1 00:00:40,959 --> 00:00:42,252 How do you like your broffin? 2 00:00:42,293 --> 00:00:43,837 Hot, room temp, 3 00:00:43,879 --> 00:00:46,006 cool to the touch but warm to your soul? 4 00:00:46,048 --> 00:00:47,925 Um, yes? 5 00:00:48,967 --> 00:00:50,385 We did it! 6 00:00:50,427 --> 00:00:53,680 Yes, you did make it just in time to order. 7 00:00:53,722 --> 00:00:55,181 How do you like your broffin? 8 00:00:55,223 --> 00:00:57,475 Hot, room temp, cool to the touch, 9 00:00:57,517 --> 00:00:59,227 warm to your soul? 10 00:00:59,269 --> 00:01:02,773 Oh. All of the above, but not what we meant. 11 00:01:02,814 --> 00:01:05,567 We just got paid for our last side gig. 12 00:01:05,609 --> 00:01:07,235 So as of right now 13 00:01:07,277 --> 00:01:09,571 we officially have enough money to pay off our debt 14 00:01:09,613 --> 00:01:12,908 and pay for our first full session at the recoding studio. 15 00:01:12,950 --> 00:01:14,158 You did? 16 00:01:14,200 --> 00:01:15,786 I didn't see it on the spreadsheet. 17 00:01:15,827 --> 00:01:17,328 I thought we agreed that you guys would make sure 18 00:01:17,370 --> 00:01:19,873 to update the... 19 00:01:19,915 --> 00:01:21,792 and it's right there. 20 00:01:21,833 --> 00:01:22,918 Mm-hmm. 21 00:01:22,960 --> 00:01:24,294 With the right color coding. 22 00:01:24,335 --> 00:01:27,297 You guys are the best and this is huge! 23 00:01:27,338 --> 00:01:30,801 OK, it's manager time. 24 00:01:30,842 --> 00:01:33,261 For you, breakfast on the house. 25 00:01:33,303 --> 00:01:34,262 When'd... 26 00:01:34,304 --> 00:01:35,639 How'd... 27 00:01:35,680 --> 00:01:37,599 You've been standing here the whole time. 28 00:01:37,641 --> 00:01:39,225 Time is an illusion. 29 00:01:39,267 --> 00:01:41,436 Celebrating your friends is real. 30 00:01:41,478 --> 00:01:42,854 Here's hot tea, no sugar, 31 00:01:42,896 --> 00:01:44,564 better for the vocal chords 32 00:01:44,606 --> 00:01:46,650 and pastries, all different temps. 33 00:01:46,691 --> 00:01:49,277 All happy to satisfy your taste buds. 34 00:01:49,319 --> 00:01:51,071 They told me personally. 35 00:01:52,030 --> 00:01:55,659 Wow, Epiphany, that is so nice of... 36 00:01:57,619 --> 00:01:59,871 It's a little weird how she does that, right? 37 00:01:59,913 --> 00:02:01,456 Lyla? 38 00:02:01,498 --> 00:02:03,207 Need to get my superstars into the studio pronto! 39 00:02:03,249 --> 00:02:04,709 Talk to me, whatchu got? 40 00:02:04,751 --> 00:02:06,962 I got a power outage and a headache. 41 00:02:07,004 --> 00:02:08,630 Everything is fried here. 42 00:02:08,672 --> 00:02:10,757 Earliest I can get them in is 3:00 pm. 43 00:02:10,799 --> 00:02:12,926 3:00? 44 00:02:12,968 --> 00:02:15,971 Yup. Unless you know how to resurrect a generator. 45 00:02:17,055 --> 00:02:18,890 Lyla! 46 00:02:18,932 --> 00:02:20,600 See you at 3:00. 47 00:02:21,225 --> 00:02:24,228 Oof, she looks stressed but fabulous. 48 00:02:24,270 --> 00:02:26,815 And while we're on the subject of fabulousness, 49 00:02:26,857 --> 00:02:28,650 I got into that weekend seminar. 50 00:02:28,692 --> 00:02:31,486 Period pieces with Pierre Pelplei. 51 00:02:31,528 --> 00:02:34,072 Period pieces with Pierre Pelplei? 52 00:02:34,114 --> 00:02:36,783 Rafa! That's positively perfect! 53 00:02:36,825 --> 00:02:38,952 I'm practically popping with pride! 54 00:02:38,994 --> 00:02:41,746 Perhaps, pa... pa... 55 00:02:41,788 --> 00:02:44,708 Nope, I'm out. But yay! 56 00:02:44,749 --> 00:02:46,292 Thank you. 57 00:02:46,334 --> 00:02:48,086 When I learn to weld metal I'll be unstoppable. 58 00:02:48,128 --> 00:02:50,839 But, that means I can't go to your sesh'. 59 00:02:50,881 --> 00:02:52,632 That's fine. Everything's fine. 60 00:02:52,674 --> 00:02:54,300 Even though we can't start 61 00:02:54,342 --> 00:02:57,595 our first official recording session for five hours. 62 00:02:58,596 --> 00:03:00,807 And our manager won't be there. 63 00:03:03,560 --> 00:03:05,687 Can't stop us! 64 00:03:05,729 --> 00:03:07,271 Get it? 65 00:03:07,313 --> 00:03:08,773 'Cause that's the name of the song we're recording 66 00:03:08,815 --> 00:03:10,817 and also, you really can't. 67 00:03:10,859 --> 00:03:13,528 Oh, clever. 68 00:03:13,570 --> 00:03:15,739 To metals and music. 69 00:03:23,621 --> 00:03:25,373 So we're clear on the plan? 70 00:03:25,415 --> 00:03:27,458 Vocal warmups, five minutes. Vocal cool downs, ten minutes. 71 00:03:27,500 --> 00:03:29,419 Vocal rest from the ups and downs, thirty minutes 72 00:03:29,460 --> 00:03:31,588 -before recording and... 73 00:03:31,629 --> 00:03:33,715 Hello sensei for the day. 74 00:03:33,757 --> 00:03:35,050 Sensei what? 75 00:03:35,092 --> 00:03:37,719 He talks like that after karate class. 76 00:03:38,302 --> 00:03:39,554 Glad you're back. 77 00:03:39,596 --> 00:03:41,014 Your father's meeting with a client 78 00:03:41,056 --> 00:03:42,515 and I was supposed to watch the twins, 79 00:03:42,557 --> 00:03:43,767 but there's been an unfortunate incident 80 00:03:43,808 --> 00:03:45,769 involving peanuts and a pilot 81 00:03:45,810 --> 00:03:47,020 so I have to take over a last-minute flight and I need you to... 82 00:03:47,062 --> 00:03:48,730 Watch the twins? 83 00:03:48,772 --> 00:03:51,524 Knew you'd understand. It'll be fun. Love you! 84 00:03:52,192 --> 00:03:53,818 -We've been... -But we... 85 00:03:55,028 --> 00:03:58,448 That's what I meant by sensei for the day... sensei. 86 00:03:58,489 --> 00:04:01,325 Want to see what I learned in gymnastics practice? 87 00:04:06,957 --> 00:04:08,166 Careful! 88 00:04:10,376 --> 00:04:12,336 -Ta-da! -Woah! 89 00:04:16,133 --> 00:04:17,508 Ta-da! 90 00:04:17,550 --> 00:04:18,843 Judges? 91 00:04:20,053 --> 00:04:21,846 A perfect 10. 92 00:04:30,438 --> 00:04:34,859 Studio rules: No playing, or flipping or karate-ing. 93 00:04:34,901 --> 00:04:37,154 Or touching anything. 94 00:04:37,195 --> 00:04:40,323 And no constant trips to the bathroom or loud noises. 95 00:04:40,364 --> 00:04:42,993 In other words, sit still and... 96 00:04:43,034 --> 00:04:44,911 ...be quiet. 97 00:04:45,245 --> 00:04:46,788 Any questions? 98 00:04:48,290 --> 00:04:51,001 How many bathroom trips are we talking? 99 00:04:51,042 --> 00:04:52,961 Cause my coach wants me to stay hydrated 100 00:04:53,003 --> 00:04:56,089 and I drank 10 cups of water before we left. 101 00:05:01,261 --> 00:05:04,806 Scratch that. I think I drank 12. 102 00:05:04,848 --> 00:05:06,349 Right. 103 00:05:06,390 --> 00:05:08,518 Anyway, follow me. 104 00:05:11,562 --> 00:05:15,317 This is your room and this is Chuck, your engineer. 105 00:05:15,358 --> 00:05:17,152 Ready when you are. 106 00:05:20,989 --> 00:05:22,448 OK, we're jelly now. 107 00:05:22,490 --> 00:05:25,118 Ready. I mean, we're ready now. 108 00:05:30,290 --> 00:05:32,292 These are cool! 109 00:05:34,085 --> 00:05:36,378 Oh! Let me see! 110 00:05:39,507 --> 00:05:40,717 Woah! 111 00:05:44,428 --> 00:05:46,348 -She did it! -He did it! 112 00:05:47,724 --> 00:05:49,309 Lyla! 113 00:05:54,231 --> 00:05:56,566 Thanks, Lyla. Total accident. 114 00:05:56,607 --> 00:05:59,152 Won't happen again. Right? 115 00:05:59,194 --> 00:06:00,278 Nope. No way. 116 00:06:00,320 --> 00:06:01,905 Not a chance. 117 00:06:01,946 --> 00:06:03,405 Oh, I know it won't, 118 00:06:03,447 --> 00:06:05,825 because my two friends here will be watching. 119 00:06:05,867 --> 00:06:07,535 Don't and Touch. 120 00:06:07,577 --> 00:06:08,745 Got it? 121 00:06:08,786 --> 00:06:10,454 Yes, sensei. 122 00:06:17,754 --> 00:06:19,381 Ready, Chuck. 123 00:06:19,421 --> 00:06:21,966 Five, four, three, two... 124 00:06:22,008 --> 00:06:23,676 Cut! 125 00:06:23,718 --> 00:06:25,887 I'm hearing a crunching sound. 126 00:06:27,222 --> 00:06:29,640 Where'd you even get those? 127 00:06:29,682 --> 00:06:31,184 Found them in the bass drum. 128 00:06:31,226 --> 00:06:33,395 Besides the fuzz, they're tasty. 129 00:06:33,435 --> 00:06:35,188 Ew! 130 00:06:42,195 --> 00:06:45,031 Hope you packed snacks, or that'll keep happening. 131 00:06:46,532 --> 00:06:47,909 And it already is. 132 00:07:00,422 --> 00:07:02,257 Malibu, team huddle? 133 00:07:03,174 --> 00:07:05,176 We've got to get them some food. 134 00:07:05,218 --> 00:07:07,595 There's no telling what Jackson's gonna find next! 135 00:07:07,637 --> 00:07:08,972 I'm on it. 136 00:07:09,013 --> 00:07:10,473 Ordering delivery from Epiphany now. 137 00:07:10,514 --> 00:07:12,225 Fuzz free, they'll eat, we'll record, 138 00:07:12,267 --> 00:07:14,436 problem solved and no other distractions. 139 00:07:14,477 --> 00:07:16,146 We've got this. 140 00:07:16,896 --> 00:07:19,023 Surprise! 141 00:07:22,777 --> 00:07:24,612 Better double that food order. 142 00:07:25,113 --> 00:07:26,489 Mom and Dad have been planning 143 00:07:26,530 --> 00:07:28,908 this surprise sister visit for weeks. 144 00:07:28,950 --> 00:07:30,452 When you said you we're recording today, 145 00:07:30,493 --> 00:07:32,954 we came here right from the airport. 146 00:07:32,996 --> 00:07:35,581 Well, it's certainly a surprise. 147 00:07:35,623 --> 00:07:39,461 Skipper's toe got caught in the subway door. 148 00:07:41,338 --> 00:07:43,131 It's not funny. 149 00:07:43,173 --> 00:07:44,966 And I found Roger! 150 00:07:45,008 --> 00:07:47,177 Nice to meet you, Roger. 151 00:07:47,218 --> 00:07:52,140 I found him all alone under a bench covered in trash. 152 00:07:52,182 --> 00:07:54,684 Let's get you some sanitizer. 153 00:07:54,725 --> 00:07:56,769 Woah, look at this place. 154 00:07:56,811 --> 00:07:59,105 Let me help you. I can be your engineer! 155 00:07:59,147 --> 00:08:01,107 We have one, Chuck. 156 00:08:03,067 --> 00:08:04,152 Then I'll help him. 157 00:08:04,194 --> 00:08:07,030 Me too! And Roger three. 158 00:08:07,071 --> 00:08:09,782 That's super sweet, but we're tight on time 159 00:08:09,824 --> 00:08:11,409 and we've already got lots of help, 160 00:08:11,451 --> 00:08:13,453 so we've really, really... 161 00:08:13,495 --> 00:08:14,954 I got this. 162 00:08:14,996 --> 00:08:16,414 You've got to be quiet. 163 00:08:16,456 --> 00:08:18,500 So then what do we do? 164 00:08:24,297 --> 00:08:27,342 Those are top of the line condenser mics. 165 00:08:27,384 --> 00:08:31,929 They could pick up a fly sneeze, so shhhh! 166 00:08:31,971 --> 00:08:33,556 Ready, Chuck. 167 00:08:36,059 --> 00:08:38,520 Five, four, three, two... 168 00:08:40,771 --> 00:08:42,148 Cut!!! 169 00:08:44,067 --> 00:08:45,860 Oh, ah, oh! 170 00:08:47,320 --> 00:08:48,988 Skipper! 171 00:08:49,030 --> 00:08:51,741 That's like a million fly sneezes turned all the way up. 172 00:08:52,700 --> 00:08:54,369 Sorry! 173 00:08:54,411 --> 00:08:56,662 Who knew Mom was gonna speed text me so many concerns. 174 00:08:56,704 --> 00:08:57,997 But, but it's all good now. 175 00:08:58,039 --> 00:08:59,123 Phone's off. See? 176 00:09:00,833 --> 00:09:02,335 That's not me! 177 00:09:03,878 --> 00:09:05,588 It's me. 178 00:09:05,629 --> 00:09:07,840 Mom's concerned about Skipper not addressing her concerns. 179 00:09:07,882 --> 00:09:09,133 Ugh. 180 00:09:09,759 --> 00:09:11,594 Team huddle. 181 00:09:13,846 --> 00:09:16,807 Almost an hour gone and we have nothing. 182 00:09:16,849 --> 00:09:18,893 Where's Epiphany? I need a broffin! 183 00:09:18,935 --> 00:09:23,022 Hot, room temp, frozen solid, I don't care! 184 00:09:23,064 --> 00:09:28,319 It's OK, we got this and we don't need a broffin. 185 00:09:31,573 --> 00:09:33,616 We need a Chuck. 186 00:09:48,256 --> 00:09:49,591 Thanks Chuck. 187 00:09:51,759 --> 00:09:53,261 OK, food's on the way. 188 00:09:53,303 --> 00:09:56,556 Until it's here, entertain yourself silently 189 00:09:56,598 --> 00:09:59,434 with the infinite joys of Wi-Fi. 190 00:09:59,476 --> 00:10:01,018 What's the password? 191 00:10:01,060 --> 00:10:06,023 Chucklovesdonuts62, lower case, all one word. 192 00:10:14,240 --> 00:10:17,327 This switch should turn the power on in here. 193 00:10:17,368 --> 00:10:20,371 If so, you should light up for me. 194 00:10:20,413 --> 00:10:22,165 Right, ladies and gents? 195 00:10:29,464 --> 00:10:32,216 Come on, Von Funk. Patty? 196 00:10:32,258 --> 00:10:33,968 Don't fail me now, guys. 197 00:10:34,010 --> 00:10:35,303 Let's knock out the bridge? 198 00:10:36,220 --> 00:10:40,266 Uh, did you knock me out? I can't see my lyrics. 199 00:10:40,308 --> 00:10:41,518 Now I can! 200 00:10:41,809 --> 00:10:43,019 Can't. 201 00:10:43,520 --> 00:10:44,728 Can! 202 00:10:45,188 --> 00:10:46,397 Can't. 203 00:10:53,571 --> 00:10:55,490 Cut! 204 00:10:55,532 --> 00:10:57,867 Lyla! 205 00:10:57,908 --> 00:11:00,370 What are you doing with the lights? 206 00:11:00,411 --> 00:11:03,373 Just solving the great "what switch is this" mystery. 207 00:11:03,414 --> 00:11:04,832 Carry on. 208 00:11:11,339 --> 00:11:12,798 Can I help you? 209 00:11:12,840 --> 00:11:16,469 I'm Epiphany, here for Malibu and Brooklyn? 210 00:11:18,346 --> 00:11:19,889 Thanks. 211 00:11:19,930 --> 00:11:21,807 I'm Epiphany, here for Malibu and Brooklyn? 212 00:11:21,849 --> 00:11:23,017 Lyla. 213 00:11:23,059 --> 00:11:24,768 They're right through there. 214 00:11:24,810 --> 00:11:26,812 Groovy. I'll go on in. 215 00:11:32,902 --> 00:11:34,945 Thanks! 216 00:11:40,618 --> 00:11:42,161 Food! 217 00:11:43,454 --> 00:11:44,955 Whoever you are, 218 00:11:44,997 --> 00:11:47,333 I've been waiting for you my whole life! 219 00:11:49,377 --> 00:11:50,836 -I want turkey! -I want ham! 220 00:11:50,878 --> 00:11:52,880 -Is there any ranch? -I want chips! 221 00:11:52,922 --> 00:11:54,549 Roger needs a drink! 222 00:11:59,178 --> 00:12:02,181 Hurry, let's get to work while they're mouths are busy chewing. 223 00:12:02,223 --> 00:12:04,016 Uh-huh. Chuck? 224 00:12:05,685 --> 00:12:07,520 Three, two... 225 00:12:25,455 --> 00:12:27,707 I think it needs more bass. 226 00:12:27,749 --> 00:12:28,832 No! 227 00:12:28,874 --> 00:12:31,085 -Ahhh! 228 00:12:32,462 --> 00:12:33,671 Oops! 229 00:12:35,339 --> 00:12:37,341 Lyla. 230 00:12:38,551 --> 00:12:40,762 Woofer's busted. 231 00:12:40,802 --> 00:12:41,929 Ugh! 232 00:12:41,971 --> 00:12:43,389 That's what I get 233 00:12:43,431 --> 00:12:45,767 for working at a place called "Blown Speaker". 234 00:12:46,726 --> 00:12:48,060 Sorry. 235 00:12:48,102 --> 00:12:50,187 I just got carried away by the music. 236 00:12:50,229 --> 00:12:52,982 Barbie, I can't find my broffin. 237 00:12:53,023 --> 00:12:54,776 I did not take it. 238 00:12:54,816 --> 00:12:58,696 Breathe in peace, breathe out calm. 239 00:12:58,738 --> 00:13:00,156 -Did too! -Did not. 240 00:13:02,241 --> 00:13:04,160 Chuck, a hand? 241 00:13:05,244 --> 00:13:06,870 We've got to get them to stop, 242 00:13:06,912 --> 00:13:10,792 well, everything or we'll never record anything. 243 00:13:10,832 --> 00:13:12,168 There's just so many of them. 244 00:13:12,209 --> 00:13:15,296 Not tattling, but Roger saw him do it. 245 00:13:15,338 --> 00:13:16,922 Finally proof. 246 00:13:16,964 --> 00:13:18,966 He does this all the time. 247 00:13:19,008 --> 00:13:20,468 Do not! 248 00:13:20,510 --> 00:13:22,094 Wait, who took my ball? 249 00:13:22,136 --> 00:13:25,264 Probably the person that took my broffin. 250 00:13:25,306 --> 00:13:26,974 Maybe we should split 'em up? 251 00:13:27,016 --> 00:13:28,434 Whatever you do, 252 00:13:28,476 --> 00:13:31,020 I hope it works because time is a' ticking. 253 00:13:31,061 --> 00:13:32,522 Good luck! 254 00:13:35,358 --> 00:13:38,486 Watch and learn, my framed friends. 255 00:13:38,528 --> 00:13:41,197 Cause these chords are going down. 256 00:13:43,783 --> 00:13:45,867 I'm sensing you need help. 257 00:13:47,911 --> 00:13:51,081 Your senses are off. 258 00:13:56,003 --> 00:13:58,631 Oh, I cannot wait to see this. 259 00:13:59,382 --> 00:14:01,883 What do you want to do? 260 00:14:07,139 --> 00:14:09,475 Huh. Beginner's luck. 261 00:14:09,517 --> 00:14:11,686 The universe doesn't believe in luck. 262 00:14:11,728 --> 00:14:13,646 It's all about the unseen energy 263 00:14:13,688 --> 00:14:16,774 that surrounds each and everything. 264 00:14:23,573 --> 00:14:25,491 This just might work. 265 00:14:29,036 --> 00:14:31,497 I wouldn't do that. 266 00:14:31,539 --> 00:14:34,333 That socket's way too tired for that chord. 267 00:14:34,375 --> 00:14:35,501 Tired? 268 00:14:35,543 --> 00:14:37,587 Yeah, that's not a thing. 269 00:15:08,701 --> 00:15:11,662 No! 270 00:15:21,380 --> 00:15:24,216 I've got it! 271 00:15:24,258 --> 00:15:27,386 Look out, sensei! 272 00:15:28,971 --> 00:15:31,223 Don't look, Roger. Don't look! 273 00:15:32,349 --> 00:15:33,768 That's my subway toe! 274 00:15:33,810 --> 00:15:35,311 -My sheet music! -My broffin! 275 00:15:35,352 --> 00:15:37,480 -Watch your back! 276 00:15:41,150 --> 00:15:42,902 Lyla! 277 00:15:49,784 --> 00:15:50,910 Jackson! 278 00:15:51,285 --> 00:15:53,078 That's mine! 279 00:15:55,289 --> 00:15:57,625 I do not want to know. 280 00:15:57,667 --> 00:15:59,502 And power's out, again. 281 00:15:59,543 --> 00:16:02,630 Turns out a socket can be too tired. 282 00:16:04,882 --> 00:16:07,426 How do you keep doing that? 283 00:16:07,468 --> 00:16:08,719 Right? 284 00:16:08,761 --> 00:16:11,180 How just leads to more questions. 285 00:16:11,221 --> 00:16:12,890 What's important is I'm here 286 00:16:12,932 --> 00:16:15,559 and I can get the power back in ten minutes. 287 00:16:15,601 --> 00:16:18,437 -Depending on the... -Auras. Got it. 288 00:16:18,479 --> 00:16:19,730 Ladies, take a break. 289 00:16:19,772 --> 00:16:21,858 We'll add the time on the end. 290 00:16:23,526 --> 00:16:26,069 Come on, Chuck, I need a witness. 291 00:16:29,782 --> 00:16:31,492 Now what are we gonna do? 292 00:16:31,534 --> 00:16:33,744 Roger said hide and seek is fun. 293 00:16:34,578 --> 00:16:36,831 Great idea, Roger. Everybody out! 294 00:16:36,873 --> 00:16:40,125 You hide, we'll seek. Sixty seconds, go! 295 00:16:40,167 --> 00:16:42,712 One, two, three... 296 00:16:44,797 --> 00:16:47,800 Time for the team huddle of all team huddles. 297 00:16:52,847 --> 00:16:54,431 What is she doing? 298 00:16:54,473 --> 00:16:57,476 Couldn't tell you if I tried. 299 00:17:02,857 --> 00:17:06,402 I hate to say it but we so don't got this. 300 00:17:06,443 --> 00:17:08,571 No way we're gonna finish this song today. 301 00:17:08,612 --> 00:17:10,072 Probably not, 302 00:17:10,113 --> 00:17:12,575 but we saved up for one record session, 303 00:17:12,616 --> 00:17:13,743 we could do it again. 304 00:17:16,662 --> 00:17:18,039 Hey! 305 00:17:18,372 --> 00:17:21,667 Uh, hello, sire. 306 00:17:21,709 --> 00:17:26,255 It's hot in there but look at the glow on my face. 307 00:17:27,840 --> 00:17:30,968 There's no glow on your faces, only gloom. What's wrong? 308 00:17:32,678 --> 00:17:35,014 Our big dream of recording turned into a nightmare. 309 00:17:35,056 --> 00:17:37,892 We're ready to wake up and call it a day. 310 00:17:37,934 --> 00:17:39,936 Never! You're warriors! 311 00:17:39,977 --> 00:17:41,812 Every step of this journey has been a battle 312 00:17:41,854 --> 00:17:44,065 but you've always found a way to win. 313 00:17:44,106 --> 00:17:46,734 Thee shall be strong and figure it out-eth. 314 00:17:46,776 --> 00:17:48,569 OK, break's over. I gotta go. 315 00:17:48,611 --> 00:17:50,112 Call me tonight with the deets! 316 00:17:50,153 --> 00:17:51,572 Toodles poodles. 317 00:17:52,364 --> 00:17:54,700 He's right. We are strong. 318 00:17:54,742 --> 00:17:57,661 We're singing gladiators with iron will. 319 00:17:57,703 --> 00:18:02,708 And weapons of melodic power that bring joy to the masses. 320 00:18:03,584 --> 00:18:05,044 Huzzah! 321 00:18:10,549 --> 00:18:12,259 Oh! The power's back up. 322 00:18:12,301 --> 00:18:15,387 Epiphany's so good with auras. 323 00:18:15,429 --> 00:18:16,722 Chelsea? 324 00:18:16,764 --> 00:18:18,724 Aw, what happened? 325 00:18:18,766 --> 00:18:20,893 We we're trying to find a hiding spot 326 00:18:20,935 --> 00:18:23,104 and I accidentally dropped him. 327 00:18:23,145 --> 00:18:24,688 Hope he's not mad. 328 00:18:24,730 --> 00:18:25,731 No way. 329 00:18:25,773 --> 00:18:27,733 Here, let's clean him up. 330 00:18:28,692 --> 00:18:31,821 I'm not saying I understand it, 'cause I totally don't, 331 00:18:31,862 --> 00:18:34,323 but I appreciate it. 332 00:18:34,364 --> 00:18:36,951 The chords and sockets are your family, Lyla. 333 00:18:36,993 --> 00:18:40,496 Everything works in harmony if you embrace their energy 334 00:18:40,537 --> 00:18:44,291 and honor their needs, your needs will follow. 335 00:18:47,336 --> 00:18:49,171 Oh, we should be writing this down. 336 00:18:49,212 --> 00:18:50,464 Get me a pen. 337 00:18:50,506 --> 00:18:52,508 What was that part after harmony? 338 00:18:55,136 --> 00:18:56,553 She may be good, 339 00:18:56,595 --> 00:18:59,556 but she is really weirding me out with that. 340 00:18:59,598 --> 00:19:01,976 He needs a new home. 341 00:19:02,018 --> 00:19:03,268 Here. 342 00:19:03,310 --> 00:19:05,062 Use the tip jar. 343 00:19:05,104 --> 00:19:06,856 No one else does. 344 00:19:12,153 --> 00:19:14,488 Time for one more team huddle? 345 00:19:14,530 --> 00:19:16,949 Yup. With all of us. 346 00:19:18,325 --> 00:19:21,203 I'm really glad you came to visit. 347 00:19:21,244 --> 00:19:24,331 Now, we've got 30 minutes left to record this song. 348 00:19:24,373 --> 00:19:26,709 And we can only do it with your help. 349 00:19:26,750 --> 00:19:28,502 What do you say? 350 00:19:30,880 --> 00:19:32,339 Just like this. 351 00:19:36,385 --> 00:19:38,804 Right here. 352 00:19:46,812 --> 00:19:49,940 Just this one, none of the others. 353 00:19:53,318 --> 00:19:56,739 Five, four, three, two... 354 00:20:21,972 --> 00:20:23,557 Lyla! 355 00:20:25,601 --> 00:20:29,021 Ugh, what? What now? 356 00:20:29,063 --> 00:20:31,523 We have a hit! 357 00:20:32,942 --> 00:20:35,945 -Yes! -We did it! 358 00:20:35,986 --> 00:20:38,906 Alright, sensei! 359 00:20:38,948 --> 00:20:40,950 Roger wants to hear it again. 360 00:20:40,991 --> 00:20:42,492 On it! 361 00:20:42,534 --> 00:20:45,662 All I have to do is push this button right... 362 00:20:45,704 --> 00:20:47,957 Wait. I got this. 363 00:20:47,998 --> 00:20:51,293 I've been waiting to say this all day. 364 00:20:51,334 --> 00:20:53,837 Playback! 365 00:20:57,424 --> 00:21:01,137 Yes, playback!