1 00:00:01,794 --> 00:00:02,670 헤이! 헤이! 2 00:00:04,464 --> 00:00:05,339 헤이! 헤이! 3 00:00:07,091 --> 00:00:09,719 꿈을 좇아서 이룰 거야 4 00:00:09,802 --> 00:00:12,221 원하면 뭐든 될 수 있어 5 00:00:12,305 --> 00:00:14,599 우리 함께 기적을 만들어 6 00:00:14,682 --> 00:00:15,892 둘이서 7 00:00:15,975 --> 00:00:17,685 함께하는 거야 8 00:00:17,769 --> 00:00:20,396 두 배로 멋지게 9 00:00:20,480 --> 00:00:22,940 단단히 준비해, 이제 시작이야 10 00:00:23,024 --> 00:00:25,651 너와 나, 조명, 카메라 액션 11 00:00:25,735 --> 00:00:26,569 둘이서 12 00:00:26,652 --> 00:00:28,237 함께하는 거야 13 00:00:28,321 --> 00:00:29,447 둘이서 14 00:00:44,128 --> 00:00:47,215 엄마, 아빠한테 걱정 마시라고 해 15 00:00:47,298 --> 00:00:50,134 '뉴욕은 잠들지 않는 도시'란 건 그냥들 하는 말이야 16 00:00:50,218 --> 00:00:52,553 난 충분히 쉬어 17 00:00:53,054 --> 00:00:54,472 집은 어때? 18 00:00:54,555 --> 00:00:56,265 해변 청소의 날이야 19 00:00:56,349 --> 00:00:58,935 곧 나갈 거야 켄 오빠도 올해는 같이한대 20 00:00:59,644 --> 00:01:03,064 그게 오늘이야? 내가 같이하지 못하다니! 21 00:01:03,147 --> 00:01:08,027 제일 좋아하는 날인데 과일 케이크 던지는 날 다음으로 22 00:01:08,694 --> 00:01:12,865 언니를 위로하는 의미로 내가 쓰레기 더 많이 주울게 23 00:01:13,616 --> 00:01:15,493 위로가 되네, 약간은 24 00:01:21,040 --> 00:01:22,458 그럭저럭 괜찮네 25 00:01:23,334 --> 00:01:24,794 하지만 좋지도 않아 26 00:01:25,503 --> 00:01:26,462 어서 와, 바비 27 00:01:26,546 --> 00:01:27,839 마침 잘 왔어 28 00:01:27,922 --> 00:01:31,008 새 노래 코러스 부분을 몇 가지 만들었어 29 00:01:31,092 --> 00:01:32,176 아주 좋아 30 00:01:32,260 --> 00:01:35,096 전부 휴지통에 넣었어 전부 거지 같아 31 00:01:35,596 --> 00:01:38,015 그 정도는 아니겠지 32 00:01:38,099 --> 00:01:41,561 하지만 둘이 같이하면 좋은 게 나올 거야, 늘 그랬잖아 33 00:01:44,230 --> 00:01:45,273 무슨 일 있어? 34 00:01:45,356 --> 00:01:48,609 스키퍼가 그러는데 오늘이 해변 청소의 날이래 35 00:01:48,693 --> 00:01:51,529 - 가족 행사거든, 다 함께… - 해변을 청소해? 36 00:01:52,446 --> 00:01:56,951 너도 알아? 얼마나 좋은데 동네 사람들이 다 나가지 37 00:01:57,034 --> 00:02:00,079 정말 재미있어, 환경에도 좋고 38 00:02:00,872 --> 00:02:02,748 - 멋지네 - 엄청 39 00:02:02,832 --> 00:02:06,002 - 그걸 못 하니까 화가 나 - 하면 되지 40 00:02:06,085 --> 00:02:08,296 청소의 날 전통을 우리도 여기서 시작하자 41 00:02:08,379 --> 00:02:09,547 - 정말? - 응 42 00:02:09,630 --> 00:02:12,133 - 청소하는 거야 - 브루클린 전체를 43 00:02:13,259 --> 00:02:16,220 우리 동네를 말하는 거야 네가 얘기하는 게 44 00:02:16,304 --> 00:02:22,476 전 지역이라면, 그게… 이렇게 설명할게, 엄청 커 45 00:02:22,560 --> 00:02:25,730 위대함을 이루려면 크게 생각해야지 46 00:02:25,813 --> 00:02:27,648 틀린 말은 아니네 47 00:02:28,733 --> 00:02:33,070 좋아, 하자 하지만 노래 작업은 끝내야지 48 00:02:33,154 --> 00:02:35,198 - 오토가 기다리잖아 - 걱정 마 49 00:02:35,281 --> 00:02:38,117 브루클린이 반짝이게 되면 바로 작업하자 50 00:02:39,327 --> 00:02:42,872 너 말고, 이 지역 말이야 금방 끝날 거야 51 00:02:50,963 --> 00:02:55,301 해변 청소의 날은 아주 좋지? 과일케이크 던지기 날보다 좋아 52 00:02:55,384 --> 00:02:56,886 - 최고지 - 물론이죠 53 00:02:57,386 --> 00:02:59,263 난 과일케이크 던지기 날이 좋은데 54 00:03:00,765 --> 00:03:01,849 대박 55 00:03:02,975 --> 00:03:04,644 슬리퍼 한 켤레 득템 56 00:03:05,603 --> 00:03:06,979 짝짝이로 57 00:03:11,025 --> 00:03:13,069 누가 숙제를 두고 갔네요 58 00:03:13,152 --> 00:03:17,531 해변에 별 이상한 걸 두고 가네 잠깐, 내 거잖아? 59 00:03:18,240 --> 00:03:19,825 이게 여기 있었구나 60 00:03:19,909 --> 00:03:20,993 안녕, 스키퍼 61 00:03:22,995 --> 00:03:24,997 안녕, 제시카 62 00:03:36,259 --> 00:03:40,680 - 해변 청소하러 왔구나 - 빠질 수 없지 63 00:03:41,472 --> 00:03:43,641 나도 그래, 절대 못 빠지지 64 00:03:43,724 --> 00:03:46,936 그래, 힘들긴 하지만 보람 있는 일이야 65 00:03:47,019 --> 00:03:49,563 아니, 난 전혀 안 힘든데 66 00:03:49,647 --> 00:03:52,483 해변을 변신시키는 재미난 일이니까 67 00:03:52,984 --> 00:03:55,653 바로 그거야, 재미있지 힘들지 않아 68 00:03:56,404 --> 00:04:00,574 - 해변은 모두가 좋아하잖아 - 내가 제일 좋아해 69 00:04:00,658 --> 00:04:03,160 나도 해변을 사랑해 70 00:04:04,161 --> 00:04:07,623 - 나보단 아니지 - 이건 경쟁이 아니야 71 00:04:10,042 --> 00:04:11,669 물론 아니지 72 00:04:19,593 --> 00:04:22,888 스키퍼, 청소 상황은 어때? 이상한 거 안 나왔어? 73 00:04:22,972 --> 00:04:24,265 제시카가 나왔어 74 00:04:24,348 --> 00:04:25,266 이런 75 00:04:25,349 --> 00:04:28,936 그러게, 나보다 해변을 더 좋아한다나? 76 00:04:29,020 --> 00:04:32,315 해변 청소로 나한테 도전하지 뭐야 77 00:04:32,398 --> 00:04:35,735 베이크 바자회 때 일이 또 시작되나 보네 78 00:04:35,818 --> 00:04:37,570 끝이 안 좋았지 79 00:04:37,653 --> 00:04:38,487 제시카의 머핀은 80 00:04:38,571 --> 00:04:40,323 가게에서 산 거였어 81 00:04:40,406 --> 00:04:43,242 너희 둘은 항상 서로 신경을 건드리잖아 82 00:04:43,326 --> 00:04:45,661 쟤가 세계 최고 시비쟁이야 83 00:04:49,999 --> 00:04:52,376 그래, 무슨 말인지 알겠어 84 00:04:52,460 --> 00:04:54,462 스키퍼, 집중해 85 00:04:54,545 --> 00:04:58,382 해변을 청소하는 날이야 제시카와 경쟁하는 게 아니고 86 00:04:59,925 --> 00:05:04,430 접수, 해변에 집중하고 제시카의 도발에 안 넘어가기 87 00:05:04,513 --> 00:05:06,515 그렇지, 나중에 연락하자 88 00:05:06,599 --> 00:05:07,558 안녕 89 00:05:09,060 --> 00:05:10,895 스키퍼는 열정적이야 90 00:05:10,978 --> 00:05:13,147 그래, 좋게 표현하면 91 00:05:13,689 --> 00:05:17,777 - 우린 뭐부터 시작해? - 간단한 것부터 할까? 92 00:05:17,860 --> 00:05:22,239 - 우리 거리에서 쓰레기 줍는 거 - 좋아, 빠르고 쉽네 93 00:05:27,661 --> 00:05:31,624 뉴욕 사람들 정말 농구 잘 못 하나 보다 94 00:05:31,707 --> 00:05:33,209 전부 그런 건 아니야 95 00:05:37,963 --> 00:05:38,798 골! 96 00:05:42,927 --> 00:05:44,929 이봐요, 청소 중이잖아요 97 00:05:47,515 --> 00:05:49,850 이럴 거면 쓰레기통 필요없겠어 98 00:05:49,934 --> 00:05:55,189 - 아무리 치워도 소용없겠는데? - 쓰레기통 여기 있잖아요 99 00:05:56,774 --> 00:05:59,985 그래, 예상보다 오래 걸리겠군 100 00:06:02,321 --> 00:06:04,240 모두 잘했다, 얘들아 101 00:06:04,323 --> 00:06:05,574 아주 깨끗하네! 102 00:06:05,658 --> 00:06:09,829 이제 다른 구역으로 가자 잠깐, 과일 케이크가 저기 있네? 103 00:06:10,454 --> 00:06:11,997 포장을 안 뜯은 거 같아 104 00:06:15,501 --> 00:06:16,502 빠진 게 있군 105 00:06:19,463 --> 00:06:21,590 야, 그거 이리 내 106 00:06:25,094 --> 00:06:27,638 여긴가? 그거 내놔 107 00:06:29,056 --> 00:06:30,349 이리 오라니까 108 00:06:38,482 --> 00:06:39,733 내가 먼저 봤어 109 00:06:39,817 --> 00:06:40,901 내 거야 110 00:06:41,986 --> 00:06:44,071 이리 내놔, 내 거야! 111 00:06:51,203 --> 00:06:52,329 조심해요 112 00:06:55,249 --> 00:06:57,334 이리 내놔, 빨리 113 00:06:58,294 --> 00:06:59,378 아, 미안해요 114 00:06:59,962 --> 00:07:02,214 내 거야, 내 거라고 115 00:07:13,851 --> 00:07:14,685 스키퍼 116 00:07:16,228 --> 00:07:18,564 미안해요, 쟤 때문이에요 117 00:07:26,238 --> 00:07:29,575 성질 참아라 도발에 넘어가지 말자 118 00:07:34,121 --> 00:07:35,414 약간 더 힘들었어 119 00:07:35,498 --> 00:07:39,668 생각보단 훨씬 힘들었지만 암튼, 해냈다 120 00:07:39,752 --> 00:07:40,836 청소 끝 121 00:07:40,920 --> 00:07:44,423 행인만 없다면 그대로 있을 거야 122 00:07:48,177 --> 00:07:50,679 - 생각도 하지 마요 - 가던 길 가시지 123 00:07:50,763 --> 00:07:52,097 그 쓰레기는 딴 데 버려요 124 00:07:53,098 --> 00:07:56,352 셀카 찍자 진행 과정을 기록하게 125 00:07:59,438 --> 00:08:01,190 게시 완료 126 00:08:01,273 --> 00:08:03,400 해시태그 '청소의 날' 127 00:08:03,484 --> 00:08:08,113 - 이젠 곡 쓰는 거지? - 아직 아냐, 이제부터 시작이야 128 00:08:11,408 --> 00:08:12,993 계속 집중한다 129 00:08:13,077 --> 00:08:14,995 해변 쓰레기만 주워, 좋아 130 00:08:15,079 --> 00:08:18,874 제시카와 갈매기의 도발에 넘어가는 건 나쁜 거야 131 00:08:25,673 --> 00:08:27,383 쓰레기 치워드릴까요? 132 00:08:29,718 --> 00:08:33,264 더 없어요? 샌드위치는요? 아니에요? 133 00:08:33,347 --> 00:08:36,559 벌레가 앉은 걸 봤어요 버려야겠어요, 고맙습니다 134 00:08:36,642 --> 00:08:39,186 사실, 여기 물건에 전부 벌레가 붙었어요 135 00:08:40,354 --> 00:08:42,189 위생이 중요하잖아요 136 00:08:47,444 --> 00:08:48,445 고마워요 137 00:08:48,529 --> 00:08:50,573 이건 절 위해서가 아니라 138 00:08:50,656 --> 00:08:52,491 해변을 위한 거죠 139 00:08:53,659 --> 00:08:56,620 진정으로 해변을 위하는 게 뭔지 내가 보여주지! 140 00:09:05,254 --> 00:09:09,341 거기 계신 줄 몰랐어요 모자가 쓰레기 같아서요 141 00:09:09,425 --> 00:09:12,428 그게… 쓴 모습은 괜찮네요 142 00:09:12,511 --> 00:09:14,597 멋지네요, 빈티지 스타일로 143 00:10:08,776 --> 00:10:10,444 뭐하는 거예요? 144 00:10:10,527 --> 00:10:12,529 그라피티 낙서가 아니었어요 145 00:10:12,613 --> 00:10:15,491 '그라피티 스위티스'가 내 상점 이름인데 146 00:10:31,507 --> 00:10:34,134 생각만큼 잘 되진 않지만 147 00:10:34,218 --> 00:10:36,720 브루클린 전체를 청소해야 해 148 00:10:44,144 --> 00:10:46,021 이건 제시카도 못 이겨 149 00:10:49,650 --> 00:10:51,068 쟤가 이겼네 150 00:10:51,944 --> 00:10:54,822 본격적으로 도발을 하는군 151 00:10:57,324 --> 00:10:58,367 또 너야? 152 00:11:00,911 --> 00:11:02,162 그거 이리 내 153 00:11:02,246 --> 00:11:03,163 내 거야 154 00:11:07,960 --> 00:11:10,546 이리 와, 내 거란 말이야! 155 00:11:10,629 --> 00:11:12,089 네 건 따로 찾아 156 00:11:18,512 --> 00:11:19,555 이리 내 157 00:11:20,764 --> 00:11:22,266 떼로 덤비겠다고? 158 00:11:23,142 --> 00:11:24,268 아니, 그건 아니지 159 00:11:24,351 --> 00:11:26,854 물러나기엔 내 노력이 너무 아깝거든 160 00:11:27,604 --> 00:11:29,523 도망칠 생각은 하지도 마 161 00:11:30,274 --> 00:11:31,859 야, 그거 이리 갖고 와 162 00:11:31,942 --> 00:11:34,653 내 쓰레기 내놓으라고! 163 00:11:34,736 --> 00:11:36,238 이리 안 와? 164 00:11:41,410 --> 00:11:43,704 이리 줘, 내 거야! 165 00:11:51,545 --> 00:11:54,214 내 거야, 내놔 166 00:11:56,258 --> 00:11:58,552 - 스키퍼! - 뭐? 167 00:12:01,346 --> 00:12:03,390 새 때문이에요 168 00:12:07,644 --> 00:12:10,689 꼬마 아가씨 대체 왜 그러는 거야? 169 00:12:10,772 --> 00:12:13,692 왜 그렇게 무섭게 굴어? 170 00:12:14,610 --> 00:12:18,238 우리 집 아이들은 쓰레기 때문에 새를 쫓지 않아 171 00:12:18,322 --> 00:12:19,948 가족 나들이도 망치지 않고 172 00:12:20,032 --> 00:12:21,325 모래를 파내지도 않아 173 00:12:21,408 --> 00:12:25,287 잘되고 있었는데 제시카가 나타나서 그래 174 00:12:25,871 --> 00:12:30,167 너희 둘의 어리석은 경쟁심은 도가 지나쳐 175 00:12:30,250 --> 00:12:34,296 도서관 기금 행사 이후로 넌 이틀이나 방에서 안 나왔어 176 00:12:34,379 --> 00:12:36,465 걔 삼촌이 책을 다 샀다고요! 177 00:12:38,592 --> 00:12:41,470 네, 저한테 문제가 있나 봐요 178 00:12:42,054 --> 00:12:44,139 - 언니가 옳았어요 - 바비와 통화했어? 179 00:12:44,223 --> 00:12:46,058 잘 있대? 내 얘기 안 해? 180 00:12:46,725 --> 00:12:50,229 해변에 신경 쓰고 제시카는 무시해야 하는데 181 00:12:50,312 --> 00:12:54,066 제가 정신이 나갔었나 봐요 182 00:12:54,149 --> 00:12:55,609 하지만 지금은 괜찮아요 183 00:12:55,692 --> 00:12:58,237 진짜예요, 완전히 잊어… 184 00:12:58,862 --> 00:13:01,031 그거 내 컵이라고! 185 00:13:03,992 --> 00:13:05,536 괜찮아, 말해 186 00:13:05,619 --> 00:13:09,873 네가 옳았어 브루클린 전체 청소는 너무 과했어 187 00:13:09,957 --> 00:13:11,542 아무 말 안 할래 188 00:13:11,625 --> 00:13:13,627 할 말은 있지 189 00:13:13,710 --> 00:13:15,587 너무 과도한 시도였어 190 00:13:15,671 --> 00:13:17,047 아주 많이 191 00:13:17,130 --> 00:13:18,507 하지만 말 안 해 192 00:13:20,467 --> 00:13:22,803 얘, 네 탓 하지 마 193 00:13:22,886 --> 00:13:24,388 시도는 좋았어 194 00:13:25,222 --> 00:13:30,060 그럼 이제 집에 가서 감자튀김 먹고 곡 작업할래? 195 00:13:30,143 --> 00:13:30,978 그러든지 196 00:13:31,061 --> 00:13:34,815 감자튀김에 겨우 '그러든지'라고? 197 00:13:36,191 --> 00:13:38,860 난 아직 포기 안 했어 198 00:13:38,944 --> 00:13:41,905 좋아, 생각을 좀 정리하자 199 00:13:41,989 --> 00:13:45,033 댄스 루틴을 익힐 때 한 번에 다 하진 못 해 200 00:13:45,117 --> 00:13:47,202 한 번에 하나씩 익히지 201 00:13:47,286 --> 00:13:51,582 한꺼번에 다 하려고 하지 말고 작은 거부터 시작… 202 00:13:51,665 --> 00:13:56,712 공원 청소에 집중하자 감자튀김은 나중에 꼭 먹을 거야 203 00:13:56,795 --> 00:13:58,380 당연하지 204 00:14:00,882 --> 00:14:03,343 차근차근 하는 거야 205 00:14:03,427 --> 00:14:05,804 왼쪽, 오른쪽, 모든 걸 챙겨야지 206 00:14:05,887 --> 00:14:08,348 천천히, 어려울 게 없지 207 00:14:10,392 --> 00:14:12,811 자, 준비해 208 00:14:12,894 --> 00:14:16,815 정복해야 할 산이 있어 우리가 노력하면 209 00:14:16,898 --> 00:14:20,027 최고는 가장 높이 있어 210 00:14:20,110 --> 00:14:22,529 작은 것이 점점 커지는 거야 211 00:14:22,613 --> 00:14:26,950 한 번에 조금씩 그 순간은 빨리 사라져 212 00:14:27,034 --> 00:14:29,411 놓치지 말고 잡아 213 00:14:30,621 --> 00:14:32,956 색종이를 잘라 콘페티를 만들어 214 00:14:33,040 --> 00:14:35,125 차분하게 성공하는 우리를 봐 215 00:14:35,208 --> 00:14:37,461 차근차근 하는 거야 216 00:14:37,544 --> 00:14:40,047 왼쪽, 오른쪽, 모든 걸 챙겨야지 217 00:14:40,130 --> 00:14:42,591 차근차근하면 못 할 게 없지 218 00:14:42,674 --> 00:14:44,843 조금씩 나눠서, 하나씩 219 00:14:44,927 --> 00:14:47,346 차근차근 어려움을 해결해 220 00:14:47,429 --> 00:14:49,973 왼쪽, 오른쪽, 균형을 잡으며 221 00:14:50,057 --> 00:14:52,476 매 순간 놀라운 일이 벌어져 222 00:14:52,559 --> 00:14:55,354 조금씩 나눠서, 하나씩 223 00:14:59,483 --> 00:15:00,776 - 안녕, 켄 - 그래, 바비 224 00:15:00,859 --> 00:15:03,153 다행히 전화 받네 널 보니 좋아 225 00:15:03,236 --> 00:15:06,740 해변 청소의 날에 네가 없어서 네가 보고 싶었어 226 00:15:06,823 --> 00:15:08,367 - 내 거야! - 다들 말이야 227 00:15:08,450 --> 00:15:10,202 그래, 나도 228 00:15:10,285 --> 00:15:13,163 저 뒤엔 무슨 일이야? 쟤 스키퍼지? 229 00:15:13,246 --> 00:15:17,084 그래, 스키퍼 때문에 전화했지 쟤가 정신이 나갔어 230 00:15:17,167 --> 00:15:19,211 네가 왜 그 컵을 탐내? 231 00:15:19,294 --> 00:15:20,629 그건 먹는 거 아니야 232 00:15:20,712 --> 00:15:22,297 난 못 보겠다 233 00:15:22,381 --> 00:15:23,423 내놔 234 00:15:27,344 --> 00:15:28,553 무슨 뜻인지 알겠지? 235 00:15:28,637 --> 00:15:29,846 스키퍼를 바꿔줘 236 00:15:29,930 --> 00:15:32,474 그래, 잡으려고 노력해 볼게 237 00:15:36,853 --> 00:15:38,605 이리 내, 내 거야! 238 00:15:44,319 --> 00:15:45,570 받아, 바비야! 239 00:15:46,655 --> 00:15:48,156 너 엄청 빠르다 240 00:15:48,699 --> 00:15:52,536 - 안녕, 통화 못 해, 저 새가… - 새는 내버려 둬 241 00:15:52,619 --> 00:15:53,787 놈이 내 컵을 가져갔어 242 00:15:53,870 --> 00:15:57,666 컵은 신경 쓰지 마 이 얘기 아까 다 했잖아 243 00:15:57,749 --> 00:16:01,336 했지, 나도 알지만 제시카가 날 열받게 했어 244 00:16:01,920 --> 00:16:05,674 한두 가지가 아니야 갈매기를 뒤쫓았고… 245 00:16:05,757 --> 00:16:09,553 내가 너무 잘하려다 일을 다 망쳤어 246 00:16:09,636 --> 00:16:11,430 나도 똑같아 247 00:16:11,513 --> 00:16:13,890 난 브루클린 지역을 전부 청소하고 싶었어 248 00:16:13,974 --> 00:16:15,976 다른 브루클린이 깨우쳐줬지 249 00:16:16,059 --> 00:16:20,147 한 가지에 집중하고 천천히 조금씩 하는 거라고 250 00:16:20,230 --> 00:16:22,024 춤을 배우듯이? 251 00:16:22,107 --> 00:16:23,817 바로 그거야, 잘 아네 252 00:16:25,027 --> 00:16:26,069 고마워, 바비 언니 253 00:16:26,153 --> 00:16:27,320 두 바비 언니 모두 254 00:16:27,404 --> 00:16:30,449 내 첫 댄스 동작이 뭔지 알겠어 255 00:16:30,532 --> 00:16:31,992 넌 잘할 거야 256 00:16:32,075 --> 00:16:32,909 안녕 257 00:16:33,702 --> 00:16:34,536 얘 258 00:16:34,619 --> 00:16:37,748 우리 둘 다 해변을 좋아하는 건 확실하지 259 00:16:37,831 --> 00:16:39,166 똑같이 260 00:16:39,249 --> 00:16:42,002 그래서 휴전을 제안할게 261 00:16:42,085 --> 00:16:44,337 - 넌 어때? - 난… 262 00:16:47,007 --> 00:16:50,177 이제야 됐네 너 따라잡는 거 정말 힘들어 263 00:16:50,260 --> 00:16:52,971 나? 내가 널 잡으려고 했는데? 264 00:16:53,055 --> 00:16:55,182 저 새들은 뭐야? 265 00:16:56,099 --> 00:17:00,228 그러게, 어이없고 징그러워 266 00:17:00,312 --> 00:17:01,688 눈빛은 사악하지 267 00:17:01,772 --> 00:17:04,316 이제부터 같이하는 거 어때? 268 00:17:04,399 --> 00:17:06,860 알 수는 없지, 우리가 진짜… 269 00:17:06,943 --> 00:17:08,904 한 팀 하자고? 어떻게 시작해? 270 00:17:08,987 --> 00:17:12,240 우리 언니가 한 번에 조금씩 하라고 했어 271 00:17:12,324 --> 00:17:16,661 전체 해변을 청소하는 대신 작게 시작하자 272 00:17:17,537 --> 00:17:18,455 좋았어 273 00:17:18,538 --> 00:17:20,332 우리 같이 좋다고 274 00:17:21,041 --> 00:17:21,917 맘에 들어 275 00:17:22,000 --> 00:17:24,419 하지만 잠깐 쉬고 하자 276 00:17:26,213 --> 00:17:28,715 너무 피곤해 277 00:17:31,551 --> 00:17:33,762 차근차근 하는 거야 278 00:17:33,845 --> 00:17:36,348 왼쪽, 오른쪽, 모든 걸 챙겨야지 279 00:17:36,431 --> 00:17:38,975 조금씩 하면, 어려울 게 없지 280 00:17:39,059 --> 00:17:41,269 조금씩 나눠서, 하나씩 281 00:17:41,353 --> 00:17:43,605 차근차근 어려움을 해결해 282 00:17:43,688 --> 00:17:46,316 왼쪽, 오른쪽, 균형을 잡으며 283 00:17:46,399 --> 00:17:48,819 매 순간 놀라운 일이 벌어져 284 00:17:48,902 --> 00:17:51,154 조금씩 나눠서, 하나씩 285 00:17:51,238 --> 00:17:53,615 우린 중요한 목표가 있어 286 00:17:53,698 --> 00:17:56,076 모든 걸 할 준비가 됐지 287 00:17:56,159 --> 00:17:59,538 조금만 참아 288 00:18:00,455 --> 00:18:03,625 - 그래 - 차근차근 하는 거야 289 00:18:03,708 --> 00:18:05,961 왼쪽, 오른쪽, 모든 걸 챙겨야지 290 00:18:06,044 --> 00:18:08,463 차근차근 어려움을 해결해 291 00:18:08,547 --> 00:18:10,757 조금씩 나눠서, 하나씩 292 00:18:10,841 --> 00:18:13,260 차근차근 어려움을 해결해 293 00:18:13,343 --> 00:18:15,887 왼쪽, 오른쪽, 균형을 잡으며 294 00:18:15,971 --> 00:18:18,223 매 순간 놀라운 일이 벌어져 295 00:18:18,306 --> 00:18:21,351 조금씩 나눠서, 하나씩 296 00:18:22,018 --> 00:18:23,395 포스팅했다 297 00:18:23,478 --> 00:18:25,689 해시태그 '청소의 날 테이크 2' 298 00:18:27,816 --> 00:18:32,237 진짜 재미있었어 전통으로 삼을 만한 일이야 299 00:18:32,320 --> 00:18:34,656 '공원 청소의 날'이 있으면 좋겠어 300 00:18:34,739 --> 00:18:36,658 물론이지, 좋은 생각이야 301 00:18:37,409 --> 00:18:38,577 또야? 302 00:18:38,660 --> 00:18:39,661 왜 그래? 303 00:18:40,912 --> 00:18:46,960 공원 청소해서 기분은 좋지만 뭔가 더 큰 일을 하고 싶었어 304 00:18:47,544 --> 00:18:49,963 괜찮아, 우린 최선을 다했어 305 00:18:50,046 --> 00:18:52,257 많은 일을 했잖아 306 00:18:52,340 --> 00:18:53,842 아까 공원 봤잖아? 307 00:18:53,925 --> 00:18:56,219 겨우 두 명의 바비가 해낸 거야 308 00:19:01,433 --> 00:19:02,350 얘들아 309 00:19:03,894 --> 00:19:07,063 - 라파! - 만났으면 했는데, 이걸 봐 310 00:19:07,147 --> 00:19:09,441 폐품을 모았어 311 00:19:09,524 --> 00:19:10,859 누군가의 쓰레기가 312 00:19:10,942 --> 00:19:14,863 다른 사람에겐 근사한 물건이고 친환경 액세서리가 되지 313 00:19:14,946 --> 00:19:16,948 모든 수익은 기부할 거고 314 00:19:17,032 --> 00:19:18,909 쓰레기가 현금이 됐네 315 00:19:18,992 --> 00:19:19,993 잘했다, 라파 316 00:19:20,076 --> 00:19:22,495 지구에도 좋고 패션에도 좋고 317 00:19:22,579 --> 00:19:23,747 이게 윈윈이지 318 00:19:23,830 --> 00:19:29,002 믿기 어렵겠지만 나만의 천재적 아이디어는 아니었어 319 00:19:29,085 --> 00:19:30,212 너희가 영감을 줬지 320 00:19:30,295 --> 00:19:31,421 우리가? 321 00:19:31,504 --> 00:19:32,881 그래, 너희 게시물 322 00:19:32,964 --> 00:19:36,301 너희가 한 일을 보고 나도 거들기로 했어 323 00:19:36,384 --> 00:19:37,719 이게 무슨 뜻이게? 324 00:19:37,802 --> 00:19:39,679 이젠 둘만이 아니야 325 00:19:39,763 --> 00:19:41,723 바비 둘에 라파도 하나 있지 326 00:19:41,806 --> 00:19:44,851 나뿐이 아니야 너희는 모두를 깨우쳤어 327 00:19:44,935 --> 00:19:46,311 너희 게시물이 쫙 퍼졌어 328 00:19:46,394 --> 00:19:50,607 규모는 적어, 네 팔로워 수가 나만큼은 안 되니까, 이걸 봐 329 00:19:51,900 --> 00:19:55,362 에피퍼니가 버디를 설득해서 카페에 퇴비 통을 만들었어 330 00:19:55,445 --> 00:20:00,283 곰팡이 얘기를 계속해서 버디가 허락했지 331 00:20:00,367 --> 00:20:02,744 스테판은 타임스스퀘어에서 쓰레기를 치웠지 332 00:20:02,827 --> 00:20:05,580 상상의 쓰레기도 있었지만 대부분은 진짜였어 333 00:20:05,664 --> 00:20:09,292 - 대시도 좋은 일을 했고 - 더 대시? 334 00:20:09,376 --> 00:20:10,835 시비 걸지 마 335 00:20:10,919 --> 00:20:12,462 암튼, 놀랐어 336 00:20:12,545 --> 00:20:16,549 - 바비 둘이 아니라 많았네 - 그래, 그런 거 같아 337 00:20:16,633 --> 00:20:19,010 이런 큰 변화를 만드니 기분 좋아 338 00:20:19,094 --> 00:20:22,180 진짜야, 이거로 멋진 노래도 만들었고 339 00:20:22,264 --> 00:20:23,682 큰일을 해낸 거지 340 00:20:24,474 --> 00:20:26,559 스킵, 제시카와 어떻게 됐니? 341 00:20:26,643 --> 00:20:29,354 그 새는 그냥 놔뒀지? 342 00:20:29,437 --> 00:20:30,480 한 마리가 아니야 343 00:20:30,563 --> 00:20:31,439 그냥 놔뒀어 344 00:20:31,523 --> 00:20:35,819 제시카와 난 휴전 협정 했어 구조대 초소에 페인트칠 같이했지 345 00:20:35,902 --> 00:20:38,113 참, 공원 일 멋지더라 346 00:20:38,196 --> 00:20:41,700 언니 포스트 봤는데 켄이 눈을 못 떼고 계속 봤어 347 00:20:42,284 --> 00:20:43,243 끊을게 348 00:20:43,326 --> 00:20:47,247 다음 구조대 초소는 가족 전체가 함께 칠할 거야, 안녕 349 00:20:47,330 --> 00:20:48,957 감자튀김 먹을래? 350 00:20:49,040 --> 00:20:50,709 날 빼놓으면 섭섭하지 351 00:20:50,792 --> 00:20:53,044 집에도 정리할 게 있겠지? 352 00:20:53,128 --> 00:20:57,340 에타 옛날 장난감으로 멋진 귀걸이를 만들어 보게 353 00:22:02,364 --> 00:22:04,366 자막: 김지수