1 00:00:01,753 --> 00:00:02,754 Hey! Hey! 2 00:00:04,422 --> 00:00:05,298 Hey! Hey! 3 00:00:07,050 --> 00:00:09,469 Alles, was du träumst, ganz im Stillen 4 00:00:09,552 --> 00:00:12,180 Wird sich, wenn du dran glaubst Auch erfüllen 5 00:00:12,263 --> 00:00:14,557 Ein Zauber kann die Wünsche enthüllen 6 00:00:14,640 --> 00:00:15,850 Ja, wir zwei 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,643 Gehören zusammen 8 00:00:17,727 --> 00:00:20,313 Doppelpack Wir zwei rocken Hand in Hand 9 00:00:20,396 --> 00:00:22,857 Schnallt euch an Das Abenteuer wird rasant 10 00:00:22,940 --> 00:00:25,568 Du und ich, wir wollen ins Rampenlicht 11 00:00:25,651 --> 00:00:26,527 Ja, wir zwei 12 00:00:26,611 --> 00:00:28,154 Gehören zusammen 13 00:00:28,237 --> 00:00:29,447 Nur wir zwei 14 00:00:53,638 --> 00:00:55,848 Unser erster Tag an der Schule! 15 00:00:55,932 --> 00:00:57,850 Du weißt, was das heißt! 16 00:00:57,934 --> 00:00:59,936 -Stundenpläne! -Muffins! 17 00:01:00,478 --> 00:01:02,355 Du hast ein Muffinblech dabei? 18 00:01:02,438 --> 00:01:03,773 Hat das nicht jeder? 19 00:01:04,482 --> 00:01:06,776 Darin mache ich Moms Mango-Muffins! 20 00:01:06,859 --> 00:01:11,030 So feiern die Roberts den ersten Schultag nach den Ferien. 21 00:01:11,114 --> 00:01:13,783 Dann gibt's ein Erster-Schultag-Outfit-Foto, 22 00:01:13,866 --> 00:01:16,035 Zeitkapsel und einen Karaoke-Abend. 23 00:01:17,703 --> 00:01:21,290 Das ist die einzige Art, ein neues Schuljahr zu starten. 24 00:01:21,374 --> 00:01:24,961 Sehr vielseitig. Und das klingt auch toll. 25 00:01:25,044 --> 00:01:29,006 Hättest du mir das früher erzählt. Ich brauche noch meine Stifte. 26 00:01:29,090 --> 00:01:32,593 Die richtige Tinte lässt einen Aufsatz lebendig wirken. 27 00:01:32,677 --> 00:01:33,970 Zeit fürs Frühstück. 28 00:01:34,053 --> 00:01:35,888 Dann am Wochenende Muffins? 29 00:01:37,306 --> 00:01:38,224 Sicher. 30 00:01:47,024 --> 00:01:48,025 Mom! Dad! 31 00:01:48,109 --> 00:01:50,278 George, wach auf, es ist Barbie. 32 00:01:50,361 --> 00:01:53,156 Alles in Ordnung? Hier ist es erst 4 Uhr. 33 00:01:53,239 --> 00:01:54,282 Noch mehr Nudeln! 34 00:01:54,824 --> 00:01:55,992 Oh, Margaret! 35 00:01:56,075 --> 00:01:59,662 Der Nudeltraum! Schon wieder. Ich bin in Käse ertrunken. 36 00:02:01,622 --> 00:02:05,126 Zeitzonen! Hier ist Morgen und dort ist es noch viel früher. 37 00:02:05,209 --> 00:02:07,545 Alles ok. Hab euch lieb. Tschüss. 38 00:02:07,628 --> 00:02:10,298 Warte, Schätzchen! Einen schönen ersten Tag! 39 00:02:10,381 --> 00:02:14,302 -Du machst doch Muffins, oder? -Ja, ganz bestimmt. 40 00:02:16,679 --> 00:02:17,597 Achtung! 41 00:02:20,975 --> 00:02:22,852 -Danke, Dad. -Danke, Baby. 42 00:02:23,311 --> 00:02:25,605 Kümmere dich bitte noch ums Katzenklo. 43 00:02:46,000 --> 00:02:46,834 Barbie! 44 00:02:46,918 --> 00:02:47,752 -Ja? -Ja? 45 00:02:48,377 --> 00:02:51,464 Entschuldige. Diese Barbie. Magst du Mohn-Bagels? 46 00:02:52,089 --> 00:02:52,924 Danke. 47 00:02:53,007 --> 00:02:53,925 Habt ihr Milch? 48 00:02:54,008 --> 00:02:56,802 Und Mehl, Eier, Backpulver und Mangos? 49 00:02:57,428 --> 00:02:59,472 Interessanter Belag für Bagels. 50 00:02:59,555 --> 00:03:03,726 Nein, ich hatte vor, Muffins zu backen. Das ist Familientradition. 51 00:03:04,602 --> 00:03:06,270 Wir haben zwar keine Mangos, 52 00:03:06,354 --> 00:03:08,981 aber eine Guave, hab ich in Hawaii gepflückt. 53 00:03:10,358 --> 00:03:11,442 Nicht so geeignet. 54 00:03:11,525 --> 00:03:14,195 Entschuldige. Ich besorge später welche. 55 00:03:14,278 --> 00:03:16,072 Gibt's am Wochenende Muffins? 56 00:03:19,075 --> 00:03:21,953 Ich muss los! La France, Achtung, ich komme! 57 00:03:22,036 --> 00:03:23,913 Und ich muss ins Büro. 58 00:03:23,996 --> 00:03:27,041 -Katzenklo. -Stimmt. Das Katzenklo zuerst. 59 00:03:27,124 --> 00:03:31,170 Ok, keine Muffins, aber was ist mit der Zeitkapsel? 60 00:03:31,253 --> 00:03:32,755 Ein Spaß für die Zukunft. 61 00:03:32,838 --> 00:03:36,342 Apropos. Die U-Bahn fährt in 12 Minuten und 30 Sekunden. 62 00:03:36,425 --> 00:03:39,178 Also müssen wir in fünf Minuten los. 63 00:03:39,262 --> 00:03:41,430 -Also lieber früher. -Lieber früher! 64 00:03:44,767 --> 00:03:46,978 Ich hätte gern ein Stückchen Mango. 65 00:04:01,409 --> 00:04:03,411 Tanz, Musiktheorie und Gesang. 66 00:04:03,494 --> 00:04:05,329 Morgen! Guten Schulstart. 67 00:04:05,413 --> 00:04:08,207 Tolle Frisur! Vor allem die lila Strähne. 68 00:04:09,000 --> 00:04:12,920 8:30 Uhr. An der Westküste ist es noch zu früh, um dort anzurufen, 69 00:04:13,004 --> 00:04:14,547 aber vielleicht am Mittag? 70 00:04:15,381 --> 00:04:16,215 Brooklyn? 71 00:04:17,508 --> 00:04:19,677 Malibu, siehst du, wer da ist? 72 00:04:31,439 --> 00:04:34,275 -Es ist... Es ist... Es ist... -Atmen. 73 00:04:34,358 --> 00:04:37,695 Kannst du es buchstabieren? Wie viele Silben? 74 00:04:37,778 --> 00:04:39,989 Rafa, Brooklyn ist erstarrt. 75 00:04:40,573 --> 00:04:44,035 Es ist Bertram Livsey. Er ist ein Genie. 76 00:04:44,118 --> 00:04:46,579 Einer der besten Schauspieler. 77 00:04:46,662 --> 00:04:50,291 Nein. Der Beste! Ich hab ihn zehnmal am Broadway gesehen. 78 00:04:50,374 --> 00:04:53,294 Er spielt seine Rolle nicht, er ist seine Rolle. 79 00:04:53,377 --> 00:04:55,463 Was macht er denn bloß hier? 80 00:04:55,546 --> 00:04:59,717 Bertram? Ein paar Tänzerinnen meinen, Filmstudierende haben von 81 00:04:59,800 --> 00:05:03,387 Schauspielstudierenden gehört, er sei dieses Jahr Gastdozent. 82 00:05:03,471 --> 00:05:05,056 Man muss vorsprechen. 83 00:05:08,934 --> 00:05:11,562 Am ersten Eindruck solltest du noch arbeiten. 84 00:05:11,645 --> 00:05:14,231 Ich will unbedingt in seinen Kurs. 85 00:05:14,315 --> 00:05:17,651 Was soll ich vorsprechen? Ich brauche das perfekte Stück. 86 00:05:17,735 --> 00:05:21,072 Ich will meine Bandbreite zeigen, aber nicht übertreiben. 87 00:05:21,155 --> 00:05:23,616 Etwas Lustiges, aber auch Ernstes. 88 00:05:23,699 --> 00:05:26,744 Etwas, das jeder kennt und mag, aber was neu ist. 89 00:05:27,286 --> 00:05:31,082 Ich weiß schon. Eine dramatische Heldinnenszene. 90 00:05:31,957 --> 00:05:33,417 Nein. Zu viel Pferd. 91 00:05:33,501 --> 00:05:36,003 Vielleicht lieber was Mysteriöses. 92 00:05:36,087 --> 00:05:40,674 Auge eines Molches und Schwanz eines Frosches. 93 00:05:40,758 --> 00:05:42,760 Oder war's ein Schlangenschwanz? 94 00:05:43,761 --> 00:05:45,805 Nein. Zu stinkig. 95 00:05:45,888 --> 00:05:47,515 Noch was Einzigartigeres! 96 00:05:47,598 --> 00:05:49,308 Diese Hügel... 97 00:05:52,144 --> 00:05:54,814 Nein. Das führt zu Schwindel. 98 00:05:55,898 --> 00:05:57,358 Welches Stück nur? 99 00:05:57,441 --> 00:06:00,027 Entscheide dich. Das Vorsprechen ist morgen. 100 00:06:00,111 --> 00:06:01,445 Schon morgen? 101 00:06:02,404 --> 00:06:04,115 Jetzt haben wir Unterricht. 102 00:06:04,198 --> 00:06:05,741 Bis zum Mittagessen. 103 00:06:05,825 --> 00:06:09,453 Brooklyn, atmen. Und atmen. 104 00:06:12,373 --> 00:06:16,627 -Kann ich dir irgendwie helfen? -Ich würde sagen, nein. 105 00:06:17,920 --> 00:06:18,921 Wie du meinst. 106 00:06:19,004 --> 00:06:22,216 Aber in Zukunft... Die hier ist meine gute Seite. 107 00:06:25,719 --> 00:06:28,639 Beginnen wir mit dem Aufwärmen. In Ordnung? 108 00:06:39,108 --> 00:06:40,734 Was machst du denn? 109 00:06:40,818 --> 00:06:44,655 -Hast du nicht gehört? Wir fangen an. -Ich brauche ein Stück. 110 00:06:44,738 --> 00:06:47,449 Und sieben und acht. 111 00:06:47,992 --> 00:06:50,035 Nein, nein, vielleicht, nein. 112 00:06:52,580 --> 00:06:53,998 Schnell, sie kommt! 113 00:07:01,172 --> 00:07:04,300 In meinem Unterricht sind Handys verboten. 114 00:07:04,383 --> 00:07:07,928 Oder wären Sie lieber woanders als in meiner Klasse? 115 00:07:08,012 --> 00:07:10,389 Das ließe sich sofort einrichten. 116 00:07:11,348 --> 00:07:17,146 -Madam, ich... -Das war meine Schuld, weil... 117 00:07:17,229 --> 00:07:20,441 Also, Ihr Schal, er ist so wunderschön. 118 00:07:20,524 --> 00:07:22,485 Alessandra Boujay, oder? 119 00:07:22,568 --> 00:07:24,153 Ja, das ist richtig. 120 00:07:24,236 --> 00:07:26,780 Ich habe überall nach so einem gesucht, 121 00:07:26,864 --> 00:07:31,160 also bat ich Brooklyn, online nachzusehen, ich habe mein Handy im Spind. 122 00:07:31,243 --> 00:07:33,287 Diese Farbe mit Ihren Augen... 123 00:07:35,998 --> 00:07:39,627 Sehr schwer zu finden, aber den habe ich im Outlet ergattert. 124 00:07:39,710 --> 00:07:42,087 Ich gebe Ihnen den Link nach der Klasse. 125 00:07:45,007 --> 00:07:47,801 -Danke, du warst meine Rettung. -Kein Problem. 126 00:07:47,885 --> 00:07:50,930 Ich bekam auf der Webseite einen tollen Schal, 127 00:07:51,013 --> 00:07:54,099 also hatten wir beide was davon. Apropos Mode. 128 00:07:54,183 --> 00:07:58,020 Zu Hause müsste es Zeit für das Erster-Schultag-Outfit-Foto sein. 129 00:07:58,938 --> 00:08:00,981 Oh, nein. Ich bin zu spät. 130 00:08:01,065 --> 00:08:03,359 Zumindest schickte Skipper ein Bild. 131 00:08:05,569 --> 00:08:09,698 Katastrophe! Die Kostüm-Dozentin erwartet von uns einen Original-Look! 132 00:08:09,782 --> 00:08:14,078 Er soll unseren Charakter zeigen. Ich arbeite doch am äußeren Auftreten. 133 00:08:14,161 --> 00:08:15,663 Abgabe ist in zwei Tagen! 134 00:08:15,746 --> 00:08:17,915 Für Kunst braucht man Zeit und... 135 00:08:18,916 --> 00:08:20,501 Nein, das kann nicht sein. 136 00:08:21,252 --> 00:08:23,128 Darüber hatten wir geredet. 137 00:08:23,212 --> 00:08:25,589 Meine rechte Seite ist meine gute Seite. 138 00:08:29,635 --> 00:08:32,972 Der zukünftige preisgekrönte Regisseur The Dash. 139 00:08:33,264 --> 00:08:36,433 -"The Dash"? -Heißt das nicht "Gedankenstrich"? 140 00:08:36,517 --> 00:08:38,143 War das Komma schon weg? 141 00:08:38,227 --> 00:08:40,145 Das Semikolon zu langweilig? 142 00:08:40,229 --> 00:08:44,733 Der volle Name ist Daschel Haycraft, der Dritte. Er nennt sich "The Dash". 143 00:08:44,817 --> 00:08:48,153 Reden wir über den nächsten Epos von The Dash. 144 00:08:48,237 --> 00:08:52,658 Eine Darstellung von aufstrebenden Künstlern in ihrer natürlichen Umgebung. 145 00:08:52,741 --> 00:08:54,952 Ihr zwei! Welch tolle Verzweiflung. 146 00:08:55,035 --> 00:08:56,704 Du? Du hältst dich zurück. 147 00:08:56,787 --> 00:09:00,416 Ich brauche Tiefe. Ich brauche Angst. Alles mögliche! 148 00:09:02,042 --> 00:09:04,420 -Hör zu, Dash. -The Dash. 149 00:09:04,962 --> 00:09:06,463 Wenn du darauf bestehst. 150 00:09:06,547 --> 00:09:09,049 Wir waren gerade mitten im Gespräch. 151 00:09:09,133 --> 00:09:10,426 Also Drehschluss. 152 00:09:11,302 --> 00:09:14,847 Das könnten auch The Dashs Worte sein. Sehr schön! 153 00:09:14,930 --> 00:09:15,764 Ciao. 154 00:09:17,474 --> 00:09:21,979 -Also, diese Aufgabe... -Ich habe Musiktheorie. 155 00:09:22,062 --> 00:09:25,232 Ich zur Beleuchtung und eine Vorsprechszene finden. 156 00:09:25,316 --> 00:09:28,068 Wir reden nach dem Unterricht über dein Kostüm. 157 00:09:29,236 --> 00:09:32,364 Ich kann unter solchen Bedingungen nicht arbeiten. 158 00:09:37,995 --> 00:09:40,956 An der Westküste sind sie immer noch in der Schule. 159 00:09:41,040 --> 00:09:44,752 Mit dem Erfinder der Zeitzonen sollte ich ein Wörtchen reden. 160 00:09:47,546 --> 00:09:49,715 Was ist passiert? Was ist denn los? 161 00:09:50,716 --> 00:09:54,720 Gut, was? Das gehört zu meiner Vorsprechszene aus Romeo und Julia. 162 00:09:54,803 --> 00:09:56,138 Perfekte Wahl, oder? 163 00:09:56,221 --> 00:09:59,516 Da gibt's viel zu weinen. Bertram liebt Tränen. 164 00:09:59,600 --> 00:10:00,976 Er weint auf Kommando. 165 00:10:01,060 --> 00:10:05,522 Er bekam den Heul-Award für seine Leistung im Stück Die weinende Windmühle. 166 00:10:06,523 --> 00:10:09,443 Der nächste Heul-Award wird an dich gehen. 167 00:10:09,526 --> 00:10:10,694 Ich lass dich mal üben. 168 00:10:15,783 --> 00:10:18,077 Ja, du schaffst du schon. 169 00:10:26,085 --> 00:10:30,589 Romeo, oh Romeo, warum bist du Romeo? 170 00:10:30,673 --> 00:10:33,842 -Was sagst du, Schatz? -Ich sprach nicht mit dir, Dad. 171 00:10:33,926 --> 00:10:35,469 Ich rede gerade mit Romeo. 172 00:10:36,512 --> 00:10:39,890 Strandspaziergang nach dem ersten Schultag! Wäre ich nur bei euch. 173 00:10:41,558 --> 00:10:43,936 Was? Schlechte Verbindung! 174 00:10:44,019 --> 00:10:47,356 Besser jetzt? Und wie ist es so? Und so? 175 00:10:48,232 --> 00:10:50,818 Verleugne deinen Vater und... 176 00:10:50,901 --> 00:10:52,861 Etta! Essen! 177 00:10:59,910 --> 00:11:01,286 Tut mir leid, Etta. 178 00:11:02,287 --> 00:11:04,289 Romeo! 179 00:11:04,373 --> 00:11:07,584 Perfektes Timing. Ich komme gerade vom Skatepark. 180 00:11:07,668 --> 00:11:11,505 Sind dir deine Muffins heute morgen verbrannt? 181 00:11:11,588 --> 00:11:14,425 Nein. Ich hab nicht mal welche backen können. 182 00:11:14,508 --> 00:11:16,427 Und das war ja wohl nur ein Mal. 183 00:11:16,510 --> 00:11:19,054 Ich rieche immer noch den Rauch. 184 00:11:20,347 --> 00:11:22,099 Da war ich zehn! 185 00:11:22,182 --> 00:11:25,894 Das, was wir Rose nennen, würde bei jedem anderen Namen 186 00:11:25,978 --> 00:11:28,355 genauso duften. 187 00:11:29,022 --> 00:11:33,026 Beinahe hätte sie Ärger bekommen, also hab ich der Lehrerin gesagt... 188 00:11:33,694 --> 00:11:34,903 Sekündchen. 189 00:11:35,571 --> 00:11:37,614 Ist das wie ich? Oder doch das? 190 00:11:37,698 --> 00:11:41,034 Zeigt es die Wildkatze in mir und auch das Schmusekätzchen? 191 00:11:41,869 --> 00:11:45,664 -Ja? -Ich wusste es. Ich fange von vorn an. 192 00:11:46,415 --> 00:11:48,375 -Alles ok? -Ja, nur ein Kostüm. 193 00:11:48,459 --> 00:11:49,334 Sekunde. 194 00:11:49,877 --> 00:11:52,337 Vertrau mir, du bist eine Wildkatze. 195 00:11:55,424 --> 00:11:56,508 Warte bitte! 196 00:11:57,384 --> 00:12:00,554 Sieht das nach elegantem Elch oder kleiner Maus aus? 197 00:12:00,637 --> 00:12:03,974 Nein, du hast recht. Der Elch muss majestätischer sein. 198 00:12:06,685 --> 00:12:08,562 Die Krise wurde abgewendet. 199 00:12:08,645 --> 00:12:10,647 Romeo! 200 00:12:11,857 --> 00:12:15,068 Und es gilt noch eine Krise abzuwenden. 201 00:12:15,152 --> 00:12:16,195 Reden wir morgen? 202 00:12:16,278 --> 00:12:18,447 Sicher. Gute Nacht, Barbie. 203 00:12:18,530 --> 00:12:21,533 Hoffentlich ist Romeo dieses Geschrei auch wert. 204 00:12:41,637 --> 00:12:42,846 Guten Morgen! 205 00:12:42,930 --> 00:12:46,016 Ich dachte, du kommst nach deiner Probe hoch. 206 00:12:46,099 --> 00:12:47,434 Wie lief deine Probe? 207 00:12:48,435 --> 00:12:50,729 Oh nein. Ich kann nicht reden. 208 00:12:50,812 --> 00:12:52,814 Was hast du gesagt? Redest du? 209 00:12:52,898 --> 00:12:54,525 Ich hab nicht geredet. 210 00:12:54,608 --> 00:12:58,654 -Redest du jetzt? -Ich probte zu viel, verlor meine Stimme. 211 00:12:59,196 --> 00:13:02,241 Hast wohl zu viel geprobt und deine Stimme verloren. 212 00:13:03,742 --> 00:13:05,536 Keine Sorge, ich bekomme das hin. 213 00:13:05,619 --> 00:13:07,287 Aber ich brauche Hilfe. 214 00:13:07,371 --> 00:13:08,789 Tee. Sofort trinken. 215 00:13:08,872 --> 00:13:10,290 Ein Heizkissen tragen. 216 00:13:10,374 --> 00:13:11,667 Und Knoblauch essen. 217 00:13:21,552 --> 00:13:23,554 Oh nein, immer noch nicht besser? 218 00:13:25,639 --> 00:13:27,933 Keine Sorge. Uns fällt da schon was ein. 219 00:13:28,016 --> 00:13:29,893 Geweihe stehen mir nicht. 220 00:13:31,228 --> 00:13:32,563 Frag nicht. 221 00:13:32,646 --> 00:13:37,276 Du bist super talentiert und findest sicher noch eine Lösung. 222 00:13:37,359 --> 00:13:40,571 Danke, Malibu. Du bist dran. Sag was Nettes. 223 00:13:42,406 --> 00:13:45,409 Sie kann nichts sagen. Sie hat zu viel geprobt. 224 00:13:46,034 --> 00:13:47,869 Schreib mir eine Nachricht. 225 00:13:47,953 --> 00:13:49,454 Und aus! 226 00:13:50,163 --> 00:13:52,583 Ja, besser. Besser, aber nicht gut. 227 00:13:52,666 --> 00:13:54,876 Ich bin doch kein Zauberer, Leute. 228 00:13:54,960 --> 00:13:57,754 Helft mir, euch zu helfen. 229 00:13:57,963 --> 00:14:00,507 Die Kamera lügt nicht, mein Freund. 230 00:14:00,591 --> 00:14:03,010 Deine Schokoladenseite ist links. 231 00:14:03,677 --> 00:14:06,305 Bitte, du hast keine Ahnung, wovon du... 232 00:14:11,977 --> 00:14:13,020 Er hat recht. 233 00:14:13,770 --> 00:14:15,522 Ärgerlich, aber er hat recht. 234 00:14:15,606 --> 00:14:17,274 Das verändert alles. 235 00:14:20,444 --> 00:14:21,653 Also noch mal. 236 00:14:21,737 --> 00:14:24,573 Diesmal mit echten Gefühlen. Zurück auf Anfang. 237 00:14:24,656 --> 00:14:25,991 Wir haben keine Zeit! 238 00:14:26,074 --> 00:14:29,494 Brooklyn hat heute das Vorsprechen, sie kann nicht reden. 239 00:14:30,579 --> 00:14:31,830 Nicht zu fassen. 240 00:14:31,914 --> 00:14:35,250 Deshalb habe ich immer eine Zweitbesetzung eingeplant. 241 00:14:35,334 --> 00:14:36,460 Erstmal Kaffee. 242 00:14:37,753 --> 00:14:40,172 Du brauchst auch eine Zweitbesetzung. 243 00:14:40,255 --> 00:14:42,049 Du hast ja auch eine! 244 00:14:42,841 --> 00:14:45,427 Mich! Ich kann deine Stimme sein. 245 00:14:45,510 --> 00:14:49,473 Ich sag den Text hinter der Bühne, während du deine Lippen bewegst. 246 00:14:49,556 --> 00:14:51,975 Das wird eine Art Shakespeare-Karaoke. 247 00:14:54,478 --> 00:14:56,605 Kriegst du das hin? 248 00:14:56,688 --> 00:14:57,773 Kein Problem! 249 00:14:57,856 --> 00:15:01,944 Es läuft bestimmt so fantastisch, dass niemand was ahnt. 250 00:15:30,514 --> 00:15:31,974 Hey, Mom. Einen Moment. 251 00:15:32,599 --> 00:15:35,519 Ich brauche einen Song für unseren Karaoke-Abend. 252 00:15:35,602 --> 00:15:40,023 Wie hieß der, den du mochtest? Der ging so: 253 00:15:40,107 --> 00:15:42,192 -Keine Ahnung. -Du kommst drauf. 254 00:15:43,986 --> 00:15:46,363 Ganz ehrlich, Mom, keine Ahnung. 255 00:15:48,115 --> 00:15:51,284 Ist egal, Schatz. Ich muss arbeiten, bin spät dran. 256 00:15:51,368 --> 00:15:53,203 Ich melde mich, hab dich lieb. 257 00:16:02,879 --> 00:16:08,719 Hallo, guten Tag und herzlichst willkommen zu meinem Vorsprechen. 258 00:16:10,345 --> 00:16:12,889 Mein Name ist Bertram Livsey. 259 00:16:12,973 --> 00:16:17,602 Sie kennen mich sicher aus meinem Broadway-Hit Die Flunder zu Mitternacht 260 00:16:17,686 --> 00:16:19,938 und meiner preisgekrönten One-Man-Show 261 00:16:20,022 --> 00:16:25,610 Die Reise zu mir selbst und in mein tiefes Inneres. 262 00:16:26,528 --> 00:16:30,949 Jetzt bin ich hier, um mich zu Ihnen zu bringen. 263 00:16:31,033 --> 00:16:32,617 Und wenn Sie Glück haben, 264 00:16:32,701 --> 00:16:37,497 forme ich aus Ihnen die nächste Generation vielversprechender Schauspieler. 265 00:16:37,581 --> 00:16:41,668 Aber bin ich auch gewillt, mit jedem von Ihnen hier zu arbeiten? 266 00:16:41,752 --> 00:16:45,130 Nein. Sie müssen schon exzellent und herausragend sein. 267 00:16:45,213 --> 00:16:46,882 Ja, einfach unglaublich. 268 00:16:46,965 --> 00:16:51,636 Bald werden wir wissen, wer von Ihnen das Zeug dazu hat. 269 00:16:51,720 --> 00:16:54,431 Nur die, die begabt sind, werden zugelassen. 270 00:16:57,059 --> 00:17:01,313 Das ist der Grund, warum ich dich ewig und für alle Zeiten lieben werde. 271 00:17:01,396 --> 00:17:02,314 Der Nächste! 272 00:17:04,983 --> 00:17:05,942 Das wäre alles. 273 00:17:08,403 --> 00:17:11,031 Nein! Ganz einfach nein. 274 00:17:14,409 --> 00:17:17,079 Sie können dann anfangen, Miss Roberts. 275 00:17:19,456 --> 00:17:22,334 Miss Roberts? Gibt es irgendein Problem? 276 00:17:25,587 --> 00:17:27,380 Oh, das Stück! Wo ist es denn? 277 00:17:27,464 --> 00:17:28,590 Nein, nein, nein! 278 00:17:31,009 --> 00:17:32,094 Du schaffst das. 279 00:17:33,011 --> 00:17:37,516 Warum bist du Romeo? 280 00:17:43,105 --> 00:17:47,192 Bist du auf den Hügel rauf, ganz schnell im Dauerlauf? 281 00:17:49,694 --> 00:17:51,029 Entschuldige! 282 00:17:51,113 --> 00:17:53,573 Vor vier Punkten und sieben Jahren. 283 00:17:54,116 --> 00:17:58,954 Romeo, oh Romeo, da saß er voller Trauer und fiel von der Mauer. 284 00:18:01,039 --> 00:18:04,000 Sieh doch, da oben! Ich könnte es geloben! 285 00:18:04,626 --> 00:18:06,837 Es ist ein Vogel oder ein Flugzeug! 286 00:18:10,382 --> 00:18:15,345 Mit bestem Gruß an den Broadway 287 00:18:31,027 --> 00:18:32,654 Es tut mir so leid, Barbie! 288 00:18:32,737 --> 00:18:35,574 Ich habe das Stück verloren und geriet in Panik. 289 00:18:35,657 --> 00:18:37,826 Danke. Du hast es versucht. 290 00:18:38,368 --> 00:18:40,996 Ich hätte das Vorsprechen verschieben sollen. 291 00:18:41,079 --> 00:18:42,664 Meine holden Damen! 292 00:18:42,747 --> 00:18:44,457 Habt ihr sie umgehauen? 293 00:18:46,042 --> 00:18:47,127 Eher nicht. 294 00:18:48,211 --> 00:18:50,589 Du bist dran. Sag einfach was Nettes. 295 00:18:50,672 --> 00:18:52,716 Wie hat meine abuela immer gesagt? 296 00:18:52,799 --> 00:18:56,261 Wenn es zu regnen beginnt und über dir das Dach Löcher hat, 297 00:18:56,344 --> 00:18:59,222 spring auf dein Motorrad und fahr aus der Stadt. 298 00:18:59,306 --> 00:19:02,809 -Deine abuela fährt sogar Motorrad? -Nur, wenn es regnet. 299 00:19:03,768 --> 00:19:07,981 Was für ein Abgang, Miss Barbie Roberts! 300 00:19:08,899 --> 00:19:11,067 Aber ein genauso schöner Auftritt. 301 00:19:11,151 --> 00:19:17,157 Das war die innovativste und lustigste Interpretation, die ich je gesehen habe! 302 00:19:17,490 --> 00:19:18,700 Sie sind genial! 303 00:19:19,784 --> 00:19:23,997 Es erinnerte mich an meine Hauptrolle in Der Prinz und der Donut. 304 00:19:24,080 --> 00:19:26,541 Kennen Sie den? Großartig. 305 00:19:28,168 --> 00:19:31,296 Willkommen in meiner Klasse. 306 00:19:32,797 --> 00:19:35,759 -Sie nehmen mich? -Ja, Ihre Freundin auch. 307 00:19:37,093 --> 00:19:40,639 Ja, ganz recht, Miss Barbie Roberts, die andere, meine ich. 308 00:19:40,722 --> 00:19:43,350 Ich konnte Ihre Schuhe die ganze Zeit sehen. 309 00:19:46,061 --> 00:19:49,522 Sehr hübsch, aber auch nicht unauffällig. Eine tolle Impro! 310 00:19:49,606 --> 00:19:54,152 Erinnerte mich am mich, in meiner Hauptrolle in Das Walross hat eine Chance! 311 00:19:54,236 --> 00:19:57,906 Kennen Sie den? Der Film war ein echter Erfolg. 312 00:19:58,490 --> 00:20:00,242 Wir sehen uns im Unterricht! 313 00:20:00,909 --> 00:20:02,327 -Ja! -Ja! 314 00:20:02,410 --> 00:20:03,703 Das ist unglaublich. 315 00:20:03,787 --> 00:20:06,206 Ihr seid für mich eine Inspiration. 316 00:20:06,289 --> 00:20:09,125 Ich habe jetzt eine Lösung für mein Projekt. 317 00:20:09,209 --> 00:20:11,670 Ich gehe ein Risiko ein und improvisiere. 318 00:20:11,753 --> 00:20:15,048 Mein Kostüm wird vor meinem Charakter nur so sprühen. 319 00:20:17,759 --> 00:20:20,971 Vielleicht gewinne ich eines Tages den Heul-Award! 320 00:20:21,054 --> 00:20:24,766 -Meine Stimme hast du. -Feiern wir das doch mit Mango-Muffins! 321 00:20:24,849 --> 00:20:27,727 Von mir aus können wir die Mangos weglassen. 322 00:20:27,811 --> 00:20:29,479 Wer will Mangocurry? 323 00:20:29,562 --> 00:20:31,189 Ich liebe Mangos! 324 00:20:31,273 --> 00:20:33,275 Ich muss auflegen, hab euch lieb! 325 00:20:34,192 --> 00:20:37,153 Mit einem New Yorker Einfluss auf eure Tradition. 326 00:20:37,237 --> 00:20:40,573 Du hast sie vermisst. Dad hatte ein schlechtes Gewissen 327 00:20:40,657 --> 00:20:41,992 und kaufte 100 Mangos. 328 00:20:42,075 --> 00:20:43,827 Da musste ich sie verwenden. 329 00:20:43,910 --> 00:20:46,079 Danke, Barbie. Es ist sehr köstlich. 330 00:20:46,162 --> 00:20:48,039 Na, wer hat Lust auf Karaoke? 331 00:20:48,123 --> 00:20:51,918 Es ist zwar nicht der erste Schultag, aber ein Superhit-Dienstag 332 00:20:52,002 --> 00:20:53,211 klingt doch gut. 333 00:20:53,295 --> 00:20:56,047 Der Text steht im Bild, du kannst ihn nicht übersehen. 334 00:21:59,694 --> 00:22:01,696 Untertitel von: Yamuna Kemmerling