1 00:00:01,794 --> 00:00:02,962 Hé ! Hé ! 2 00:00:04,464 --> 00:00:05,715 Hé ! Hé ! 3 00:00:07,175 --> 00:00:09,761 En changeant ses rêves en réalité 4 00:00:09,844 --> 00:00:12,263 On peut être tout ce dont on a rêvé 5 00:00:12,346 --> 00:00:14,766 En harmonie, tout roule comme par magie 6 00:00:14,849 --> 00:00:17,727 - À deux, c'est mieux - Pour faire équipe 7 00:00:17,810 --> 00:00:19,937 On résout nos problèmes en stéréo 8 00:00:20,021 --> 00:00:22,899 Bouclez vos ceintures ! C'est parti ! Allez, GO ! 9 00:00:22,982 --> 00:00:25,443 Toi et moi, en route pour le grand show ! 10 00:00:25,526 --> 00:00:28,237 - À deux, c'est mieux - Pour faire équipe 11 00:00:28,321 --> 00:00:29,447 À deux, c'est mieux 12 00:00:58,976 --> 00:01:01,479 Observer les oiseaux est une façon amusante 13 00:01:01,562 --> 00:01:03,564 de célébrer la fin de la semaine. 14 00:01:04,649 --> 00:01:06,692 Je suis prête pour le weekend ! 15 00:01:06,776 --> 00:01:08,861 Moi aussi, et pas de devoirs ! 16 00:01:08,945 --> 00:01:10,613 Libres comme des oiseaux. 17 00:01:14,492 --> 00:01:17,411 Celui-ci est très beau ! Il a l'air très rare. 18 00:01:21,958 --> 00:01:23,042 C'est un pigeon. 19 00:01:26,212 --> 00:01:27,088 Et celui-ci ? 20 00:01:31,884 --> 00:01:33,511 Non. Encore un pigeon. 21 00:01:34,846 --> 00:01:37,640 J'ai beaucoup à apprendre sur nos amis à plumes. 22 00:01:37,723 --> 00:01:41,185 Tu y arriveras. Maman et moi les observons depuis toujours. 23 00:01:41,269 --> 00:01:43,729 - Notre passe-temps préféré. - C'est vrai. 24 00:01:43,813 --> 00:01:47,316 Tu te souviens quand on a fêté ton 10e anniversaire là-bas ? 25 00:01:47,400 --> 00:01:51,863 Oh oui ! Exact ! Jusqu'à ce qu'un oiseau attaque mon gâteau. 26 00:01:53,197 --> 00:01:55,032 Et...oui... c'était un pigeon. 27 00:01:56,075 --> 00:01:59,370 J'adore les anniversaires, les fêtes et... 28 00:01:59,787 --> 00:02:02,540 C'est l'anniversaire de ma mère demain ! 29 00:02:02,623 --> 00:02:06,502 J'ai oublié ! Je n'ai jamais manqué son anniversaire ! 30 00:02:06,586 --> 00:02:07,920 Tu seras là. 31 00:02:08,004 --> 00:02:11,924 Je vais faire un échange avec une pilote sur le vol de Los Angeles. 32 00:02:12,008 --> 00:02:14,385 Vraiment ? Alors ce serait fabuleux ! 33 00:02:17,638 --> 00:02:19,473 Beverly, c'est Simone. 34 00:02:23,394 --> 00:02:26,647 D'accord. Avant de me dire non, écoute-moi. 35 00:02:27,565 --> 00:02:28,399 Très bien. 36 00:02:33,070 --> 00:02:34,071 Je te tiens ! 37 00:02:34,614 --> 00:02:35,907 J'ai entendu. 38 00:02:35,990 --> 00:02:38,618 Oui, je comprends très bien. Au revoir. 39 00:02:42,580 --> 00:02:45,416 Fais-ta valise jeune fille, tu rentres chez toi. 40 00:02:46,918 --> 00:02:49,086 Merci infiniment ! J'ai hâte de voir 41 00:02:49,170 --> 00:02:51,714 la réaction de maman pour sa fête surprise. 42 00:02:51,797 --> 00:02:53,132 Quelle fête surprise ? 43 00:02:53,215 --> 00:02:55,384 La fête que je vais lui préparer ! 44 00:02:55,468 --> 00:02:58,971 Nous ne serons à Los Angeles que tard demain matin. 45 00:02:59,055 --> 00:03:02,975 On a le temps de faire une fête. Même une fête parfaite... 46 00:03:03,059 --> 00:03:06,395 Fais-moi confiance. Ce sera un chef d'œuvre. 47 00:03:20,618 --> 00:03:22,453 Joyeux anniversaire ! 48 00:03:22,536 --> 00:03:24,789 Joy-joy-joy-joyeux anniversaire ! 49 00:03:24,872 --> 00:03:27,541 Joyeux anniversaire ! 50 00:03:28,459 --> 00:03:32,213 Tu as demandé des poneys ? Un pour moi et un pour toi ? 51 00:03:33,756 --> 00:03:38,928 J'ai souhaité quelque chose de mieux. Que toutes mes filles soient avec moi. 52 00:03:40,054 --> 00:03:42,265 Mais c'est un vœu impossible. 53 00:03:47,478 --> 00:03:49,146 Maman, goûte ce pancake ! 54 00:03:49,814 --> 00:03:51,565 Maman ! Bar... 55 00:03:51,649 --> 00:03:53,985 Tout bien réfléchi, goûte d'abord ! 56 00:03:55,319 --> 00:03:56,654 Il faut plus de crème. 57 00:04:00,116 --> 00:04:01,409 Que fais-tu ? 58 00:04:01,909 --> 00:04:05,538 Un nouveau jeu qui s'appelle : Tourne pour ton anniversaire ! 59 00:04:06,455 --> 00:04:08,791 Je n'ai jamais entendu parlé de ce jeu. 60 00:04:08,874 --> 00:04:11,043 - J'ai apporté la crème. - Très bien. 61 00:04:11,627 --> 00:04:12,461 Merci. 62 00:04:13,254 --> 00:04:15,423 Je voudrais un peu de sucre. 63 00:04:18,843 --> 00:04:21,178 Le jeu se termine quand tu es assise ! 64 00:04:21,470 --> 00:04:22,513 Tu as gagné ! 65 00:04:24,974 --> 00:04:25,808 Barbie ! 66 00:04:26,434 --> 00:04:28,936 La reine du jour veut un massage des pieds. 67 00:04:29,020 --> 00:04:33,441 Je n'arrive pas à croire que vous soyez venues. Pourquoi vous vous cachez ? 68 00:04:33,524 --> 00:04:36,569 Je veux surprendre maman en lui organisant une fête. 69 00:04:36,652 --> 00:04:40,072 Elle ne doit rien savoir, sinon la surprise sera gâchée. 70 00:04:40,156 --> 00:04:43,200 Tu peux la faire sortir pour qu'on prépare la fête ? 71 00:04:43,284 --> 00:04:47,330 Pas de problème. Elle a un brunch et elle devrait partir... 72 00:04:53,627 --> 00:04:54,462 Cachez-vous ! 73 00:05:12,813 --> 00:05:15,649 Ce n'est que toi. Je dois y aller. Sois sage. 74 00:05:23,366 --> 00:05:25,409 - Tu m'as manqué. - Ça chatouille. 75 00:05:25,493 --> 00:05:27,078 Voilà, voilà. 76 00:05:28,913 --> 00:05:31,665 Maman a failli nous voir. Restons vigilants 77 00:05:31,749 --> 00:05:35,628 si on ne veut pas gâcher la surprise. 78 00:05:35,711 --> 00:05:40,216 Je suis surpris que tu sois là, mais ravi. Enfin... que ta mère va adorer ça. 79 00:05:41,926 --> 00:05:44,011 On est heureux que tu sois rentrée, 80 00:05:44,095 --> 00:05:46,889 et juste pour l'anniversaire de ta mère, mais... 81 00:05:46,972 --> 00:05:51,602 Ne me dis pas que tu as des idées. Tu n'as jamais d'idées. Tu as une idée ? 82 00:05:52,436 --> 00:05:56,440 Un repas en famille. Ta mère ne veut rien faire de grand. 83 00:05:56,524 --> 00:06:00,277 Maintenant que je suis ici, faisons quelque chose de grand. 84 00:06:00,361 --> 00:06:03,239 Et on devrait s'y mettre, on a peu de temps. 85 00:06:03,322 --> 00:06:06,408 J'ai préparé une liste de choses à faire. 86 00:06:06,492 --> 00:06:08,744 J'ai organisé beaucoup de fêtes. 87 00:06:08,828 --> 00:06:11,539 Tout est dans l'inspiration, la créativité... 88 00:06:11,622 --> 00:06:16,585 Les décorations, la musique, le buffet, les photographies, le gâteau, une carte... 89 00:06:16,669 --> 00:06:19,880 D'accord, peut-être qu'on va quand même suivre un plan. 90 00:06:23,926 --> 00:06:26,554 C'est maman ! Le brunch a dû être annulé. 91 00:06:29,932 --> 00:06:30,766 Cachez-vous ! 92 00:06:41,152 --> 00:06:42,695 J'ai oublié mon téléphone. 93 00:06:43,404 --> 00:06:45,698 - Je déteste ça. - Agaçant. 94 00:06:45,781 --> 00:06:48,576 - Ne regarde pas derrière le canapé. - Dépêche. 95 00:06:50,536 --> 00:06:52,705 À tout à l'heure. 96 00:06:56,542 --> 00:07:00,421 C'est bon. L'Opération Surprise Parfaite est toujours en marche ! 97 00:07:00,504 --> 00:07:02,548 Soldats de la Fête, tous en ligne. 98 00:07:03,591 --> 00:07:06,594 - 1er point, les photos ! - Tu t'occupes des photos 99 00:07:06,677 --> 00:07:09,972 et tu tiens maman loin de tout ce qui concerne la fête. 100 00:07:10,055 --> 00:07:11,515 - Ensuite ? - La carte. 101 00:07:11,599 --> 00:07:13,601 Stacie, tu crées une jolie carte 102 00:07:13,684 --> 00:07:16,896 et tu tiens maman loin de tout ce qui concerne la fête. 103 00:07:16,979 --> 00:07:19,773 - De la musique. - Skipper, c'est ton domaine, 104 00:07:19,857 --> 00:07:23,152 et tu tiens maman loin de tout ce qui concerne la fête. 105 00:07:23,819 --> 00:07:25,029 Et moi ? 106 00:07:25,112 --> 00:07:28,824 Tu peux fabriquer une couronne d'anniversaire et tu tiens... 107 00:07:28,908 --> 00:07:33,537 Je sais ! Je tiens maman loin de tout ce qui concerne la fête. 108 00:07:34,413 --> 00:07:35,789 Exact. 109 00:07:35,873 --> 00:07:38,501 Il ne reste que les décorations et le gâteau. 110 00:07:39,585 --> 00:07:41,545 Prêt pour ma future mission ! 111 00:07:41,629 --> 00:07:44,965 Tu peux m'aider à choisir un gâteau. 112 00:07:45,049 --> 00:07:46,175 Je suis ton homme ! 113 00:07:47,426 --> 00:07:48,886 Enfin, ton ami ! 114 00:07:48,969 --> 00:07:51,555 Les Roberts choisiront les décorations. 115 00:07:51,639 --> 00:07:53,682 Génial ! Qu'elles soient festives. 116 00:07:53,766 --> 00:07:56,810 Il y a un magasin où ils ont tout ce qu'il faut. 117 00:07:56,894 --> 00:07:57,937 On s'en occupe ! 118 00:07:58,020 --> 00:08:00,814 Soldats de la Fête, vous avez les ordres 119 00:08:00,898 --> 00:08:02,024 alors GO-GO-GO ! 120 00:08:06,195 --> 00:08:10,449 - Le GPS est réglé sur le magasin. - Tournez à gauche. 121 00:08:13,536 --> 00:08:17,706 Attends. D'après la carte, il y a un raccourci par là. 122 00:08:17,790 --> 00:08:18,958 Tourne à droite ! 123 00:08:21,502 --> 00:08:24,296 Nouvel itinéraire. Tournez à gauche. 124 00:08:24,838 --> 00:08:26,882 On ne t'a rien demandé. Ignore-la. 125 00:08:27,550 --> 00:08:31,262 J'ai appris que lorsqu'on ignore les instructions de vol, 126 00:08:31,345 --> 00:08:32,846 on atterrit en Sibérie. 127 00:08:32,930 --> 00:08:34,598 Laisse-la faire son travail. 128 00:08:37,643 --> 00:08:40,646 Tu as raison. Il y a une tonne d'autoroutes ici. 129 00:08:40,729 --> 00:08:45,859 La 1, la 405, la 101, la... Oh j'arrête, la liste est interminable ! 130 00:08:48,696 --> 00:08:50,823 Serrez à droite sur l'autoroute. 131 00:08:59,248 --> 00:09:02,668 C'est plus compliqué que la trajectoire de LaGuardia. 132 00:09:02,751 --> 00:09:04,837 Mais je commence à m'habituer ! 133 00:09:09,383 --> 00:09:11,093 Attention. Ralentissement. 134 00:09:11,176 --> 00:09:12,386 On a vu ! 135 00:09:15,264 --> 00:09:17,057 Plus de gâteaux au citron ? 136 00:09:17,141 --> 00:09:18,183 Comment est-ce... 137 00:09:19,602 --> 00:09:21,186 Très bien, je vais... 138 00:09:21,937 --> 00:09:23,856 Comment ? Vous avez tout vendu ? 139 00:09:25,774 --> 00:09:27,109 Merci quand même. 140 00:09:27,192 --> 00:09:29,612 Pas de gâteau d'anniversaire ? 141 00:09:29,695 --> 00:09:34,491 Bien sûr que si. Il nous suffit de le préparer nous-mêmes ! 142 00:09:36,327 --> 00:09:37,536 Pas de citrons ? 143 00:09:38,203 --> 00:09:39,288 Des kiwis ! 144 00:09:40,789 --> 00:09:43,626 - Il faut un peu de lumière. - J'y vais ! 145 00:09:47,296 --> 00:09:48,255 Bien ! 146 00:09:48,339 --> 00:09:50,215 On se croirait dans une grotte. 147 00:09:56,013 --> 00:09:56,847 Tu m'aides ? 148 00:10:01,226 --> 00:10:05,314 Ils ont reprogrammé après mon départ. Je suis un peu perdue. 149 00:10:05,397 --> 00:10:06,357 Peut-être que... 150 00:10:07,524 --> 00:10:09,234 Vous cuisinez dans le noir ? 151 00:10:09,318 --> 00:10:12,821 Non, mais ce nouveau programmateur pense qu'on peut. 152 00:10:14,782 --> 00:10:18,202 C'est plus facile quand on a vu maman l'installer. 153 00:10:19,620 --> 00:10:21,830 Arrête, ce n'était pas si compliqué. 154 00:10:21,914 --> 00:10:23,207 Oh écoutez un peu ça. 155 00:10:27,419 --> 00:10:29,338 Très bon choix ! 156 00:10:32,508 --> 00:10:34,593 Bravo ! C'est tout à fait elle ! 157 00:10:34,677 --> 00:10:37,971 Une pour moi, une pour maman. 158 00:10:38,055 --> 00:10:40,265 Elle sera comme la reine du jour ! 159 00:10:40,349 --> 00:10:43,310 Cette fête surprise sera vraiment parfaite ! 160 00:10:43,894 --> 00:10:46,397 Rapproche-toi, Ken. Je prends la photo. 161 00:10:46,480 --> 00:10:47,564 De qui ? 162 00:10:47,648 --> 00:10:49,149 De Barbie ? D'accord ! 163 00:10:52,069 --> 00:10:54,279 Est-ce qu'on entend une vache ? 164 00:11:04,873 --> 00:11:09,044 Je suis peut-être responsable de cette file de voitures derrière nous. 165 00:11:09,128 --> 00:11:12,214 On n'arrivera pas à temps à la maison pour décorer. 166 00:11:12,297 --> 00:11:15,843 Peut-être qu'on devrait plutôt commander en ligne. 167 00:11:17,845 --> 00:11:19,471 Rafa ! Comment vas-tu ? 168 00:11:20,180 --> 00:11:23,100 Tu as confondu la mousseline avec le taffetas ? 169 00:11:23,183 --> 00:11:24,017 Non ! 170 00:11:24,852 --> 00:11:27,604 Peut-être ! Mais je ne t'appelle pas pour ça. 171 00:11:27,688 --> 00:11:30,399 Comment avez-vous osé partir sans moi ? 172 00:11:31,233 --> 00:11:34,027 Ce n'était pas prévu ! Tout s'est passé vite ! 173 00:11:34,111 --> 00:11:36,113 Je rêve de voir Hollywood ! 174 00:11:36,196 --> 00:11:40,576 Les studios de cinéma ! L'océan Pacifique, le musée du Toast à l'avocat ! 175 00:11:42,286 --> 00:11:44,121 Est-ce que tu m'écoutes ? 176 00:11:44,204 --> 00:11:48,667 Non, je veux dire oui ! J'essaye, mais je dois commander des décorations. 177 00:11:49,585 --> 00:11:52,087 Vous organisez aussi une fête sans moi ? 178 00:11:54,047 --> 00:11:55,549 Regarde-nous cuisiner ! 179 00:11:55,632 --> 00:11:58,802 - On devrait le faire plus souvent. - Demain ? 180 00:11:59,595 --> 00:12:02,347 - Maman est de retour ! Dans l'allée ! - Quoi ? 181 00:12:02,431 --> 00:12:04,850 Non ! On a besoin de temps ! 182 00:12:05,976 --> 00:12:08,395 Comment l'empêcher de voir ta sœur ? 183 00:12:08,479 --> 00:12:09,313 Et si... 184 00:12:09,897 --> 00:12:11,648 Non. Aucune idée. 185 00:12:14,776 --> 00:12:18,489 Je ne m'attendais pas à vous trouver plantés ici. 186 00:12:19,323 --> 00:12:20,324 Hé Maman. 187 00:12:20,407 --> 00:12:23,035 - Tu t'es bien amusée ? - C'était bon ? 188 00:12:23,869 --> 00:12:25,913 Et tes cadeaux ? Raconte tout. 189 00:12:25,996 --> 00:12:28,707 Vous vous comportez bizarrement. Encore. 190 00:12:28,790 --> 00:12:32,544 Non, on est juste très heureux de voir la reine du jour. 191 00:12:33,337 --> 00:12:37,424 Si vous le voulez bien, la reine du jour souhaiterait rentrer. 192 00:12:38,967 --> 00:12:42,387 Tu ne peux pas, tu dois te rendre au camping-car ! 193 00:12:42,471 --> 00:12:46,934 Oui, parce qu'on a prévu une séance de spa pour toi. 194 00:12:47,017 --> 00:12:47,976 Dedans. 195 00:12:49,269 --> 00:12:51,855 J'espère qu'il y aura un massage des pieds. 196 00:13:01,448 --> 00:13:03,951 Ta commande n'est pas passée ? 197 00:13:04,993 --> 00:13:08,038 Si. Mais j'ai dû appuyer sur les mauvaises touches 198 00:13:08,121 --> 00:13:11,708 avec les voitures, la circulation... et Rafa et son Musée. 199 00:13:11,792 --> 00:13:13,418 Comment se concentrer ? 200 00:13:13,502 --> 00:13:15,671 D'accord, ma chérie, respire. 201 00:13:18,840 --> 00:13:21,260 J'ai besoin d'aide pour tout charger. 202 00:13:23,887 --> 00:13:27,933 Allez, la reine du jour. Si on commençait par euh... 203 00:13:28,016 --> 00:13:28,976 Un masque. 204 00:13:29,059 --> 00:13:31,812 Puis un massage des pieds, et une pédicure. 205 00:13:36,108 --> 00:13:38,235 Huile, spray pour les vitres ? 206 00:13:40,404 --> 00:13:44,408 Des produits pour une séance de spa basique. Tu mérites mieux. 207 00:13:44,491 --> 00:13:47,869 Je vais chercher les produits pour une séance spa de luxe. 208 00:13:55,043 --> 00:13:56,128 Bonjour Barbie ! 209 00:13:57,337 --> 00:13:58,422 Au revoir Barbie ! 210 00:14:01,049 --> 00:14:04,678 Des flocons d'avoine ? Ceux du petit-déjeuner d'hier ? 211 00:14:04,761 --> 00:14:07,264 Une photo de la reine du jour ! 212 00:14:08,098 --> 00:14:09,474 Pas maintenant, chéri ! 213 00:14:13,979 --> 00:14:17,482 Peut-on essayer quelque chose d'un peu plus crémeux ? 214 00:14:20,444 --> 00:14:21,987 Quelque chose de crémeux. 215 00:14:24,740 --> 00:14:25,949 Attends ! Pas ça ! 216 00:14:32,539 --> 00:14:33,957 Je ne sais pas. 217 00:14:34,041 --> 00:14:37,544 Je n'ai jamais fait de masque au glaçage à la fraise. 218 00:14:37,628 --> 00:14:39,588 Les célébrités en sont adeptes. 219 00:14:39,671 --> 00:14:43,592 Tu te détends et tu laisses le glaçage opérer comme par magie. 220 00:14:43,675 --> 00:14:46,762 Je vais chercher quelque chose d'apaisant ! 221 00:14:52,184 --> 00:14:55,854 - Quelque chose pour ses yeux ! - On n'a plus de concombres. 222 00:14:58,649 --> 00:14:59,566 Ça ira. 223 00:15:00,943 --> 00:15:01,902 Des cornichons ? 224 00:15:03,862 --> 00:15:07,699 D'accord. Je pense que le spa relaxant est terminé. 225 00:15:08,200 --> 00:15:09,952 Mes yeux me piquent. 226 00:15:13,789 --> 00:15:15,165 Des cornichons ? 227 00:15:16,458 --> 00:15:18,418 On n'a pas fait ta pédicure ! 228 00:15:18,502 --> 00:15:23,256 - Une couleur pour chaque orteil ! - C'était vraiment adorable. 229 00:15:24,007 --> 00:15:27,010 Mais ce qu'il me faut, c'est un bain et une sieste. 230 00:15:27,636 --> 00:15:28,929 Ça me brûle. 231 00:15:32,265 --> 00:15:35,852 Skipper dit que ta mère arrive pour un bain et une sieste. 232 00:15:35,936 --> 00:15:39,815 Bien. Elle sera occupée pendant qu'on termine. Je vais me cacher. 233 00:15:39,898 --> 00:15:43,276 - Dites-moi quand la voie est libre. - Cachez-vous ! 234 00:15:48,031 --> 00:15:49,866 On va faire couler ton bain ! 235 00:15:49,950 --> 00:15:52,953 Merci, je vais boire un verre d'eau à la cuisine. 236 00:15:53,036 --> 00:15:56,415 Margaret ! Tu veux aller dans la cuisine ? 237 00:15:59,167 --> 00:16:02,796 Oui. Si je ne m'abuse, le robinet se trouve dans la cuisine ! 238 00:16:05,048 --> 00:16:07,426 George, mais qu'est-ce que tu fais ? 239 00:16:07,509 --> 00:16:10,554 Eh bien, je veux danser avec la reine du jour. 240 00:16:11,930 --> 00:16:13,140 George. 241 00:16:21,064 --> 00:16:22,816 Ce n'est que nous ! 242 00:16:26,820 --> 00:16:28,363 Barbie a la même sonnerie. 243 00:16:28,447 --> 00:16:32,242 Non. Ça ressemble mais la sienne a un rythme de samba ! Comme... 244 00:16:34,411 --> 00:16:36,038 Ça venait de la cuisine. 245 00:16:37,998 --> 00:16:39,541 Tiens ton verre d'eau ! 246 00:16:39,624 --> 00:16:42,210 - Plate et fraîche. - Comme pour les chiots. 247 00:16:42,294 --> 00:16:44,254 Pourquoi est-ce que vous criez ? 248 00:16:44,337 --> 00:16:46,506 On a crié ? Je n'ai pas remarqué. 249 00:16:46,590 --> 00:16:48,216 Allons couler un bain ! 250 00:16:48,884 --> 00:16:52,763 Brooklyn, tu ne me croiras jamais. Tu es de retour ? Ça va ? 251 00:16:57,017 --> 00:16:59,478 Tu avais bien dit festif ? 252 00:17:00,854 --> 00:17:04,900 J'ai peut-être accidentellement sélectionné des articles. 253 00:17:04,983 --> 00:17:07,986 Ce magasin est strict en matière de reprise de marchandise. 254 00:17:10,530 --> 00:17:11,865 Une odeur de brûlé ! 255 00:17:13,784 --> 00:17:15,577 Je peux avoir un ballon ? 256 00:17:15,660 --> 00:17:17,287 Bien sûr, ma poupée. 257 00:17:20,499 --> 00:17:24,169 Le gâteau au kiwi s'est transformé en morceau de charbon. 258 00:17:24,252 --> 00:17:25,253 Au kiwi ? 259 00:17:25,337 --> 00:17:28,882 - Plus de citrons. - On peut le cacher avec du glaçage ? 260 00:17:30,217 --> 00:17:32,302 D'accord, comme tu voudras. 261 00:17:32,385 --> 00:17:35,180 Au moins, les choses ne peuvent pas être pires. 262 00:17:43,480 --> 00:17:45,649 Tu disais qu'il ne pleut jamais ici. 263 00:17:45,732 --> 00:17:48,777 Je croyais aussi que je pouvais organiser une fête. 264 00:17:50,403 --> 00:17:52,781 Non ! Cette fête va bien avoir lieu ! 265 00:17:52,864 --> 00:17:56,201 On a travaillé trop dur pour que la surprise soit gâchée. 266 00:17:56,284 --> 00:17:59,079 Le bruit d'un remue-méninge avant la tempête ? 267 00:17:59,162 --> 00:18:03,458 On ne peut rien te cacher ! On va tout faire pour sauver cette fête ! 268 00:18:03,542 --> 00:18:04,876 Êtes-vous avec moi ? 269 00:18:04,960 --> 00:18:05,877 Oui ! 270 00:18:07,337 --> 00:18:08,213 Oui ! 271 00:18:15,887 --> 00:18:16,721 Oh non ! 272 00:19:14,404 --> 00:19:18,366 Tu peux aller chercher maman, et souviens-toi, c'est une surprise. 273 00:19:22,037 --> 00:19:25,749 Rappelle-moi de ne plus jamais douter de toi. 274 00:19:25,832 --> 00:19:29,252 - Ta mère va avoir la surprise de sa vie ! - Je l'espère. 275 00:19:29,336 --> 00:19:32,714 Je le ferai. Je te le rappellerai tout le temps. 276 00:19:33,548 --> 00:19:34,549 Cachons-nous. 277 00:19:37,010 --> 00:19:38,345 Surprise ! 278 00:19:38,428 --> 00:19:39,888 Surprise ! 279 00:19:46,269 --> 00:19:48,730 Alors ça c'est vraiment surprenant ! 280 00:19:50,190 --> 00:19:51,524 Double surprise ! 281 00:19:53,193 --> 00:19:54,486 Barbie ? 282 00:19:59,950 --> 00:20:00,825 Brooklyn ? 283 00:20:00,909 --> 00:20:01,785 Simone ? 284 00:20:02,327 --> 00:20:04,579 Oh alors ça c'est une surprise. 285 00:20:05,247 --> 00:20:07,540 Merci d'avoir ramené ma fille. 286 00:20:07,624 --> 00:20:10,502 - Avec plaisir. - On ferait tout pour Barbie ! 287 00:20:10,585 --> 00:20:14,464 Maman, je voulais t'offrir une fête surprise parfaite 288 00:20:14,547 --> 00:20:17,509 mais les choses se sont un peu compliquées, 289 00:20:17,592 --> 00:20:21,763 alors voilà ce que ça donne : un clown gonflable et tout ça. 290 00:20:22,722 --> 00:20:24,975 Mais ma chérie, c'est juste parfait ! 291 00:20:25,058 --> 00:20:28,186 Ma famille et mes amis sont là. Tu es là ! 292 00:20:28,270 --> 00:20:31,606 C'est vraiment la fête la plus parfaite de ma vie ! 293 00:20:34,317 --> 00:20:36,278 Et je l'aime bien ce clown ! 294 00:20:40,073 --> 00:20:43,785 Tout le monde regarde par ici ! Rapprochez-vous pour la photo ! 295 00:20:51,626 --> 00:20:53,336 - Non ! - L'appareil ! 296 00:20:53,420 --> 00:20:54,796 - Non ! - Pas la carte ! 297 00:20:54,879 --> 00:20:55,714 Attention ! 298 00:20:56,840 --> 00:20:57,674 Hé ! 299 00:21:59,652 --> 00:22:01,654 Sous-titres : Sophie Servais