1 00:00:07,008 --> 00:00:09,343 追逐梦想 全力去实现 2 00:00:09,427 --> 00:00:12,263 未来像想象般无极限 3 00:00:12,346 --> 00:00:15,058 一起奏出和谐的音乐 4 00:00:15,141 --> 00:00:17,810 二人搭档 就完美无缺 5 00:00:17,894 --> 00:00:20,438 面对难关 心连心手牵手 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,940 系好安全带与我去遨游 7 00:00:23,024 --> 00:00:25,693 你和我 在这舞台相约 8 00:00:25,777 --> 00:00:28,362 二人搭档 就完美无缺 9 00:00:28,446 --> 00:00:29,447 二人搭档 10 00:00:31,908 --> 00:00:34,660 (崛起的芭比们) 11 00:00:44,629 --> 00:00:46,172 有东西烧着了吗? 12 00:00:46,714 --> 00:00:49,425 这只是我爸在上烹饪网课的气味 13 00:00:49,634 --> 00:00:51,719 姑娘们 希望你们现在有胃口 14 00:00:51,803 --> 00:00:57,141 因为今晚我做了肉酱千层面 上面还有松露哦 15 00:00:57,934 --> 00:01:01,020 天啊 看起来真不错 16 00:01:01,104 --> 00:01:04,649 是啊 不过不是不错 17 00:01:04,732 --> 00:01:07,235 你知道 烹饪和建筑很像 18 00:01:07,318 --> 00:01:11,155 都是把经典元素 结合起来创造新的东西和... 19 00:01:11,239 --> 00:01:12,740 真抱歉 我回来晚了 20 00:01:12,824 --> 00:01:14,325 你们应该先吃的 21 00:01:14,408 --> 00:01:16,285 然后让你错过第一口吗? 22 00:01:16,494 --> 00:01:17,620 绝对不行 23 00:01:18,162 --> 00:01:20,039 希望没有变得太干 24 00:01:20,123 --> 00:01:21,874 一定很好吃 亲爱的 25 00:01:21,958 --> 00:01:25,920 就像我的导师 法比亚诺说的〝祝你好胃口〞 26 00:01:32,009 --> 00:01:34,220 怎么样?别骗我 27 00:01:35,054 --> 00:01:38,558 或许晾干的时间再长一点会更好? 28 00:01:41,727 --> 00:01:44,355 别担心 亲爱的 味道很独特 29 00:01:44,939 --> 00:01:47,275 我只希望航班没有被延误太久 30 00:01:47,358 --> 00:01:50,153 就因为那个高贵的头等舱贵宾 31 00:01:50,236 --> 00:01:53,531 他的名字好像跟鸟有关 奥托山鸡 32 00:01:54,115 --> 00:01:55,449 奥托弗朗明戈 33 00:01:55,700 --> 00:01:56,617 奥托菲尼克斯? 34 00:01:57,493 --> 00:01:58,578 就是这个名字 35 00:01:58,661 --> 00:02:00,246 是那个以制造明星 36 00:02:00,329 --> 00:02:04,333 而出名的电视音乐媒体大亨 奥托菲尼克斯? 37 00:02:04,417 --> 00:02:06,252 我以为他只在伦敦和底特律工作 38 00:02:06,335 --> 00:02:07,879 如果他在纽约有工作室的话... 39 00:02:07,962 --> 00:02:09,005 我们可以去见他 40 00:02:09,088 --> 00:02:11,174 他可以把我们的音乐推向世界 41 00:02:11,257 --> 00:02:13,176 那些可以鼓舞大家的地方 42 00:02:13,759 --> 00:02:14,886 比如法国 43 00:02:15,511 --> 00:02:16,637 还有印度 44 00:02:17,221 --> 00:02:18,556 还有冰岛 45 00:02:19,140 --> 00:02:21,559 我们可能需要穿厚一点 46 00:02:22,810 --> 00:02:24,645 没时间吃饭了 开始策划吧 47 00:02:24,937 --> 00:02:27,481 这可能是我们一生中最重要的会面 48 00:02:27,565 --> 00:02:29,817 吃完饭再去 姑娘们 49 00:02:29,901 --> 00:02:32,862 计划征服世界怎么能饿着肚子呢? 50 00:02:32,945 --> 00:02:34,739 -但是老爸... -你爸爸说得对 51 00:02:34,822 --> 00:02:36,240 每个成功的歌手都知道 52 00:02:36,324 --> 00:02:38,242 你必须先吃完晚饭 53 00:02:47,293 --> 00:02:50,796 如果我设计一套粉红色薄绸公主套装 54 00:02:50,880 --> 00:02:53,674 你会选银色还是枚红色高跟鞋呢? 55 00:02:57,011 --> 00:02:59,263 很棒的选择 56 00:03:01,265 --> 00:03:04,143 拉法 你绝对猜不到 放学后我们要去见谁 57 00:03:05,061 --> 00:03:07,855 著名的服装设计师西耶娜波佐耐罗? 58 00:03:08,814 --> 00:03:09,732 再猜猜 59 00:03:10,316 --> 00:03:11,359 可可昂威? 60 00:03:12,568 --> 00:03:13,819 最后一次机会了 61 00:03:14,946 --> 00:03:16,238 乔吉奥阿尔弗雷多? 62 00:03:18,324 --> 00:03:20,117 谁是乔吉奥阿尔弗雷多? 63 00:03:22,244 --> 00:03:25,539 是我们这一代急速上升的顶尖设计师 64 00:03:25,623 --> 00:03:28,834 我最新设计的 狗狗项圈系列就是他启发的 65 00:03:29,126 --> 00:03:30,419 让她们看看 加托 66 00:03:34,298 --> 00:03:36,384 我喜欢这闪闪的风格 67 00:03:36,467 --> 00:03:38,010 非常适合你 68 00:03:38,094 --> 00:03:39,595 你猜的还是不对 69 00:03:39,762 --> 00:03:40,930 我们要见的是... 70 00:03:41,639 --> 00:03:43,391 鼓声响起来 71 00:03:45,851 --> 00:03:47,395 -奥托菲尼克斯 -奥托菲尼克斯 72 00:03:49,272 --> 00:03:52,233 你们根本不可能见到奥托菲尼克斯 73 00:03:52,316 --> 00:03:54,485 你们可能会见到给他送有机豆腐的人 74 00:03:54,568 --> 00:03:55,945 但是奥托菲尼克斯? 75 00:03:56,028 --> 00:03:57,238 他不仅仅是有名 76 00:03:57,321 --> 00:04:00,074 他比那些明星还有名得多 77 00:04:00,700 --> 00:04:03,160 所以我们不只是有一个计划 78 00:04:03,244 --> 00:04:04,829 而是有一个完美的计划 79 00:04:04,912 --> 00:04:07,123 多亏了充分准备的布鲁克林 80 00:04:07,206 --> 00:04:08,541 根据奥托的自传 81 00:04:08,624 --> 00:04:10,543 他在凌晨4点35开始新的一天 82 00:04:10,626 --> 00:04:12,503 先做25分钟的眉毛提升 83 00:04:12,586 --> 00:04:14,672 然后是全身海藻裹体护理 84 00:04:14,755 --> 00:04:17,883 然后是连续14个小时的会议 中间有3次水晶冥想 85 00:04:17,967 --> 00:04:19,427 来清理他的脉轮 86 00:04:19,677 --> 00:04:20,678 我也不知道那是什么 87 00:04:20,761 --> 00:04:23,014 一旦清理过后就是冲去见他的 88 00:04:23,097 --> 00:04:24,098 绝佳时机 89 00:04:24,181 --> 00:04:27,560 一次成功的会面需要正确的服装 90 00:04:27,643 --> 00:04:29,937 一套低声说〝很高兴见到你〞 91 00:04:30,021 --> 00:04:32,857 同时也在尖叫 〝为什么我还没出名?〞的服装 92 00:04:33,107 --> 00:04:34,191 你们要穿什么呢? 93 00:04:37,987 --> 00:04:39,530 就是你面前的这套 94 00:04:43,034 --> 00:04:44,327 有其他选择吗? 95 00:04:44,410 --> 00:04:47,496 我们不需要用服装 给奥托留下印象 拉法 96 00:04:47,580 --> 00:04:51,500 我们只需要做那个 有唱歌天赋的迷人自己就行了 97 00:04:51,584 --> 00:04:53,836 说得很对 祝你们成功 98 00:04:54,587 --> 00:04:56,339 至少把鞋换掉 99 00:04:58,883 --> 00:05:01,260 或许拉法说换鞋是对的 100 00:05:03,763 --> 00:05:04,889 这就是目的地吧 101 00:05:04,972 --> 00:05:06,891 没错 肯定是这里 102 00:05:06,974 --> 00:05:09,727 真不敢相信 我从来没有注意过这个巨大的凤凰 103 00:05:10,227 --> 00:05:13,147 它的眼神好像在说我们是它的猎物 104 00:05:13,230 --> 00:05:16,734 芭比 凤凰是重生和永恒的象征 105 00:05:16,817 --> 00:05:19,570 它想要我们站起来飞到空中去 106 00:05:20,738 --> 00:05:22,114 那你跟它说呀 107 00:05:22,198 --> 00:05:25,034 因为塔克夜 杰克逊的表情和它一模一样 108 00:05:26,243 --> 00:05:27,078 你说得对 109 00:05:27,161 --> 00:05:28,579 我们会成功的 110 00:05:28,662 --> 00:05:30,581 这才是芭比精神 111 00:05:30,956 --> 00:05:32,416 你的手心都是汗 112 00:05:32,500 --> 00:05:33,626 你的也是 113 00:05:36,045 --> 00:05:37,213 〝曼吉亚贝尼〞 114 00:05:37,296 --> 00:05:39,381 在意大利语中是吃好喝好的意思 115 00:05:39,465 --> 00:05:42,301 这也是我们今天要做的事 116 00:05:46,138 --> 00:05:47,223 吃好喝好 117 00:05:47,431 --> 00:05:49,308 这个食谱最重要的特点是 118 00:05:49,391 --> 00:05:51,185 绝对不会搞砸 119 00:05:51,268 --> 00:05:52,770 没错 法比亚诺 120 00:05:52,853 --> 00:05:55,856 只要有一个可靠的蓝图 121 00:05:56,774 --> 00:05:58,984 不可靠 一点都不可靠 122 00:06:06,951 --> 00:06:08,619 祝你好胃口 123 00:06:08,869 --> 00:06:10,454 没有好胃口了 124 00:06:25,302 --> 00:06:26,762 你们好 我是潘多拉 125 00:06:26,846 --> 00:06:27,972 我是芭比 126 00:06:28,055 --> 00:06:29,348 她也是芭比 127 00:06:29,431 --> 00:06:31,058 这个故事很有趣 128 00:06:34,061 --> 00:06:35,396 我不想反驳你 129 00:06:35,479 --> 00:06:37,189 因为我更喜欢反驳你 130 00:06:37,398 --> 00:06:38,649 所以不行 你错了 131 00:06:38,732 --> 00:06:40,317 你知道我有多开心吗? 132 00:06:40,401 --> 00:06:42,069 我现在要挂断了 133 00:06:44,655 --> 00:06:45,990 说吧 134 00:06:46,240 --> 00:06:47,449 嗨 潘多拉 135 00:06:47,533 --> 00:06:49,243 我们是奥托弗朗明戈的粉丝 136 00:06:49,326 --> 00:06:50,161 我是说菲尼克斯 137 00:06:50,244 --> 00:06:52,913 没错 我们是粉丝 也是歌手 138 00:06:52,997 --> 00:06:55,207 而且我们知道奥托在3点的整体含漱 139 00:06:55,291 --> 00:06:58,961 和4点15的去角质吟唱之间 总是会回他的办公室 140 00:06:59,044 --> 00:07:00,671 如果能有十分钟的时间见他 141 00:07:00,754 --> 00:07:02,506 -两分钟也行 -30秒也行 142 00:07:02,590 --> 00:07:05,050 -我们的音乐能鼓舞人心 -我们的音乐能鼓舞人心 143 00:07:05,134 --> 00:07:07,386 -还能改善人们的生活 -还能改善人们的生活 144 00:07:09,847 --> 00:07:11,515 其他人的生活 不是你的生活 145 00:07:11,599 --> 00:07:13,559 我知道你的生活已经很棒了 146 00:07:13,642 --> 00:07:15,519 没错 你不需要被鼓舞 147 00:07:18,564 --> 00:07:19,732 别迟到了 148 00:07:20,024 --> 00:07:21,984 奥托最讨厌别人迟到 149 00:07:22,610 --> 00:07:24,945 太感谢你了 150 00:07:26,864 --> 00:07:29,074 我们的感激之情难以言表 151 00:07:30,326 --> 00:07:32,244 你好 我听不到你们的声音 152 00:07:32,328 --> 00:07:34,663 我们说的是谢谢你 153 00:07:36,707 --> 00:07:37,917 好的 明白了 154 00:07:38,000 --> 00:07:39,627 和我们的对话结束了 155 00:07:39,710 --> 00:07:41,378 我们这就走 156 00:07:44,089 --> 00:07:45,966 我们做到了 小芭 157 00:07:46,050 --> 00:07:47,134 我就知道会成功 158 00:07:47,218 --> 00:07:50,095 9月28日上午9点 159 00:07:50,763 --> 00:07:53,140 等等 那是一周前了 160 00:07:53,807 --> 00:07:56,644 见面时间不是今年的9月28日 161 00:07:56,727 --> 00:07:58,729 而是七年后的 162 00:07:58,812 --> 00:08:00,648 9月28日 163 00:08:02,733 --> 00:08:04,068 七年 164 00:08:04,151 --> 00:08:06,779 我们等不了七年 165 00:08:06,862 --> 00:08:09,281 来吧 快说吧 拉法 166 00:08:09,365 --> 00:08:10,324 你早就说过 167 00:08:10,407 --> 00:08:12,409 我外婆总是说 168 00:08:12,493 --> 00:08:14,912 〝整个世界的进展 可能没有我们想的那么快 169 00:08:14,995 --> 00:08:17,998 但是任何值得发生的事情 都值得我们买一副新的假牙〝 170 00:08:18,958 --> 00:08:22,461 肯定有比等七年更早见到奥托的办法 171 00:08:22,545 --> 00:08:23,629 也不用买假牙 172 00:08:24,380 --> 00:08:26,298 但是我们不能再去那个办公室一趟 173 00:08:26,382 --> 00:08:28,592 因为潘多拉会认出我们的 174 00:08:30,302 --> 00:08:33,472 我把它叫做德古拉遇见小红帽 175 00:08:33,681 --> 00:08:36,016 天啊 你的牙好锋利 176 00:08:36,350 --> 00:08:38,352 因为更方便吸你的血 177 00:08:40,312 --> 00:08:41,146 我知道了 178 00:08:43,023 --> 00:08:45,234 我们可以乔装进去 179 00:08:51,865 --> 00:08:52,783 说吧 180 00:08:52,866 --> 00:08:54,743 我们来自漫步区网站 181 00:08:54,827 --> 00:08:57,871 今天是来做一期 奥托菲尼克斯的独家专访 182 00:08:58,372 --> 00:09:01,041 奥托不接受采访 自从... 183 00:09:02,042 --> 00:09:04,169 外星人绑架争议之后 184 00:09:04,253 --> 00:09:06,338 你说的是外星人绑架吗? 185 00:09:07,339 --> 00:09:10,301 你没听到我刚才是小声说的吗? 186 00:09:10,384 --> 00:09:13,470 哪有人会无缘无故小声说话? 187 00:09:14,847 --> 00:09:17,808 你们赶快走 别让奥托听到了 188 00:09:23,480 --> 00:09:24,565 下午好 189 00:09:24,648 --> 00:09:28,152 我们是国际流行大热团体103度 190 00:09:28,235 --> 00:09:30,362 没错 超火的组合 191 00:09:30,446 --> 00:09:32,114 超级火 192 00:09:32,906 --> 00:09:35,909 我们刚坐私人 飞机从伦敦过来要见... 193 00:09:35,993 --> 00:09:37,286 他叫什么来着? 194 00:09:39,830 --> 00:09:42,708 奥托什么来着? 他对制作我们的下一张专辑很有兴趣 195 00:09:42,791 --> 00:09:45,044 尽管我们已经有人选了 196 00:09:45,127 --> 00:09:47,504 很多很多人选 197 00:09:47,588 --> 00:09:50,799 但是我们可以让他第一个和我们聊聊 198 00:09:53,802 --> 00:09:55,262 八年后才能见到? 199 00:09:56,013 --> 00:09:57,431 -不要... -迟到 200 00:09:58,390 --> 00:09:59,725 -我们听说了 -我们听说了 201 00:10:44,269 --> 00:10:46,146 奥托菲尼克斯的奶昔外送 202 00:10:46,230 --> 00:10:49,400 口味众多的奶昔总是让人沉醉 203 00:10:49,483 --> 00:10:52,111 奥托现在只吃软椒盐饼 204 00:10:52,194 --> 00:10:53,654 但是我不是 205 00:10:56,448 --> 00:10:57,408 再加点草莓 206 00:11:00,369 --> 00:11:01,912 〝再加点草莓〞? 207 00:11:01,995 --> 00:11:04,581 那个奶昔本来就有很多草莓 208 00:11:04,665 --> 00:11:09,294 很多奶昔都希望 自己能像那杯奶昔一样充满草莓 209 00:11:09,378 --> 00:11:13,674 就是 而且只吃椒盐饼? 还要富含四类健康食物? 210 00:11:13,757 --> 00:11:16,093 那怎么可能实现营养平衡? 211 00:11:18,804 --> 00:11:20,681 它的味道就是像土一样吗? 212 00:11:29,648 --> 00:11:31,400 老爸 你是花钱让他们给差评吗? 213 00:11:31,984 --> 00:11:33,235 他们知道千层面的事了 214 00:11:33,318 --> 00:11:35,237 我们不可能免费做这种事 215 00:11:35,320 --> 00:11:38,031 想要我们消化 钱可不能少花 216 00:11:38,782 --> 00:11:40,159 他们不愿意让步 217 00:11:40,242 --> 00:11:43,162 凯尔叔叔一搞砸 我们就能获得一块钱 218 00:11:43,454 --> 00:11:45,247 我们已经挣了十块钱了 219 00:11:47,541 --> 00:11:48,625 最好不要碰 220 00:11:49,626 --> 00:11:50,669 大家都这么说 221 00:11:50,752 --> 00:11:53,172 如果第一次没成功 那就试着再来一次 222 00:11:53,755 --> 00:11:55,299 大家不是还说及时退出吗? 223 00:11:55,382 --> 00:11:56,633 这话不对 224 00:11:56,717 --> 00:11:58,135 如果我放弃的话 225 00:11:58,218 --> 00:12:00,929 我现在肯定不会做 法比亚诺的〝塔拉利〞 226 00:12:01,013 --> 00:12:02,514 那是意大利语〝土〞的意思 227 00:12:03,015 --> 00:12:05,267 其实是意大利版的椒盐饼 228 00:12:06,560 --> 00:12:08,353 -你说的是... -椒盐饼吗? 229 00:12:08,437 --> 00:12:11,523 老爸 你想为奥托菲尼克斯 做一些那个东西吗? 230 00:12:12,733 --> 00:12:13,859 真的吗? 231 00:12:13,942 --> 00:12:15,277 〝法沃洛萨〞 232 00:12:15,736 --> 00:12:17,446 那是意大利语〝太好了〞的意思 233 00:12:18,614 --> 00:12:20,782 意大利语的〝着火〞怎么说? 234 00:12:22,784 --> 00:12:24,077 别担心 姑娘们 235 00:12:24,161 --> 00:12:27,080 虽然要试好几次 但我不会让你们失望的 236 00:12:27,164 --> 00:12:29,374 他总是这么说 不过我们不介意 237 00:12:29,458 --> 00:12:31,001 因为我们又挣了一块钱 238 00:12:31,084 --> 00:12:32,544 是啊 239 00:12:35,047 --> 00:12:36,423 全都没用? 240 00:12:36,507 --> 00:12:38,008 奶昔也不行吗? 241 00:12:38,091 --> 00:12:40,302 那是个巨大的灾难 242 00:12:40,385 --> 00:12:42,638 但是还有一线希望 243 00:12:42,721 --> 00:12:44,139 我们想出了新计划 244 00:12:44,223 --> 00:12:46,225 只是还需要一个完美的伪装 245 00:12:46,308 --> 00:12:49,228 更高一级 完全认不出来的伪装 246 00:12:49,311 --> 00:12:51,730 而且和外送椒盐饼有关 247 00:12:51,813 --> 00:12:53,065 我明白了 248 00:12:54,066 --> 00:12:57,611 这是我六年级获得最佳服装的 运动休闲外星人套装 249 00:12:57,694 --> 00:12:59,780 我眼前甚至浮现了标语 250 00:12:59,863 --> 00:13:02,157 〝品尝来自火星的碳水〞 251 00:13:02,658 --> 00:13:04,576 好吧 除了外星人什么都行 252 00:13:05,285 --> 00:13:06,912 必须是地球上的 明白了 253 00:13:08,372 --> 00:13:09,998 我感觉做不完了 孩子们 254 00:13:10,082 --> 00:13:11,583 我几乎没时间了 255 00:13:11,917 --> 00:13:13,168 也没有自信心 256 00:13:13,252 --> 00:13:15,379 -别担心 凯尔叔叔 -我们会帮你的 257 00:14:26,658 --> 00:14:27,951 好烫 258 00:14:28,035 --> 00:14:29,453 好烫 259 00:14:50,599 --> 00:14:51,642 老爸? 260 00:14:54,061 --> 00:14:55,228 老爸? 261 00:14:56,939 --> 00:14:58,190 老爸 是我 262 00:14:58,774 --> 00:15:00,567 芭比 谢天谢地 263 00:15:00,943 --> 00:15:03,111 我还以为埃塔突然长大了 264 00:15:06,365 --> 00:15:09,201 拉法给今天的大任务送来了这个 265 00:15:10,869 --> 00:15:13,622 这个猫是不是让人非常惊讶? 266 00:15:15,082 --> 00:15:16,249 确实有点惊讶 267 00:15:16,833 --> 00:15:19,378 真不敢相信你熬了一整夜做椒盐饼 268 00:15:20,003 --> 00:15:21,546 糟糕 椒盐饼 269 00:15:21,922 --> 00:15:23,882 -它们很美 -真的吗? 270 00:15:25,842 --> 00:15:28,637 〝祝你做个椒盐饼的美梦 凯尔叔叔 271 00:15:28,720 --> 00:15:29,846 爱你的杰克逊和杰拉〝 272 00:15:31,765 --> 00:15:33,350 我可能获得了一点帮助 273 00:15:33,934 --> 00:15:35,310 它们真的很棒 老爸 274 00:15:35,686 --> 00:15:36,687 谢谢你 275 00:15:38,397 --> 00:15:39,272 祝我们好运吧 276 00:15:39,648 --> 00:15:42,401 祝你们成功 老虎们? 277 00:15:52,995 --> 00:15:54,204 这个还没见过 278 00:15:54,287 --> 00:15:56,832 这是喵极了椒盐饼送来的特制椒盐饼 279 00:15:56,915 --> 00:15:59,459 送给一位叫奥托菲尼克斯的特殊顾客 280 00:15:59,710 --> 00:16:03,255 谁会不喜欢 由两只猫送来的椒盐饼呢? 281 00:16:03,338 --> 00:16:05,590 我 因为我对猫过敏 282 00:16:05,674 --> 00:16:07,884 但是我们不是真的猫? 283 00:16:07,968 --> 00:16:09,136 虽然你这么说 284 00:16:09,219 --> 00:16:10,846 但是奥托不会吃任何东西 285 00:16:10,929 --> 00:16:13,640 除非经过严格的质量控制检测 286 00:16:13,724 --> 00:16:16,101 所以我真走运 287 00:16:26,445 --> 00:16:27,612 还不错 288 00:16:28,864 --> 00:16:29,865 你们还没走啊 289 00:16:29,948 --> 00:16:31,241 没错 290 00:16:31,867 --> 00:16:35,871 因为奥托还没听过 我们的奇喵椒盐饼广告歌呢 291 00:16:36,830 --> 00:16:39,249 奥托的耳朵正在休息 而我一看到你们就全身发痒 292 00:16:39,332 --> 00:16:40,625 所以快走 293 00:16:42,961 --> 00:16:45,047 快点 反正迟早要走 294 00:16:47,215 --> 00:16:48,216 完全没希望了 295 00:16:48,300 --> 00:16:49,760 什么都过不了潘多拉这关 296 00:16:49,843 --> 00:16:51,762 她就像一面坚不可摧的水泥墙 297 00:16:51,845 --> 00:16:53,388 而且态度也很差 298 00:16:59,686 --> 00:17:01,730 但是如果有窗户的话... 299 00:17:04,858 --> 00:17:06,735 真不敢相信我听了你的话 300 00:17:08,111 --> 00:17:10,530 相信我 小芭 一定会成功的 301 00:17:10,614 --> 00:17:12,908 很快我们就会到奥托的窗户外面 302 00:17:12,991 --> 00:17:16,328 呈现一场他永远不能忘怀的精彩表演 303 00:17:16,411 --> 00:17:19,039 你知道 我在高中也演过戏剧 304 00:17:19,122 --> 00:17:22,417 我在那时候可以说是相当有名气 305 00:17:22,626 --> 00:17:23,919 你们听说过哈姆雷特吗? 306 00:17:24,628 --> 00:17:26,254 你演过哈姆雷特? 307 00:17:27,380 --> 00:17:29,758 第二替补 没什么大不了 308 00:17:30,717 --> 00:17:32,636 好了 我们到了 奥托的办公室 309 00:17:32,719 --> 00:17:34,596 就像我们在剧院常说的 310 00:17:34,679 --> 00:17:35,555 〝祝你们好运〞 311 00:17:36,223 --> 00:17:38,100 好吧 还是不要这么说了 312 00:17:40,227 --> 00:17:41,478 我好像看到他了 小芭 313 00:17:43,021 --> 00:17:44,606 机不可失 失不再来 314 00:17:46,650 --> 00:17:49,152 快看 潘多拉在向我们挥手 315 00:17:49,236 --> 00:17:51,738 真的吗?她竟然会这样 316 00:17:52,322 --> 00:17:53,615 嘿 潘多拉 317 00:17:56,660 --> 00:17:59,329 这才像她会做的事情 318 00:17:59,412 --> 00:18:01,665 是啊 谢幕基本没可能了 319 00:18:12,342 --> 00:18:14,511 失落过后我都饿了 320 00:18:14,594 --> 00:18:15,720 而且大家都说 321 00:18:15,804 --> 00:18:17,597 〝当你吃椒盐饼时时间过得很快〞 322 00:18:17,681 --> 00:18:19,558 真的有人这么说吗? 323 00:18:19,641 --> 00:18:21,268 不 当然没有 324 00:18:21,768 --> 00:18:24,354 两个软椒盐饼 多加芥末 谢谢 325 00:18:24,437 --> 00:18:26,481 真抱歉 姑娘们 只剩一个了 326 00:18:26,565 --> 00:18:28,191 没关系 我们分着吃 327 00:18:29,234 --> 00:18:30,152 嘿 山米 328 00:18:30,235 --> 00:18:31,486 今天多加点芥末 329 00:18:31,570 --> 00:18:34,281 我的能量循环需要提升 330 00:18:34,364 --> 00:18:37,409 不好意思 老板 你前面的女孩买走了最后一个 331 00:18:37,909 --> 00:18:39,786 你就是他 332 00:18:43,623 --> 00:18:46,209 不 非常抱歉 333 00:18:47,669 --> 00:18:49,296 给你 菲尼克斯先生 334 00:18:49,379 --> 00:18:51,006 这个应该给你 335 00:18:51,089 --> 00:18:53,717 用来搭配那些芥末? 336 00:18:53,800 --> 00:18:56,178 我们不需要了 不是不需要 只是现在不用了 337 00:18:56,261 --> 00:18:59,347 这个应该给你 因为你是奥托菲尼克斯 338 00:18:59,431 --> 00:19:02,559 没错 而你们俩是芭比罗伯茨 339 00:19:03,185 --> 00:19:05,228 是吗?我是说 没错 340 00:19:05,312 --> 00:19:06,479 我们真的是 341 00:19:06,563 --> 00:19:09,024 但是你怎么知道我们是谁? 342 00:19:09,107 --> 00:19:10,984 我看过你们的表演 343 00:19:11,067 --> 00:19:13,820 艾米主持的时代广场 巨星风采表演 对吗? 344 00:19:14,112 --> 00:19:15,780 很多人都让我去 345 00:19:16,031 --> 00:19:17,115 看一看 346 00:19:17,199 --> 00:19:20,118 那个表演很纯粹 很原始 347 00:19:20,202 --> 00:19:22,913 很有创意 非常...非常有天赋 348 00:19:23,705 --> 00:19:25,874 把你们的东西发给我 我们可以聊聊 349 00:19:25,957 --> 00:19:27,876 好的 马上发过去 350 00:19:27,959 --> 00:19:29,211 我们很喜欢聊天 351 00:19:29,294 --> 00:19:30,795 那是我们最爱做的十件事之一 352 00:19:30,879 --> 00:19:32,380 准确地说是前五名 353 00:19:33,173 --> 00:19:35,675 我很期待 椒盐饼你们拿着吧 354 00:19:35,759 --> 00:19:39,763 反正我现在更想喝草莓奶昔了 355 00:19:43,892 --> 00:19:45,894 我们见到了奥托菲尼克斯 356 00:19:45,977 --> 00:19:48,104 而且我们没穿着水果装或胡须 357 00:19:48,188 --> 00:19:49,439 就是本来的自己 358 00:19:49,522 --> 00:19:52,108 他让我们把我们的东西发给他 359 00:19:52,609 --> 00:19:54,611 等等 奥托说的是〝东西〞 360 00:19:54,694 --> 00:19:57,739 我们没有东西呀 一点也没有 361 00:19:57,822 --> 00:19:59,241 但是我们可以做呀 362 00:19:59,324 --> 00:20:01,618 是啊 我们可以给他录个样带 363 00:20:01,701 --> 00:20:05,121 你知道的 录个五首歌 展示一下我们的能力 364 00:20:05,205 --> 00:20:07,916 一些我们还没写的歌 365 00:20:07,999 --> 00:20:10,335 但是我们会写的 还要有精彩的和声 366 00:20:10,418 --> 00:20:12,796 还要加上优美的歌词 367 00:20:15,131 --> 00:20:17,384 是不是应该把我的奶昔食谱发给他? 368 00:20:22,555 --> 00:20:24,140 我们见到了奥托菲尼克斯 369 00:20:24,224 --> 00:20:26,142 真是个好消息 姑娘们 370 00:20:26,393 --> 00:20:27,978 是因为椒盐饼 对不对? 371 00:20:28,061 --> 00:20:30,021 也可以这么说 372 00:20:30,105 --> 00:20:31,147 那真是太好了 373 00:20:31,231 --> 00:20:33,400 因为我做了好多椒盐饼 374 00:20:33,483 --> 00:20:35,485 好了 孩子们 你们可以出来了 375 00:20:36,486 --> 00:20:40,740 这是凯尔叔叔做的32种口味椒盐饼 376 00:20:42,075 --> 00:20:44,202 做这么多只花了我32美元 377 00:20:44,286 --> 00:20:45,787 祝大家好胃口 378 00:20:46,496 --> 00:20:47,706 不 379 00:20:48,790 --> 00:20:50,834 现在是33美元了 380 00:20:50,917 --> 00:20:54,212 如果没有现金 礼品卡也是可以的 381 00:21:54,397 --> 00:21:56,399 字幕翻译:张欣怡