1
00:00:40,959 --> 00:00:42,252
How do you like your broffin?
2
00:00:42,293 --> 00:00:43,837
Hot, room temp,
3
00:00:43,879 --> 00:00:46,006
cool to the touch
but warm to your soul?
4
00:00:46,048 --> 00:00:47,925
Um, yes?
5
00:00:48,967 --> 00:00:50,385
We did it!
6
00:00:50,427 --> 00:00:53,680
Yes, you did make it
just in time to order.
7
00:00:53,722 --> 00:00:55,181
How do you like
your broffin?
8
00:00:55,223 --> 00:00:57,475
Hot, room temp,
cool to the touch,
9
00:00:57,517 --> 00:00:59,227
warm to your soul?
10
00:00:59,269 --> 00:01:02,773
Oh. All of the above,
but not what we meant.
11
00:01:02,814 --> 00:01:05,567
We just got paid
for our last side gig.
12
00:01:05,609 --> 00:01:07,235
So as of right now
13
00:01:07,277 --> 00:01:09,571
we officially have enough money
to pay off our debt
14
00:01:09,613 --> 00:01:12,908
and pay for our first full
session at the recoding studio.
15
00:01:12,950 --> 00:01:14,158
You did?
16
00:01:14,200 --> 00:01:15,786
I didn't see it on
the spreadsheet.
17
00:01:15,827 --> 00:01:17,328
I thought we agreed that you
guys would make sure
18
00:01:17,370 --> 00:01:19,873
to update the...
19
00:01:19,915 --> 00:01:21,792
and it's right there.
20
00:01:21,833 --> 00:01:22,918
Mm-hmm.
21
00:01:22,960 --> 00:01:24,294
With the right color coding.
22
00:01:24,335 --> 00:01:27,297
You guys are the best
and this is huge!
23
00:01:27,338 --> 00:01:30,801
OK, it's manager time.
24
00:01:30,842 --> 00:01:33,261
For you, breakfast
on the house.
25
00:01:33,303 --> 00:01:34,262
When'd...
26
00:01:34,304 --> 00:01:35,639
How'd...
27
00:01:35,680 --> 00:01:37,599
You've been standing here
the whole time.
28
00:01:37,641 --> 00:01:39,225
Time is an illusion.
29
00:01:39,267 --> 00:01:41,436
Celebrating your friends
is real.
30
00:01:41,478 --> 00:01:42,854
Here's hot tea,
no sugar,
31
00:01:42,896 --> 00:01:44,564
better for the vocal chords
32
00:01:44,606 --> 00:01:46,650
and pastries,
all different temps.
33
00:01:46,691 --> 00:01:49,277
All happy to satisfy
your taste buds.
34
00:01:49,319 --> 00:01:51,071
They told me personally.
35
00:01:52,030 --> 00:01:55,659
Wow, Epiphany,
that is so nice of...
36
00:01:57,619 --> 00:01:59,871
It's a little weird how
she does that, right?
37
00:01:59,913 --> 00:02:01,456
Lyla?
38
00:02:01,498 --> 00:02:03,207
Need to get my superstars
into the studio pronto!
39
00:02:03,249 --> 00:02:04,709
Talk to me,
whatchu got?
40
00:02:04,751 --> 00:02:06,962
I got a power outage
and a headache.
41
00:02:07,004 --> 00:02:08,630
Everything is fried here.
42
00:02:08,672 --> 00:02:10,757
Earliest I can get them
in is 3:00 pm.
43
00:02:10,799 --> 00:02:12,926
3:00?
44
00:02:12,968 --> 00:02:15,971
Yup. Unless you know
how to resurrect a generator.
45
00:02:17,055 --> 00:02:18,890
Lyla!
46
00:02:18,932 --> 00:02:20,600
See you at 3:00.
47
00:02:21,225 --> 00:02:24,228
Oof, she looks stressed
but fabulous.
48
00:02:24,270 --> 00:02:26,815
And while we're on the subject
of fabulousness,
49
00:02:26,857 --> 00:02:28,650
I got into that weekend seminar.
50
00:02:28,692 --> 00:02:31,486
Period pieces
with Pierre Pelplei.
51
00:02:31,528 --> 00:02:34,072
Period pieces with
Pierre Pelplei?
52
00:02:34,114 --> 00:02:36,783
Rafa! That's positively perfect!
53
00:02:36,825 --> 00:02:38,952
I'm practically popping
with pride!
54
00:02:38,994 --> 00:02:41,746
Perhaps, pa... pa...
55
00:02:41,788 --> 00:02:44,708
Nope, I'm out.
But yay!
56
00:02:44,749 --> 00:02:46,292
Thank you.
57
00:02:46,334 --> 00:02:48,086
When I learn to weld metal
I'll be unstoppable.
58
00:02:48,128 --> 00:02:50,839
But, that means I can't go
to your sesh'.
59
00:02:50,881 --> 00:02:52,632
That's fine.
Everything's fine.
60
00:02:52,674 --> 00:02:54,300
Even though we can't start
61
00:02:54,342 --> 00:02:57,595
our first official recording
session for five hours.
62
00:02:58,596 --> 00:03:00,807
And our manager won't be there.
63
00:03:03,560 --> 00:03:05,687
Can't stop us!
64
00:03:05,729 --> 00:03:07,271
Get it?
65
00:03:07,313 --> 00:03:08,773
'Cause that's the name of
the song we're recording
66
00:03:08,815 --> 00:03:10,817
and also, you really can't.
67
00:03:10,859 --> 00:03:13,528
Oh, clever.
68
00:03:13,570 --> 00:03:15,739
To metals and music.
69
00:03:23,621 --> 00:03:25,373
So we're clear on the plan?
70
00:03:25,415 --> 00:03:27,458
Vocal warmups, five minutes.
Vocal cool downs, ten minutes.
71
00:03:27,500 --> 00:03:29,419
Vocal rest from the ups
and downs, thirty minutes
72
00:03:29,460 --> 00:03:31,588
-before recording and...
73
00:03:31,629 --> 00:03:33,715
Hello sensei for the day.
74
00:03:33,757 --> 00:03:35,050
Sensei what?
75
00:03:35,092 --> 00:03:37,719
He talks like that
after karate class.
76
00:03:38,302 --> 00:03:39,554
Glad you're back.
77
00:03:39,596 --> 00:03:41,014
Your father's meeting
with a client
78
00:03:41,056 --> 00:03:42,515
and I was supposed to watch
the twins,
79
00:03:42,557 --> 00:03:43,767
but there's been an
unfortunate incident
80
00:03:43,808 --> 00:03:45,769
involving peanuts
and a pilot
81
00:03:45,810 --> 00:03:47,020
so I have to take over
a last-minute flight
and I need you to...
82
00:03:47,062 --> 00:03:48,730
Watch the twins?
83
00:03:48,772 --> 00:03:51,524
Knew you'd understand.
It'll be fun. Love you!
84
00:03:52,192 --> 00:03:53,818
-We've been...
-But we...
85
00:03:55,028 --> 00:03:58,448
That's what I meant by sensei
for the day... sensei.
86
00:03:58,489 --> 00:04:01,325
Want to see what I learned
in gymnastics practice?
87
00:04:06,957 --> 00:04:08,166
Careful!
88
00:04:10,376 --> 00:04:12,336
-Ta-da!
-Woah!
89
00:04:16,133 --> 00:04:17,508
Ta-da!
90
00:04:17,550 --> 00:04:18,843
Judges?
91
00:04:20,053 --> 00:04:21,846
A perfect 10.
92
00:04:30,438 --> 00:04:34,859
Studio rules: No playing,
or flipping or karate-ing.
93
00:04:34,901 --> 00:04:37,154
Or touching anything.
94
00:04:37,195 --> 00:04:40,323
And no constant trips to
the bathroom or loud noises.
95
00:04:40,364 --> 00:04:42,993
In other words,
sit still and...
96
00:04:43,034 --> 00:04:44,911
...be quiet.
97
00:04:45,245 --> 00:04:46,788
Any questions?
98
00:04:48,290 --> 00:04:51,001
How many bathroom trips
are we talking?
99
00:04:51,042 --> 00:04:52,961
Cause my coach wants me
to stay hydrated
100
00:04:53,003 --> 00:04:56,089
and I drank 10 cups of water
before we left.
101
00:05:01,261 --> 00:05:04,806
Scratch that. I think
I drank 12.
102
00:05:04,848 --> 00:05:06,349
Right.
103
00:05:06,390 --> 00:05:08,518
Anyway, follow me.
104
00:05:11,562 --> 00:05:15,317
This is your room and
this is Chuck, your engineer.
105
00:05:15,358 --> 00:05:17,152
Ready when you are.
106
00:05:20,989 --> 00:05:22,448
OK, we're jelly now.
107
00:05:22,490 --> 00:05:25,118
Ready. I mean,
we're ready now.
108
00:05:30,290 --> 00:05:32,292
These are cool!
109
00:05:34,085 --> 00:05:36,378
Oh! Let me see!
110
00:05:39,507 --> 00:05:40,717
Woah!
111
00:05:44,428 --> 00:05:46,348
-She did it!
-He did it!
112
00:05:47,724 --> 00:05:49,309
Lyla!
113
00:05:54,231 --> 00:05:56,566
Thanks, Lyla.
Total accident.
114
00:05:56,607 --> 00:05:59,152
Won't happen again.
Right?
115
00:05:59,194 --> 00:06:00,278
Nope. No way.
116
00:06:00,320 --> 00:06:01,905
Not a chance.
117
00:06:01,946 --> 00:06:03,405
Oh, I know it won't,
118
00:06:03,447 --> 00:06:05,825
because my two friends here
will be watching.
119
00:06:05,867 --> 00:06:07,535
Don't and Touch.
120
00:06:07,577 --> 00:06:08,745
Got it?
121
00:06:08,786 --> 00:06:10,454
Yes, sensei.
122
00:06:17,754 --> 00:06:19,381
Ready, Chuck.
123
00:06:19,421 --> 00:06:21,966
Five, four, three, two...
124
00:06:22,008 --> 00:06:23,676
Cut!
125
00:06:23,718 --> 00:06:25,887
I'm hearing a crunching sound.
126
00:06:27,222 --> 00:06:29,640
Where'd you even
get those?
127
00:06:29,682 --> 00:06:31,184
Found them in the bass drum.
128
00:06:31,226 --> 00:06:33,395
Besides the fuzz,
they're tasty.
129
00:06:33,435 --> 00:06:35,188
Ew!
130
00:06:42,195 --> 00:06:45,031
Hope you packed snacks,
or that'll keep happening.
131
00:06:46,532 --> 00:06:47,909
And it already is.
132
00:07:00,422 --> 00:07:02,257
Malibu, team huddle?
133
00:07:03,174 --> 00:07:05,176
We've got to get them
some food.
134
00:07:05,218 --> 00:07:07,595
There's no telling what
Jackson's gonna find next!
135
00:07:07,637 --> 00:07:08,972
I'm on it.
136
00:07:09,013 --> 00:07:10,473
Ordering delivery
from Epiphany now.
137
00:07:10,514 --> 00:07:12,225
Fuzz free, they'll eat,
we'll record,
138
00:07:12,267 --> 00:07:14,436
problem solved and
no other distractions.
139
00:07:14,477 --> 00:07:16,146
We've got this.
140
00:07:16,896 --> 00:07:19,023
Surprise!
141
00:07:22,777 --> 00:07:24,612
Better double
that food order.
142
00:07:25,113 --> 00:07:26,489
Mom and Dad
have been planning
143
00:07:26,530 --> 00:07:28,908
this surprise sister visit
for weeks.
144
00:07:28,950 --> 00:07:30,452
When you said you we're
recording today,
145
00:07:30,493 --> 00:07:32,954
we came here right
from the airport.
146
00:07:32,996 --> 00:07:35,581
Well, it's certainly
a surprise.
147
00:07:35,623 --> 00:07:39,461
Skipper's toe got caught
in the subway door.
148
00:07:41,338 --> 00:07:43,131
It's not funny.
149
00:07:43,173 --> 00:07:44,966
And I found Roger!
150
00:07:45,008 --> 00:07:47,177
Nice to meet you, Roger.
151
00:07:47,218 --> 00:07:52,140
I found him all alone under
a bench covered in trash.
152
00:07:52,182 --> 00:07:54,684
Let's get you some sanitizer.
153
00:07:54,725 --> 00:07:56,769
Woah, look at this place.
154
00:07:56,811 --> 00:07:59,105
Let me help you.
I can be your engineer!
155
00:07:59,147 --> 00:08:01,107
We have one, Chuck.
156
00:08:03,067 --> 00:08:04,152
Then I'll help him.
157
00:08:04,194 --> 00:08:07,030
Me too! And Roger three.
158
00:08:07,071 --> 00:08:09,782
That's super sweet,
but we're tight on time
159
00:08:09,824 --> 00:08:11,409
and we've already
got lots of help,
160
00:08:11,451 --> 00:08:13,453
so we've really, really...
161
00:08:13,495 --> 00:08:14,954
I got this.
162
00:08:14,996 --> 00:08:16,414
You've got to be quiet.
163
00:08:16,456 --> 00:08:18,500
So then what do we do?
164
00:08:24,297 --> 00:08:27,342
Those are top of the line
condenser mics.
165
00:08:27,384 --> 00:08:31,929
They could pick up a fly sneeze,
so shhhh!
166
00:08:31,971 --> 00:08:33,556
Ready, Chuck.
167
00:08:36,059 --> 00:08:38,520
Five, four, three, two...
168
00:08:40,771 --> 00:08:42,148
Cut!!!
169
00:08:44,067 --> 00:08:45,860
Oh, ah, oh!
170
00:08:47,320 --> 00:08:48,988
Skipper!
171
00:08:49,030 --> 00:08:51,741
That's like a million fly
sneezes turned all the way up.
172
00:08:52,700 --> 00:08:54,369
Sorry!
173
00:08:54,411 --> 00:08:56,662
Who knew Mom was gonna
speed text me so many concerns.
174
00:08:56,704 --> 00:08:57,997
But, but it's all good now.
175
00:08:58,039 --> 00:08:59,123
Phone's off. See?
176
00:09:00,833 --> 00:09:02,335
That's not me!
177
00:09:03,878 --> 00:09:05,588
It's me.
178
00:09:05,629 --> 00:09:07,840
Mom's concerned about Skipper
not addressing her concerns.
179
00:09:07,882 --> 00:09:09,133
Ugh.
180
00:09:09,759 --> 00:09:11,594
Team huddle.
181
00:09:13,846 --> 00:09:16,807
Almost an hour gone
and we have nothing.
182
00:09:16,849 --> 00:09:18,893
Where's Epiphany?
I need a broffin!
183
00:09:18,935 --> 00:09:23,022
Hot, room temp, frozen solid,
I don't care!
184
00:09:23,064 --> 00:09:28,319
It's OK, we got this
and we don't need a broffin.
185
00:09:31,573 --> 00:09:33,616
We need a Chuck.
186
00:09:48,256 --> 00:09:49,591
Thanks Chuck.
187
00:09:51,759 --> 00:09:53,261
OK, food's on the way.
188
00:09:53,303 --> 00:09:56,556
Until it's here, entertain
yourself silently
189
00:09:56,598 --> 00:09:59,434
with the infinite joys of Wi-Fi.
190
00:09:59,476 --> 00:10:01,018
What's the password?
191
00:10:01,060 --> 00:10:06,023
Chucklovesdonuts62, lower case,
all one word.
192
00:10:14,240 --> 00:10:17,327
This switch should turn
the power on in here.
193
00:10:17,368 --> 00:10:20,371
If so, you should light up
for me.
194
00:10:20,413 --> 00:10:22,165
Right, ladies and gents?
195
00:10:29,464 --> 00:10:32,216
Come on, Von Funk. Patty?
196
00:10:32,258 --> 00:10:33,968
Don't fail me now, guys.
197
00:10:34,010 --> 00:10:35,303
Let's knock out the bridge?
198
00:10:36,220 --> 00:10:40,266
Uh, did you knock me out?
I can't see my lyrics.
199
00:10:40,308 --> 00:10:41,518
Now I can!
200
00:10:41,809 --> 00:10:43,019
Can't.
201
00:10:43,520 --> 00:10:44,728
Can!
202
00:10:45,188 --> 00:10:46,397
Can't.
203
00:10:53,571 --> 00:10:55,490
Cut!
204
00:10:55,532 --> 00:10:57,867
Lyla!
205
00:10:57,908 --> 00:11:00,370
What are you doing
with the lights?
206
00:11:00,411 --> 00:11:03,373
Just solving the great
"what switch is this" mystery.
207
00:11:03,414 --> 00:11:04,832
Carry on.
208
00:11:11,339 --> 00:11:12,798
Can I help you?
209
00:11:12,840 --> 00:11:16,469
I'm Epiphany, here for
Malibu and Brooklyn?
210
00:11:18,346 --> 00:11:19,889
Thanks.
211
00:11:19,930 --> 00:11:21,807
I'm Epiphany, here for Malibu
and Brooklyn?
212
00:11:21,849 --> 00:11:23,017
Lyla.
213
00:11:23,059 --> 00:11:24,768
They're right through there.
214
00:11:24,810 --> 00:11:26,812
Groovy. I'll go on in.
215
00:11:32,902 --> 00:11:34,945
Thanks!
216
00:11:40,618 --> 00:11:42,161
Food!
217
00:11:43,454 --> 00:11:44,955
Whoever you are,
218
00:11:44,997 --> 00:11:47,333
I've been waiting for you
my whole life!
219
00:11:49,377 --> 00:11:50,836
-I want turkey!
-I want ham!
220
00:11:50,878 --> 00:11:52,880
-Is there any ranch?
-I want chips!
221
00:11:52,922 --> 00:11:54,549
Roger needs a drink!
222
00:11:59,178 --> 00:12:02,181
Hurry, let's get to work while
they're mouths are busy chewing.
223
00:12:02,223 --> 00:12:04,016
Uh-huh. Chuck?
224
00:12:05,685 --> 00:12:07,520
Three, two...
225
00:12:25,455 --> 00:12:27,707
I think it needs more bass.
226
00:12:27,749 --> 00:12:28,832
No!
227
00:12:28,874 --> 00:12:31,085
-Ahhh!
228
00:12:32,462 --> 00:12:33,671
Oops!
229
00:12:35,339 --> 00:12:37,341
Lyla.
230
00:12:38,551 --> 00:12:40,762
Woofer's busted.
231
00:12:40,802 --> 00:12:41,929
Ugh!
232
00:12:41,971 --> 00:12:43,389
That's what I get
233
00:12:43,431 --> 00:12:45,767
for working at a place called
"Blown Speaker".
234
00:12:46,726 --> 00:12:48,060
Sorry.
235
00:12:48,102 --> 00:12:50,187
I just got carried away
by the music.
236
00:12:50,229 --> 00:12:52,982
Barbie, I can't find my broffin.
237
00:12:53,023 --> 00:12:54,776
I did not take it.
238
00:12:54,816 --> 00:12:58,696
Breathe in peace,
breathe out calm.
239
00:12:58,738 --> 00:13:00,156
-Did too!
-Did not.
240
00:13:02,241 --> 00:13:04,160
Chuck, a hand?
241
00:13:05,244 --> 00:13:06,870
We've got to get them
to stop,
242
00:13:06,912 --> 00:13:10,792
well, everything or we'll
never record anything.
243
00:13:10,832 --> 00:13:12,168
There's just so many of them.
244
00:13:12,209 --> 00:13:15,296
Not tattling, but Roger
saw him do it.
245
00:13:15,338 --> 00:13:16,922
Finally proof.
246
00:13:16,964 --> 00:13:18,966
He does this all the time.
247
00:13:19,008 --> 00:13:20,468
Do not!
248
00:13:20,510 --> 00:13:22,094
Wait, who took my ball?
249
00:13:22,136 --> 00:13:25,264
Probably the person
that took my broffin.
250
00:13:25,306 --> 00:13:26,974
Maybe we should
split 'em up?
251
00:13:27,016 --> 00:13:28,434
Whatever you do,
252
00:13:28,476 --> 00:13:31,020
I hope it works because
time is a' ticking.
253
00:13:31,061 --> 00:13:32,522
Good luck!
254
00:13:35,358 --> 00:13:38,486
Watch and learn,
my framed friends.
255
00:13:38,528 --> 00:13:41,197
Cause these chords
are going down.
256
00:13:43,783 --> 00:13:45,867
I'm sensing you need help.
257
00:13:47,911 --> 00:13:51,081
Your senses are off.
258
00:13:56,003 --> 00:13:58,631
Oh, I cannot wait
to see this.
259
00:13:59,382 --> 00:14:01,883
What do you want to do?
260
00:14:07,139 --> 00:14:09,475
Huh. Beginner's luck.
261
00:14:09,517 --> 00:14:11,686
The universe doesn't believe
in luck.
262
00:14:11,728 --> 00:14:13,646
It's all about
the unseen energy
263
00:14:13,688 --> 00:14:16,774
that surrounds each
and everything.
264
00:14:23,573 --> 00:14:25,491
This just might work.
265
00:14:29,036 --> 00:14:31,497
I wouldn't do that.
266
00:14:31,539 --> 00:14:34,333
That socket's way too tired
for that chord.
267
00:14:34,375 --> 00:14:35,501
Tired?
268
00:14:35,543 --> 00:14:37,587
Yeah, that's not a thing.
269
00:15:08,701 --> 00:15:11,662
No!
270
00:15:21,380 --> 00:15:24,216
I've got it!
271
00:15:24,258 --> 00:15:27,386
Look out, sensei!
272
00:15:28,971 --> 00:15:31,223
Don't look, Roger.
Don't look!
273
00:15:32,349 --> 00:15:33,768
That's my subway toe!
274
00:15:33,810 --> 00:15:35,311
-My sheet music!
-My broffin!
275
00:15:35,352 --> 00:15:37,480
-Watch your back!
276
00:15:41,150 --> 00:15:42,902
Lyla!
277
00:15:49,784 --> 00:15:50,910
Jackson!
278
00:15:51,285 --> 00:15:53,078
That's mine!
279
00:15:55,289 --> 00:15:57,625
I do not want to know.
280
00:15:57,667 --> 00:15:59,502
And power's out, again.
281
00:15:59,543 --> 00:16:02,630
Turns out a socket can be
too tired.
282
00:16:04,882 --> 00:16:07,426
How do you keep
doing that?
283
00:16:07,468 --> 00:16:08,719
Right?
284
00:16:08,761 --> 00:16:11,180
How just leads
to more questions.
285
00:16:11,221 --> 00:16:12,890
What's important is
I'm here
286
00:16:12,932 --> 00:16:15,559
and I can get the power back
in ten minutes.
287
00:16:15,601 --> 00:16:18,437
-Depending on the...
-Auras. Got it.
288
00:16:18,479 --> 00:16:19,730
Ladies, take a break.
289
00:16:19,772 --> 00:16:21,858
We'll add the time
on the end.
290
00:16:23,526 --> 00:16:26,069
Come on, Chuck,
I need a witness.
291
00:16:29,782 --> 00:16:31,492
Now what are we
gonna do?
292
00:16:31,534 --> 00:16:33,744
Roger said hide and seek
is fun.
293
00:16:34,578 --> 00:16:36,831
Great idea, Roger.
Everybody out!
294
00:16:36,873 --> 00:16:40,125
You hide, we'll seek.
Sixty seconds, go!
295
00:16:40,167 --> 00:16:42,712
One, two, three...
296
00:16:44,797 --> 00:16:47,800
Time for the team huddle
of all team huddles.
297
00:16:52,847 --> 00:16:54,431
What is she doing?
298
00:16:54,473 --> 00:16:57,476
Couldn't tell you if I tried.
299
00:17:02,857 --> 00:17:06,402
I hate to say it
but we so don't got this.
300
00:17:06,443 --> 00:17:08,571
No way we're gonna finish
this song today.
301
00:17:08,612 --> 00:17:10,072
Probably not,
302
00:17:10,113 --> 00:17:12,575
but we saved up
for one record session,
303
00:17:12,616 --> 00:17:13,743
we could do it again.
304
00:17:16,662 --> 00:17:18,039
Hey!
305
00:17:18,372 --> 00:17:21,667
Uh, hello, sire.
306
00:17:21,709 --> 00:17:26,255
It's hot in there but look
at the glow on my face.
307
00:17:27,840 --> 00:17:30,968
There's no glow on your faces,
only gloom.
What's wrong?
308
00:17:32,678 --> 00:17:35,014
Our big dream of recording
turned into a nightmare.
309
00:17:35,056 --> 00:17:37,892
We're ready to wake up
and call it a day.
310
00:17:37,934 --> 00:17:39,936
Never! You're warriors!
311
00:17:39,977 --> 00:17:41,812
Every step of this journey
has been a battle
312
00:17:41,854 --> 00:17:44,065
but you've always found
a way to win.
313
00:17:44,106 --> 00:17:46,734
Thee shall be strong
and figure it out-eth.
314
00:17:46,776 --> 00:17:48,569
OK, break's over.
I gotta go.
315
00:17:48,611 --> 00:17:50,112
Call me tonight
with the deets!
316
00:17:50,153 --> 00:17:51,572
Toodles poodles.
317
00:17:52,364 --> 00:17:54,700
He's right.
We are strong.
318
00:17:54,742 --> 00:17:57,661
We're singing gladiators
with iron will.
319
00:17:57,703 --> 00:18:02,708
And weapons of melodic power
that bring joy to the masses.
320
00:18:03,584 --> 00:18:05,044
Huzzah!
321
00:18:10,549 --> 00:18:12,259
Oh! The power's back up.
322
00:18:12,301 --> 00:18:15,387
Epiphany's so good
with auras.
323
00:18:15,429 --> 00:18:16,722
Chelsea?
324
00:18:16,764 --> 00:18:18,724
Aw, what happened?
325
00:18:18,766 --> 00:18:20,893
We we're trying to find
a hiding spot
326
00:18:20,935 --> 00:18:23,104
and I accidentally dropped him.
327
00:18:23,145 --> 00:18:24,688
Hope he's not mad.
328
00:18:24,730 --> 00:18:25,731
No way.
329
00:18:25,773 --> 00:18:27,733
Here, let's clean him up.
330
00:18:28,692 --> 00:18:31,821
I'm not saying I understand it,
'cause I totally don't,
331
00:18:31,862 --> 00:18:34,323
but I appreciate it.
332
00:18:34,364 --> 00:18:36,951
The chords and sockets
are your family, Lyla.
333
00:18:36,993 --> 00:18:40,496
Everything works in harmony
if you embrace their energy
334
00:18:40,537 --> 00:18:44,291
and honor their needs,
your needs will follow.
335
00:18:47,336 --> 00:18:49,171
Oh, we should be writing
this down.
336
00:18:49,212 --> 00:18:50,464
Get me a pen.
337
00:18:50,506 --> 00:18:52,508
What was that part
after harmony?
338
00:18:55,136 --> 00:18:56,553
She may be good,
339
00:18:56,595 --> 00:18:59,556
but she is really
weirding me out with that.
340
00:18:59,598 --> 00:19:01,976
He needs a new home.
341
00:19:02,018 --> 00:19:03,268
Here.
342
00:19:03,310 --> 00:19:05,062
Use the tip jar.
343
00:19:05,104 --> 00:19:06,856
No one else does.
344
00:19:12,153 --> 00:19:14,488
Time for one more
team huddle?
345
00:19:14,530 --> 00:19:16,949
Yup. With all of us.
346
00:19:18,325 --> 00:19:21,203
I'm really glad you came
to visit.
347
00:19:21,244 --> 00:19:24,331
Now, we've got 30 minutes left
to record this song.
348
00:19:24,373 --> 00:19:26,709
And we can only do it
with your help.
349
00:19:26,750 --> 00:19:28,502
What do you say?
350
00:19:30,880 --> 00:19:32,339
Just like this.
351
00:19:36,385 --> 00:19:38,804
Right here.
352
00:19:46,812 --> 00:19:49,940
Just this one,
none of the others.
353
00:19:53,318 --> 00:19:56,739
Five, four, three, two...
354
00:20:21,972 --> 00:20:23,557
Lyla!
355
00:20:25,601 --> 00:20:29,021
Ugh, what? What now?
356
00:20:29,063 --> 00:20:31,523
We have a hit!
357
00:20:32,942 --> 00:20:35,945
-Yes!
-We did it!
358
00:20:35,986 --> 00:20:38,906
Alright, sensei!
359
00:20:38,948 --> 00:20:40,950
Roger wants to hear it again.
360
00:20:40,991 --> 00:20:42,492
On it!
361
00:20:42,534 --> 00:20:45,662
All I have to do is push
this button right...
362
00:20:45,704 --> 00:20:47,957
Wait. I got this.
363
00:20:47,998 --> 00:20:51,293
I've been waiting to say this
all day.
364
00:20:51,334 --> 00:20:53,837
Playback!
365
00:20:57,424 --> 00:21:01,137
Yes, playback!