1
00:00:01,836 --> 00:00:02,754
Hé ! Hé !
2
00:00:04,464 --> 00:00:05,423
Hé ! Hé !
3
00:00:07,091 --> 00:00:09,719
En changeant ses rêves en réalité
4
00:00:09,802 --> 00:00:12,472
On peut être tout ce dont on a rêvé
5
00:00:12,555 --> 00:00:14,974
En harmonie, tout roule comme par magie
6
00:00:15,058 --> 00:00:17,935
- À deux, c'est mieux
- Pour faire équipe
7
00:00:18,019 --> 00:00:20,396
On résout nos problèmes en stéréo
8
00:00:20,480 --> 00:00:23,357
Bouclez vos ceintures !
C'est parti ! Allez, GO !
9
00:00:23,441 --> 00:00:25,902
Toi et moi, en route pour le grand show !
10
00:00:25,985 --> 00:00:28,446
- À deux, c'est mieux
- Pour faire équipe
11
00:00:28,529 --> 00:00:29,655
À deux, c'est mieux
12
00:00:39,874 --> 00:00:41,125
J'ai réussi.
13
00:00:41,793 --> 00:00:43,252
Je suis célèbre !
14
00:00:55,556 --> 00:00:59,894
Je trouve que ce film s'améliore
à chaque fois qu'on le regarde.
15
00:00:59,977 --> 00:01:02,939
Je suis d'accord
à cent pour cent avec toi.
16
00:01:07,110 --> 00:01:08,986
Tu crois qu'on atteindra le top ?
17
00:01:09,070 --> 00:01:09,946
Non.
18
00:01:12,323 --> 00:01:13,407
Je plaisante !
19
00:01:13,574 --> 00:01:16,661
La vraie question, c'est :
laquelle de nos chansons
20
00:01:16,744 --> 00:01:18,830
va atteindre ce top en premier ?
21
00:01:22,166 --> 00:01:26,462
Nos vies seraient géniales
si cela nous arrivait.
22
00:01:26,546 --> 00:01:28,589
Jouer de la musique tout le temps !
23
00:01:28,923 --> 00:01:31,801
- Plus de devoirs !
- Plus de stress.
24
00:01:31,884 --> 00:01:34,971
Plus à se demander si Otto
va apprécier notre démo...
25
00:01:35,054 --> 00:01:37,306
quand on l'aurait enfin terminée.
26
00:01:38,057 --> 00:01:41,936
Juste nous et notre musique.
27
00:01:42,520 --> 00:01:44,522
Viser ce rêve, un jour.
28
00:01:58,619 --> 00:02:00,163
Où est-ce qu'on est ?
29
00:02:01,581 --> 00:02:02,790
Etta ?
30
00:02:06,836 --> 00:02:09,505
Je crois qu'on s'est endormies en bas.
31
00:02:10,673 --> 00:02:15,803
Dormir dans le canapé n'est pas
l'idéal. C'est quoi ce bouquet de fleurs ?
32
00:02:17,471 --> 00:02:19,348
Il est visible depuis l'espace.
33
00:02:19,432 --> 00:02:20,850
Il y a une carte !
34
00:02:22,768 --> 00:02:25,521
"Chères Barbie Roberts et Barbie Roberts,
35
00:02:25,605 --> 00:02:30,443
l'équipe de "Vivre ses rêves Records"
a eu la chance de voir une vidéo
36
00:02:30,526 --> 00:02:32,737
de votre performance de Times Square."
37
00:02:32,820 --> 00:02:37,241
- J'en ai entendu parlé.
- Il s'agit du plus gros label.
38
00:02:37,325 --> 00:02:38,367
Continue à lire !
39
00:02:38,451 --> 00:02:42,455
"Notre Présidente aimerait
vous rencontrer ce matin à 11 h.
40
00:02:42,538 --> 00:02:43,873
J'espère que vous serez là."
41
00:02:49,045 --> 00:02:50,087
Je te tiens !
42
00:02:51,172 --> 00:02:55,176
Merci. Si j'étais tombée,
tu m'aurais cherchée pendant des semaines.
43
00:02:55,509 --> 00:02:57,970
Il ne reste qu'une heure. Préparons-nous.
44
00:02:58,054 --> 00:03:01,974
Que porter pour rencontrer la présidente
d'un label avec qui on veut travailler ?
45
00:03:02,892 --> 00:03:07,605
Ils nous trouvent géniales ! Alors je
répondrai : on porte ce qu'on a envie.
46
00:03:15,196 --> 00:03:18,908
Je devrais rester sereine mais
c'est comme si je ne pouvais pas.
47
00:03:18,991 --> 00:03:22,078
Moi non plus.
Ça pourrait changer nos vies.
48
00:03:22,161 --> 00:03:23,913
Alors, voilà le plan :
49
00:03:23,996 --> 00:03:26,415
nous allons entrer et être nous-mêmes !
50
00:03:26,499 --> 00:03:28,584
Exact. Parce qu'on sait déjà
51
00:03:28,668 --> 00:03:32,088
qu'ils adorent notre musique,
alors on va juste respirer.
52
00:03:39,887 --> 00:03:40,888
Les filles !
53
00:03:42,014 --> 00:03:43,015
Pandora ?
54
00:03:43,099 --> 00:03:46,894
- C'est la mauvaise adresse ?
- Otto a changé d'établissement ?
55
00:03:47,979 --> 00:03:51,607
Otto Phoenix ?
Cet homme est d'un autre temps.
56
00:03:51,774 --> 00:03:54,819
Je travaille à "Vivre ses rêves Records".
57
00:03:54,902 --> 00:03:58,489
J'ai été stupéfaite qu'ils veulent
vous rencontrer.
58
00:03:58,572 --> 00:04:02,785
Je vous ai déjà rencontrées,
et je vous trouvais sans intérêt.
59
00:04:03,119 --> 00:04:07,123
Mais c'était avant, et maintenant
j'ai hâte de travailler avec vous !
60
00:04:07,456 --> 00:04:08,541
Smoothie ?
61
00:04:09,375 --> 00:04:10,668
Aux framboises.
62
00:04:10,751 --> 00:04:12,420
Vous vous en êtes rappelé ?
63
00:04:12,503 --> 00:04:15,715
Rappelé de quoi ?
Peu importe, suivez-moi !
64
00:04:18,592 --> 00:04:21,762
Les Barbies, Chanelle Cleaver.
Notre cheffe intrépide.
65
00:04:21,846 --> 00:04:25,308
Le génie derrière le label.
Une visionnaire de la musique. La...
66
00:04:25,766 --> 00:04:27,685
Elles ont compris l'idée.
67
00:04:27,768 --> 00:04:31,272
Entrez ! Je suis si heureuse
de vous rencontrer enfin.
68
00:04:31,355 --> 00:04:33,399
Dès que j'ai entendu vos chansons,
69
00:04:33,482 --> 00:04:36,193
j'ai su que vous deviez
faire partie de ce label.
70
00:04:36,277 --> 00:04:39,530
Et mon équipe a mis en place
un plan qui va
71
00:04:39,613 --> 00:04:42,950
propulser vos noms en haut de l'affiche.
72
00:04:43,951 --> 00:04:49,040
On va vous faire passer par le studio
pour enregistrer votre premier album.
73
00:04:49,123 --> 00:04:52,752
J'ai déjà contacté le producteur
le plus prisé
74
00:04:52,835 --> 00:04:57,423
et les meilleurs musiciens de New York.
Le prix n'est pas un obstacle !
75
00:04:57,590 --> 00:05:02,678
- Tu sais ce que ça veut dire ?
- Plus jamais de problèmes d'argent ?
76
00:05:02,762 --> 00:05:05,806
Exactement.
Et c'est seulement le commencement.
77
00:05:05,890 --> 00:05:07,892
Après la sortie de votre 1er single,
78
00:05:07,975 --> 00:05:10,603
nous programmerons une Tournée Mondiale.
79
00:05:10,686 --> 00:05:14,648
Des spectacles dans des stades complets !
Des interviews.
80
00:05:14,732 --> 00:05:17,651
Vos clips musicaux
sur tous les écrans du monde !
81
00:05:17,735 --> 00:05:23,741
Signez et nous transformerons vos chansons
en hits et vous deviendrez des stars !
82
00:05:25,242 --> 00:05:27,244
Alors ? On dit marché conclu ?
83
00:05:32,458 --> 00:05:33,376
Marché conclu !
84
00:05:39,840 --> 00:05:41,342
Je vous tiens au courant.
85
00:05:41,425 --> 00:05:42,718
Il faut enregistrer
86
00:05:42,802 --> 00:05:46,430
- et diffuser les infos à la presse.
- La presse ?
87
00:05:46,514 --> 00:05:50,184
On n'en a parlé qu'à nos amis
et à notre famille.
88
00:05:50,267 --> 00:05:51,852
Il faut vous y habituer.
89
00:05:51,936 --> 00:05:55,147
Bientôt, n'importe qui
va vouloir vous parler.
90
00:05:55,231 --> 00:05:59,318
Même les gens qui ne sont pas payés
pour ça. Comme moi. Ciao !
91
00:06:01,153 --> 00:06:04,031
Encore plus difficile à cerner
quand elle est gentille.
92
00:06:04,115 --> 00:06:07,159
Il m'a semblé qu'elle était gentille,
non ?
93
00:06:07,243 --> 00:06:10,204
Ou pas. On dirait
Rafa dans un magasin de tissus
94
00:06:10,287 --> 00:06:13,290
quand il n'a pas déjeuné.
Difficile de savoir à quoi il pense.
95
00:06:27,972 --> 00:06:30,015
Un fleuriste s'est installé ici ?
96
00:06:31,058 --> 00:06:32,685
Celui-ci m'observe bizarrement.
97
00:06:35,437 --> 00:06:40,025
- Ravie que vous soyez revenues.
- Vous en avez mis du temps. On a attendu.
98
00:06:40,151 --> 00:06:42,736
Les livraisons de fleurs étaient non-stop.
99
00:06:42,820 --> 00:06:46,282
Et pouvez-vous nous expliquer...
Où est-il ?
100
00:06:46,365 --> 00:06:47,449
Je vais le trouver !
101
00:06:47,783 --> 00:06:50,286
- Pourquoi ne pas l'avoir dit ?
- Quoi ?
102
00:06:50,369 --> 00:06:53,789
Le voilà ! On est tellement
fiers de toi, ma chérie !
103
00:06:53,873 --> 00:06:56,917
Vous avez signé
avec "Vivre ses rêves Records" ?
104
00:06:57,001 --> 00:06:58,335
C'est aux infos !
105
00:06:58,419 --> 00:07:01,046
...en signant avec
"Vivre ses rêves Records",
106
00:07:01,130 --> 00:07:04,049
les Barbies sont le prochain
phénomène musical.
107
00:07:04,133 --> 00:07:06,302
Mais comment... On vient juste de...
108
00:07:06,385 --> 00:07:08,345
Il y a à peine 30 minutes qu'on a...
109
00:07:08,429 --> 00:07:11,390
C'est de l'information en temps réel.
110
00:07:13,642 --> 00:07:15,811
Barbie ! On vient d'écouter les infos !
111
00:07:15,895 --> 00:07:19,231
- Regarde ce qu'on a reçu !
- Vous avez réussi !
112
00:07:26,989 --> 00:07:29,492
Soyez vous-mêmes, mais en mieux.
113
00:07:29,575 --> 00:07:31,869
Répondez, mais soyez mystérieuses.
114
00:07:31,952 --> 00:07:33,829
La presse adore les mystères.
115
00:07:33,954 --> 00:07:37,333
Et inventez. Tout le monde s'en fiche.
116
00:07:37,416 --> 00:07:39,502
Quand vous dites "tout le monde"...
117
00:07:44,131 --> 00:07:45,299
Bonjour.
118
00:07:46,217 --> 00:07:47,259
Nous sommes...
119
00:07:47,760 --> 00:07:48,761
Les Barbies.
120
00:08:01,524 --> 00:08:03,776
Le label pense que vous êtes splendides.
121
00:08:03,859 --> 00:08:04,693
Vraiment ?
122
00:08:06,487 --> 00:08:09,198
Même si on ne fait rien en rapport
avec la musique ?
123
00:08:10,074 --> 00:08:13,202
Bien sûr ! Et le label
est certain que vous serez
124
00:08:13,285 --> 00:08:15,371
sur la couverture des magazines !
125
00:08:15,454 --> 00:08:17,498
- Oui ?
- C'est ce qu'ils ont dit ?
126
00:08:20,543 --> 00:08:23,045
Un appel de mes sœurs, je vais répondre !
127
00:08:23,128 --> 00:08:23,963
Moi aussi !
128
00:08:25,381 --> 00:08:26,799
- Barbie !
- Les stars !
129
00:08:26,882 --> 00:08:28,759
On veut tout savoir !
130
00:08:28,842 --> 00:08:30,386
C'est magique !
131
00:08:30,469 --> 00:08:33,514
On fait des interviews,
des séances photos...
132
00:08:33,597 --> 00:08:35,808
Regardez ça !
133
00:08:35,891 --> 00:08:39,186
On va diffuser notre musique
dans le monde !
134
00:10:29,672 --> 00:10:33,634
Vous êtes libres. La limo va vous conduire
sur le tournage de votre nouvelle chanson.
135
00:10:33,717 --> 00:10:34,968
Nouvelle chanson ?
136
00:10:35,052 --> 00:10:38,389
Il doit y avoir erreur.
On n'a pas de nouvelle chanson.
137
00:10:38,472 --> 00:10:41,350
On pourrait en écrire une
dans quelques jours.
138
00:10:41,433 --> 00:10:45,187
Oui ! J'ai entendu un son
intéressant dans le train,
139
00:10:45,270 --> 00:10:47,022
ça ferait un super rythme.
140
00:10:51,026 --> 00:10:53,195
Ça sonnerait mieux avec ton clavier.
141
00:10:53,779 --> 00:10:56,490
D'accord, ou vous venez pour le tournage.
142
00:10:56,949 --> 00:10:59,243
Ne perdez pas du temps à écrire.
143
00:10:59,326 --> 00:11:01,870
En plus, vos créations sont dépassées.
144
00:11:02,955 --> 00:11:05,749
Je croyais que le label
aimait nos créations !
145
00:11:05,833 --> 00:11:08,252
Ce n'est pas la raison de notre contrat ?
146
00:11:08,502 --> 00:11:11,505
C'était avant. Là, c'est maintenant.
147
00:11:11,588 --> 00:11:15,592
Les placements en musique changent
et vous allez devoir changer.
148
00:11:15,926 --> 00:11:19,888
Vous ne voudriez pas être éjectées,
n'est-ce pas ? Je ne pense pas.
149
00:11:19,972 --> 00:11:21,515
Écoutez plutôt ça.
150
00:11:26,145 --> 00:11:27,563
C'est plaisant, hein ?
151
00:11:28,397 --> 00:11:30,232
Je n'aurais pas utilisé ce mot.
152
00:11:30,566 --> 00:11:33,318
Ce n'est pas une musique
qui nous correspond.
153
00:11:34,153 --> 00:11:35,946
Le label pense que c'est parfait.
154
00:11:36,029 --> 00:11:38,323
Et personne ne contredit le label.
155
00:11:38,407 --> 00:11:41,493
C'est vous. Nouvelle version.
Pas l'ancienne.
156
00:11:41,577 --> 00:11:43,495
La limo va bientôt arriver. Ciao !
157
00:11:44,746 --> 00:11:46,165
Alors, je n'ai pas rêvé.
158
00:11:46,498 --> 00:11:48,750
Je ne veux pas chanter sans écrire.
159
00:11:48,834 --> 00:11:52,713
Je sais. Mais...
Bien sûr, c'est un son différent,
160
00:11:52,796 --> 00:11:55,340
mais ça ne veut pas dire
que c'est mauvais.
161
00:11:55,424 --> 00:11:59,470
Et si le label pense
que c'est une bonne idée,
162
00:11:59,553 --> 00:12:01,513
c'est ce qu'on doit faire.
163
00:12:04,099 --> 00:12:05,184
La voiture est là.
164
00:12:05,267 --> 00:12:07,978
Pandora n'a pas mentionné
où on tourne, si ?
165
00:12:08,061 --> 00:12:10,939
J'espère que c'est un endroit cool.
Un toit ou...
166
00:12:11,023 --> 00:12:12,399
Une décharge ?
167
00:12:14,443 --> 00:12:17,738
Je croyais que
le label avait beaucoup d'argent ?
168
00:12:17,821 --> 00:12:21,700
En effet. Comment aurions-nous
pu avoir cet endroit privilégié ?
169
00:12:21,783 --> 00:12:23,785
C'est le nec plus ultra des déchets !
170
00:12:24,077 --> 00:12:26,622
Idéal pour capturer l'ambiance
de votre chanson.
171
00:12:27,456 --> 00:12:30,000
Alors ce sera... du Rock de décharge ?
172
00:12:30,083 --> 00:12:31,627
De la Techno-jetable ?
173
00:12:31,710 --> 00:12:34,880
Oui ! Et vous disiez
ne pas comprendre ce style !
174
00:12:34,963 --> 00:12:38,634
Allez, en place ! On doit libérer
les lieux dans une heure.
175
00:12:38,717 --> 00:12:40,469
Pour un autre groupe ?
176
00:12:40,552 --> 00:12:44,806
Non. Pour les camions poubelles.
Ils doivent entretenir l'ambiance.
177
00:12:44,890 --> 00:12:47,476
Action tout le monde, l'heure tourne !
178
00:13:05,619 --> 00:13:08,413
Ça crée l'atmosphère ! Continuez à jouer !
179
00:13:30,477 --> 00:13:32,396
Allez ! Montre-moi !
180
00:13:32,479 --> 00:13:33,730
Tu ne ris pas !
181
00:13:33,814 --> 00:13:35,065
Non, c'est promis.
182
00:13:40,237 --> 00:13:42,990
En y réfléchissant,
je pense que c'est pire
183
00:13:43,073 --> 00:13:44,950
si cela ne te fait pas rire.
184
00:13:47,703 --> 00:13:52,416
Je viens de m'imaginer dans ces écailles
et ce n'est pas drôle. Quoi d'autre ?
185
00:14:08,432 --> 00:14:09,474
Non.
186
00:14:12,811 --> 00:14:15,480
Je préfère encore la robe aux écailles.
187
00:14:16,648 --> 00:14:18,108
Ces tenues ne conviennent pas.
188
00:14:18,191 --> 00:14:21,486
On devrait lui dire d'engager
de nouveaux stylistes.
189
00:14:21,820 --> 00:14:24,197
Barbie ? Tu m'écoutes ?
190
00:14:24,281 --> 00:14:27,743
Oui ! J'ai manqué tellement d'appels.
191
00:14:27,826 --> 00:14:30,704
À quand date le dernier appel
avec ma famille ?
192
00:14:30,954 --> 00:14:34,708
Quand est-on allées en Californie ?
On remangera du chou kale ?
193
00:14:35,167 --> 00:14:37,920
J'espère que non. Mais je vois
ce que tu veux dire.
194
00:14:38,253 --> 00:14:41,089
Jackson et Jayla ne se souviennent pas
de moi.
195
00:14:41,214 --> 00:14:44,426
Peut-être qu'on aura le temps après
pour les appeler ?
196
00:14:46,970 --> 00:14:47,971
Réponds !
197
00:14:48,055 --> 00:14:51,516
Les filles ! Enfin !
Ne me dites pas que vous avez oublié
198
00:14:51,600 --> 00:14:54,478
votre manager
depuis que vous êtes des stars ?
199
00:14:54,561 --> 00:14:57,397
Rafa ! On ne t'oubliera jamais,
tu le sais bien.
200
00:14:57,481 --> 00:14:58,982
Tu nous manques !
201
00:14:59,316 --> 00:15:01,443
Et tu seras toujours notre manager.
202
00:15:01,526 --> 00:15:04,613
Disons que le label a tendance
à tout contrôler.
203
00:15:04,696 --> 00:15:06,198
Dans les moindres détails.
204
00:15:06,281 --> 00:15:10,035
Tu savais qu'il existe un déodorant
pour les cordes vocales ?
205
00:15:10,118 --> 00:15:13,705
Oui ! Je l'utilise depuis longtemps.
Il est à la menthe fraîche.
206
00:15:14,081 --> 00:15:16,166
Je plaisantais pour mon rôle de manager.
207
00:15:16,249 --> 00:15:20,462
Je suis heureux de voir vos visages.
Racontez-moi ! Comment ça va ?
208
00:15:20,545 --> 00:15:22,130
Je veux des détails !
209
00:15:22,214 --> 00:15:24,216
Les filles ? Où êtes-vous ?
210
00:15:24,299 --> 00:15:25,634
Reste en ligne, Rafa.
211
00:15:35,227 --> 00:15:36,478
Là, derrière.
212
00:15:48,073 --> 00:15:53,453
Désolée. On est occupées. Tout le temps.
Séances photos, interviews, réunions...
213
00:15:53,537 --> 00:15:56,498
Séances en studio, tournage de clips,
publicités.
214
00:15:56,581 --> 00:15:59,584
D'ailleurs à ce sujet,
bravo pour le shampooing.
215
00:15:59,668 --> 00:16:04,589
Mon cuir chevelu ne s'est jamais senti
aussi bien. Et il est parfumé à la menthe.
216
00:16:04,673 --> 00:16:06,425
Tant mieux, mais c'est...
217
00:16:06,508 --> 00:16:09,386
Malibu ? Brooklyn ?
Parlons tout de suite !
218
00:16:19,229 --> 00:16:22,482
Que se passe-t-il ?
C'est moi, les filles ! Parlez !
219
00:16:22,566 --> 00:16:25,318
Soyez honnêtes.
Vous savez que je vous connais.
220
00:16:25,402 --> 00:16:29,281
Cette histoire de célébrité n'a rien
à voir avec ce qu'on pensait.
221
00:16:29,364 --> 00:16:31,867
On aime toujours autant jouer ensemble.
222
00:16:31,950 --> 00:16:34,745
Mais le label nous fait chanter
ces "chansons".
223
00:16:34,828 --> 00:16:37,289
Qui n'ont rien à voir avec nous !
224
00:16:37,372 --> 00:16:40,250
Sans parler des autres choses
qu'on doit faire.
225
00:16:40,375 --> 00:16:45,589
On aimerait être avec nos familles,
nos amis, et jouer notre propre musique !
226
00:16:46,590 --> 00:16:48,383
Mais personne ne nous écoute.
227
00:16:48,592 --> 00:16:53,138
Alors faites-le ! En tant que manager,
meilleur ami, et fan numéro un,
228
00:16:53,221 --> 00:16:54,973
je suis qualifié pour dire...
229
00:16:55,057 --> 00:16:57,893
J'entends un discours d'encouragement
de Rafa ?
230
00:16:58,351 --> 00:17:00,937
Oh, ça m'avait tellement manqué.
231
00:17:01,021 --> 00:17:03,899
Ne vous cachez pas derrière
ces affreux costumes.
232
00:17:03,982 --> 00:17:06,068
Je vous assure, ça fait mal aux yeux !
233
00:17:06,651 --> 00:17:10,822
Et prenez position. Ce ne sera pas facile,
mais je sais que vous le pouvez.
234
00:17:12,449 --> 00:17:16,828
Vous voilà. Si je ne vous connaissais pas,
je dirais que vous essayez de m'éviter.
235
00:17:16,912 --> 00:17:19,039
Allez debout ! J'ai des nouvelles !
236
00:17:20,290 --> 00:17:22,459
- Désolée, on doit y aller !
- Salut !
237
00:17:23,668 --> 00:17:27,089
J'ai planifié la publicité la plus épique
jamais réalisée.
238
00:17:27,172 --> 00:17:31,051
Elle propulsera Les Barbies
au sommet de la célébrité !
239
00:17:33,178 --> 00:17:34,846
- Cool.
- Qu'est-ce que c'est ?
240
00:17:35,180 --> 00:17:38,850
Rien de moins que du génie.
Votre duo va se séparer !
241
00:17:40,060 --> 00:17:41,478
Se séparer ?
242
00:17:42,187 --> 00:17:43,605
Une fausse séparation.
243
00:17:43,688 --> 00:17:48,026
Je travaille sur le scénario, la presse
internationale va se l'arracher !
244
00:17:48,110 --> 00:17:49,361
Bonne idée, hein ?
245
00:17:49,444 --> 00:17:54,199
Complètement abracadabrante, cette idée !
Ce n'est pas du génie.
246
00:17:54,282 --> 00:17:55,909
Personne ne marchera !
247
00:17:55,992 --> 00:17:58,453
Si certains journaux veulent l'acheter...
248
00:17:58,537 --> 00:18:00,330
- Ce qui n'arrivera pas.
- Exact.
249
00:18:00,413 --> 00:18:02,791
Même si c'était le cas, peu importe.
250
00:18:02,874 --> 00:18:05,127
On ne veut pas mentir !
251
00:18:05,210 --> 00:18:08,922
Nous sommes amies. On ne peut pas
faire semblant de faire ça !
252
00:18:09,256 --> 00:18:11,925
Stop. Le label a déjà pris sa décision.
253
00:18:12,008 --> 00:18:14,094
C'est ce qu'on va faire.
254
00:18:14,177 --> 00:18:17,347
Et la nouvelle sera diffusée en direct,
en public !
255
00:18:18,640 --> 00:18:22,269
De la banane ! Ça suffit !
Notre duo est fini !
256
00:18:22,769 --> 00:18:25,814
Tu as dit que tu n'en pouvais plus
de la framboise.
257
00:18:26,356 --> 00:18:28,150
Vous pouvez le jouer mieux que ça.
258
00:18:28,483 --> 00:18:34,489
Oh mince ! Le duo musical sensationnel,
"Les Barbies" se sépare ?
259
00:18:40,370 --> 00:18:43,081
Je vais aller chanter avec Emmie.
260
00:18:43,165 --> 00:18:48,211
Elle connaît mes fruits préférés
et elle a toujours apprécié ma voix.
261
00:18:48,545 --> 00:18:54,551
C'est vrai ? Alors pourquoi m'a-t-elle
demandé de monter sur scène avec elle ?
262
00:18:54,801 --> 00:18:58,430
Et elle, elle aime le smoothie banane !
263
00:19:05,061 --> 00:19:06,771
Vous appelez ça une séparation ?
264
00:19:07,105 --> 00:19:09,191
Quand mon ex et moi... Peu importe.
265
00:19:09,274 --> 00:19:12,235
Retournez là-bas, persuadez-les
que c'est vrai.
266
00:19:12,319 --> 00:19:14,905
On avait dit
qu'on ne voulait pas faire ça.
267
00:19:14,988 --> 00:19:17,365
- On ne peut pas.
- Il le faut !
268
00:19:17,449 --> 00:19:22,245
- Vous avez signé, c'était écrit en petit.
- Il y avait des choses écrites en petit ?
269
00:19:22,537 --> 00:19:25,540
Toujours.
Elles disent clairement que le label
270
00:19:25,624 --> 00:19:28,084
a le dernier mot pour votre carrière.
271
00:19:29,502 --> 00:19:32,923
Soit vous faites ce qu'ils disent,
soit l'accord prendra fin.
272
00:19:33,173 --> 00:19:34,716
C'est ce que vous vouliez.
273
00:19:34,799 --> 00:19:38,053
Avoir tout ce dont vous rêviez.
Être des stars.
274
00:19:38,595 --> 00:19:39,888
Plus de banane !
275
00:19:39,971 --> 00:19:40,889
Je veux un bateau !
276
00:19:42,724 --> 00:19:44,935
Je viens de faire le pire des rêves !
277
00:19:45,018 --> 00:19:46,436
Moi aussi !
278
00:19:46,519 --> 00:19:49,522
On avait un contrat, on vendait
des ventouses,
279
00:19:49,606 --> 00:19:52,901
on faisait un clip dans une décharge,
et on se séparait !
280
00:19:53,235 --> 00:19:56,112
J'étais coincée sur une île déserte
avec Le Dash.
281
00:19:56,196 --> 00:19:57,155
Le tien est pire.
282
00:19:58,031 --> 00:20:00,408
Je ne sais pas. Je dirais pareil.
283
00:20:01,868 --> 00:20:05,538
Heureusement que ce n'était qu'un rêve.
Un cauchemar.
284
00:20:06,414 --> 00:20:08,124
Ce film t'a influencée !
285
00:20:08,208 --> 00:20:13,380
Si jamais on devient célèbres, promets-moi
que rien ne changera entre nous
286
00:20:13,463 --> 00:20:17,592
- à cause d'un fruit dans un smoothie.
- D'un fruit ? Bien sûr.
287
00:20:17,676 --> 00:20:21,846
Tu viendras à mon secours si je suis
perdue en mer avec le Dash ?
288
00:20:22,138 --> 00:20:25,892
- Je vais enregistrer un numéro d'urgence.
- Livraison spéciale.
289
00:20:25,976 --> 00:20:29,187
On est si fiers !
Pourquoi n'avez-vous rien dit ?
290
00:20:29,271 --> 00:20:31,815
Attends ! Alors ce n'était pas un rêve ?
291
00:20:31,898 --> 00:20:35,777
Pas de souci. Tu es bien réveillée.
Enfin, je crois que tu l'es.
292
00:20:35,986 --> 00:20:37,195
Qu'y a-t-il, papa ?
293
00:20:38,446 --> 00:20:43,368
...l'Académie de Handler remporte le prix
de la meilleure école en arts de la scène.
294
00:20:43,451 --> 00:20:46,204
On a voulu marquer le coup !
295
00:20:46,288 --> 00:20:48,915
Dean Morrison vous a envoyé cette photo.
296
00:20:48,999 --> 00:20:51,668
Votre performance à Times Square a aidé
297
00:20:51,751 --> 00:20:54,671
pour hisser Handler
en haut du classement !
298
00:21:59,694 --> 00:22:01,696
Sous-titres : Sophie Servais