1 00:00:01,794 --> 00:00:02,670 헤이! 헤이! 2 00:00:04,464 --> 00:00:05,339 헤이! 헤이! 3 00:00:07,175 --> 00:00:09,761 꿈을 좇아서 이룰 거야 4 00:00:09,844 --> 00:00:12,263 원하면 뭐든 될 수 있어 5 00:00:12,346 --> 00:00:14,766 우리 함께 기적을 만들어 6 00:00:14,849 --> 00:00:17,727 - 둘이서 - 함께하는 거야 7 00:00:17,810 --> 00:00:20,396 두 배로 멋지게 8 00:00:20,480 --> 00:00:25,443 단단히 준비해, 이제 시작이야 너와 나, 조명, 카메라 액션 9 00:00:25,526 --> 00:00:28,237 - 둘이서 - 함께하는 거야 10 00:00:28,321 --> 00:00:29,447 둘이서 11 00:00:58,976 --> 00:01:03,189 네가 옳았어, 새 관찰로 주말을 시작하니까 좋다 12 00:01:04,649 --> 00:01:06,692 난 주말을 정말 잘 보낼 거야 13 00:01:06,776 --> 00:01:08,861 나도, 숙제가 없으니 14 00:01:08,945 --> 00:01:10,613 우린 새처럼 자유롭지 15 00:01:14,492 --> 00:01:17,411 저 새 예쁘다, 희귀한 거 같아 16 00:01:21,958 --> 00:01:23,042 비둘기야 17 00:01:26,212 --> 00:01:27,088 그럼, 저건…? 18 00:01:31,884 --> 00:01:33,511 아니, 그것도 비둘기야 19 00:01:34,846 --> 00:01:37,640 너한테 새에 관해 많이 배워야겠다 20 00:01:37,723 --> 00:01:41,269 알게 될 거야, 난 엄마하고 어릴 때부터 관찰했어 21 00:01:41,352 --> 00:01:43,980 - 제일 좋은 놀이지 - 맞아 22 00:01:44,063 --> 00:01:47,316 네 열 살 생일파티를 저기서 한 거 기억나? 23 00:01:47,400 --> 00:01:51,863 좋았죠, 새 한 마리가 케이크로 돌진하기 전까진 24 00:01:53,197 --> 00:01:55,032 그래, 그것도 비둘기였어 25 00:01:56,075 --> 00:01:59,370 난 생일이 좋아 파티도 좋고 생일파티도… 26 00:01:59,871 --> 00:02:02,540 내일이 엄마 생신이야 27 00:02:02,623 --> 00:02:06,502 그걸 잊었다니 기가 막혀 한 번도 잊은 적 없어 28 00:02:06,586 --> 00:02:08,212 잘하면 챙길 수 있어 29 00:02:08,296 --> 00:02:11,924 내일 L.A. 노선에서 일정 바꿀 조종사가 있는지 알아볼게 30 00:02:12,008 --> 00:02:14,385 진짜요? 그러면 너무 좋죠 31 00:02:17,638 --> 00:02:19,473 안녕, 베벌리 나 시몬이에요 32 00:02:23,394 --> 00:02:26,647 거절하기 전에 얘기부터 들어요 33 00:02:27,565 --> 00:02:28,399 그래요 34 00:02:33,070 --> 00:02:34,071 내가 잡았어 35 00:02:34,614 --> 00:02:35,907 그래요, 알겠어요 36 00:02:35,990 --> 00:02:38,618 네, 이해해요 끊어요 37 00:02:42,580 --> 00:02:45,416 얼른 짐 챙겨 집에 가야지 38 00:02:46,918 --> 00:02:51,714 고마워요, 깜짝 파티 때 엄마 표정을 정말 보고 싶어 39 00:02:51,797 --> 00:02:53,132 무슨 깜짝 파티? 40 00:02:53,215 --> 00:02:55,384 내가 완벽하게 준비할 거야 41 00:02:55,468 --> 00:02:58,971 바비, 우린 내일 아침 늦게 L.A.에 도착할 거야 42 00:02:59,055 --> 00:03:02,975 괜찮은 파티 정도는 되겠지만 완벽할 수 있을까? 43 00:03:03,059 --> 00:03:06,395 나만 믿어 어려울 게 전혀 없어 44 00:03:20,618 --> 00:03:22,453 생일 축하해요! 45 00:03:22,536 --> 00:03:24,789 생일, 생일 축하! 46 00:03:24,872 --> 00:03:27,541 생일 축하해요! 47 00:03:28,459 --> 00:03:32,213 소원으로 조랑말 빌었어요? 나 하나, 엄마 하나 48 00:03:33,756 --> 00:03:38,928 훨씬 더 좋은 걸 빌었어 내 딸 모두 오늘 모이는 거 49 00:03:40,221 --> 00:03:42,431 그저 희망 사항이지 50 00:03:47,478 --> 00:03:49,146 엄마, 팬케이크 먹어봐요 51 00:03:49,814 --> 00:03:51,565 엄마! 바… 52 00:03:51,649 --> 00:03:53,985 너부터 먹어 53 00:03:55,361 --> 00:03:56,654 크림 더 넣어야겠다 54 00:04:00,116 --> 00:04:01,409 왜 그래? 55 00:04:01,909 --> 00:04:05,538 새 게임이에요 '생일 주인공 돌리기' 56 00:04:06,580 --> 00:04:08,791 그런 게임 들어본 적 없는데? 57 00:04:08,874 --> 00:04:11,043 - 내가 크림 가져올게요 - 그래 58 00:04:11,627 --> 00:04:12,461 고맙다 59 00:04:13,254 --> 00:04:15,423 설탕도 조금 넣어야 해 60 00:04:18,843 --> 00:04:21,178 게임은 엄마가 앉아야 끝나요 61 00:04:21,679 --> 00:04:22,513 이겼네요! 62 00:04:24,974 --> 00:04:28,936 - 바비 언니! - 나야 발마사지 받으면 좋지 63 00:04:29,020 --> 00:04:33,441 어떻게 다들 온 거야? 그런데 왜 숨어 있어? 64 00:04:33,524 --> 00:04:36,485 깜짝 생일파티로 엄마를 놀라게 하고 싶은데 65 00:04:36,569 --> 00:04:40,239 내가 여기 온 거 알면 계획이 엉망이 되잖아 66 00:04:40,323 --> 00:04:43,200 아줌마를 집 밖으로 나가게 할 수 있겠니? 67 00:04:43,284 --> 00:04:47,330 문제없지, 친구분들하고 브런치 할 거라 곧 나갈… 68 00:04:53,627 --> 00:04:54,462 빨리 숨어! 69 00:05:12,813 --> 00:05:15,649 너였구나, 요 녀석 난 가야 해, 얌전히 있어 70 00:05:23,616 --> 00:05:25,201 - 나도 보고 싶었어 - 간지러워 71 00:05:25,284 --> 00:05:27,078 그래, 그래 72 00:05:28,913 --> 00:05:31,665 엄마한테 들킬 뻔했어 조심해야 해 73 00:05:31,749 --> 00:05:35,669 내가 집에 온 걸 알면 깜짝 파티를 망치니까 74 00:05:35,753 --> 00:05:40,091 난 깜짝 놀랐지만 기분 좋아 아줌마도 좋아하실 거야 75 00:05:41,926 --> 00:05:46,889 그래, 모두가 좋지 특히 네 엄마 생일에, 하지만… 76 00:05:46,972 --> 00:05:51,602 계획 있는 거 아니죠? 아빤 안 하잖아요, 있어요? 77 00:05:52,436 --> 00:05:56,440 조용한 가족 식사야 네 엄마가 올해는 그러고 싶댔어 78 00:05:56,524 --> 00:06:00,277 이젠 내가 왔으니까 특별한 걸 준비해야 해요 79 00:06:00,361 --> 00:06:03,239 빨리 준비해야겠어 시간이 별로 없어 80 00:06:03,322 --> 00:06:06,408 그래서 내가 비행기 안에서 할 일을 정리했죠 81 00:06:06,492 --> 00:06:08,953 괜찮아, 난 파티를 수없이 했어 82 00:06:09,036 --> 00:06:11,539 필요한 건 정성과 창의력, 그리고… 83 00:06:11,622 --> 00:06:16,585 장식, 음악, 음식 사진, 생일 케이크, 카드 84 00:06:16,669 --> 00:06:19,880 그래, 계획이 필요하네 아주 약간 85 00:06:23,926 --> 00:06:26,554 엄마야! 브런치가 취소됐나 봐! 86 00:06:29,932 --> 00:06:30,766 숨어! 87 00:06:41,360 --> 00:06:42,862 폰을 두고 갔어 88 00:06:43,404 --> 00:06:45,698 - 그럴 땐 귀찮지 - 제일 짜증 나 89 00:06:45,781 --> 00:06:48,576 - 소파 뒤는 보지 말아요 - 늦기 전에 브런치에 가요 90 00:06:50,536 --> 00:06:52,705 다들 나중에 봐 91 00:06:56,542 --> 00:07:00,421 좋아, 완벽한 깜짝 작전 계속 진행 92 00:07:00,504 --> 00:07:02,381 파티 요원들, 대열로 집합! 93 00:07:03,591 --> 00:07:06,594 - 처음은 사진이에요 - 아빠가 사진을 맡아요 94 00:07:06,677 --> 00:07:09,972 엄마가 파티를 모르게 때가 될 때까지 시선 돌려요 95 00:07:10,055 --> 00:07:11,515 - 다음은? - 생일 카드 96 00:07:11,599 --> 00:07:13,601 스테이시, 네가 멋지게 디자인 해 97 00:07:13,684 --> 00:07:16,854 엄마가 파티를 모르게 때가 될 때까지 시선 돌려 98 00:07:16,937 --> 00:07:19,773 - 음악도 있어야지 - 스키퍼, 넌 음악 담당 99 00:07:19,857 --> 00:07:23,152 엄마가 파티를 모르게 때가 될 때까지 시선 돌려 100 00:07:23,819 --> 00:07:25,029 난 뭐 해? 101 00:07:25,112 --> 00:07:28,824 넌 엄마가 쓸 생일 왕관을 만들고… 102 00:07:28,908 --> 00:07:33,537 알아, 엄마가 파티를 모르게 때가 될 때까지 시선 돌려 103 00:07:34,413 --> 00:07:38,501 - 맞아, 그거야 - 장식과 케이크만 남았어 104 00:07:39,585 --> 00:07:41,545 보고합니다, 임무 준비 끝 105 00:07:41,629 --> 00:07:44,965 엄마 단골 제과점에서 케이크 고르는 거 도와줘 106 00:07:45,049 --> 00:07:45,925 남친이니까 107 00:07:47,426 --> 00:07:48,886 요원이니까 108 00:07:48,969 --> 00:07:51,555 동부의 로버츠 가족은 장식품을 살게 109 00:07:51,639 --> 00:07:53,682 좋아요 신나는 축제 분위기 내줘요 110 00:07:53,766 --> 00:07:56,810 밸리에 있는 파티용품 가게에 전부 다 있어요 111 00:07:56,894 --> 00:07:57,937 우리한테 맡겨 112 00:07:58,020 --> 00:08:00,814 좋아, 요원들 모두 임무 시작 113 00:08:00,898 --> 00:08:02,024 지금 바로 출발! 114 00:08:06,195 --> 00:08:10,449 - 내비게이션에 가게 입력했어요 - 다음 신호등에서 좌회전합니다 115 00:08:13,536 --> 00:08:17,706 잠깐요, 내 폰 지도에 더 빠른 길이 있어요 116 00:08:17,790 --> 00:08:18,958 우회전요 117 00:08:21,502 --> 00:08:22,378 경로 재설정 118 00:08:22,461 --> 00:08:23,379 좌회전 하세요 119 00:08:23,462 --> 00:08:24,296 좌회전 하세요 120 00:08:24,838 --> 00:08:26,882 너한테 안 물어봤어, 무시해요 121 00:08:27,550 --> 00:08:31,262 내가 힘들게 배운 게 있는데 비행 지시를 무시하면 122 00:08:31,345 --> 00:08:32,846 시베리아에 가게 된단다 123 00:08:32,930 --> 00:08:34,598 저 여자 말 대로 해 124 00:08:37,643 --> 00:08:40,646 맞아요, 고속도로가 엄청 많네요 125 00:08:40,729 --> 00:08:45,859 1번, 405, 101, 이런… 끝이 없어요 126 00:08:48,696 --> 00:08:50,823 우측 고속도로로 진입합니다 127 00:08:59,248 --> 00:09:02,668 라과디아 진입 항로를 찾는 것보다 더 어렵구나 128 00:09:02,751 --> 00:09:04,837 하지만 이 조종사가 감 잡았다 129 00:09:09,383 --> 00:09:11,093 주의하세요, 정체 구간입니다 130 00:09:11,176 --> 00:09:12,386 - 우리도 알아 - 알아 131 00:09:15,264 --> 00:09:17,057 레몬 케이크가 다 나갔어요? 132 00:09:17,141 --> 00:09:18,100 어떻게 그게…? 133 00:09:19,602 --> 00:09:21,186 좋아, 그럼 난… 134 00:09:21,937 --> 00:09:23,856 전부 다 팔렸어요? 135 00:09:25,774 --> 00:09:27,109 아무튼, 고마워요 136 00:09:27,192 --> 00:09:29,612 생일 케이크가 없는 거야? 137 00:09:29,695 --> 00:09:34,491 생일 케이크는 있어야지 우리가 직접 만들면 돼 138 00:09:36,327 --> 00:09:37,536 레몬이 없네 139 00:09:38,203 --> 00:09:39,288 키위다 140 00:09:40,789 --> 00:09:43,626 - 불이 더 밝아야 해 - 접수 141 00:09:47,296 --> 00:09:48,255 잘했다 142 00:09:48,339 --> 00:09:50,215 동굴 분위기 난다 143 00:09:56,013 --> 00:09:56,847 도와줘 144 00:10:01,226 --> 00:10:05,439 내가 뉴욕 간 후에 집을 개조해서 나도 잘 몰라 145 00:10:05,522 --> 00:10:06,357 어쩌면… 146 00:10:07,733 --> 00:10:09,234 어두운 데서 어떻게 요리해? 147 00:10:09,318 --> 00:10:12,780 그러게 이 스마트 패널이 말을 잘 안 듣네 148 00:10:14,782 --> 00:10:18,202 이걸 설치할 때 넌 있었으니까 쉽지 149 00:10:19,620 --> 00:10:21,830 어려운 거 아니야 150 00:10:21,914 --> 00:10:23,207 이거 들어봐 151 00:10:27,419 --> 00:10:29,338 분위기 좋다 152 00:10:32,508 --> 00:10:34,593 엄마가 실제 여기 있는 거 같아 153 00:10:34,677 --> 00:10:37,971 하나는 내 거, 하나는 엄마 거 154 00:10:38,055 --> 00:10:40,265 엄마가 여왕이 된 기분이 들 거야 155 00:10:40,349 --> 00:10:43,310 이 깜짝 파티는 완벽할 거야 156 00:10:43,894 --> 00:10:46,397 저쪽으로 가, 켄 이 순간을 찍고 싶어 157 00:10:46,480 --> 00:10:47,564 어디로요? 158 00:10:47,648 --> 00:10:49,149 바비 옆에요? 좋아요 159 00:10:52,069 --> 00:10:54,279 혹시 소야? 160 00:11:04,873 --> 00:11:09,044 뒤에 줄줄이 따라오는 차들한테 미안하네 161 00:11:09,128 --> 00:11:12,214 그 가게에 갔다가 제시간에 못 올 거예요 162 00:11:12,297 --> 00:11:15,843 온라인으로 주문하고 픽업해야겠어요 163 00:11:17,845 --> 00:11:19,471 라파, 무슨 일이야? 164 00:11:20,180 --> 00:11:23,100 뭐가 잘못됐어? 시폰과 태피터를 헷갈렸니? 165 00:11:23,183 --> 00:11:24,017 아니 166 00:11:24,852 --> 00:11:27,604 그럴 수도 있지만 그래서 전화한 거 아니야 167 00:11:27,688 --> 00:11:30,399 어떻게 나만 빼놓고 L.A.에 갈 수 있지? 168 00:11:31,233 --> 00:11:34,027 의도한 건 아니야 갑자기 그렇게 됐어 169 00:11:34,111 --> 00:11:36,113 할리우드 가는 게 꿈인 거 알잖아 170 00:11:36,196 --> 00:11:40,576 영화 스튜디오, 태평양 아보카도 토스트 박물관 171 00:11:42,286 --> 00:11:44,121 내 말 듣고 있니? 172 00:11:44,204 --> 00:11:48,667 아니, 응, 노력 중이지만 파티 장식품 주문해야 해 173 00:11:49,585 --> 00:11:52,087 나 없이 파티도 한다고? 174 00:11:54,089 --> 00:11:55,549 이렇게 잘하다니 175 00:11:55,632 --> 00:11:58,802 - 더 자주 해야겠다 - 내일 시간 있어 176 00:11:59,595 --> 00:12:02,347 - 엄마야! 진입로에 있어 - 뭐? 177 00:12:02,431 --> 00:12:04,850 안 돼! 시간이 더 있어야 해 178 00:12:05,976 --> 00:12:08,395 어떻게 네 언니를 못 보게 하지? 179 00:12:08,479 --> 00:12:09,313 이러면…? 180 00:12:09,897 --> 00:12:11,648 아뇨, 난 방법 없어요 181 00:12:14,776 --> 00:12:18,489 다들 여기 서 있을 줄 몰랐네 182 00:12:19,323 --> 00:12:20,324 안녕, 엄마 183 00:12:20,407 --> 00:12:23,035 - 브런치 좋았어요? - 맛있었어요? 184 00:12:23,869 --> 00:12:25,913 뭘 먹었어? 처음부터 말해 봐 185 00:12:25,996 --> 00:12:28,707 왜 또 이상하게 굴어? 186 00:12:28,790 --> 00:12:32,544 이상해? 아니야 생일 주인공을 봐서 좋은 거지 187 00:12:33,337 --> 00:12:37,424 괜찮다면 생일 주인공은 집 안으로 들어갈게 188 00:12:38,967 --> 00:12:42,387 안 돼요, 캠핑카로 가야 해요 189 00:12:42,471 --> 00:12:46,934 네, 우리가 스파의 날로 계획을 짰으니까요 190 00:12:47,017 --> 00:12:47,976 캠핑카에서 191 00:12:49,269 --> 00:12:51,480 발마사지도 해주면 좋겠네 192 00:13:01,448 --> 00:13:03,951 왜 그래? 주문이 안 된 거야? 193 00:13:04,993 --> 00:13:08,038 주문했어요, 하지만 버튼을 잘못 눌렀나 봐요 194 00:13:08,121 --> 00:13:11,708 차도 많고 길이 막히고 라파 아보카도 박물관 때문에 195 00:13:11,792 --> 00:13:13,418 그런 게 있긴 해요? 196 00:13:13,502 --> 00:13:15,671 진정해, 바비 호흡해 197 00:13:18,840 --> 00:13:21,260 전부 차에 옮기려면 도움이 필요해요 198 00:13:23,887 --> 00:13:27,933 좋아요, 생일 주인공 먼저 시작할 게… 199 00:13:28,016 --> 00:13:28,976 얼굴 마사지요 200 00:13:29,059 --> 00:13:31,812 그다음 발마사지와 페디큐어죠 201 00:13:36,108 --> 00:13:38,235 기름 한 통과 창문 세정제로? 202 00:13:40,404 --> 00:13:44,408 이건 기본 패키지니까 엄마한테 필요 없죠 203 00:13:44,491 --> 00:13:47,786 난 가서 고급 패키지로 준비해 올게요 204 00:13:55,043 --> 00:13:56,128 안녕, 언니? 205 00:13:57,337 --> 00:13:58,422 갈게, 언니! 206 00:14:01,258 --> 00:14:04,678 오트밀? 어제 아침 먹고 남은 거 아니니? 207 00:14:04,761 --> 00:14:07,264 생일 주인공 사진 찍자 208 00:14:08,098 --> 00:14:09,474 나중에, 여보! 209 00:14:13,979 --> 00:14:17,482 다른 거로 해볼래? 부드러운 크림 같은 거 210 00:14:20,444 --> 00:14:21,695 크림 같은 게 있어야 해 211 00:14:24,740 --> 00:14:25,949 잠깐, 내가 써야 해 212 00:14:32,539 --> 00:14:33,957 글쎄다, 얘들아 213 00:14:34,041 --> 00:14:37,544 딸기 생크림으로 얼굴 팩을 해본 적은 없어 214 00:14:37,628 --> 00:14:39,588 요즘 셀럽들은 다 해요 215 00:14:39,671 --> 00:14:43,592 그냥 편히 있으면서 생크림 효과를 기대하세요 216 00:14:43,675 --> 00:14:46,762 난 엄마 눈 피로를 풀어줄 만한 걸 가져올게요 217 00:14:52,184 --> 00:14:55,854 - 엄마 눈에 붙일 거 줘 - 집에 오이 없던데 218 00:14:58,649 --> 00:14:59,566 이거면 되겠다 219 00:15:00,943 --> 00:15:01,777 피클을? 220 00:15:03,862 --> 00:15:07,699 좋아, 엄마가 아주 편하게 쉴 수 있구나 221 00:15:08,200 --> 00:15:09,952 눈이 따가워 222 00:15:13,789 --> 00:15:15,165 이거 피클이잖아? 223 00:15:16,458 --> 00:15:18,418 페디큐어 남았어요 224 00:15:18,502 --> 00:15:23,256 - 발가락마다 다른 색인데 - 얘들아, 정말 고맙다 225 00:15:24,007 --> 00:15:27,010 하지만 목욕하고 낮잠 자고 싶어 226 00:15:27,636 --> 00:15:28,929 아직도 따갑네 227 00:15:32,265 --> 00:15:35,852 스키퍼가 문자 보냈어 엄마가 목욕하고 낮잠 자러 온다 228 00:15:35,936 --> 00:15:39,815 방에 계실 동안 끝내죠 일단 난 숨을게요 229 00:15:39,898 --> 00:15:43,276 - 안전 확보되면 불러요 - 시간 없어! 숨어! 230 00:15:48,031 --> 00:15:49,866 목욕 준비할게요 231 00:15:49,950 --> 00:15:52,953 고맙다, 물 한 잔 먼저 마시자 232 00:15:53,036 --> 00:15:56,415 마거릿, 주방에 들어갈 거야? 233 00:15:59,167 --> 00:16:02,796 응, 아까 보니까 물이 주방에 있던데 234 00:16:05,048 --> 00:16:07,426 조지, 뭐 하는 거야? 235 00:16:07,509 --> 00:16:10,554 생일 주인공과 춤추는 거지 236 00:16:11,930 --> 00:16:13,140 조지 237 00:16:21,064 --> 00:16:22,816 걱정 마, 우리뿐이야 238 00:16:26,903 --> 00:16:28,363 바비 벨소리 같은데? 239 00:16:28,447 --> 00:16:32,200 아냐, 비슷하지만 바비 건 삼바 리듬이 있어 240 00:16:34,411 --> 00:16:36,038 주방에서 들리는데? 241 00:16:37,998 --> 00:16:39,708 여기 물 있어요, 엄마 242 00:16:39,791 --> 00:16:42,210 - 아주 시원하죠 - 강아지 그릇에서 가져왔어요 243 00:16:42,294 --> 00:16:44,254 왜 다들 소리치는 거야? 244 00:16:44,337 --> 00:16:46,506 우리가 소리쳤어? 몰랐네 245 00:16:46,590 --> 00:16:48,216 따뜻한 목욕이나 하지 246 00:16:48,884 --> 00:16:52,763 브루클린, 정말 난리야 왔어? 어떻게 됐는데? 247 00:16:57,017 --> 00:16:59,478 신나는 축제 분위기라고 했잖아 248 00:17:00,854 --> 00:17:04,900 내가 주문 넣을 때 실수로 잘못 선택했나 봐 249 00:17:04,983 --> 00:17:08,361 그 가게 정책상 교환 안 해주는 거 알았니? 250 00:17:10,530 --> 00:17:11,865 뭐가 탄다! 251 00:17:13,784 --> 00:17:15,577 풍선 하나 가져도 돼요? 252 00:17:15,660 --> 00:17:17,287 물론이죠, 공주님 253 00:17:20,499 --> 00:17:24,169 엄마 키위 케이크가 키위 숯이 됐어 254 00:17:24,252 --> 00:17:25,253 키위? 255 00:17:25,337 --> 00:17:28,882 - 레몬이 없었어 - 크림으로 덮어서 가리면 돼 256 00:17:30,217 --> 00:17:32,302 알았어, 안 되는구나 257 00:17:32,385 --> 00:17:34,930 뭐, 더 나빠질 것도 없네 258 00:17:43,605 --> 00:17:45,649 캘리포니아엔 비가 안 온댔잖아? 259 00:17:45,732 --> 00:17:48,777 깜짝 파티도 성공할 줄 알았지 260 00:17:50,403 --> 00:17:53,156 아냐, 이 파티는 꼭 할 거야 261 00:17:53,240 --> 00:17:56,201 열심히 노력했는데 망치게 두고 볼 수 없어 262 00:17:56,284 --> 00:17:59,079 폭풍우 전에 뇌에 폭풍이 쏟아질 거 같아 263 00:17:59,162 --> 00:18:03,458 당연하지, 이 파티 성공을 위해 뭐든 다 할 거야 264 00:18:03,542 --> 00:18:04,876 나를 따르겠는가? 265 00:18:04,960 --> 00:18:05,877 네! 266 00:18:07,337 --> 00:18:08,213 네! 267 00:18:15,887 --> 00:18:16,721 어떡해? 268 00:19:14,404 --> 00:19:18,366 첼시, 엄마를 불러 잊지 마, 깜짝 파티다 269 00:19:22,412 --> 00:19:25,749 앞으론 네 파티 기획 실력을 절대 의심하지 않을게 270 00:19:25,832 --> 00:19:29,252 - 아줌마가 놀라실 거야 - 그러면 좋겠어 271 00:19:29,336 --> 00:19:31,087 걱정 마, 해낼 거야 272 00:19:31,171 --> 00:19:32,714 앞으로도 계속 273 00:19:33,548 --> 00:19:34,549 숨어야겠다 274 00:19:37,010 --> 00:19:38,345 서프라이즈! 275 00:19:38,428 --> 00:19:39,888 서프라이즈! 276 00:19:46,269 --> 00:19:48,730 이건 정말 놀랍구나 277 00:19:50,190 --> 00:19:51,524 숨은 서프라이즈! 278 00:19:53,193 --> 00:19:54,486 바비? 279 00:19:59,950 --> 00:20:00,825 브루클린? 280 00:20:00,909 --> 00:20:01,785 시몬? 281 00:20:02,327 --> 00:20:04,579 정말 서프라이즈네 282 00:20:05,247 --> 00:20:07,540 우리 딸 데려와 줘서 고마워요 283 00:20:07,624 --> 00:20:10,502 - 고맙긴요 - 바비를 위해서는 뭐든 해요 284 00:20:10,585 --> 00:20:14,464 엄마, 완벽한 깜짝 파티를 해주고 싶었는데 285 00:20:14,547 --> 00:20:17,509 일이 자꾸 엉켰어요 286 00:20:17,592 --> 00:20:21,763 그래서 이렇게 됐죠 풍선 광대 등등요 287 00:20:22,722 --> 00:20:24,975 우리 딸, 이건 완벽해 288 00:20:25,058 --> 00:20:28,186 가족과 친구들 너도 다 여기 있잖아 289 00:20:28,270 --> 00:20:31,606 이렇게 완벽한 파티는 정말 처음이란다 290 00:20:34,317 --> 00:20:36,278 저 광대도 맘에 들어 291 00:20:40,073 --> 00:20:43,702 여러분, 생일 사진 찍게 모두 바짝 붙어요 292 00:20:51,626 --> 00:20:53,336 - 아냐, 안 돼 - 서! 293 00:20:53,420 --> 00:20:54,796 - 이런! - 카드는 안 돼! 294 00:20:54,879 --> 00:20:55,714 조심해! 295 00:20:56,840 --> 00:20:57,674 얘들아! 296 00:22:02,364 --> 00:22:04,366 자막: 김지수