29,541 Αγάπη μου, τι κάνεις εδώ; 516 00:40:30,333 --> 00:40:33,791 Σίγουρα όλα τα λεφτά της δημοπρασίας θα πάνε στην τράπεζα; 517 00:40:33,875 --> 00:40:39,666 Ναι. Απαγορεύεται να συμμετέχουμε στη δημοπρασία. Δεν θα την ξαναπάρουμε. 518 00:40:40,625 --> 00:40:41,458 Μάλιστα. 519 00:41:06,000 --> 00:41:10,250 Ξεφορτώσου αυτήν την ηλίθια φάτσα. Ποιος είσαι, και κυρίως, τι θέλεις; 520 00:41:11,583 --> 00:41:14,958 Χαίρω πολύ. Είμαι ο Αλφονσίνο, αλλά με φωνάζουν Φοφό. 521 00:41:17,875 --> 00:41:19,833 Είσαι δάσκαλος για εμένα. 522 00:41:19,916 --> 00:41:23,500 Διασκεύασα το τραγούδι σου και το έβγαλα στο διαδίκτυο. 523 00:41:23,583 --> 00:41:27,416 -Ήθελα να το ακούσεις. -Γιατί νομίζεις ότι με ενδιαφέρει; 524 00:41:28,708 --> 00:41:32,375 Άντε, σπάσε. Τράβα σπίτι σου, χωριάτη. 525 00:41:33,500 --> 00:41:34,333 Στάσου. 526 00:41:36,250 --> 00:41:39,833 Θα το ακούσω. Αν με αφήσεις να πάρω ένα τηλέφωνο. 527 00:41:41,208 --> 00:41:42,041 Ορκίσου. 528 00:41:43,333 --> 00:41:44,166 Ορκίζομαι. 529 00:42:07,541 --> 00:42:11,291 ΣΑΛΒΟ ΜΑΚΑΛΟΥΖΟ ΣΕ ΠΕΡΙΜΕΝΩ, ΚΑΡΜΕ 530 00:42:11,375 --> 00:42:13,916 Μου λείπεις απόψε… 531 00:42:15,750 --> 00:42:17,583 Λοιπόν; Τι έχεις να πεις; 532 00:42:18,541 --> 00:42:22,458 Ότι πρέπει να φας πολύ ξύλο προτού κάνεις κάτι της προκοπής. 533 00:42:22,541 --> 00:42:25,291 -Κρίμα που έχω σχεδόν 5.000 προβολές. -Τι; 534 00:42:25,375 --> 00:42:28,833 -Πέντε χιλιάδες προβολές. -Δηλαδή… 535 00:42:28,916 --> 00:42:33,125 Πας να πετύχεις μακροπρόθεσμα στις πλάτες άλλων; Μπράβο σου! 536 00:42:33,208 --> 00:42:36,416 Μα τι λες; Μόνο αυτό το τραγούδι έκανα. 537 00:42:36,916 --> 00:42:38,416 Φυσά μουντζιμπιντίσι. 538 00:42:39,125 --> 00:42:40,708 -Ωραία. -Μπορούμε να πάμε. 539 00:42:40,791 --> 00:42:42,666 Παίρνω το μπαστούνι και πάμε. 540 00:42:42,750 --> 00:42:45,791 Φοφό, ξεκουμπίσου. Έχουμε μια σημαντική δουλειά. 541 00:42:53,750 --> 00:42:54,958 Τι κάνετε εδώ; 542 00:42:55,791 --> 00:42:56,625 Έμμα. 543 00:42:57,166 --> 00:43:00,916 -Είσαι κι εσύ εδώ; Γιατί; -Χάρη σ' εσένα, μου έκαναν έξωση. 544 00:43:01,000 --> 00:43:03,583 Τι σχέση έχω εγώ; Θα πάρω την τράπεζα 545 00:43:03,666 --> 00:43:05,916 και θα τους τα ψάλω για τα καλά… 546 00:43:06,000 --> 00:43:11,375 Να προσεύχεσαι να έχεις έναν καλό λόγο που το κινητό είναι συνέχεια κλειστό. 547 00:43:11,458 --> 00:43:14,708 Μου πάσαρες τα σκατά; Ξέρεις ότι κατάσχεσαν το μαγαζί; 548 00:43:14,791 --> 00:43:15,625 Ηλίθιε! 549 00:43:17,791 --> 00:43:22,333 -Τι θα κάνεις τώρα; -Τερέζα, θα με αφήσεις να εξηγήσω; Δηλαδή… 550 00:43:23,583 --> 00:43:29,125 -Είναι παγίδα του νεοφιλελευθερισμού. -Μια που το έφερε η κουβέντα! 551 00:43:29,208 --> 00:43:31,208 Ποια είναι αυτή η τσούλα; 552 00:43:31,291 --> 00:43:33,625 Πρόσεχε πώς μιλάς! Είναι η μαμά μου. 553 00:43:33,708 --> 00:43:36,791 -Η Καρμέλα είναι η μαμά σου; -Έχεις και εξώγαμο; 554 00:43:36,875 --> 00:43:38,333 -Όχι. -Και δεν το είπες; 555 00:43:39,375 --> 00:43:40,458 Μα τι… 556 00:43:40,541 --> 00:43:43,041 -Είσαι τρελή; -Το έκρυψες στο κομοδίνο! 557 00:43:43,125 --> 00:43:45,750 Θα σε σκοτώσω! Μα τον Θεό, θα σου πιω το αίμα! 558 00:43:45,833 --> 00:43:49,875 Γαμώτο, Τερέζα. Είναι ένα τραγούδι! Δεν είναι κάτι κακό! 559 00:43:49,958 --> 00:43:52,208 Αλλιώς δεν θα το έκρυβα στο κομοδίνο! 560 00:43:52,291 --> 00:43:55,250 Ήξερα ότι αυτό θα έλεγες, χέστη! 561 00:43:55,333 --> 00:43:56,208 Έντζο. 562 00:43:57,166 --> 00:44:00,083 Λογίκεψε τη μάνα σου. Βοήθησέ με. 563 00:44:05,250 --> 00:44:07,666 Τραγουδούσες ναπολιτάνικα μιούζικαλ, 564 00:44:07,750 --> 00:44:10,875 μ' αυτό το μαλλί, και κριτικάρεις τη μουσική μου; 565 00:44:11,833 --> 00:44:13,625 Μάζεψε το μυαλό σου. 566 00:44:14,125 --> 00:44:16,916 Πάμε να βρούμε ξενοδοχείο, παιδιά. Φτάνει. Πάμε. 567 00:44:17,416 --> 00:44:22,000 Σάλβο. Βρήκες την αγνοούμενη κόρη σου και δεν μου το είπες; 568 00:44:22,083 --> 00:44:24,208 Είναι υπέροχο. Να το γιορτάσουμε. 569 00:44:26,291 --> 00:44:27,708 Κι ο νεαρός ποιος είναι; 570 00:44:28,750 --> 00:44:29,833 Ο γιος σου, 571 00:44:30,541 --> 00:44:33,750 ο τοξικομανής, με τα DBC, THC, SPA… 572 00:44:33,833 --> 00:44:35,291 Η κυρία, φυσικά… 573 00:44:36,875 --> 00:44:42,625 Είναι η γυναίκα σου, έτσι; Αυτή που σε χώρισε και σε άφησε ταπί. 574 00:44:43,416 --> 00:44:48,083 Συγγνώμη που παρεμβαίνω. Είμαι ο Λίλο. Ο αδερφός του Σάλβο. 575 00:44:48,916 --> 00:44:51,833 -Ο… -Ο αδερφός σου, μπαμπά; 576 00:44:51,916 --> 00:44:53,416 Έχεις αδερφό; 577 00:44:54,125 --> 00:44:57,250 Ναι, αλλά δεν σας το είπε γιατί δεν υπάρχω γι' αυτόν. 578 00:45:00,500 --> 00:45:03,625 Γεια, χαίρω πολύ. Είμαι η Τερέζα, η πρώην γυναίκα του. 579 00:45:13,000 --> 00:45:17,000 Γεια σου, Λίλο. Έχεις δει τον Φοφό; Δεν ξέρω πού να τον ψάξω πια. 580 00:45:17,083 --> 00:45:20,583 Ναι, είναι εδώ. Κοίτα ποιος ήρθε, η οικογένεια του Σάλβο. 581 00:45:20,666 --> 00:45:23,041 -Σάλβο. -Από δω η Τερέζα, η κουνιάδα μου. 582 00:45:23,625 --> 00:45:25,166 Χάρηκα. Καρμέλα. 583 00:45:25,666 --> 00:45:27,833 Σάλβο. Θεέ μου, πάει καιρός! 584 00:45:28,916 --> 00:45:29,875 Γεια σου. 585 00:45:30,875 --> 00:45:33,833 -Λυπάμαι για τον μπαμπά σου. -Συμβαίνουν αυτά. 586 00:45:33,916 --> 00:45:39,291 Η Καρμέλα είναι καλός άνθρωπος. Μεγάλωσε μόνη τον γιο της, στη Νάπολη. 587 00:45:39,375 --> 00:45:42,208 -Γεια. Καρμέλα. -Ο πατέρας του Φοφό ήταν μαλάκας. 588 00:45:42,291 --> 00:45:44,000 Την παράτησε όταν ήταν… 589 00:45:45,875 --> 00:45:49,833 -Γύρισε πριν από έναν χρόνο περίπου. -Μάλιστα. 590 00:45:49,916 --> 00:45:53,000 Πάμε να κάνεις τα μαθήματά σου ή θα φας ξύλο. 591 00:45:53,083 --> 00:45:54,708 -Ας μείνουμε λίγο. -Γιατί; 592 00:45:54,791 --> 00:45:59,083 Υποσχέθηκα στον Έντζο να του δείξω το βίντεο από το τραγούδι του Σάλβο. 593 00:45:59,166 --> 00:46:01,000 -Το βίντεο κλιπ… -Υπάρχει ακόμα. 594 00:46:01,083 --> 00:46:02,791 Θα χαρώ αν μείνετε. 595 00:46:02,875 --> 00:46:06,916 Ναι, να μας πεις μερικά πράγματα. Ο μπαμπάς δεν σας έχει αναφέρει. 596 00:46:07,000 --> 00:46:09,750 -Ούτε καν τον αδερφό του. -Αλήθεια; 597 00:46:09,833 --> 00:46:11,875 -Ναι. -Θα ήθελε να μας ξαφνιάσει. 598 00:46:11,958 --> 00:46:15,500 Δεν μ' αρέσει να μιλώ για τον εαυτό μου. Δεν είμαι τόσο εγωιστής. 599 00:46:17,250 --> 00:46:18,083 Καλά, λοιπόν. 600 00:46:19,083 --> 00:46:21,500 Όλοι θα μείνουν. Φρεσκαριστείτε. 601 00:46:21,583 --> 00:46:24,500 -Θα φάμε κάτι. Όχι ξενοδοχεία, Τερέζα. -Ευχαριστώ. 602 00:46:24,583 --> 00:46:28,166 -Υπάρχει χώρος για όλους στο σπίτι. -Ευχαριστούμε πολύ. 603 00:46:28,250 --> 00:46:30,375 -Θα σε κανονίσω μετά. -Τα μπαγκάζια. 604 00:46:30,458 --> 00:46:32,916 -Άσ' τα. Κανείς δεν κλέβει εδώ. -Καλά. 605 00:46:33,583 --> 00:46:37,000 Όταν είπα όλοι, εννοούσα όλους εκτός από εσένα. 606 00:46:37,083 --> 00:46:38,500 Μείνε στη μεριά σου. 607 00:46:40,416 --> 00:46:44,625 Μπαμπά, αν περισσέψει κάτι, θα σου φέρω καμιά σακούλα. 608 00:46:47,916 --> 00:46:50,500 Ελεύθερα. Στριμωχτείτε σαν ζώα. 609 00:46:51,083 --> 00:46:54,041 Όσο εγώ απολαμβάνω μόνος όλον τον χώρο μου. 610 00:46:56,250 --> 00:46:58,166 Σε αρμονία με τη φύση. 611 00:46:58,833 --> 00:47:01,375 Τι σκατά θέλεις; Άντε! 612 00:47:12,208 --> 00:47:13,250 Αποκλείεται. 613 00:47:14,416 --> 00:47:16,416 ΣΑΛΒΟ ΜΑΚΑΛΟΥΖΟ ΣΕ ΠΕΡΙΜΕΝΟ, ΚΑΡΜΕ 614 00:47:19,125 --> 00:47:20,125 Θεέ μου. 615 00:47:24,291 --> 00:47:27,875 Μου λείπεις απόψε… 616 00:47:27,958 --> 00:47:30,208 Γουστάρει πολύ. Έξοχα. 617 00:47:30,291 --> 00:47:31,916 Βλέπεις πόσο καλός είναι; 618 00:47:32,000 --> 00:47:33,291 Δεν είναι αλήθεια. 619 00:47:35,375 --> 00:47:37,875 -Πάντως το τραγούδι είναι ωραίο. -Ναι. 620 00:47:37,958 --> 00:47:40,666 -Αλλά όχι πολύ χαρούμενο. -Να τη. 621 00:47:40,750 --> 00:47:43,833 -Ήσουν όμορφη. -Ευχαριστώ. Είχα μακριά μαλλιά… 622 00:47:43,916 --> 00:47:45,750 Ο αδερφός σου σοκαρίστηκε. Δες. 623 00:47:47,041 --> 00:47:50,375 -Και ξαγρυπνούσα… -Συγκινήθηκα. 624 00:47:50,916 --> 00:47:53,750 -Τώρα είναι το ορχηστρικό κομμάτι. -Ευτυχώς. 625 00:47:53,833 --> 00:47:56,500 Μια ανάπαυλα από τη φωνή του μπαμπά σου. 626 00:47:58,416 --> 00:48:00,416 Μου λείπεις 627 00:48:00,500 --> 00:48:02,875 Καρμέλα… Δείξε ότι υποφέρεις. Δεν αρκεί αυτό. 628 00:48:02,958 --> 00:48:07,166 Μου λείπεις, Καρμέλα, απόψε 629 00:48:09,708 --> 00:48:10,958 Τι φρίκη. 630 00:48:11,041 --> 00:48:13,625 Μου λείπεις απόψε 631 00:48:14,875 --> 00:48:18,333 Εσύ, Άστρο των Χριστουγέννων 632 00:48:18,416 --> 00:48:23,750 Και ξαγρυπνούσα, Καρμέλα 633 00:48:25,958 --> 00:48:29,833 Αλλά για εσένα, είμαι προδοσία 634 00:48:29,916 --> 00:48:33,625 Εχθρός στον πόλεμο 635 00:48:33,708 --> 00:48:37,041 Είμαι μια πόρτα που κλειδώνεις 636 00:48:39,500 --> 00:48:40,833 Καρμέλα. 637 00:48:43,208 --> 00:48:48,000 Όταν άκουσε ότι είμαι στη Νάπολη, με πρόφαση την πίτσα, μετακόμισε εκεί. 638 00:48:48,083 --> 00:48:50,791 Και επέμενε να φτιάξει αυτό το βίντεο. 639 00:48:50,875 --> 00:48:53,666 Δεν είχα κάτι με το τραγούδι, οπότε συμφώνησα. 640 00:48:54,916 --> 00:48:58,708 Δεν ξέρω, ίσως γι' αυτό του δημιουργήθηκε κάποια ψευδαίσθηση. 641 00:48:58,791 --> 00:49:02,708 Ας πούμε ότι ήταν ένας έρωτας χωρίς ανταπόκριση. 642 00:49:03,958 --> 00:49:05,958 Αλλά μετά το τραγούδι πάτωσε. 643 00:49:06,041 --> 00:49:08,041 -Αλήθεια; -Πολύ παράξενο. 644 00:49:08,750 --> 00:49:12,375 Μετά πήγε στο Μιλάνο και δεν τον ξαναείδα. 645 00:49:13,250 --> 00:49:15,750 Ο Αλφονσίνο το άκουγε από μικρός. 646 00:49:15,833 --> 00:49:17,166 Γλυκέ μου, λυπάμαι. 647 00:49:17,250 --> 00:49:20,250 Μικρός, νόμιζα ότι ο Σάλβο είναι ο μπαμπάς μου. 648 00:49:20,333 --> 00:49:22,291 Είσαι τυχερός που δεν είναι. 649 00:49:22,375 --> 00:49:28,708 Πέθανες χωρίς να χτυπήσει η καμπάνα 650 00:49:28,791 --> 00:49:32,833 Και τραλαλέρου λαλέρου λαλέρου λαλέρου 651 00:49:32,916 --> 00:49:35,750 Λαλέρου λαλέρου λαλά 652 00:49:35,833 --> 00:49:39,958 Και λαλέρου λαλέρου λαλέρου 653 00:49:40,041 --> 00:49:43,125 Λαλέρου λαλέρου λαλά 654 00:49:43,791 --> 00:49:46,875 Και τραλαλέρου λαλέρου… 655 00:49:46,958 --> 00:49:49,208 -Δύο μπύρες, δον Άντζελο. -Ναι. 656 00:49:53,791 --> 00:49:54,625 Ευχαριστώ. 657 00:49:58,250 --> 00:50:01,541 Ο πατέρας σου ήταν καλός άνθρωπος. Μετά τον μάτιαξαν. 658 00:50:03,458 --> 00:50:06,375 Βρήκε πολύ κακούς ανθρώπους στον δρόμο του. 659 00:50:06,458 --> 00:50:08,500 Ποιοι είναι αυτοί οι άνθρωποι; 660 00:50:08,583 --> 00:50:10,000 Ρώτα τον αδερφό σου. 661 00:50:11,750 --> 00:50:12,583 Ξέρω επίσης 662 00:50:13,333 --> 00:50:15,125 ότι κάποτε πήγε στο Μιλάνο, 663 00:50:15,208 --> 00:50:18,625 αλλά δεν είχε το κουράγιο να έρθει στην πιτσαρία σου. 664 00:50:26,916 --> 00:50:27,833 Σάλβο. 665 00:50:27,916 --> 00:50:32,750 Λαλαλέρου λαλέρου λαλέρου Λαλέρου λαλέρου λαλά! 666 00:50:32,833 --> 00:50:34,041 "Κάρμε, 667 00:50:34,125 --> 00:50:36,708 με το χέρι σου μου τάραξες τα μυαλά. 668 00:50:37,291 --> 00:50:39,958 Φωτιά που καίει τις σκέψεις μου. 669 00:50:40,041 --> 00:50:42,125 Μετά φεύγει και κατεβαίνει. 670 00:50:42,208 --> 00:50:45,000 Δεν ξέρει πια, να χτυπά ή να τραγουδά. 671 00:50:45,083 --> 00:50:47,083 Δεν έχω πια φωνή, Κάρμε. 672 00:50:47,625 --> 00:50:51,000 Το μόνο που απέμεινε από εσένα είναι η άνοιξη, μια ανάσα, 673 00:50:51,083 --> 00:50:52,583 ένα άλμα από τον ουρανό". 674 00:50:54,125 --> 00:50:55,625 -Είναι φριχτό. -Πανέμορφο. 675 00:51:36,083 --> 00:51:38,125 Διαζύγιο στην ηλικία μου. Κόλαση. 676 00:51:38,208 --> 00:51:40,875 Γιατί δεν είπες ότι κινδυνεύεις με κατάσχεση; 677 00:51:43,125 --> 00:51:45,750 Προσπάθησα, αλλά πάντα έχει κάτι να κάνει. 678 00:51:53,083 --> 00:51:55,583 -Ζάχαρη; -Όχι. Πικρός σαν τη ζωή. 679 00:51:56,958 --> 00:51:59,625 Για εμένα, είσαι προδοσία 680 00:52:06,333 --> 00:52:07,166 Νύχτα. 681 00:52:08,083 --> 00:52:11,666 Είσαι πόρτα που ανοίγει 682 00:52:12,541 --> 00:52:13,875 Καρμέλα 683 00:52:16,083 --> 00:52:16,916 Τελείωσε. 684 00:52:17,750 --> 00:52:18,666 Φτάνει. 685 00:52:19,500 --> 00:52:20,583 ΠΙΤΣΑΡΙΑ ΙΛ ΤΖΕΛΣΟ 686 00:52:20,666 --> 00:52:25,416 Λοιπόν, ξαναεξηγώ. Θα ζητήσω νέο διακανονισμό από την τράπεζα. 687 00:52:25,500 --> 00:52:29,250 Ο μπαμπάς θα υποσχεθεί στον Ντάριο να δώσει 50.000 της οφειλής 688 00:52:29,333 --> 00:52:33,583 υποθηκεύοντας το σπίτι στο Μιλάνο. Μόνο έτσι θα σταματήσει η δημοπρασία. 689 00:52:33,666 --> 00:52:35,458 Όχι, αγάπη μου, ξέχνα το αυτό. 690 00:52:35,541 --> 00:52:38,583 Το μισό σπίτι μού ανήκει. Αν δεν υπογράψω, δεν κάνει τίποτα. 691 00:52:38,666 --> 00:52:41,208 Ηρέμησε. Πάντα υπάρχουν εναλλακτικές. 692 00:52:41,291 --> 00:52:43,333 -Η μία είναι αυτή. -Και η άλλη; 693 00:52:43,416 --> 00:52:45,666 Κληρονόμησα το μισό πατρικό μου. 694 00:52:45,750 --> 00:52:49,791 Ο δήμαρχος ερωτεύτηκε αυτό το μέρος και θέλει να αποσυρθεί εδώ. 695 00:52:49,875 --> 00:52:53,958 Τον έψησα και του απέσπασα ένα τεράστιο νούμερο. 696 00:52:54,041 --> 00:52:56,750 Παραλίγο να πείσω τον Λίλο να πουλήσουμε. 697 00:52:56,833 --> 00:53:00,125 Αλλά μετά ήρθατε εσείς κι όλα πήγαν κατά διαόλου. 698 00:53:00,208 --> 00:53:03,125 -Παραλίγο να τον πείσεις; -Μαλάκωσα την ψυχή του. 699 00:53:03,208 --> 00:53:05,250 Μιλήστε εσείς στον γρουσούζη. 700 00:53:06,041 --> 00:53:08,625 Να το πάμε με μικρά βηματάκια; Τι λες; 701 00:53:08,708 --> 00:53:11,625 Ο δήμαρχος μού έδωσε μέχρι του Αγίου Προκοπίου. 702 00:53:11,708 --> 00:53:13,958 Βηματάκια; Θέλουμε βήμα ελέφαντα. 703 00:53:14,041 --> 00:53:18,250 Ακριβώς. Συνεπώς, πρέπει να ζητήσεις συγγνώμη. 704 00:53:18,333 --> 00:53:19,458 Για ποιο πράγμα; 705 00:53:19,958 --> 00:53:22,833 Που τον διέγραψες, αφού έκλεψες το όνομα 706 00:53:22,916 --> 00:53:25,541 και την ιδέα για την πιτσαρία. Να συνεχίσω; 707 00:53:25,625 --> 00:53:29,583 Αρνούμαι να γυρίσω στην εφηβεία επειδή ο αδερφός μου κόλλησε εκεί 708 00:53:29,666 --> 00:53:31,500 κι εσύ έπεσες στο επίπεδό του. 709 00:53:32,166 --> 00:53:34,500 Ξέρεις κάτι; Κάνε ό,τι γουστάρεις. 710 00:53:37,125 --> 00:53:40,166 -Φεύγεις κιόλας; -Κάναμε πρόοδο από το πρωί. 711 00:53:40,250 --> 00:53:42,916 Πριν από πέντε λεπτά ήμασταν στα χωρίσματα. 712 00:53:43,000 --> 00:53:46,125 Ούτε καν του έμαθες του δόλιου να φτιάχνει πίτσα. 713 00:53:46,208 --> 00:53:48,916 Σου είπε όλα τα δικά μου μέσα σε μία βραδιά; 714 00:53:49,000 --> 00:53:51,625 Έλα, μπαμπά. Είναι εύκολο. Πες μαζί μου 715 00:53:51,708 --> 00:53:54,291 "Ήθελα να σου ζητήσω συγγνώμη". 716 00:53:55,875 --> 00:53:56,708 Άκου, Λίλο. 717 00:53:57,208 --> 00:53:59,583 Ήθελα να πω… Ξέρεις 718 00:53:59,666 --> 00:54:02,958 ότι με τα λεφτά θα μπορούσες να ανοίξεις πιτσαρία εδώ; 719 00:54:08,000 --> 00:54:09,875 Εμπρός. Άνοιξε τη ζύμη. 720 00:54:09,958 --> 00:54:12,625 Μετά από 40 χρόνια δείχνεις πώς κάνουμε πίτσα; 721 00:54:12,708 --> 00:54:14,500 Έλεος, είσαι πολύ ψείρας! 722 00:54:14,583 --> 00:54:15,750 Έλα. Έλα εδώ. 723 00:54:17,458 --> 00:54:18,416 Κάνε σαν εμένα. 724 00:54:19,458 --> 00:54:22,166 Άπλωσε καλά τη ζύμη, εντάξει; 725 00:54:22,958 --> 00:54:24,541 Μετά με τα δάχτυλα… 726 00:54:25,125 --> 00:54:28,000 Άνετα, χαλάρωσε τα πόδια σου. Έτσι μπράβο. 727 00:54:28,916 --> 00:54:30,458 Ορίστε, το έχεις. 728 00:54:32,541 --> 00:54:34,208 Είσαι γεννημένος πιτσαδόρος. 729 00:54:36,500 --> 00:54:38,250 Θα σου δώσω το όνομα. 730 00:54:38,333 --> 00:54:39,958 Ιλ Τζέλσο 2. 731 00:54:40,458 --> 00:54:43,958 Σαν να πραγματοποιούμε το σχέδιό μας εξ αποστάσεως. 732 00:54:44,541 --> 00:54:48,916 -Από 1.500 χιλιόμετρα; -Έλεος! Ξανά, είσαι πολύ ψείρας. 733 00:54:49,833 --> 00:54:53,041 Καλά, εσύ είσαι το Ιλ Τζέλσο, κι εγώ το Ιλ Τζέλσο 2. 734 00:54:54,291 --> 00:54:55,666 Άπλωσε τη σάλτσα. 735 00:54:55,750 --> 00:54:59,000 Πρόσθεσε λίγο βασιλικό, μια χούφτα μοτσαρέλα, 736 00:54:59,541 --> 00:55:03,000 μετά λίγο ελαιόλαδο, αν θέλεις. Δοκίμασε εσύ τώρα. 737 00:55:04,625 --> 00:55:06,708 Τώρα πάρε μια χούφτα μοτσαρέλα. 738 00:55:07,333 --> 00:55:11,166 -Βάλε, αυτό είναι πολύ, αλλά… -Θα τη βάλω στις άκρες. 739 00:55:11,666 --> 00:55:14,208 -Αυτή θα τη φας εσύ. -Τι έχει; 740 00:55:14,291 --> 00:55:17,125 Πάρε το φτυάρι φουρνίσματος. Στάσου, δεν είναι… 741 00:55:17,208 --> 00:55:19,250 Έλα πιο κοντά. Μπράβο. 742 00:55:20,208 --> 00:55:23,541 Τέλεια. Ας φτιάξουμε καλτσόνε καλύτερα. 743 00:55:23,625 --> 00:55:27,083 Ας κάνουμε καλτσόνε. Δικό σου θα 'ναι. Βάλ' το στον φούρνο. 744 00:55:27,166 --> 00:55:31,750 Έριξα μια ματιά. Υπάρχουν μόνο λίγοι competitors στην περιοχή. 745 00:55:31,833 --> 00:55:33,333 -Τι πράγμα; -"Competitor". 746 00:55:33,416 --> 00:55:36,708 Έχει μεταπτυχιακό στα οικονομικά και τώρα μιλάει έτσι. 747 00:55:36,791 --> 00:55:39,916 -Δεν υπάρχει καμιά πιτσαρία εδώ κοντά. -Εμένα μου λες; 748 00:55:40,000 --> 00:55:44,375 Για να φάμε πίτσα με τον Φοφό, χαλάμε πιο πολλά στις βενζίνες. 749 00:55:44,458 --> 00:55:47,750 Επειδή δεν υπάρχουν competitors. 750 00:55:47,833 --> 00:55:50,750 Κι εσύ, ως business administrator, τα ξέρεις αυτά. 751 00:55:52,291 --> 00:55:53,416 Ποιος θέλει μπίρα; 752 00:55:55,750 --> 00:55:57,708 Περίμενε. Άσ' το ένα λεπτό ακόμα. 753 00:55:59,291 --> 00:56:03,250 Η μοτσαρέλα έβγαλε τα ρούχα της 754 00:56:03,333 --> 00:56:06,625 Και μια αγκαλιά λιώνει στο στήθος σου 755 00:56:06,708 --> 00:56:10,666 Και ξεχνάς όλα σου τα βάσανα! 756 00:56:12,583 --> 00:56:13,875 Κι ο Λίλο με βοήθησε. 757 00:56:13,958 --> 00:56:15,958 Χειροκρότημα για τον Λίλο. 758 00:56:17,958 --> 00:56:20,000 Θείε. 759 00:56:20,083 --> 00:56:22,000 Μερικοί είναι πολύ τυχεροί. 760 00:56:22,083 --> 00:56:23,791 Ίσως λίγο ψαλίδισμα. 761 00:56:26,291 --> 00:56:27,500 Θα κάνω μια πρόποση. 762 00:56:29,666 --> 00:56:30,791 Στην υγειά σου, 763 00:56:31,375 --> 00:56:32,625 αδερφέ που ξαναβρήκα, 764 00:56:33,375 --> 00:56:37,125 με την ευχή εξ αποστάσεως μαζί να ανοίξουμε μαγαζί. 765 00:56:37,791 --> 00:56:41,625 -Έκανε ρίμα. -Φυσικά. Χωρίς ρίμα, δεν είναι πρόποση. 766 00:56:41,708 --> 00:56:42,791 -Εβίβα! -Εβίβα! 767 00:56:42,875 --> 00:56:44,666 -Εβίβα, αγάπη μου. -Εβίβα! 768 00:56:50,666 --> 00:56:53,291 -Σ' αυτήν την οικογένεια. -Στην οικογένεια. 769 00:56:58,000 --> 00:56:58,833 Λοιπόν, 770 00:57:00,041 --> 00:57:02,000 αύριο θα εκπληρώσουμε 771 00:57:03,375 --> 00:57:04,750 τη θέλησή του γέρου μας 772 00:57:05,375 --> 00:57:06,708 στην κορυφή του λόφου, 773 00:57:07,291 --> 00:57:09,375 όλα μαζί, εντάξει; 774 00:57:10,916 --> 00:57:11,791 Όλοι μαζί. 775 00:57:13,041 --> 00:57:15,916 -Φάτε τώρα, αλλιώς θα κρυώσει. -Καλή όρεξη. 776 00:57:25,375 --> 00:57:29,375 Να πάρει! Πού είναι; Αυτή η φάρσα δεν λέει να τελειώσει. 777 00:57:29,458 --> 00:57:31,375 -Του ζήτησες συγγνώμη; -Φυσικά. 778 00:57:32,666 --> 00:57:35,541 Δεν είπα ακριβώς αυτά τα λόγια. 779 00:57:35,625 --> 00:57:38,708 -Αλλά υπονοούνταν. -Γιατί είσαι τα ίδια σκατά. 780 00:57:38,791 --> 00:57:40,958 Ε, καλά, αυτό είναι βελτίωση. 781 00:57:41,041 --> 00:57:43,041 Από σκατουλάκια στα σκατά. 782 00:57:43,125 --> 00:57:45,791 -Πάλι εγώ φταίω δηλαδή; -Πάντως δεν φταίω εγώ. 783 00:57:48,916 --> 00:57:51,833 Παππού, από δω ο Έντζο. Έντζο, ο παππούς. 784 00:57:51,916 --> 00:57:53,000 Ορίστε. Κάνε κάτι. 785 00:57:56,458 --> 00:57:57,291 Λίλο! 786 00:57:58,208 --> 00:58:00,333 Λίλο. Σε περιμένουμε. 787 00:58:12,708 --> 00:58:14,958 Εντυπωσιακό το πόσο διαβάζει ο θείος. 788 00:58:15,875 --> 00:58:18,291 Πάντα έλεγα, η πολλή κουλτούρα βλάπτει. 789 00:58:20,083 --> 00:58:23,041 Μήπως έχει πάει ήδη; Πάντα ξυπνά τα χαράματα. 790 00:58:23,125 --> 00:58:24,958 Ο τυχερούλης, κοιμάται. Πάμε. 791 00:58:28,333 --> 00:58:31,166 Μου λείπεις απόψε 792 00:58:31,250 --> 00:58:35,625 -Ιντιάνα Τζόουνς, είσαι σίγουρος; -Δεν είναι ωραίο να ρωτάς κάθε δύο λεπτά. 793 00:58:35,708 --> 00:58:37,166 Είσαι σίγουρος; 794 00:58:38,916 --> 00:58:40,500 Καλή μου, εδώ μεγάλωσα. 795 00:58:54,916 --> 00:58:55,750 Από δω. 796 00:58:56,250 --> 00:58:57,750 Εντάξει. Αν μεγάλωσε εδώ… 797 00:58:58,583 --> 00:59:02,125 Δεν κατάλαβα ότι επείγει τόσο. Ας μου εξηγούσες καλύτερα. 798 00:59:02,208 --> 00:59:06,375 -Αν μου κρύβεις πράγματα… -Σου θυμίζω, εσύ έκρυψες τον αδερφό σου. 799 00:59:06,458 --> 00:59:09,333 Δεν με ρώτησες αν είχα αδερφό, σωστά; 800 00:59:09,416 --> 00:59:12,083 Με ρώτησες αν παράτησα το μεταπτυχιακό μου; 801 00:59:12,166 --> 00:59:13,750 -Όχι, δεν ρώτησα. -Ακριβώς. 802 00:59:14,791 --> 00:59:17,750 -Τι σκατά έκανες; -Γιατί κάνεις έτσι; 803 00:59:17,833 --> 00:59:22,166 Με τρομάζεις. Σου άνοιγα την καρδιά μου. Δεν σου λέω τίποτα άλλο. 804 00:59:22,250 --> 00:59:23,166 Έχει κι άλλα; 805 00:59:24,875 --> 00:59:27,041 Αγριογούρουνο. Είναι αγριογούρουνο! 806 00:59:31,125 --> 00:59:34,291 Ο Λίλο είναι. Λίλο, πού πας; Εμείς είμαστε. 807 00:59:35,916 --> 00:59:38,291 Ευτυχώς που μας φυλά ο πάτερ φαμίλιας. 808 00:59:38,375 --> 00:59:40,791 Φυλούσα τα νώτα σας. 809 00:59:41,375 --> 00:59:43,000 Ας τον ακολουθήσουμε. Πάμε. 810 00:59:43,833 --> 00:59:47,458 Ο ηλίθιος παίζει καουμπόηδες και Ινδιάνους. Λίλο! 811 00:59:48,791 --> 00:59:49,875 Λίλο! 812 00:59:52,000 --> 00:59:53,541 Αδερφούλη, σε είδα. 813 00:59:54,375 --> 00:59:57,666 Βγες έξω. Ξέρω ότι θες να ιδρώσω γι' αυτό. 814 00:59:58,375 --> 01:00:02,916 Δεν πειράζει, αλλά η φάρσα δεν έχει πλάκα αν παρατραβήξει. 815 01:00:13,000 --> 01:00:16,208 Δεν το ξέχασα. Μου έκλεψες τα παπούτσια. 816 01:00:18,083 --> 01:00:18,958 Ματζακάνα. 817 01:00:19,916 --> 01:00:21,875 Είσαι ξυπόλητος 40 χρόνια τώρα; 818 01:00:44,458 --> 01:00:46,208 -Καλό σας απόγευμα. -Χαίρετε. 819 01:00:53,791 --> 01:00:57,833 -Όντως του έκλεψες τα παπούτσια; -Με μπερδεύει με τον θείο σου. 820 01:00:58,875 --> 01:01:01,208 Πώς θα τα βγάλεις πέρα χωρίς παπούτσια; 821 01:01:01,291 --> 01:01:04,291 Αυτός άντεξε 40 χρόνια. Θα αντέξω 40 λεπτά. 822 01:01:06,416 --> 01:01:07,250 Βλέπετε; 823 01:01:14,541 --> 01:01:15,375 Λίλο; 824 01:01:18,791 --> 01:01:21,541 -Μου λείπεις, θείε Λίλο -Θείε; 825 01:01:21,625 --> 01:01:22,541 Λίλο; 826 01:01:51,166 --> 01:01:52,041 Βλέπεις; 827 01:01:52,875 --> 01:01:54,166 Έβαλα και μια σκηνή. 828 01:01:55,791 --> 01:01:58,375 Για να λες ναπολιτάνικα τραγούδια. 829 01:01:58,458 --> 01:02:03,458 Καλή ιδέα. Θα κάνουμε και γάμους, βαφτίσια… 830 01:02:04,333 --> 01:02:07,375 Και δώσε μου αυτό το δηλητήριο 831 01:02:07,916 --> 01:02:11,333 Μην περιμένεις μέχρι αύριο 832 01:02:11,416 --> 01:02:14,375 Δεν έχει σημασία 833 01:02:15,500 --> 01:02:20,083 Αν θα με σκοτώσεις ή όχι Δεν θα σου πω τίποτα 834 01:02:20,666 --> 01:02:22,583 Αυτή η πίτσα είναι πεντανόστιμη! 835 01:02:22,666 --> 01:02:24,666 Να παραγγείλω άλλη μία; 836 01:02:24,750 --> 01:02:27,250 Θα σου χώσω μια "πίτσα" στα μούτρα! 837 01:02:28,458 --> 01:02:29,708 Έτσι πάει; 838 01:02:30,750 --> 01:02:34,500 Εγώ φτύνω αίμα στη δουλειά κι εσείς σαχλαμαρίζετε εδώ; 839 01:02:36,916 --> 01:02:38,125 Τι είναι αυτό; 840 01:02:42,958 --> 01:02:43,875 Πιτσαρία 841 01:02:44,541 --> 01:02:45,625 Ιλ Τζέλσο. 842 01:02:49,541 --> 01:02:51,541 Ποιος το σκέφτηκε; Εσύ; 843 01:02:55,375 --> 01:02:58,958 Το λες μόνο για να προστατέψεις τον άχρηστο αδερφό σου. 844 01:02:59,833 --> 01:03:02,666 Σάλβο, θα σου πω κάτι και γράψ' το εδώ. 845 01:03:03,166 --> 01:03:04,708 "Όποιος ζει με την ελπίδα, 846 01:03:05,958 --> 01:03:07,375 πεθαίνει από την πείνα". 847 01:03:08,041 --> 01:03:10,625 Απόψε θα φας γλίτσα από σαλιγκάρια. 848 01:03:10,708 --> 01:03:11,666 Και με αυτό… 849 01:03:13,791 --> 01:03:14,625 Με αυτό, 850 01:03:15,375 --> 01:03:17,500 να σκουπίσεις τον κώλο σου! 851 01:03:18,875 --> 01:03:19,916 Ο μηχανικός! 852 01:03:20,500 --> 01:03:23,083 Έχουμε μηχανικό στο σπίτι, αρχιτέκτονα, 853 01:03:23,166 --> 01:03:27,125 τραγουδιστή. "Και δώσε μου το δηλητήριο". Θέλει να τα κάνει όλα! 854 01:03:29,708 --> 01:03:30,583 Δουλειά! 855 01:03:40,541 --> 01:03:42,083 Τι είναι, χάρτης θησαυρού; 856 01:03:49,000 --> 01:03:51,916 Μπαμπά. Μην κατηγορείς τον εαυτό σου. 857 01:03:53,916 --> 01:03:57,500 Πριν από μερικά χρόνια κι εγώ έγραψα στον τοίχο στο κελάρι… 858 01:03:58,625 --> 01:04:00,083 "Σάλβο, σκατά πίτσα". 859 01:04:22,458 --> 01:04:25,708 Αδερφούλη, δες πώς θα εκπληρώσω την ευχή του γέρου! 860 01:04:27,250 --> 01:04:31,291 Τώρα, γλιτσογλείφτη, τράβα να γκρινιάξεις στην πανίδα που θα βρεις. 861 01:04:52,791 --> 01:04:55,750 Το ήξερα ότι κακώς γύρισα σ' αυτό το κωλο-μέρος. 862 01:05:01,791 --> 01:05:03,458 Από πότε έχεις να κοιμηθείς; 863 01:05:05,916 --> 01:05:09,250 Μια ζωή επικρίνεις τον μπαμπά σου, κι εσύ κάνεις τα ίδια. 864 01:05:09,333 --> 01:05:11,291 Περήφανος, μυγιάγγιχτος… 865 01:05:12,041 --> 01:05:14,166 Κολλημένος με το παρελθόν. 866 01:05:14,250 --> 01:05:16,416 -Ξέρεις τι έλεγε η μαμά μου; -Τι; 867 01:05:16,500 --> 01:05:20,500 "Αν κοιτάς πίσω όταν περπατάς, θα χτυπήσεις το κεφάλι σου". 868 01:05:20,583 --> 01:05:22,250 Ευτυχώς εγώ την άκουσα. 869 01:05:22,333 --> 01:05:27,041 Αλλιώς ακόμα θα ήμουν στη Νάπολη, να με κακοποιεί ο μπαμπάς του Φοφό. 870 01:05:27,125 --> 01:05:30,416 Χαίρομαι που την άκουσες, αλλιώς δεν θα ήσουν εδώ. 871 01:05:31,208 --> 01:05:33,125 Να την ακούσεις κι εσύ τότε. 872 01:05:35,208 --> 01:05:38,500 -Γι' αυτό κι αποφάσισα να πάω "all in". -"Αll in"; 873 01:05:39,458 --> 01:05:41,375 Τι είναι, σαν το "coming out"; 874 01:05:41,458 --> 01:05:44,041 -Αμάν, δεν το ήξερα. -Μα τι λες; 875 01:05:44,125 --> 01:05:47,041 -Γι' αυτό κάνεις αποτρίχωση. Είσαι γκέι! -Τι λες; 876 01:05:47,125 --> 01:05:48,166 Τι καλά νέα! 877 01:05:48,250 --> 01:05:49,375 Κόφ' το, Καρμέλα. 878 01:05:49,458 --> 01:05:53,333 Το "all in" είναι όρος του πόκερ, όταν ποντάρεις όλα όσα έχεις. 879 01:05:53,416 --> 01:05:56,916 Αν χάσεις, την πάτησες, αλλά αν κερδίσεις, κερδίζεις χοντρά. 880 01:05:58,125 --> 01:06:00,208 Αν δεν το κάνω τώρα, δεν θα γίνει ποτέ. 881 01:06:00,291 --> 01:06:02,041 Μπράβο, Λίλο. Ευτυχώς. 882 01:06:02,125 --> 01:06:05,208 Πού και πού είναι καλό να έχεις λίγο θάρρος στη ζωή. 883 01:06:06,375 --> 01:06:07,541 Τι είναι αυτά; 884 01:06:08,125 --> 01:06:13,375 Ποιος ξέρει. Από τότε που γύρισα, σχεδόν κάθε πρωί βρίσκω ένα απ' έξω. 885 01:06:14,125 --> 01:06:16,166 -Γιατί δεν τα ανοίγεις; -Όχι. 886 01:06:16,250 --> 01:06:20,375 Θα τα ανοίξω όταν αυτός που τα αφήνει βρει το θάρρος να εμφανιστεί. 887 01:06:21,416 --> 01:06:22,333 Έλα. 888 01:06:22,416 --> 01:06:24,250 Με το τρία. Ένα, 889 01:06:24,916 --> 01:06:25,750 δύο! 890 01:06:27,875 --> 01:06:30,375 -Δεν είπες τρία; -Το ξέχασα. 891 01:06:30,458 --> 01:06:33,833 Ξέρεις πώς με λέει ο γιος σου; "Σκατά πίτσα". 892 01:06:33,916 --> 01:06:34,750 Αλήθεια; 893 01:06:35,708 --> 01:06:36,916 Το ήξερες; 894 01:06:37,958 --> 01:06:38,791 Κι εσύ; 895 01:06:42,625 --> 01:06:46,666 Συγγνώμη, θα σταματήσετε; Θέλω να σας πω κάτι. 896 01:06:46,750 --> 01:06:48,125 Κι εγώ θέλω να πω κάτι. 897 01:06:48,208 --> 01:06:51,916 Μου λείπεις, Καρμέλα 898 01:06:52,000 --> 01:06:53,791 Χάιδεψέ με 899 01:06:54,291 --> 01:06:56,083 -Μπαμπά! -Όχι! Τι κάνεις; 900 01:06:56,166 --> 01:06:58,000 -Μπαμπά! -Σταμάτα! Άφησέ τον! 901 01:06:58,833 --> 01:07:00,208 Τρελάθηκες; 902 01:07:02,166 --> 01:07:05,458 Αυτός με δουλεύει. Εσύ νομίζεις ότι έχω νόθο γιο. 903 01:07:05,541 --> 01:07:08,916 Αυτή παράτησε το μεταπτυχιακό, κι εγώ είμαι ο τρελός; 904 01:07:10,500 --> 01:07:12,333 Τα κάνατε πλακάκια με τον Λίλο. 905 01:07:12,416 --> 01:07:14,791 Με φέρατε εδώ για να αναλογιστώ τα παλιά. 906 01:07:17,291 --> 01:07:19,125 Μπράβο. Όλο οι άλλοι φταίνε! 907 01:07:21,041 --> 01:07:21,875 Έλεος. 908 01:07:24,791 --> 01:07:26,333 Παράτησες το μεταπτυχιακό; 909 01:08:11,125 --> 01:08:12,083 Συγγνώμη, Λίλο. 910 01:08:13,041 --> 01:08:16,166 Μπορώ να ρωτήσω πώς σε έπεισε ο αδερφός σου; 911 01:08:24,458 --> 01:08:25,291 Βεβαίως. 912 01:08:41,791 --> 01:08:42,625 Τι όμορφα! 913 01:08:48,291 --> 01:08:52,541 Έμμα! Δεν πάει από κει. Από δω πάμε. Σχεδόν φτάσαμε. 914 01:08:54,500 --> 01:08:56,958 Θα πρέπει να βρείτε τον δρόμο μετά! 915 01:08:57,041 --> 01:08:59,833 Δεν θα καλέσω τον δασοφύλακα! 916 01:09:01,541 --> 01:09:02,750 Φεύγω! 917 01:09:04,416 --> 01:09:05,250 Αντίο! 918 01:09:06,833 --> 01:09:08,625 Κι εσύ; Μα είμαι ξυπόλυτος. 919 01:09:10,125 --> 01:09:10,958 Φεύγω! 920 01:09:54,916 --> 01:09:56,333 Είδες τον Ματζακάνα; 921 01:10:03,375 --> 01:10:05,875 Πού ήσουν; Σε ψάχναμε όλη μέρα. 922 01:10:06,541 --> 01:10:09,083 Δεν φυσούσε μουντζιμπιντίσι. Πήγα μια βόλτα. 923 01:10:09,166 --> 01:10:11,750 Τι έχει αυτό το μουντζιμπουντίσι; 924 01:10:11,833 --> 01:10:15,666 Ο μουντζιμπιντίσι είναι ένας άνεμος από τα βουνά. 925 01:10:17,583 --> 01:10:20,041 Μπαίνει στα κόκαλα, ένας άνεμος αλλαγής. 926 01:10:22,583 --> 01:10:24,291 Παίζεις παιχνιδάκια μαζί μου; 927 01:10:25,041 --> 01:10:28,541 Τα σχεδίασες όλα για να το βρω εκεί; Αλήθεια τώρα; 928 01:10:29,333 --> 01:10:34,208 Ο μπαμπάς το έσκισε για να μην παραδεχτεί ότι είχες δίκιο, η ιδέα ήταν καλή. 929 01:10:34,291 --> 01:10:35,625 Μετά το κόλλησε. 930 01:10:36,625 --> 01:10:38,416 Επειδή ήλπιζε να γυρίσεις. 931 01:10:40,708 --> 01:10:41,666 Κι εγώ το έθαψα. 932 01:10:44,958 --> 01:10:47,041 Πάμε να φέρουμε λίγο λάδι. 933 01:10:47,541 --> 01:10:48,875 Θα κόψεις λίγο ψωμί; 934 01:11:07,083 --> 01:11:09,000 Τα σαλιγκάρια έφαγαν τον μπαμπά. 935 01:11:12,125 --> 01:11:14,125 Ζήτησε λεφτά από τον Πέπου Σίνακο. 936 01:11:16,333 --> 01:11:18,083 Κι ο μπάσταρδος ο τοκογλύφος 937 01:11:19,000 --> 01:11:20,583 το εκμεταλλεύτηκε. 938 01:11:23,125 --> 01:11:24,041 Έλα, δοκίμασε. 939 01:11:39,583 --> 01:11:40,916 Ο μπαμπάς σε καμάρωνε. 940 01:11:42,833 --> 01:11:44,666 Η περηφάνια τού έραψε το στόμα. 941 01:11:52,916 --> 01:11:54,291 Κι εγώ σ' εμπιστεύτηκα. 942 01:12:03,458 --> 01:12:04,916 Πονάει ο κώλος σου; 943 01:12:05,000 --> 01:12:05,833 Σκάσε. 944 01:12:06,375 --> 01:12:09,125 Βλάκα. Είσαι τυχερός που πάντα εμένα κατηγορεί. 945 01:12:17,333 --> 01:12:20,583 -Να του γράψουμε μερικές λέξεις, Σάλβο; -Τι να γράψουμε; 946 01:12:21,625 --> 01:12:22,583 "Αγαπητέ πατέρα, 947 01:12:23,541 --> 01:12:24,750 χωρίς το 'αγαπητέ'. 948 01:12:25,666 --> 01:12:31,125 Το σκάσαμε γιατί οπουδήποτε αλλού είναι καλύτερα από εδώ. 949 01:12:32,291 --> 01:12:38,250 Αλλά μην ανησυχείς, θα ξεπληρώσουμε με τόκο το ξύλο που φάγαμε". 950 01:12:41,208 --> 01:12:44,666 Πήρε όλη τη βενζίνη. Τον κωλο-γλιτσογλείφτη. Πάμε, Λίλο. 951 01:12:46,250 --> 01:12:47,375 Λίλο! Πάμε! 952 01:12:48,416 --> 01:12:52,666 Έγραψα στον μπαμπά, και εκ μέρους σου, να μη θυμώσει μαζί μας 953 01:12:52,750 --> 01:12:55,125 και ότι θα γυρίσουμε όταν πλουτίσουμε. 954 01:12:57,291 --> 01:13:00,500 Είσαι σίγουρος ότι είναι καλή νύχτα να το σκάσουμε; 955 01:13:01,083 --> 01:13:02,666 Χέστηκες από τον φόβο; 956 01:13:02,750 --> 01:13:05,000 Αν πεις ότι θα κάνεις κάτι, το κάνεις. 957 01:13:05,583 --> 01:13:06,750 Εσύ το είπες, έτσι; 958 01:13:08,083 --> 01:13:09,000 Λίλο! 959 01:13:09,083 --> 01:13:11,833 -Σάλβο, βοήθησέ με! -Λίλο, χτύπησες; 960 01:13:11,916 --> 01:13:14,250 -Βοήθησέ με! -Λίλο! Σάλβο! 961 01:13:14,333 --> 01:13:16,916 -Πώς θα σε βγάλω από εκεί; -Βοήθησέ με! 962 01:13:17,000 --> 01:13:19,958 -Έλα εδώ. -Δεν φτάνω! 963 01:13:20,041 --> 01:13:22,208 -Έλα! Πήδα! -Κατέβα εσύ. 964 01:13:22,291 --> 01:13:26,833 Αν κατεβώ, θα κολλήσουμε και οι δύο. Πήδα! Βρες έναν τρόπο. 965 01:13:26,916 --> 01:13:29,291 -Σάλβο! Λίλο! -Σχεδόν έφτασα. 966 01:13:29,375 --> 01:13:31,500 -Εσείς είστε; -Τέντωσε το χέρι. 967 01:13:32,666 --> 01:13:34,625 Γρήγορα! Το χέρι σου, γρήγορα! 968 01:13:34,708 --> 01:13:35,708 Πού πάτε; 969 01:13:35,791 --> 01:13:37,458 -Δώσε το χέρι! -Δεν φτάνω! 970 01:13:37,541 --> 01:13:41,583 -Γρήγορα, το χέρι σου, Λίλο. Έρχεται. -Κατέβα. Σήκωσέ με. 971 01:13:41,666 --> 01:13:44,166 Λίλο. Το πάλεψα. 972 01:13:44,250 --> 01:13:47,416 -Όχι, Σάλβο. -Μόνο εγώ έμεινα. 973 01:13:47,500 --> 01:13:51,166 -Έτσι και σας πιάσω, θα σας κανονίσω! -Λυπάμαι. Αλήθεια. 974 01:13:51,250 --> 01:13:55,791 -Θα επικοινωνήσω. -Όχι, Σάλβο! Μη με αφήνεις! Σάλβο! 975 01:13:55,875 --> 01:13:56,833 Σάλβο. 976 01:14:07,416 --> 01:14:08,916 Τη νύχτα που το σκάσαμε, 977 01:14:10,958 --> 01:14:13,291 ήξερα ότι έπεσες στην τρύπα επίτηδες. 978 01:14:14,375 --> 01:14:15,625 Δεν ήθελες να φύγεις. 979 01:14:16,500 --> 01:14:19,958 Ήλπιζες να μας πιάσει ο γέρος για να μην το σκάσω ούτε εγώ. 980 01:14:20,041 --> 01:14:23,083 Αυτό λες στον εαυτό σου. Η αλήθεια είναι ότι με παράτησες. 981 01:14:23,166 --> 01:14:26,750 -Με πέταξες σαν άγκυρα χωρίς σχοινί. -Λες ότι σε πρόδωσα; 982 01:14:33,000 --> 01:14:37,458 Απλώς ζηλεύεις. 983 01:14:37,541 --> 01:14:40,625 Δεν φταίω εγώ που η ζωή σου εξελίχθηκε έτσι. 984 01:14:40,708 --> 01:14:43,166 Αλλά τώρα που μπορείς να την αλλάξεις, 985 01:14:44,125 --> 01:14:48,541 μόνο επειδή θα κερδίσω κάτι εγώ, εσύ μουλάρωσες και δεν πουλάς. 986 01:14:49,916 --> 01:14:51,333 Γιατί το λες αυτό; 987 01:14:51,416 --> 01:14:53,875 -Πήγα στον δήμαρχο και υπέγραψα. -Λέω… 988 01:14:58,333 --> 01:15:01,125 Τα χαρτιά είναι στο τραπέζι. Σειρά σου. 989 01:15:01,750 --> 01:15:06,458 Αγαπητέ Σάλβο, πρέπει να αποφασίσεις αν θα σώσεις το πατρικό μας 990 01:15:06,541 --> 01:15:08,583 ή τον ασπρουλιάρη κώλο σου. 991 01:15:10,083 --> 01:15:11,208 Όπως κάνεις πάντα. 992 01:15:16,208 --> 01:15:18,208 Πάρε το ψωμί και κλείσε την πόρτα. 993 01:15:50,666 --> 01:15:52,750 Λοιπόν; Τι λες; 994 01:15:54,583 --> 01:15:59,291 Συγχώρα την ειλικρίνειά μου, αλλά δεν γουστάρω αυτό το "μπουμ μπουμ". 995 01:16:03,708 --> 01:16:07,625 -Αποκλείεται. Δεν το πιστεύω. -Όχι, πίστεψέ με. Δεν μ' αρέσει. 996 01:16:07,708 --> 01:16:12,458 Η χαζή αδερφή μου έστειλε το ντέμο μου στον παραγωγό στο Άμστερνταμ. 997 01:16:12,541 --> 01:16:16,750 -Και δεν χαίρεσαι; -Όχι. Λέει ότι είναι χάλια. 998 01:16:16,833 --> 01:16:18,125 Και έχει δίκιο. 999 01:16:18,208 --> 01:16:22,125 Αυτό το "μπουμ μπουμ" χωρίς ίχνος από κάτι ναπολιτάνικο δεν αξίζει. 1000 01:16:27,041 --> 01:16:29,750 Γίνεται να χωρίσεις έτσι με κάποια; 1001 01:16:30,250 --> 01:16:34,333 -Έγινε καπνός. -Πάψε. Λες και παράτησαν εσένα. 1002 01:16:34,416 --> 01:16:36,416 Βλάκας. Χέστης. 1003 01:16:36,500 --> 01:16:37,958 -Χωριάταρος. -Χωριάταρος! 1004 01:16:38,041 --> 01:16:41,083 Θα τον βρω. Μα τον Θεό, θα πάω στο Άμστερνταμ 1005 01:16:41,166 --> 01:16:43,833 και θα βάλω να τον συλλάβουν! Τον μπάσταρδο. 1006 01:16:43,916 --> 01:16:44,875 Τον κερατά! 1007 01:16:44,958 --> 01:16:48,375 -Τον κερατά. -Μαμά! Εγώ φταίω. Εγώ τα έκανα μαντάρα. 1008 01:16:51,958 --> 01:16:55,458 Αγάπη μου, τι είναι; Είσαι άρρωστη; 1009 01:16:56,375 --> 01:16:57,833 Έλα. Πάρε ανάσα. 1010 01:16:59,125 --> 01:17:01,041 Ορίστε. Ταράχτηκε. Είδατε; 1011 01:17:02,125 --> 01:17:03,416 Το παλιοτόμαρο! 1012 01:17:03,500 --> 01:17:06,666 Αγάπη μου, ίσως φταίει το σαλάμι του θείου σου. 1013 01:17:07,500 --> 01:17:10,708 Είναι πολύ νόστιμο, αλλά το φαγητό εδώ είναι πολύ βαρύ… 1014 01:17:17,541 --> 01:17:22,083 -Τώρα θα νιώσεις καλύτερα. Ξαλάφρωσες. -Πιες λίγο νερό. 1015 01:17:22,166 --> 01:17:23,750 Πώς πάει; Καλύτερα τώρα; 1016 01:17:24,250 --> 01:17:28,041 Τους πρώτους μήνες της εγκυμοσύνης την έβγαζα στην τουαλέτα. 1017 01:17:33,083 --> 01:17:36,416 Θεέ μου. Μα φυσικά! Πώς δεν το κατάλαβα; 1018 01:17:37,125 --> 01:17:38,083 Αγάπη μου. 1019 01:17:39,250 --> 01:17:41,750 -Έχεις πάει σε γυναικολόγο; -Ποτέ. 1020 01:17:41,833 --> 01:17:46,000 Ποτέ; Γιατί ποτέ; Είναι κακό που δεν έχεις πάει ποτέ… 1021 01:17:47,208 --> 01:17:49,541 -Όχι. -Μπορείς να το κάνεις τώρα; 1022 01:17:49,625 --> 01:17:51,166 -Ναι. -Είναι πολύ αργά; 1023 01:17:51,250 --> 01:17:53,000 -Όχι. -Δεν θυμάμαι. 1024 01:17:53,083 --> 01:17:55,833 -Θεέ μου. Κάνει εμετό… -Τι είναι; Έλα εδώ. 1025 01:17:55,916 --> 01:17:58,041 -Κάτσε. -Δεν μπορώ να αναπνεύσω. 1026 01:17:58,125 --> 01:18:01,250 Όχι. Πάρε μια βαθιά ανάσα. Βαθιά. 1027 01:18:02,375 --> 01:18:04,458 Ξανά. Έτσι μπράβο. Πιες λίγο νερό. 1028 01:18:17,125 --> 01:18:20,291 Μου λείπεις απόψε 1029 01:18:20,375 --> 01:18:23,458 Ένα μακρινό χάδι 1030 01:18:23,541 --> 01:18:26,875 Μου λείπεις απόψε 1031 01:18:26,958 --> 01:18:30,500 Εσύ, στην καρδιά μου, και πονά 1032 01:18:30,583 --> 01:18:32,500 Μου λείπεις απόψε 1033 01:18:32,583 --> 01:18:36,041 Εσύ, Άστρο των Χριστουγέννων 1034 01:18:36,666 --> 01:18:39,958 Και ξαγρυπνούσα 1035 01:18:40,041 --> 01:18:42,208 Καρμέλα 1036 01:18:43,083 --> 01:18:45,916 Για εσένα, είμαι προδοσία 1037 01:18:46,000 --> 01:18:48,500 Εχθρός στον πόλεμο 1038 01:18:49,250 --> 01:18:52,791 Μια πόρτα που κλειδώνεις 1039 01:18:52,875 --> 01:18:53,791 Καρμέλα 1040 01:19:09,541 --> 01:19:13,500 Ο κόσμος θα έκανε τα πάντα για την εξουσία. Εμένα δεν με ενδιαφέρει. 1041 01:19:14,958 --> 01:19:17,416 Η πολυάσχολη ζωή και το ληθαργικό σεξ 1042 01:19:17,500 --> 01:19:20,500 δεν μου επέτρεψαν να αποκτήσω κληρονόμους. 1043 01:19:20,583 --> 01:19:23,916 Γι' αυτό ήθελα να αφήσω ένα σημάδι. 1044 01:19:24,708 --> 01:19:26,125 Θα το κρατήσεις μυστικό; 1045 01:19:30,166 --> 01:19:32,666 Το νέο γήπεδο για το Άτσι Φοντάνα. 1046 01:19:35,958 --> 01:19:38,333 Έμεινε έστω το δέντρο. Χαίρομαι. 1047 01:19:39,916 --> 01:19:40,875 Θα κοπεί 1048 01:19:41,375 --> 01:19:45,333 και θα το τιμήσουμε με μια πιο κομψή μουριά 1049 01:19:45,416 --> 01:19:46,791 από σουηδική ινόπλακα. 1050 01:19:47,416 --> 01:19:49,333 Στην είσοδο των VIP. 1051 01:19:49,416 --> 01:19:51,583 Επέμεινα γι' αυτό 1052 01:19:51,666 --> 01:19:53,916 για να τιμήσω τη μνήμη του πατέρα σου. 1053 01:19:54,458 --> 01:19:55,291 Να 'σαι καλά. 1054 01:19:56,541 --> 01:20:01,541 Συγγνώμη, αλλά δεν ήσουν αντίθετος; Δεν είπες ότι σου αρέσει το οικοσύστημα; 1055 01:20:01,625 --> 01:20:05,166 Ναι. Αλλά αγαπώ κάτι πιο πολύ από το οικοσύστημα. 1056 01:20:05,250 --> 01:20:06,875 -Το ποδόσφαιρο; -Το χρήμα. 1057 01:20:07,541 --> 01:20:10,416 Να πάρει, πόσο λατρεύω το ωραίο χρήμα! 1058 01:20:10,500 --> 01:20:14,708 Εξαρχής ήξερα ότι δεν είσαι ηθικολόγος σαν τον αδερφό σου. 1059 01:20:14,791 --> 01:20:16,416 Είσαι επιχειρηματίας. 1060 01:20:18,625 --> 01:20:20,583 Μαγεύομαι κάθε φορά που το βλέπω. 1061 01:20:22,125 --> 01:20:24,208 Κατσαρόλα που την κοιτάς, δεν βράζει. 1062 01:20:24,291 --> 01:20:26,500 Να τη βράσουμε αυτήν την κατσαρόλα; 1063 01:20:38,708 --> 01:20:39,708 Επιχειρηματίας. 1064 01:20:58,333 --> 01:20:59,458 Τι κάνεις; 1065 01:21:00,708 --> 01:21:01,666 Μην κοιτάς έτσι. 1066 01:21:01,750 --> 01:21:05,500 -Πήγες στο δημαρχείο. Ξέρω ότι υπέγραψες. -Τι κάνεις; 1067 01:21:05,583 --> 01:21:09,833 Δεν θα δώσω στον μαλάκα τη χαρά να κόψει τη μουριά μου. Θα την κόψω εγώ. 1068 01:21:09,916 --> 01:21:12,666 Θες να κόψεις τη μουριά; Μα τι σκέφτεσαι; 1069 01:21:12,750 --> 01:21:15,416 Θα τα κατεδαφίσει όλα. Δεν καταλαβαίνεις; 1070 01:21:15,500 --> 01:21:21,000 Τα ξέρω όλα! Δεν υπογράφω, μετά υπογράφω, μετά πασάρει την μπάλα. 1071 01:21:21,083 --> 01:21:24,208 Μετά θυμώνει που υπέγραψα. Τι σκατά έχεις κατά νου; 1072 01:21:24,291 --> 01:21:26,416 Είχα μια αμφιβολία, αλλά όχι πια. 1073 01:21:27,083 --> 01:21:30,250 Δώσε μου την τεφροδόχο και ξεκουμπίσου από δω. 1074 01:21:31,083 --> 01:21:32,500 -Την τεφροδόχο; -Ακριβώς. 1075 01:21:32,583 --> 01:21:35,416 -Το βάζο που έχει μέσα… -Αυτό ακριβώς. 1076 01:21:36,166 --> 01:21:37,833 Εκείνο το δοχείο; 1077 01:21:38,416 --> 01:21:43,000 Εκείνο… Πήγαμε στην κορυφή του βουνού… 1078 01:21:43,083 --> 01:21:45,208 -Αλλά δεν σκοπεύαμε… -Τι λες; 1079 01:21:45,291 --> 01:21:48,125 -Έλεγα ότι… -Σάλβο, τι λες; 1080 01:21:48,208 --> 01:21:51,083 -Θες κακά ξεμπερδέματα; -Όχι. Φύσηξε ο αέρας. 1081 01:21:51,166 --> 01:21:53,625 Ο μπαμπάς είναι πια στη μικροπανίδα. 1082 01:21:53,708 --> 01:21:56,166 -Είναι ευτυχισμένος… -Κάιν! 1083 01:21:56,250 --> 01:21:58,125 -Ποιος Κάιν; Κάιν εσύ! -Κάιν! 1084 01:21:58,208 --> 01:21:59,500 -Κάιν! -Ήρεμα! 1085 01:22:00,125 --> 01:22:03,291 Πούλησες την οικογένειά σου για 4.000 λίρες. Κάιν! 1086 01:22:04,958 --> 01:22:07,500 -Υπέγραψες! -Όρσε. 1087 01:22:09,041 --> 01:22:11,458 -Υπέγραψες! -Όρσε. 1088 01:22:13,041 --> 01:22:15,000 ΟΡΣΕ 1089 01:22:26,000 --> 01:22:27,125 Πώς είστε, δήμαρχε; 1090 01:22:28,083 --> 01:22:31,666 -Μη με αγγίζεις! Φύγε! -Είστε καλά; 1091 01:22:31,750 --> 01:22:34,375 Φύγετε όλοι! 1092 01:22:36,708 --> 01:22:39,000 Όρσε. Υπέγραψα με "Όρσε". 1093 01:22:39,583 --> 01:22:40,458 "Όρσε". 1094 01:22:41,708 --> 01:22:44,375 Ο-Ρ-Σ-Ε. 1095 01:22:47,541 --> 01:22:49,541 Είναι κι αναγραμματισμός του "Σόρι". 1096 01:22:56,833 --> 01:22:59,666 Δεν είναι αναγραμματισμός, έχει λάθος ένα γράμμα. 1097 01:23:00,291 --> 01:23:02,708 Είσαι παπάρας. 1098 01:23:07,416 --> 01:23:09,875 -Μαλώνατε; -Όχι. Μιλούσαμε. 1099 01:23:09,958 --> 01:23:11,833 Απλώς ήταν μια έντονη συζήτηση. 1100 01:23:11,916 --> 01:23:13,875 Αγάπη μου, να χαρείς, φτάνει. 1101 01:23:13,958 --> 01:23:16,458 Είσαι μεγάλος για κάτι τέτοια. Έλα. 1102 01:23:17,458 --> 01:23:19,083 Σύντομα θα γίνεις παππούς. 1103 01:23:22,875 --> 01:23:25,791 Έντζο. Γκάστρωσες καμιά κοπέλα; 1104 01:23:25,875 --> 01:23:27,500 Αν γκάστρωσα καμιά κοπέλα; 1105 01:23:28,083 --> 01:23:30,083 Γκάστρωσες καμιά κοπέλα; 1106 01:23:31,291 --> 01:23:32,250 Το ήξερες; 1107 01:23:34,583 --> 01:23:35,416 Έμμα. 1108 01:23:45,791 --> 01:23:46,750 Είναι αγόρι; 1109 01:23:48,791 --> 01:23:52,291 -Πλάκα κάνω. -Είναι κορίτσι. 1110 01:23:52,375 --> 01:23:54,333 Γερό να 'ναι μόνο. 1111 01:24:02,250 --> 01:24:03,333 Μόνη σου το είπες. 1112 01:24:03,416 --> 01:24:06,791 Για να σωθεί η πιτσαρία, πρέπει να υποθηκεύσουμε το σπίτι. 1113 01:24:06,875 --> 01:24:09,541 -Όμως πάντα υπάρχουν δύο εναλλακτικές. -Σωστά. 1114 01:24:09,625 --> 01:24:12,541 -Τη μία την ανέφερες τώρα. -Και η άλλη; 1115 01:24:12,625 --> 01:24:14,208 Να μείνεις εδώ. 1116 01:24:15,083 --> 01:24:16,000 Και τι θα κάνω; 1117 01:24:24,208 --> 01:24:27,458 Υπάρχουν πολλά ευρωπαϊκά κονδύλια για τέτοια πράγματα. 1118 01:24:28,041 --> 01:24:31,833 Μπορείς να πουλήσεις το σπίτι στο Μιλάνο αντί να το υποθηκεύσεις. 1119 01:24:32,500 --> 01:24:35,541 -Μπορείς να βγάλεις λεφτά. -Η μαμά σου δεν θέλει. 1120 01:24:35,625 --> 01:24:38,166 Η μαμά σου ίσως άλλαξε γνώμη. 1121 01:24:38,250 --> 01:24:40,041 -Πότε; -Μόλις τώρα. 1122 01:24:40,125 --> 01:24:44,791 Θα σε βοηθήσω να στήσεις τη δουλειά μέχρι να γυρίσουμε στο Άμστερνταμ. 1123 01:24:44,875 --> 01:24:45,833 Ποιοι εμείς; 1124 01:24:46,625 --> 01:24:48,000 -Δεν σου το είπα; -Όχι. 1125 01:24:48,500 --> 01:24:51,500 -Αποφάσισα να γεννηθεί εδώ. -Θα τη βγάλει Καρμέλα. 1126 01:24:51,583 --> 01:24:53,666 -Αστειεύομαι. -Ναι. Ίσως το επόμενο. 1127 01:24:54,375 --> 01:24:56,916 Μέχρι και σκηνή για μουσική έχει; 1128 01:25:03,500 --> 01:25:04,416 Μπαμπά… 1129 01:25:05,583 --> 01:25:07,333 Κι εγώ θέλω να σου πω κάτι. 1130 01:25:08,125 --> 01:25:10,083 Δεν θέλω να φτιάχνω πίτσα. 1131 01:25:10,958 --> 01:25:14,458 Και τι θέλεις να γίνεις, σχεδιαστής ήχου; 1132 01:25:14,541 --> 01:25:18,708 Ναι, αυτό θέλω. Ίσως δεν πετύχω, αλλά θα το προσπαθήσω. 1133 01:25:19,291 --> 01:25:21,583 Και θέλω να ζήσω μόνος μου. 1134 01:25:21,666 --> 01:25:23,500 Θεέ μου. Μου λείπεις ήδη. 1135 01:25:24,750 --> 01:25:27,708 -Πώς θα πληρώνεις το νοίκι; -Θα βρω δουλειά. 1136 01:25:27,791 --> 01:25:31,041 Ίσως στην αρχή, μόνο αρχικά, θα μπορούσα… 1137 01:25:31,875 --> 01:25:33,041 να σε βοηθήσω εδώ. 1138 01:25:33,875 --> 01:25:37,041 Στην αρχή. Μέχρι να γίνω θείος. 1139 01:25:49,708 --> 01:25:52,416 Εγώ πάλι θέλω να κοιμηθώ μέχρι να γίνω παππούς. 1140 01:25:53,166 --> 01:25:55,750 Φύγε, Σάλβο. Ο Θεός να μας βοηθήσει. 1141 01:26:01,875 --> 01:26:03,333 Θες να ζήσεις μόνος σου; 1142 01:26:04,375 --> 01:26:06,416 -Ο μπαμπάς το είδε αυτό. -Μωρό μου… 1143 01:26:25,291 --> 01:26:26,416 Παιδιά, σύντομα… 1144 01:26:28,875 --> 01:26:30,166 Μουσική! 1145 01:26:39,583 --> 01:26:40,500 Ωραία γιορτή. 1146 01:26:43,666 --> 01:26:44,791 Μουσική! 1147 01:26:58,541 --> 01:26:59,375 Τι είναι; 1148 01:27:01,708 --> 01:27:02,791 Θες να καπνίσεις; 1149 01:27:04,291 --> 01:27:05,541 Θες να χορέψεις; 1150 01:27:13,791 --> 01:27:15,291 Ώστε εσύ ήσουν. 1151 01:27:21,416 --> 01:27:22,541 Το έφτιαξα εγώ. 1152 01:27:22,625 --> 01:27:23,541 Σου αρέσει; 1153 01:27:25,791 --> 01:27:28,833 Ναι. Δεν είναι ακριβώς στο στιλ μου, 1154 01:27:30,000 --> 01:27:31,083 αλλά είναι όμορφο. 1155 01:27:31,666 --> 01:27:32,666 Θα το φορέσω. 1156 01:27:34,625 --> 01:27:38,500 Συγγνώμη, Καρμέλα, μην προσβληθείς, αλλά ήθελα να σε ρωτήσω 1157 01:27:40,250 --> 01:27:41,583 αν μπορώ να σε φιλήσω. 1158 01:27:44,875 --> 01:27:46,166 Όμως έχω σκουριάσει. 1159 01:27:49,583 --> 01:27:51,041 Είναι σαν το κολύμπι. 1160 01:27:51,125 --> 01:27:52,416 Δεν ξέρω κολύμπι. 1161 01:27:55,791 --> 01:27:58,375 Ξεκινάς με μια βουτιά… 1162 01:28:00,583 --> 01:28:01,875 Με το τρία. 1163 01:28:04,500 --> 01:28:05,458 Ένα… 1164 01:28:33,375 --> 01:28:35,083 Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι; 1165 01:28:35,166 --> 01:28:37,083 Κάνε γρήγορα. Έχω δουλειές. 1166 01:28:38,125 --> 01:28:40,333 Γιατί ποτέ δεν μου είπες κάτι καλό; 1167 01:28:40,416 --> 01:28:41,916 Τι έπρεπε να σου πω; 1168 01:28:42,000 --> 01:28:46,416 Αν με ενθάρρυνες, θα μπορούσα να γίνω αστέρι της ροκ, βασιλιάς της πίτσας… 1169 01:28:47,000 --> 01:28:51,916 Ο εφευρέτης του μαξιλαριού που κοιμάσαι με το χέρι κάτω από το κεφάλι. Οτιδήποτε. 1170 01:28:53,125 --> 01:28:55,666 Ίσως επειδή είμαι ένας άχρηστος. 1171 01:28:57,708 --> 01:28:58,541 Όχι. 1172 01:28:59,666 --> 01:29:01,000 Εγώ είμαι άχρηστος. 1173 01:29:01,500 --> 01:29:03,916 Άρα είμαστε δύο άχρηστοι. 1174 01:29:04,708 --> 01:29:06,958 Όπως λένε, σου κληροδότησα το γονίδιο. 1175 01:29:08,708 --> 01:29:10,708 Λυπάμαι που το κατάλαβα αργά. 1176 01:29:12,375 --> 01:29:14,166 Αλλά δεν είναι αργά για εσένα. 1177 01:29:14,250 --> 01:29:15,083 Μπαμπά. 1178 01:29:16,875 --> 01:29:19,250 Θα ανοίξουμε πιτσαρία στο κτήμα μας. 1179 01:29:20,458 --> 01:29:21,666 Όπως λένε, 1180 01:29:21,750 --> 01:29:25,166 "Ευλογημένο το πουλί που φτιάχνει φωλιά στο χωριό του". 1181 01:29:25,250 --> 01:29:26,708 Το θυμήθηκες. 1182 01:29:28,958 --> 01:29:29,958 Μπράβο, Σάλβο. 1183 01:29:30,583 --> 01:29:31,666 Αγαπημένε γιε μου. 1184 01:29:37,000 --> 01:29:38,625 Μπαμπά, μια και τα βρήκαμε, 1185 01:29:40,041 --> 01:29:43,666 θα μου πεις το τζόκερ; Το χρειάζομαι απεγνωσμένα. 1186 01:29:44,458 --> 01:29:45,708 Περισσότερο από ποτέ. 1187 01:29:47,958 --> 01:29:48,875 Σαράντα επτά. 1188 01:29:50,208 --> 01:29:51,250 Σαράντα επτά; 1189 01:29:53,166 --> 01:29:54,208 Εξήντα οκτώ. 1190 01:29:54,291 --> 01:29:57,416 -Μπορείς να σβήσεις το τρακτέρ; -Ογδόντα οκτώ. 1191 01:29:57,500 --> 01:29:58,791 Αυτό δεν το κατάλαβα. 1192 01:30:00,583 --> 01:30:02,250 Θα το πεις αργά, παρακαλώ; 1193 01:30:04,333 --> 01:30:05,958 Μίλα πιο δυνατά και αργά! 1194 01:30:09,000 --> 01:30:10,291 Άντε γαμήσου. 1195 01:30:22,750 --> 01:30:24,500 Πήρες αυτό το λευκό κρασί; 1196 01:35:48,208 --> 01:35:51,833 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα