1
00:00:01,794 --> 00:00:02,962
Hé ! Hé !
2
00:00:04,464 --> 00:00:05,715
Hé ! Hé !
3
00:00:07,175 --> 00:00:09,761
En changeant ses rêves en réalité
4
00:00:09,844 --> 00:00:12,263
On peut être tout ce dont on a rêvé
5
00:00:12,346 --> 00:00:14,766
En harmonie, tout roule comme par magie
6
00:00:14,849 --> 00:00:17,727
- À deux, c'est mieux
- Pour faire équipe
7
00:00:17,810 --> 00:00:19,937
On résout nos problèmes en stéréo
8
00:00:20,021 --> 00:00:22,899
Bouclez vos ceintures !
C'est parti ! Allez, GO !
9
00:00:22,982 --> 00:00:25,443
Toi et moi, en route pour le grand show !
10
00:00:25,526 --> 00:00:28,237
- À deux, c'est mieux
- Pour faire équipe
11
00:00:28,321 --> 00:00:29,447
À deux, c'est mieux
12
00:00:58,976 --> 00:01:01,479
Observer les oiseaux
est une façon amusante
13
00:01:01,562 --> 00:01:03,564
de célébrer la fin de la semaine.
14
00:01:04,649 --> 00:01:06,692
Je suis prête pour le weekend !
15
00:01:06,776 --> 00:01:08,861
Moi aussi, et pas de devoirs !
16
00:01:08,945 --> 00:01:10,613
Libres comme des oiseaux.
17
00:01:14,492 --> 00:01:17,411
Celui-ci est très beau !
Il a l'air très rare.
18
00:01:21,958 --> 00:01:23,042
C'est un pigeon.
19
00:01:26,212 --> 00:01:27,088
Et celui-ci ?
20
00:01:31,884 --> 00:01:33,511
Non. Encore un pigeon.
21
00:01:34,846 --> 00:01:37,640
J'ai beaucoup à apprendre
sur nos amis à plumes.
22
00:01:37,723 --> 00:01:41,185
Tu y arriveras. Maman et moi les observons
depuis toujours.
23
00:01:41,269 --> 00:01:43,729
- Notre passe-temps préféré.
- C'est vrai.
24
00:01:43,813 --> 00:01:47,316
Tu te souviens quand on a fêté
ton 10e anniversaire là-bas ?
25
00:01:47,400 --> 00:01:51,863
Oh oui ! Exact ! Jusqu'à ce qu'un oiseau
attaque mon gâteau.
26
00:01:53,197 --> 00:01:55,032
Et...oui... c'était un pigeon.
27
00:01:56,075 --> 00:01:59,370
J'adore les anniversaires, les fêtes et...
28
00:01:59,787 --> 00:02:02,540
C'est l'anniversaire de ma mère demain !
29
00:02:02,623 --> 00:02:06,502
J'ai oublié !
Je n'ai jamais manqué son anniversaire !
30
00:02:06,586 --> 00:02:07,920
Tu seras là.
31
00:02:08,004 --> 00:02:11,924
Je vais faire un échange
avec une pilote sur le vol de Los Angeles.
32
00:02:12,008 --> 00:02:14,385
Vraiment ? Alors ce serait fabuleux !
33
00:02:17,638 --> 00:02:19,473
Beverly, c'est Simone.
34
00:02:23,394 --> 00:02:26,647
D'accord.
Avant de me dire non, écoute-moi.
35
00:02:27,565 --> 00:02:28,399
Très bien.
36
00:02:33,070 --> 00:02:34,071
Je te tiens !
37
00:02:34,614 --> 00:02:35,907
J'ai entendu.
38
00:02:35,990 --> 00:02:38,618
Oui, je comprends très bien. Au revoir.
39
00:02:42,580 --> 00:02:45,416
Fais-ta valise jeune fille,
tu rentres chez toi.
40
00:02:46,918 --> 00:02:49,086
Merci infiniment ! J'ai hâte de voir
41
00:02:49,170 --> 00:02:51,714
la réaction de maman
pour sa fête surprise.
42
00:02:51,797 --> 00:02:53,132
Quelle fête surprise ?
43
00:02:53,215 --> 00:02:55,384
La fête que je vais lui préparer !
44
00:02:55,468 --> 00:02:58,971
Nous ne serons à Los Angeles
que tard demain matin.
45
00:02:59,055 --> 00:03:02,975
On a le temps de faire une fête.
Même une fête parfaite...
46
00:03:03,059 --> 00:03:06,395
Fais-moi confiance.
Ce sera un chef d'œuvre.
47
00:03:20,618 --> 00:03:22,453
Joyeux anniversaire !
48
00:03:22,536 --> 00:03:24,789
Joy-joy-joy-joyeux anniversaire !
49
00:03:24,872 --> 00:03:27,541
Joyeux anniversaire !
50
00:03:28,459 --> 00:03:32,213
Tu as demandé des poneys ?
Un pour moi et un pour toi ?
51
00:03:33,756 --> 00:03:38,928
J'ai souhaité quelque chose de mieux.
Que toutes mes filles soient avec moi.
52
00:03:40,054 --> 00:03:42,265
Mais c'est un vœu impossible.
53
00:03:47,478 --> 00:03:49,146
Maman, goûte ce pancake !
54
00:03:49,814 --> 00:03:51,565
Maman ! Bar...
55
00:03:51,649 --> 00:03:53,985
Tout bien réfléchi, goûte d'abord !
56
00:03:55,319 --> 00:03:56,654
Il faut plus de crème.
57
00:04:00,116 --> 00:04:01,409
Que fais-tu ?
58
00:04:01,909 --> 00:04:05,538
Un nouveau jeu qui s'appelle :
Tourne pour ton anniversaire !
59
00:04:06,455 --> 00:04:08,791
Je n'ai jamais entendu parlé de ce jeu.
60
00:04:08,874 --> 00:04:11,043
- J'ai apporté la crème.
- Très bien.
61
00:04:11,627 --> 00:04:12,461
Merci.
62
00:04:13,254 --> 00:04:15,423
Je voudrais un peu de sucre.
63
00:04:18,843 --> 00:04:21,178
Le jeu se termine quand tu es assise !
64
00:04:21,470 --> 00:04:22,513
Tu as gagné !
65
00:04:24,974 --> 00:04:25,808
Barbie !
66
00:04:26,434 --> 00:04:28,936
La reine du jour
veut un massage des pieds.
67
00:04:29,020 --> 00:04:33,441
Je n'arrive pas à croire que vous soyez
venues. Pourquoi vous vous cachez ?
68
00:04:33,524 --> 00:04:36,569
Je veux surprendre maman
en lui organisant une fête.
69
00:04:36,652 --> 00:04:40,072
Elle ne doit rien savoir,
sinon la surprise sera gâchée.
70
00:04:40,156 --> 00:04:43,200
Tu peux la faire sortir
pour qu'on prépare la fête ?
71
00:04:43,284 --> 00:04:47,330
Pas de problème.
Elle a un brunch et elle devrait partir...
72
00:04:53,627 --> 00:04:54,462
Cachez-vous !
73
00:05:12,813 --> 00:05:15,649
Ce n'est que toi.
Je dois y aller. Sois sage.
74
00:05:23,366 --> 00:05:25,409
- Tu m'as manqué.
- Ça chatouille.
75
00:05:25,493 --> 00:05:27,078
Voilà, voilà.
76
00:05:28,913 --> 00:05:31,665
Maman a failli nous voir.
Restons vigilants
77
00:05:31,749 --> 00:05:35,628
si on ne veut pas gâcher la surprise.
78
00:05:35,711 --> 00:05:40,216
Je suis surpris que tu sois là, mais ravi.
Enfin... que ta mère va adorer ça.
79
00:05:41,926 --> 00:05:44,011
On est heureux que tu sois rentrée,
80
00:05:44,095 --> 00:05:46,889
et juste pour l'anniversaire
de ta mère, mais...
81
00:05:46,972 --> 00:05:51,602
Ne me dis pas que tu as des idées.
Tu n'as jamais d'idées. Tu as une idée ?
82
00:05:52,436 --> 00:05:56,440
Un repas en famille.
Ta mère ne veut rien faire de grand.
83
00:05:56,524 --> 00:06:00,277
Maintenant que je suis ici,
faisons quelque chose de grand.
84
00:06:00,361 --> 00:06:03,239
Et on devrait s'y mettre,
on a peu de temps.
85
00:06:03,322 --> 00:06:06,408
J'ai préparé une liste de choses à faire.
86
00:06:06,492 --> 00:06:08,744
J'ai organisé beaucoup de fêtes.
87
00:06:08,828 --> 00:06:11,539
Tout est dans l'inspiration,
la créativité...
88
00:06:11,622 --> 00:06:16,585
Les décorations, la musique, le buffet,
les photographies, le gâteau, une carte...
89
00:06:16,669 --> 00:06:19,880
D'accord, peut-être qu'on va
quand même suivre un plan.
90
00:06:23,926 --> 00:06:26,554
C'est maman ! Le brunch a dû être annulé.
91
00:06:29,932 --> 00:06:30,766
Cachez-vous !
92
00:06:41,152 --> 00:06:42,695
J'ai oublié mon téléphone.
93
00:06:43,404 --> 00:06:45,698
- Je déteste ça.
- Agaçant.
94
00:06:45,781 --> 00:06:48,576
- Ne regarde pas derrière le canapé.
- Dépêche.
95
00:06:50,536 --> 00:06:52,705
À tout à l'heure.
96
00:06:56,542 --> 00:07:00,421
C'est bon. L'Opération Surprise Parfaite
est toujours en marche !
97
00:07:00,504 --> 00:07:02,548
Soldats de la Fête, tous en ligne.
98
00:07:03,591 --> 00:07:06,594
- 1er point, les photos !
- Tu t'occupes des photos
99
00:07:06,677 --> 00:07:09,972
et tu tiens maman
loin de tout ce qui concerne la fête.
100
00:07:10,055 --> 00:07:11,515
- Ensuite ?
- La carte.
101
00:07:11,599 --> 00:07:13,601
Stacie, tu crées une jolie carte
102
00:07:13,684 --> 00:07:16,896
et tu tiens maman loin
de tout ce qui concerne la fête.
103
00:07:16,979 --> 00:07:19,773
- De la musique.
- Skipper, c'est ton domaine,
104
00:07:19,857 --> 00:07:23,152
et tu tiens maman
loin de tout ce qui concerne la fête.
105
00:07:23,819 --> 00:07:25,029
Et moi ?
106
00:07:25,112 --> 00:07:28,824
Tu peux fabriquer une couronne
d'anniversaire et tu tiens...
107
00:07:28,908 --> 00:07:33,537
Je sais ! Je tiens maman
loin de tout ce qui concerne la fête.
108
00:07:34,413 --> 00:07:35,789
Exact.
109
00:07:35,873 --> 00:07:38,501
Il ne reste
que les décorations et le gâteau.
110
00:07:39,585 --> 00:07:41,545
Prêt pour ma future mission !
111
00:07:41,629 --> 00:07:44,965
Tu peux m'aider à choisir un gâteau.
112
00:07:45,049 --> 00:07:46,175
Je suis ton homme !
113
00:07:47,426 --> 00:07:48,886
Enfin, ton ami !
114
00:07:48,969 --> 00:07:51,555
Les Roberts choisiront les décorations.
115
00:07:51,639 --> 00:07:53,682
Génial ! Qu'elles soient festives.
116
00:07:53,766 --> 00:07:56,810
Il y a un magasin
où ils ont tout ce qu'il faut.
117
00:07:56,894 --> 00:07:57,937
On s'en occupe !
118
00:07:58,020 --> 00:08:00,814
Soldats de la Fête, vous avez les ordres
119
00:08:00,898 --> 00:08:02,024
alors GO-GO-GO !
120
00:08:06,195 --> 00:08:10,449
- Le GPS est réglé sur le magasin.
- Tournez à gauche.
121
00:08:13,536 --> 00:08:17,706
Attends. D'après la carte,
il y a un raccourci par là.
122
00:08:17,790 --> 00:08:18,958
Tourne à droite !
123
00:08:21,502 --> 00:08:24,296
Nouvel itinéraire. Tournez à gauche.
124
00:08:24,838 --> 00:08:26,882
On ne t'a rien demandé. Ignore-la.
125
00:08:27,550 --> 00:08:31,262
J'ai appris que lorsqu'on
ignore les instructions de vol,
126
00:08:31,345 --> 00:08:32,846
on atterrit en Sibérie.
127
00:08:32,930 --> 00:08:34,598
Laisse-la faire son travail.
128
00:08:37,643 --> 00:08:40,646
Tu as raison.
Il y a une tonne d'autoroutes ici.
129
00:08:40,729 --> 00:08:45,859
La 1, la 405, la 101, la...
Oh j'arrête, la liste est interminable !
130
00:08:48,696 --> 00:08:50,823
Serrez à droite sur l'autoroute.
131
00:08:59,248 --> 00:09:02,668
C'est plus compliqué
que la trajectoire de LaGuardia.
132
00:09:02,751 --> 00:09:04,837
Mais je commence à m'habituer !
133
00:09:09,383 --> 00:09:11,093
Attention. Ralentissement.
134
00:09:11,176 --> 00:09:12,386
On a vu !
135
00:09:15,264 --> 00:09:17,057
Plus de gâteaux au citron ?
136
00:09:17,141 --> 00:09:18,183
Comment est-ce...
137
00:09:19,602 --> 00:09:21,186
Très bien, je vais...
138
00:09:21,937 --> 00:09:23,856
Comment ? Vous avez tout vendu ?
139
00:09:25,774 --> 00:09:27,109
Merci quand même.
140
00:09:27,192 --> 00:09:29,612
Pas de gâteau d'anniversaire ?
141
00:09:29,695 --> 00:09:34,491
Bien sûr que si.
Il nous suffit de le préparer nous-mêmes !
142
00:09:36,327 --> 00:09:37,536
Pas de citrons ?
143
00:09:38,203 --> 00:09:39,288
Des kiwis !
144
00:09:40,789 --> 00:09:43,626
- Il faut un peu de lumière.
- J'y vais !
145
00:09:47,296 --> 00:09:48,255
Bien !
146
00:09:48,339 --> 00:09:50,215
On se croirait dans une grotte.
147
00:09:56,013 --> 00:09:56,847
Tu m'aides ?
148
00:10:01,226 --> 00:10:05,314
Ils ont reprogrammé après mon départ.
Je suis un peu perdue.
149
00:10:05,397 --> 00:10:06,357
Peut-être que...
150
00:10:07,524 --> 00:10:09,234
Vous cuisinez dans le noir ?
151
00:10:09,318 --> 00:10:12,821
Non, mais ce nouveau
programmateur pense qu'on peut.
152
00:10:14,782 --> 00:10:18,202
C'est plus facile
quand on a vu maman l'installer.
153
00:10:19,620 --> 00:10:21,830
Arrête, ce n'était pas si compliqué.
154
00:10:21,914 --> 00:10:23,207
Oh écoutez un peu ça.
155
00:10:27,419 --> 00:10:29,338
Très bon choix !
156
00:10:32,508 --> 00:10:34,593
Bravo ! C'est tout à fait elle !
157
00:10:34,677 --> 00:10:37,971
Une pour moi, une pour maman.
158
00:10:38,055 --> 00:10:40,265
Elle sera comme la reine du jour !
159
00:10:40,349 --> 00:10:43,310
Cette fête surprise
sera vraiment parfaite !
160
00:10:43,894 --> 00:10:46,397
Rapproche-toi, Ken. Je prends la photo.
161
00:10:46,480 --> 00:10:47,564
De qui ?
162
00:10:47,648 --> 00:10:49,149
De Barbie ? D'accord !
163
00:10:52,069 --> 00:10:54,279
Est-ce qu'on entend une vache ?
164
00:11:04,873 --> 00:11:09,044
Je suis peut-être responsable
de cette file de voitures derrière nous.
165
00:11:09,128 --> 00:11:12,214
On n'arrivera pas à temps
à la maison pour décorer.
166
00:11:12,297 --> 00:11:15,843
Peut-être qu'on devrait
plutôt commander en ligne.
167
00:11:17,845 --> 00:11:19,471
Rafa ! Comment vas-tu ?
168
00:11:20,180 --> 00:11:23,100
Tu as confondu la mousseline
avec le taffetas ?
169
00:11:23,183 --> 00:11:24,017
Non !
170
00:11:24,852 --> 00:11:27,604
Peut-être !
Mais je ne t'appelle pas pour ça.
171
00:11:27,688 --> 00:11:30,399
Comment avez-vous osé partir sans moi ?
172
00:11:31,233 --> 00:11:34,027
Ce n'était pas prévu !
Tout s'est passé vite !
173
00:11:34,111 --> 00:11:36,113
Je rêve de voir Hollywood !
174
00:11:36,196 --> 00:11:40,576
Les studios de cinéma ! L'océan Pacifique,
le musée du Toast à l'avocat !
175
00:11:42,286 --> 00:11:44,121
Est-ce que tu m'écoutes ?
176
00:11:44,204 --> 00:11:48,667
Non, je veux dire oui ! J'essaye,
mais je dois commander des décorations.
177
00:11:49,585 --> 00:11:52,087
Vous organisez aussi une fête sans moi ?
178
00:11:54,047 --> 00:11:55,549
Regarde-nous cuisiner !
179
00:11:55,632 --> 00:11:58,802
- On devrait le faire plus souvent.
- Demain ?
180
00:11:59,595 --> 00:12:02,347
- Maman est de retour ! Dans l'allée !
- Quoi ?
181
00:12:02,431 --> 00:12:04,850
Non ! On a besoin de temps !
182
00:12:05,976 --> 00:12:08,395
Comment l'empêcher de voir ta sœur ?
183
00:12:08,479 --> 00:12:09,313
Et si...
184
00:12:09,897 --> 00:12:11,648
Non. Aucune idée.
185
00:12:14,776 --> 00:12:18,489
Je ne m'attendais pas
à vous trouver plantés ici.
186
00:12:19,323 --> 00:12:20,324
Hé Maman.
187
00:12:20,407 --> 00:12:23,035
- Tu t'es bien amusée ?
- C'était bon ?
188
00:12:23,869 --> 00:12:25,913
Et tes cadeaux ? Raconte tout.
189
00:12:25,996 --> 00:12:28,707
Vous vous comportez bizarrement. Encore.
190
00:12:28,790 --> 00:12:32,544
Non, on est juste très heureux
de voir la reine du jour.
191
00:12:33,337 --> 00:12:37,424
Si vous le voulez bien,
la reine du jour souhaiterait rentrer.
192
00:12:38,967 --> 00:12:42,387
Tu ne peux pas,
tu dois te rendre au camping-car !
193
00:12:42,471 --> 00:12:46,934
Oui, parce qu'on a prévu
une séance de spa pour toi.
194
00:12:47,017 --> 00:12:47,976
Dedans.
195
00:12:49,269 --> 00:12:51,855
J'espère qu'il y aura
un massage des pieds.
196
00:13:01,448 --> 00:13:03,951
Ta commande n'est pas passée ?
197
00:13:04,993 --> 00:13:08,038
Si. Mais j'ai dû appuyer
sur les mauvaises touches
198
00:13:08,121 --> 00:13:11,708
avec les voitures, la circulation...
et Rafa et son Musée.
199
00:13:11,792 --> 00:13:13,418
Comment se concentrer ?
200
00:13:13,502 --> 00:13:15,671
D'accord, ma chérie, respire.
201
00:13:18,840 --> 00:13:21,260
J'ai besoin d'aide pour tout charger.
202
00:13:23,887 --> 00:13:27,933
Allez, la reine du jour.
Si on commençait par euh...
203
00:13:28,016 --> 00:13:28,976
Un masque.
204
00:13:29,059 --> 00:13:31,812
Puis un massage des pieds,
et une pédicure.
205
00:13:36,108 --> 00:13:38,235
Huile, spray pour les vitres ?
206
00:13:40,404 --> 00:13:44,408
Des produits pour une séance
de spa basique. Tu mérites mieux.
207
00:13:44,491 --> 00:13:47,869
Je vais chercher les produits
pour une séance spa de luxe.
208
00:13:55,043 --> 00:13:56,128
Bonjour Barbie !
209
00:13:57,337 --> 00:13:58,422
Au revoir Barbie !
210
00:14:01,049 --> 00:14:04,678
Des flocons d'avoine ?
Ceux du petit-déjeuner d'hier ?
211
00:14:04,761 --> 00:14:07,264
Une photo de la reine du jour !
212
00:14:08,098 --> 00:14:09,474
Pas maintenant, chéri !
213
00:14:13,979 --> 00:14:17,482
Peut-on essayer quelque chose
d'un peu plus crémeux ?
214
00:14:20,444 --> 00:14:21,987
Quelque chose de crémeux.
215
00:14:24,740 --> 00:14:25,949
Attends ! Pas ça !
216
00:14:32,539 --> 00:14:33,957
Je ne sais pas.
217
00:14:34,041 --> 00:14:37,544
Je n'ai jamais fait de masque
au glaçage à la fraise.
218
00:14:37,628 --> 00:14:39,588
Les célébrités en sont adeptes.
219
00:14:39,671 --> 00:14:43,592
Tu te détends et tu laisses le glaçage
opérer comme par magie.
220
00:14:43,675 --> 00:14:46,762
Je vais chercher
quelque chose d'apaisant !
221
00:14:52,184 --> 00:14:55,854
- Quelque chose pour ses yeux !
- On n'a plus de concombres.
222
00:14:58,649 --> 00:14:59,566
Ça ira.
223
00:15:00,943 --> 00:15:01,902
Des cornichons ?
224
00:15:03,862 --> 00:15:07,699
D'accord. Je pense que le spa
relaxant est terminé.
225
00:15:08,200 --> 00:15:09,952
Mes yeux me piquent.
226
00:15:13,789 --> 00:15:15,165
Des cornichons ?
227
00:15:16,458 --> 00:15:18,418
On n'a pas fait ta pédicure !
228
00:15:18,502 --> 00:15:23,256
- Une couleur pour chaque orteil !
- C'était vraiment adorable.
229
00:15:24,007 --> 00:15:27,010
Mais ce qu'il me faut,
c'est un bain et une sieste.
230
00:15:27,636 --> 00:15:28,929
Ça me brûle.
231
00:15:32,265 --> 00:15:35,852
Skipper dit que ta mère arrive
pour un bain et une sieste.
232
00:15:35,936 --> 00:15:39,815
Bien. Elle sera occupée pendant
qu'on termine. Je vais me cacher.
233
00:15:39,898 --> 00:15:43,276
- Dites-moi quand la voie est libre.
- Cachez-vous !
234
00:15:48,031 --> 00:15:49,866
On va faire couler ton bain !
235
00:15:49,950 --> 00:15:52,953
Merci, je vais boire
un verre d'eau à la cuisine.
236
00:15:53,036 --> 00:15:56,415
Margaret ! Tu veux aller dans la cuisine ?
237
00:15:59,167 --> 00:16:02,796
Oui. Si je ne m'abuse,
le robinet se trouve dans la cuisine !
238
00:16:05,048 --> 00:16:07,426
George, mais qu'est-ce que tu fais ?
239
00:16:07,509 --> 00:16:10,554
Eh bien, je veux danser
avec la reine du jour.
240
00:16:11,930 --> 00:16:13,140
George.
241
00:16:21,064 --> 00:16:22,816
Ce n'est que nous !
242
00:16:26,820 --> 00:16:28,363
Barbie a la même sonnerie.
243
00:16:28,447 --> 00:16:32,242
Non. Ça ressemble mais la sienne
a un rythme de samba ! Comme...
244
00:16:34,411 --> 00:16:36,038
Ça venait de la cuisine.
245
00:16:37,998 --> 00:16:39,541
Tiens ton verre d'eau !
246
00:16:39,624 --> 00:16:42,210
- Plate et fraîche.
- Comme pour les chiots.
247
00:16:42,294 --> 00:16:44,254
Pourquoi est-ce que vous criez ?
248
00:16:44,337 --> 00:16:46,506
On a crié ? Je n'ai pas remarqué.
249
00:16:46,590 --> 00:16:48,216
Allons couler un bain !
250
00:16:48,884 --> 00:16:52,763
Brooklyn, tu ne me croiras jamais.
Tu es de retour ? Ça va ?
251
00:16:57,017 --> 00:16:59,478
Tu avais bien dit festif ?
252
00:17:00,854 --> 00:17:04,900
J'ai peut-être accidentellement
sélectionné des articles.
253
00:17:04,983 --> 00:17:07,986
Ce magasin est strict
en matière de reprise de marchandise.
254
00:17:10,530 --> 00:17:11,865
Une odeur de brûlé !
255
00:17:13,784 --> 00:17:15,577
Je peux avoir un ballon ?
256
00:17:15,660 --> 00:17:17,287
Bien sûr, ma poupée.
257
00:17:20,499 --> 00:17:24,169
Le gâteau au kiwi s'est transformé
en morceau de charbon.
258
00:17:24,252 --> 00:17:25,253
Au kiwi ?
259
00:17:25,337 --> 00:17:28,882
- Plus de citrons.
- On peut le cacher avec du glaçage ?
260
00:17:30,217 --> 00:17:32,302
D'accord, comme tu voudras.
261
00:17:32,385 --> 00:17:35,180
Au moins, les choses
ne peuvent pas être pires.
262
00:17:43,480 --> 00:17:45,649
Tu disais qu'il ne pleut jamais ici.
263
00:17:45,732 --> 00:17:48,777
Je croyais aussi que je pouvais
organiser une fête.
264
00:17:50,403 --> 00:17:52,781
Non ! Cette fête va bien avoir lieu !
265
00:17:52,864 --> 00:17:56,201
On a travaillé trop dur
pour que la surprise soit gâchée.
266
00:17:56,284 --> 00:17:59,079
Le bruit d'un remue-méninge
avant la tempête ?
267
00:17:59,162 --> 00:18:03,458
On ne peut rien te cacher !
On va tout faire pour sauver cette fête !
268
00:18:03,542 --> 00:18:04,876
Êtes-vous avec moi ?
269
00:18:04,960 --> 00:18:05,877
Oui !
270
00:18:07,337 --> 00:18:08,213
Oui !
271
00:18:15,887 --> 00:18:16,721
Oh non !
272
00:19:14,404 --> 00:19:18,366
Tu peux aller chercher maman,
et souviens-toi, c'est une surprise.
273
00:19:22,037 --> 00:19:25,749
Rappelle-moi de ne plus jamais
douter de toi.
274
00:19:25,832 --> 00:19:29,252
- Ta mère va avoir la surprise de sa vie !
- Je l'espère.
275
00:19:29,336 --> 00:19:32,714
Je le ferai.
Je te le rappellerai tout le temps.
276
00:19:33,548 --> 00:19:34,549
Cachons-nous.
277
00:19:37,010 --> 00:19:38,345
Surprise !
278
00:19:38,428 --> 00:19:39,888
Surprise !
279
00:19:46,269 --> 00:19:48,730
Alors ça c'est vraiment surprenant !
280
00:19:50,190 --> 00:19:51,524
Double surprise !
281
00:19:53,193 --> 00:19:54,486
Barbie ?
282
00:19:59,950 --> 00:20:00,825
Brooklyn ?
283
00:20:00,909 --> 00:20:01,785
Simone ?
284
00:20:02,327 --> 00:20:04,579
Oh alors ça c'est une surprise.
285
00:20:05,247 --> 00:20:07,540
Merci d'avoir ramené ma fille.
286
00:20:07,624 --> 00:20:10,502
- Avec plaisir.
- On ferait tout pour Barbie !
287
00:20:10,585 --> 00:20:14,464
Maman, je voulais t'offrir
une fête surprise parfaite
288
00:20:14,547 --> 00:20:17,509
mais les choses
se sont un peu compliquées,
289
00:20:17,592 --> 00:20:21,763
alors voilà ce que ça donne :
un clown gonflable et tout ça.
290
00:20:22,722 --> 00:20:24,975
Mais ma chérie, c'est juste parfait !
291
00:20:25,058 --> 00:20:28,186
Ma famille et mes amis sont là. Tu es là !
292
00:20:28,270 --> 00:20:31,606
C'est vraiment la fête
la plus parfaite de ma vie !
293
00:20:34,317 --> 00:20:36,278
Et je l'aime bien ce clown !
294
00:20:40,073 --> 00:20:43,785
Tout le monde regarde par ici !
Rapprochez-vous pour la photo !
295
00:20:51,626 --> 00:20:53,336
- Non !
- L'appareil !
296
00:20:53,420 --> 00:20:54,796
- Non !
- Pas la carte !
297
00:20:54,879 --> 00:20:55,714
Attention !
298
00:20:56,840 --> 00:20:57,674
Hé !
299
00:21:59,652 --> 00:22:01,654
Sous-titres : Sophie Servais