1
00:00:01,753 --> 00:00:02,754
Hey! Hey!
2
00:00:04,422 --> 00:00:05,298
Hey! Hey!
3
00:00:07,050 --> 00:00:09,469
Alles, was du träumst, ganz im Stillen
4
00:00:09,552 --> 00:00:12,180
Wird sich, wenn du dran glaubst
Auch erfüllen
5
00:00:12,263 --> 00:00:14,557
Ein Zauber kann die Wünsche enthüllen
6
00:00:14,640 --> 00:00:15,850
Ja, wir zwei
7
00:00:15,933 --> 00:00:17,643
Gehören zusammen
8
00:00:17,727 --> 00:00:20,313
Doppelpack
Wir zwei rocken Hand in Hand
9
00:00:20,396 --> 00:00:22,857
Schnallt euch an
Das Abenteuer wird rasant
10
00:00:22,940 --> 00:00:25,568
Du und ich, wir wollen ins Rampenlicht
11
00:00:25,651 --> 00:00:26,527
Ja, wir zwei
12
00:00:26,611 --> 00:00:28,154
Gehören zusammen
13
00:00:28,237 --> 00:00:29,447
Nur wir zwei
14
00:00:53,638 --> 00:00:55,848
Unser erster Tag an der Schule!
15
00:00:55,932 --> 00:00:57,850
Du weißt, was das heißt!
16
00:00:57,934 --> 00:00:59,936
-Stundenpläne!
-Muffins!
17
00:01:00,478 --> 00:01:02,355
Du hast ein Muffinblech dabei?
18
00:01:02,438 --> 00:01:03,773
Hat das nicht jeder?
19
00:01:04,482 --> 00:01:06,776
Darin mache ich Moms Mango-Muffins!
20
00:01:06,859 --> 00:01:11,030
So feiern die Roberts
den ersten Schultag nach den Ferien.
21
00:01:11,114 --> 00:01:13,783
Dann gibt's
ein Erster-Schultag-Outfit-Foto,
22
00:01:13,866 --> 00:01:16,035
Zeitkapsel und einen Karaoke-Abend.
23
00:01:17,703 --> 00:01:21,290
Das ist die einzige Art,
ein neues Schuljahr zu starten.
24
00:01:21,374 --> 00:01:24,961
Sehr vielseitig. Und das klingt auch toll.
25
00:01:25,044 --> 00:01:29,006
Hättest du mir das früher erzählt.
Ich brauche noch meine Stifte.
26
00:01:29,090 --> 00:01:32,593
Die richtige Tinte
lässt einen Aufsatz lebendig wirken.
27
00:01:32,677 --> 00:01:33,970
Zeit fürs Frühstück.
28
00:01:34,053 --> 00:01:35,888
Dann am Wochenende Muffins?
29
00:01:37,306 --> 00:01:38,224
Sicher.
30
00:01:47,024 --> 00:01:48,025
Mom! Dad!
31
00:01:48,109 --> 00:01:50,278
George, wach auf, es ist Barbie.
32
00:01:50,361 --> 00:01:53,156
Alles in Ordnung? Hier ist es erst 4 Uhr.
33
00:01:53,239 --> 00:01:54,282
Noch mehr Nudeln!
34
00:01:54,824 --> 00:01:55,992
Oh, Margaret!
35
00:01:56,075 --> 00:01:59,662
Der Nudeltraum! Schon wieder.
Ich bin in Käse ertrunken.
36
00:02:01,622 --> 00:02:05,126
Zeitzonen! Hier ist Morgen
und dort ist es noch viel früher.
37
00:02:05,209 --> 00:02:07,545
Alles ok. Hab euch lieb. Tschüss.
38
00:02:07,628 --> 00:02:10,298
Warte, Schätzchen!
Einen schönen ersten Tag!
39
00:02:10,381 --> 00:02:14,302
-Du machst doch Muffins, oder?
-Ja, ganz bestimmt.
40
00:02:16,679 --> 00:02:17,597
Achtung!
41
00:02:20,975 --> 00:02:22,852
-Danke, Dad.
-Danke, Baby.
42
00:02:23,311 --> 00:02:25,605
Kümmere dich bitte noch ums Katzenklo.
43
00:02:46,000 --> 00:02:46,834
Barbie!
44
00:02:46,918 --> 00:02:47,752
-Ja?
-Ja?
45
00:02:48,377 --> 00:02:51,464
Entschuldige. Diese Barbie.
Magst du Mohn-Bagels?
46
00:02:52,089 --> 00:02:52,924
Danke.
47
00:02:53,007 --> 00:02:53,925
Habt ihr Milch?
48
00:02:54,008 --> 00:02:56,802
Und Mehl, Eier, Backpulver und Mangos?
49
00:02:57,428 --> 00:02:59,472
Interessanter Belag für Bagels.
50
00:02:59,555 --> 00:03:03,726
Nein, ich hatte vor, Muffins zu backen.
Das ist Familientradition.
51
00:03:04,602 --> 00:03:06,270
Wir haben zwar keine Mangos,
52
00:03:06,354 --> 00:03:08,981
aber eine Guave,
hab ich in Hawaii gepflückt.
53
00:03:10,358 --> 00:03:11,442
Nicht so geeignet.
54
00:03:11,525 --> 00:03:14,195
Entschuldige. Ich besorge später welche.
55
00:03:14,278 --> 00:03:16,072
Gibt's am Wochenende Muffins?
56
00:03:19,075 --> 00:03:21,953
Ich muss los!
La France, Achtung, ich komme!
57
00:03:22,036 --> 00:03:23,913
Und ich muss ins Büro.
58
00:03:23,996 --> 00:03:27,041
-Katzenklo.
-Stimmt. Das Katzenklo zuerst.
59
00:03:27,124 --> 00:03:31,170
Ok, keine Muffins,
aber was ist mit der Zeitkapsel?
60
00:03:31,253 --> 00:03:32,755
Ein Spaß für die Zukunft.
61
00:03:32,838 --> 00:03:36,342
Apropos. Die U-Bahn fährt in
12 Minuten und 30 Sekunden.
62
00:03:36,425 --> 00:03:39,178
Also müssen wir in fünf Minuten los.
63
00:03:39,262 --> 00:03:41,430
-Also lieber früher.
-Lieber früher!
64
00:03:44,767 --> 00:03:46,978
Ich hätte gern ein Stückchen Mango.
65
00:04:01,409 --> 00:04:03,411
Tanz, Musiktheorie und Gesang.
66
00:04:03,494 --> 00:04:05,329
Morgen! Guten Schulstart.
67
00:04:05,413 --> 00:04:08,207
Tolle Frisur! Vor allem die lila Strähne.
68
00:04:09,000 --> 00:04:12,920
8:30 Uhr. An der Westküste ist es
noch zu früh, um dort anzurufen,
69
00:04:13,004 --> 00:04:14,547
aber vielleicht am Mittag?
70
00:04:15,381 --> 00:04:16,215
Brooklyn?
71
00:04:17,508 --> 00:04:19,677
Malibu, siehst du, wer da ist?
72
00:04:31,439 --> 00:04:34,275
-Es ist... Es ist... Es ist...
-Atmen.
73
00:04:34,358 --> 00:04:37,695
Kannst du es buchstabieren?
Wie viele Silben?
74
00:04:37,778 --> 00:04:39,989
Rafa, Brooklyn ist erstarrt.
75
00:04:40,573 --> 00:04:44,035
Es ist Bertram Livsey. Er ist ein Genie.
76
00:04:44,118 --> 00:04:46,579
Einer der besten Schauspieler.
77
00:04:46,662 --> 00:04:50,291
Nein. Der Beste! Ich hab ihn zehnmal
am Broadway gesehen.
78
00:04:50,374 --> 00:04:53,294
Er spielt seine Rolle nicht,
er ist seine Rolle.
79
00:04:53,377 --> 00:04:55,463
Was macht er denn bloß hier?
80
00:04:55,546 --> 00:04:59,717
Bertram? Ein paar Tänzerinnen meinen,
Filmstudierende haben von
81
00:04:59,800 --> 00:05:03,387
Schauspielstudierenden gehört,
er sei dieses Jahr Gastdozent.
82
00:05:03,471 --> 00:05:05,056
Man muss vorsprechen.
83
00:05:08,934 --> 00:05:11,562
Am ersten Eindruck
solltest du noch arbeiten.
84
00:05:11,645 --> 00:05:14,231
Ich will unbedingt in seinen Kurs.
85
00:05:14,315 --> 00:05:17,651
Was soll ich vorsprechen?
Ich brauche das perfekte Stück.
86
00:05:17,735 --> 00:05:21,072
Ich will meine Bandbreite zeigen,
aber nicht übertreiben.
87
00:05:21,155 --> 00:05:23,616
Etwas Lustiges, aber auch Ernstes.
88
00:05:23,699 --> 00:05:26,744
Etwas, das jeder kennt und mag,
aber was neu ist.
89
00:05:27,286 --> 00:05:31,082
Ich weiß schon.
Eine dramatische Heldinnenszene.
90
00:05:31,957 --> 00:05:33,417
Nein. Zu viel Pferd.
91
00:05:33,501 --> 00:05:36,003
Vielleicht lieber was Mysteriöses.
92
00:05:36,087 --> 00:05:40,674
Auge eines Molches
und Schwanz eines Frosches.
93
00:05:40,758 --> 00:05:42,760
Oder war's ein Schlangenschwanz?
94
00:05:43,761 --> 00:05:45,805
Nein. Zu stinkig.
95
00:05:45,888 --> 00:05:47,515
Noch was Einzigartigeres!
96
00:05:47,598 --> 00:05:49,308
Diese Hügel...
97
00:05:52,144 --> 00:05:54,814
Nein. Das führt zu Schwindel.
98
00:05:55,898 --> 00:05:57,358
Welches Stück nur?
99
00:05:57,441 --> 00:06:00,027
Entscheide dich.
Das Vorsprechen ist morgen.
100
00:06:00,111 --> 00:06:01,445
Schon morgen?
101
00:06:02,404 --> 00:06:04,115
Jetzt haben wir Unterricht.
102
00:06:04,198 --> 00:06:05,741
Bis zum Mittagessen.
103
00:06:05,825 --> 00:06:09,453
Brooklyn, atmen. Und atmen.
104
00:06:12,373 --> 00:06:16,627
-Kann ich dir irgendwie helfen?
-Ich würde sagen, nein.
105
00:06:17,920 --> 00:06:18,921
Wie du meinst.
106
00:06:19,004 --> 00:06:22,216
Aber in Zukunft...
Die hier ist meine gute Seite.
107
00:06:25,719 --> 00:06:28,639
Beginnen wir mit dem Aufwärmen.
In Ordnung?
108
00:06:39,108 --> 00:06:40,734
Was machst du denn?
109
00:06:40,818 --> 00:06:44,655
-Hast du nicht gehört? Wir fangen an.
-Ich brauche ein Stück.
110
00:06:44,738 --> 00:06:47,449
Und sieben und acht.
111
00:06:47,992 --> 00:06:50,035
Nein, nein, vielleicht, nein.
112
00:06:52,580 --> 00:06:53,998
Schnell, sie kommt!
113
00:07:01,172 --> 00:07:04,300
In meinem Unterricht sind Handys verboten.
114
00:07:04,383 --> 00:07:07,928
Oder wären Sie lieber
woanders als in meiner Klasse?
115
00:07:08,012 --> 00:07:10,389
Das ließe sich sofort einrichten.
116
00:07:11,348 --> 00:07:17,146
-Madam, ich...
-Das war meine Schuld, weil...
117
00:07:17,229 --> 00:07:20,441
Also, Ihr Schal, er ist so wunderschön.
118
00:07:20,524 --> 00:07:22,485
Alessandra Boujay, oder?
119
00:07:22,568 --> 00:07:24,153
Ja, das ist richtig.
120
00:07:24,236 --> 00:07:26,780
Ich habe überall nach so einem gesucht,
121
00:07:26,864 --> 00:07:31,160
also bat ich Brooklyn, online nachzusehen,
ich habe mein Handy im Spind.
122
00:07:31,243 --> 00:07:33,287
Diese Farbe mit Ihren Augen...
123
00:07:35,998 --> 00:07:39,627
Sehr schwer zu finden,
aber den habe ich im Outlet ergattert.
124
00:07:39,710 --> 00:07:42,087
Ich gebe Ihnen den Link nach der Klasse.
125
00:07:45,007 --> 00:07:47,801
-Danke, du warst meine Rettung.
-Kein Problem.
126
00:07:47,885 --> 00:07:50,930
Ich bekam auf der Webseite
einen tollen Schal,
127
00:07:51,013 --> 00:07:54,099
also hatten wir beide was davon.
Apropos Mode.
128
00:07:54,183 --> 00:07:58,020
Zu Hause müsste es Zeit für
das Erster-Schultag-Outfit-Foto sein.
129
00:07:58,938 --> 00:08:00,981
Oh, nein. Ich bin zu spät.
130
00:08:01,065 --> 00:08:03,359
Zumindest schickte Skipper ein Bild.
131
00:08:05,569 --> 00:08:09,698
Katastrophe! Die Kostüm-Dozentin
erwartet von uns einen Original-Look!
132
00:08:09,782 --> 00:08:14,078
Er soll unseren Charakter zeigen.
Ich arbeite doch am äußeren Auftreten.
133
00:08:14,161 --> 00:08:15,663
Abgabe ist in zwei Tagen!
134
00:08:15,746 --> 00:08:17,915
Für Kunst braucht man Zeit und...
135
00:08:18,916 --> 00:08:20,501
Nein, das kann nicht sein.
136
00:08:21,252 --> 00:08:23,128
Darüber hatten wir geredet.
137
00:08:23,212 --> 00:08:25,589
Meine rechte Seite ist meine gute Seite.
138
00:08:29,635 --> 00:08:32,972
Der zukünftige preisgekrönte Regisseur
The Dash.
139
00:08:33,264 --> 00:08:36,433
-"The Dash"?
-Heißt das nicht "Gedankenstrich"?
140
00:08:36,517 --> 00:08:38,143
War das Komma schon weg?
141
00:08:38,227 --> 00:08:40,145
Das Semikolon zu langweilig?
142
00:08:40,229 --> 00:08:44,733
Der volle Name ist Daschel Haycraft,
der Dritte. Er nennt sich "The Dash".
143
00:08:44,817 --> 00:08:48,153
Reden wir über den nächsten Epos
von The Dash.
144
00:08:48,237 --> 00:08:52,658
Eine Darstellung von aufstrebenden
Künstlern in ihrer natürlichen Umgebung.
145
00:08:52,741 --> 00:08:54,952
Ihr zwei! Welch tolle Verzweiflung.
146
00:08:55,035 --> 00:08:56,704
Du? Du hältst dich zurück.
147
00:08:56,787 --> 00:09:00,416
Ich brauche Tiefe. Ich brauche Angst.
Alles mögliche!
148
00:09:02,042 --> 00:09:04,420
-Hör zu, Dash.
-The Dash.
149
00:09:04,962 --> 00:09:06,463
Wenn du darauf bestehst.
150
00:09:06,547 --> 00:09:09,049
Wir waren gerade mitten im Gespräch.
151
00:09:09,133 --> 00:09:10,426
Also Drehschluss.
152
00:09:11,302 --> 00:09:14,847
Das könnten auch The Dashs Worte sein.
Sehr schön!
153
00:09:14,930 --> 00:09:15,764
Ciao.
154
00:09:17,474 --> 00:09:21,979
-Also, diese Aufgabe...
-Ich habe Musiktheorie.
155
00:09:22,062 --> 00:09:25,232
Ich zur Beleuchtung
und eine Vorsprechszene finden.
156
00:09:25,316 --> 00:09:28,068
Wir reden nach dem Unterricht
über dein Kostüm.
157
00:09:29,236 --> 00:09:32,364
Ich kann unter solchen Bedingungen
nicht arbeiten.
158
00:09:37,995 --> 00:09:40,956
An der Westküste sind sie
immer noch in der Schule.
159
00:09:41,040 --> 00:09:44,752
Mit dem Erfinder der Zeitzonen
sollte ich ein Wörtchen reden.
160
00:09:47,546 --> 00:09:49,715
Was ist passiert? Was ist denn los?
161
00:09:50,716 --> 00:09:54,720
Gut, was? Das gehört zu meiner
Vorsprechszene aus Romeo und Julia.
162
00:09:54,803 --> 00:09:56,138
Perfekte Wahl, oder?
163
00:09:56,221 --> 00:09:59,516
Da gibt's viel zu weinen.
Bertram liebt Tränen.
164
00:09:59,600 --> 00:10:00,976
Er weint auf Kommando.
165
00:10:01,060 --> 00:10:05,522
Er bekam den Heul-Award für seine Leistung
im Stück Die weinende Windmühle.
166
00:10:06,523 --> 00:10:09,443
Der nächste Heul-Award wird an dich gehen.
167
00:10:09,526 --> 00:10:10,694
Ich lass dich mal üben.
168
00:10:15,783 --> 00:10:18,077
Ja, du schaffst du schon.
169
00:10:26,085 --> 00:10:30,589
Romeo, oh Romeo, warum bist du Romeo?
170
00:10:30,673 --> 00:10:33,842
-Was sagst du, Schatz?
-Ich sprach nicht mit dir, Dad.
171
00:10:33,926 --> 00:10:35,469
Ich rede gerade mit Romeo.
172
00:10:36,512 --> 00:10:39,890
Strandspaziergang nach dem ersten
Schultag! Wäre ich nur bei euch.
173
00:10:41,558 --> 00:10:43,936
Was? Schlechte Verbindung!
174
00:10:44,019 --> 00:10:47,356
Besser jetzt? Und wie ist es so? Und so?
175
00:10:48,232 --> 00:10:50,818
Verleugne deinen Vater und...
176
00:10:50,901 --> 00:10:52,861
Etta! Essen!
177
00:10:59,910 --> 00:11:01,286
Tut mir leid, Etta.
178
00:11:02,287 --> 00:11:04,289
Romeo!
179
00:11:04,373 --> 00:11:07,584
Perfektes Timing.
Ich komme gerade vom Skatepark.
180
00:11:07,668 --> 00:11:11,505
Sind dir deine Muffins
heute morgen verbrannt?
181
00:11:11,588 --> 00:11:14,425
Nein. Ich hab nicht mal
welche backen können.
182
00:11:14,508 --> 00:11:16,427
Und das war ja wohl nur ein Mal.
183
00:11:16,510 --> 00:11:19,054
Ich rieche immer noch den Rauch.
184
00:11:20,347 --> 00:11:22,099
Da war ich zehn!
185
00:11:22,182 --> 00:11:25,894
Das, was wir Rose nennen,
würde bei jedem anderen Namen
186
00:11:25,978 --> 00:11:28,355
genauso duften.
187
00:11:29,022 --> 00:11:33,026
Beinahe hätte sie Ärger bekommen,
also hab ich der Lehrerin gesagt...
188
00:11:33,694 --> 00:11:34,903
Sekündchen.
189
00:11:35,571 --> 00:11:37,614
Ist das wie ich? Oder doch das?
190
00:11:37,698 --> 00:11:41,034
Zeigt es die Wildkatze in mir
und auch das Schmusekätzchen?
191
00:11:41,869 --> 00:11:45,664
-Ja?
-Ich wusste es. Ich fange von vorn an.
192
00:11:46,415 --> 00:11:48,375
-Alles ok?
-Ja, nur ein Kostüm.
193
00:11:48,459 --> 00:11:49,334
Sekunde.
194
00:11:49,877 --> 00:11:52,337
Vertrau mir, du bist eine Wildkatze.
195
00:11:55,424 --> 00:11:56,508
Warte bitte!
196
00:11:57,384 --> 00:12:00,554
Sieht das nach elegantem Elch
oder kleiner Maus aus?
197
00:12:00,637 --> 00:12:03,974
Nein, du hast recht.
Der Elch muss majestätischer sein.
198
00:12:06,685 --> 00:12:08,562
Die Krise wurde abgewendet.
199
00:12:08,645 --> 00:12:10,647
Romeo!
200
00:12:11,857 --> 00:12:15,068
Und es gilt noch eine Krise abzuwenden.
201
00:12:15,152 --> 00:12:16,195
Reden wir morgen?
202
00:12:16,278 --> 00:12:18,447
Sicher. Gute Nacht, Barbie.
203
00:12:18,530 --> 00:12:21,533
Hoffentlich ist Romeo
dieses Geschrei auch wert.
204
00:12:41,637 --> 00:12:42,846
Guten Morgen!
205
00:12:42,930 --> 00:12:46,016
Ich dachte, du kommst
nach deiner Probe hoch.
206
00:12:46,099 --> 00:12:47,434
Wie lief deine Probe?
207
00:12:48,435 --> 00:12:50,729
Oh nein. Ich kann nicht reden.
208
00:12:50,812 --> 00:12:52,814
Was hast du gesagt? Redest du?
209
00:12:52,898 --> 00:12:54,525
Ich hab nicht geredet.
210
00:12:54,608 --> 00:12:58,654
-Redest du jetzt?
-Ich probte zu viel, verlor meine Stimme.
211
00:12:59,196 --> 00:13:02,241
Hast wohl zu viel geprobt
und deine Stimme verloren.
212
00:13:03,742 --> 00:13:05,536
Keine Sorge, ich bekomme das hin.
213
00:13:05,619 --> 00:13:07,287
Aber ich brauche Hilfe.
214
00:13:07,371 --> 00:13:08,789
Tee. Sofort trinken.
215
00:13:08,872 --> 00:13:10,290
Ein Heizkissen tragen.
216
00:13:10,374 --> 00:13:11,667
Und Knoblauch essen.
217
00:13:21,552 --> 00:13:23,554
Oh nein, immer noch nicht besser?
218
00:13:25,639 --> 00:13:27,933
Keine Sorge. Uns fällt da schon was ein.
219
00:13:28,016 --> 00:13:29,893
Geweihe stehen mir nicht.
220
00:13:31,228 --> 00:13:32,563
Frag nicht.
221
00:13:32,646 --> 00:13:37,276
Du bist super talentiert
und findest sicher noch eine Lösung.
222
00:13:37,359 --> 00:13:40,571
Danke, Malibu. Du bist dran.
Sag was Nettes.
223
00:13:42,406 --> 00:13:45,409
Sie kann nichts sagen.
Sie hat zu viel geprobt.
224
00:13:46,034 --> 00:13:47,869
Schreib mir eine Nachricht.
225
00:13:47,953 --> 00:13:49,454
Und aus!
226
00:13:50,163 --> 00:13:52,583
Ja, besser. Besser, aber nicht gut.
227
00:13:52,666 --> 00:13:54,876
Ich bin doch kein Zauberer, Leute.
228
00:13:54,960 --> 00:13:57,754
Helft mir, euch zu helfen.
229
00:13:57,963 --> 00:14:00,507
Die Kamera lügt nicht, mein Freund.
230
00:14:00,591 --> 00:14:03,010
Deine Schokoladenseite ist links.
231
00:14:03,677 --> 00:14:06,305
Bitte, du hast keine Ahnung, wovon du...
232
00:14:11,977 --> 00:14:13,020
Er hat recht.
233
00:14:13,770 --> 00:14:15,522
Ärgerlich, aber er hat recht.
234
00:14:15,606 --> 00:14:17,274
Das verändert alles.
235
00:14:20,444 --> 00:14:21,653
Also noch mal.
236
00:14:21,737 --> 00:14:24,573
Diesmal mit echten Gefühlen.
Zurück auf Anfang.
237
00:14:24,656 --> 00:14:25,991
Wir haben keine Zeit!
238
00:14:26,074 --> 00:14:29,494
Brooklyn hat heute das Vorsprechen,
sie kann nicht reden.
239
00:14:30,579 --> 00:14:31,830
Nicht zu fassen.
240
00:14:31,914 --> 00:14:35,250
Deshalb habe ich immer
eine Zweitbesetzung eingeplant.
241
00:14:35,334 --> 00:14:36,460
Erstmal Kaffee.
242
00:14:37,753 --> 00:14:40,172
Du brauchst auch eine Zweitbesetzung.
243
00:14:40,255 --> 00:14:42,049
Du hast ja auch eine!
244
00:14:42,841 --> 00:14:45,427
Mich! Ich kann deine Stimme sein.
245
00:14:45,510 --> 00:14:49,473
Ich sag den Text hinter der Bühne,
während du deine Lippen bewegst.
246
00:14:49,556 --> 00:14:51,975
Das wird eine Art Shakespeare-Karaoke.
247
00:14:54,478 --> 00:14:56,605
Kriegst du das hin?
248
00:14:56,688 --> 00:14:57,773
Kein Problem!
249
00:14:57,856 --> 00:15:01,944
Es läuft bestimmt so fantastisch,
dass niemand was ahnt.
250
00:15:30,514 --> 00:15:31,974
Hey, Mom. Einen Moment.
251
00:15:32,599 --> 00:15:35,519
Ich brauche einen Song
für unseren Karaoke-Abend.
252
00:15:35,602 --> 00:15:40,023
Wie hieß der, den du mochtest?
Der ging so:
253
00:15:40,107 --> 00:15:42,192
-Keine Ahnung.
-Du kommst drauf.
254
00:15:43,986 --> 00:15:46,363
Ganz ehrlich, Mom, keine Ahnung.
255
00:15:48,115 --> 00:15:51,284
Ist egal, Schatz.
Ich muss arbeiten, bin spät dran.
256
00:15:51,368 --> 00:15:53,203
Ich melde mich, hab dich lieb.
257
00:16:02,879 --> 00:16:08,719
Hallo, guten Tag und herzlichst willkommen
zu meinem Vorsprechen.
258
00:16:10,345 --> 00:16:12,889
Mein Name ist Bertram Livsey.
259
00:16:12,973 --> 00:16:17,602
Sie kennen mich sicher aus meinem
Broadway-Hit Die Flunder zu Mitternacht
260
00:16:17,686 --> 00:16:19,938
und meiner preisgekrönten One-Man-Show
261
00:16:20,022 --> 00:16:25,610
Die Reise zu mir selbst
und in mein tiefes Inneres.
262
00:16:26,528 --> 00:16:30,949
Jetzt bin ich hier,
um mich zu Ihnen zu bringen.
263
00:16:31,033 --> 00:16:32,617
Und wenn Sie Glück haben,
264
00:16:32,701 --> 00:16:37,497
forme ich aus Ihnen die nächste Generation
vielversprechender Schauspieler.
265
00:16:37,581 --> 00:16:41,668
Aber bin ich auch gewillt,
mit jedem von Ihnen hier zu arbeiten?
266
00:16:41,752 --> 00:16:45,130
Nein. Sie müssen schon
exzellent und herausragend sein.
267
00:16:45,213 --> 00:16:46,882
Ja, einfach unglaublich.
268
00:16:46,965 --> 00:16:51,636
Bald werden wir wissen,
wer von Ihnen das Zeug dazu hat.
269
00:16:51,720 --> 00:16:54,431
Nur die, die begabt sind,
werden zugelassen.
270
00:16:57,059 --> 00:17:01,313
Das ist der Grund, warum ich dich
ewig und für alle Zeiten lieben werde.
271
00:17:01,396 --> 00:17:02,314
Der Nächste!
272
00:17:04,983 --> 00:17:05,942
Das wäre alles.
273
00:17:08,403 --> 00:17:11,031
Nein! Ganz einfach nein.
274
00:17:14,409 --> 00:17:17,079
Sie können dann anfangen, Miss Roberts.
275
00:17:19,456 --> 00:17:22,334
Miss Roberts? Gibt es irgendein Problem?
276
00:17:25,587 --> 00:17:27,380
Oh, das Stück! Wo ist es denn?
277
00:17:27,464 --> 00:17:28,590
Nein, nein, nein!
278
00:17:31,009 --> 00:17:32,094
Du schaffst das.
279
00:17:33,011 --> 00:17:37,516
Warum bist du Romeo?
280
00:17:43,105 --> 00:17:47,192
Bist du auf den Hügel rauf,
ganz schnell im Dauerlauf?
281
00:17:49,694 --> 00:17:51,029
Entschuldige!
282
00:17:51,113 --> 00:17:53,573
Vor vier Punkten und sieben Jahren.
283
00:17:54,116 --> 00:17:58,954
Romeo, oh Romeo, da saß er
voller Trauer und fiel von der Mauer.
284
00:18:01,039 --> 00:18:04,000
Sieh doch, da oben! Ich könnte es geloben!
285
00:18:04,626 --> 00:18:06,837
Es ist ein Vogel oder ein Flugzeug!
286
00:18:10,382 --> 00:18:15,345
Mit bestem Gruß an den Broadway
287
00:18:31,027 --> 00:18:32,654
Es tut mir so leid, Barbie!
288
00:18:32,737 --> 00:18:35,574
Ich habe das Stück verloren
und geriet in Panik.
289
00:18:35,657 --> 00:18:37,826
Danke. Du hast es versucht.
290
00:18:38,368 --> 00:18:40,996
Ich hätte das Vorsprechen
verschieben sollen.
291
00:18:41,079 --> 00:18:42,664
Meine holden Damen!
292
00:18:42,747 --> 00:18:44,457
Habt ihr sie umgehauen?
293
00:18:46,042 --> 00:18:47,127
Eher nicht.
294
00:18:48,211 --> 00:18:50,589
Du bist dran. Sag einfach was Nettes.
295
00:18:50,672 --> 00:18:52,716
Wie hat meine abuela immer gesagt?
296
00:18:52,799 --> 00:18:56,261
Wenn es zu regnen beginnt
und über dir das Dach Löcher hat,
297
00:18:56,344 --> 00:18:59,222
spring auf dein Motorrad
und fahr aus der Stadt.
298
00:18:59,306 --> 00:19:02,809
-Deine abuela fährt sogar Motorrad?
-Nur, wenn es regnet.
299
00:19:03,768 --> 00:19:07,981
Was für ein Abgang, Miss Barbie Roberts!
300
00:19:08,899 --> 00:19:11,067
Aber ein genauso schöner Auftritt.
301
00:19:11,151 --> 00:19:17,157
Das war die innovativste und lustigste
Interpretation, die ich je gesehen habe!
302
00:19:17,490 --> 00:19:18,700
Sie sind genial!
303
00:19:19,784 --> 00:19:23,997
Es erinnerte mich an meine Hauptrolle
in Der Prinz und der Donut.
304
00:19:24,080 --> 00:19:26,541
Kennen Sie den? Großartig.
305
00:19:28,168 --> 00:19:31,296
Willkommen in meiner Klasse.
306
00:19:32,797 --> 00:19:35,759
-Sie nehmen mich?
-Ja, Ihre Freundin auch.
307
00:19:37,093 --> 00:19:40,639
Ja, ganz recht, Miss Barbie Roberts,
die andere, meine ich.
308
00:19:40,722 --> 00:19:43,350
Ich konnte Ihre Schuhe
die ganze Zeit sehen.
309
00:19:46,061 --> 00:19:49,522
Sehr hübsch, aber auch nicht unauffällig.
Eine tolle Impro!
310
00:19:49,606 --> 00:19:54,152
Erinnerte mich am mich, in meiner
Hauptrolle in Das Walross hat eine Chance!
311
00:19:54,236 --> 00:19:57,906
Kennen Sie den?
Der Film war ein echter Erfolg.
312
00:19:58,490 --> 00:20:00,242
Wir sehen uns im Unterricht!
313
00:20:00,909 --> 00:20:02,327
-Ja!
-Ja!
314
00:20:02,410 --> 00:20:03,703
Das ist unglaublich.
315
00:20:03,787 --> 00:20:06,206
Ihr seid für mich eine Inspiration.
316
00:20:06,289 --> 00:20:09,125
Ich habe jetzt eine Lösung
für mein Projekt.
317
00:20:09,209 --> 00:20:11,670
Ich gehe ein Risiko ein und improvisiere.
318
00:20:11,753 --> 00:20:15,048
Mein Kostüm wird vor meinem Charakter
nur so sprühen.
319
00:20:17,759 --> 00:20:20,971
Vielleicht gewinne ich
eines Tages den Heul-Award!
320
00:20:21,054 --> 00:20:24,766
-Meine Stimme hast du.
-Feiern wir das doch mit Mango-Muffins!
321
00:20:24,849 --> 00:20:27,727
Von mir aus können wir
die Mangos weglassen.
322
00:20:27,811 --> 00:20:29,479
Wer will Mangocurry?
323
00:20:29,562 --> 00:20:31,189
Ich liebe Mangos!
324
00:20:31,273 --> 00:20:33,275
Ich muss auflegen, hab euch lieb!
325
00:20:34,192 --> 00:20:37,153
Mit einem New Yorker Einfluss
auf eure Tradition.
326
00:20:37,237 --> 00:20:40,573
Du hast sie vermisst.
Dad hatte ein schlechtes Gewissen
327
00:20:40,657 --> 00:20:41,992
und kaufte 100 Mangos.
328
00:20:42,075 --> 00:20:43,827
Da musste ich sie verwenden.
329
00:20:43,910 --> 00:20:46,079
Danke, Barbie. Es ist sehr köstlich.
330
00:20:46,162 --> 00:20:48,039
Na, wer hat Lust auf Karaoke?
331
00:20:48,123 --> 00:20:51,918
Es ist zwar nicht der erste Schultag,
aber ein Superhit-Dienstag
332
00:20:52,002 --> 00:20:53,211
klingt doch gut.
333
00:20:53,295 --> 00:20:56,047
Der Text steht im Bild,
du kannst ihn nicht übersehen.
334
00:21:59,694 --> 00:22:01,696
Untertitel von:
Yamuna Kemmerling