1 00:00:01,836 --> 00:00:02,754 Hé ! Hé ! 2 00:00:04,464 --> 00:00:05,423 Hé ! Hé ! 3 00:00:07,091 --> 00:00:09,719 En changeant ses rêves en réalité 4 00:00:09,802 --> 00:00:12,472 On peut être tout ce dont on a rêvé 5 00:00:12,555 --> 00:00:14,974 En harmonie, tout roule comme par magie 6 00:00:15,058 --> 00:00:17,935 - À deux, c'est mieux - Pour faire équipe 7 00:00:18,019 --> 00:00:20,396 On résout nos problèmes en stéréo 8 00:00:20,480 --> 00:00:23,357 Bouclez vos ceintures ! C'est parti ! Allez, GO ! 9 00:00:23,441 --> 00:00:25,902 Toi et moi, en route pour le grand show ! 10 00:00:25,985 --> 00:00:28,446 - À deux, c'est mieux - Pour faire équipe 11 00:00:28,529 --> 00:00:29,655 À deux, c'est mieux 12 00:00:39,874 --> 00:00:41,125 J'ai réussi. 13 00:00:41,793 --> 00:00:43,252 Je suis célèbre ! 14 00:00:55,556 --> 00:00:59,894 Je trouve que ce film s'améliore à chaque fois qu'on le regarde. 15 00:00:59,977 --> 00:01:02,939 Je suis d'accord à cent pour cent avec toi. 16 00:01:07,110 --> 00:01:08,986 Tu crois qu'on atteindra le top ? 17 00:01:09,070 --> 00:01:09,946 Non. 18 00:01:12,323 --> 00:01:13,407 Je plaisante ! 19 00:01:13,574 --> 00:01:16,661 La vraie question, c'est : laquelle de nos chansons 20 00:01:16,744 --> 00:01:18,830 va atteindre ce top en premier ? 21 00:01:22,166 --> 00:01:26,462 Nos vies seraient géniales si cela nous arrivait. 22 00:01:26,546 --> 00:01:28,589 Jouer de la musique tout le temps ! 23 00:01:28,923 --> 00:01:31,801 - Plus de devoirs ! - Plus de stress. 24 00:01:31,884 --> 00:01:34,971 Plus à se demander si Otto va apprécier notre démo... 25 00:01:35,054 --> 00:01:37,306 quand on l'aurait enfin terminée. 26 00:01:38,057 --> 00:01:41,936 Juste nous et notre musique. 27 00:01:42,520 --> 00:01:44,522 Viser ce rêve, un jour. 28 00:01:58,619 --> 00:02:00,163 Où est-ce qu'on est ? 29 00:02:01,581 --> 00:02:02,790 Etta ? 30 00:02:06,836 --> 00:02:09,505 Je crois qu'on s'est endormies en bas. 31 00:02:10,673 --> 00:02:15,803 Dormir dans le canapé n'est pas l'idéal. C'est quoi ce bouquet de fleurs ? 32 00:02:17,471 --> 00:02:19,348 Il est visible depuis l'espace. 33 00:02:19,432 --> 00:02:20,850 Il y a une carte ! 34 00:02:22,768 --> 00:02:25,521 "Chères Barbie Roberts et Barbie Roberts, 35 00:02:25,605 --> 00:02:30,443 l'équipe de "Vivre ses rêves Records" a eu la chance de voir une vidéo 36 00:02:30,526 --> 00:02:32,737 de votre performance de Times Square." 37 00:02:32,820 --> 00:02:37,241 - J'en ai entendu parlé. - Il s'agit du plus gros label. 38 00:02:37,325 --> 00:02:38,367 Continue à lire ! 39 00:02:38,451 --> 00:02:42,455 "Notre Présidente aimerait vous rencontrer ce matin à 11 h. 40 00:02:42,538 --> 00:02:43,873 J'espère que vous serez là." 41 00:02:49,045 --> 00:02:50,087 Je te tiens ! 42 00:02:51,172 --> 00:02:55,176 Merci. Si j'étais tombée, tu m'aurais cherchée pendant des semaines. 43 00:02:55,509 --> 00:02:57,970 Il ne reste qu'une heure. Préparons-nous. 44 00:02:58,054 --> 00:03:01,974 Que porter pour rencontrer la présidente d'un label avec qui on veut travailler ? 45 00:03:02,892 --> 00:03:07,605 Ils nous trouvent géniales ! Alors je répondrai : on porte ce qu'on a envie. 46 00:03:15,196 --> 00:03:18,908 Je devrais rester sereine mais c'est comme si je ne pouvais pas. 47 00:03:18,991 --> 00:03:22,078 Moi non plus. Ça pourrait changer nos vies. 48 00:03:22,161 --> 00:03:23,913 Alors, voilà le plan : 49 00:03:23,996 --> 00:03:26,415 nous allons entrer et être nous-mêmes ! 50 00:03:26,499 --> 00:03:28,584 Exact. Parce qu'on sait déjà 51 00:03:28,668 --> 00:03:32,088 qu'ils adorent notre musique, alors on va juste respirer. 52 00:03:39,887 --> 00:03:40,888 Les filles ! 53 00:03:42,014 --> 00:03:43,015 Pandora ? 54 00:03:43,099 --> 00:03:46,894 - C'est la mauvaise adresse ? - Otto a changé d'établissement ? 55 00:03:47,979 --> 00:03:51,607 Otto Phoenix ? Cet homme est d'un autre temps. 56 00:03:51,774 --> 00:03:54,819 Je travaille à "Vivre ses rêves Records". 57 00:03:54,902 --> 00:03:58,489 J'ai été stupéfaite qu'ils veulent vous rencontrer. 58 00:03:58,572 --> 00:04:02,785 Je vous ai déjà rencontrées, et je vous trouvais sans intérêt. 59 00:04:03,119 --> 00:04:07,123 Mais c'était avant, et maintenant j'ai hâte de travailler avec vous ! 60 00:04:07,456 --> 00:04:08,541 Smoothie ? 61 00:04:09,375 --> 00:04:10,668 Aux framboises. 62 00:04:10,751 --> 00:04:12,420 Vous vous en êtes rappelé ? 63 00:04:12,503 --> 00:04:15,715 Rappelé de quoi ? Peu importe, suivez-moi ! 64 00:04:18,592 --> 00:04:21,762 Les Barbies, Chanelle Cleaver. Notre cheffe intrépide. 65 00:04:21,846 --> 00:04:25,308 Le génie derrière le label. Une visionnaire de la musique. La... 66 00:04:25,766 --> 00:04:27,685 Elles ont compris l'idée. 67 00:04:27,768 --> 00:04:31,272 Entrez ! Je suis si heureuse de vous rencontrer enfin. 68 00:04:31,355 --> 00:04:33,399 Dès que j'ai entendu vos chansons, 69 00:04:33,482 --> 00:04:36,193 j'ai su que vous deviez faire partie de ce label. 70 00:04:36,277 --> 00:04:39,530 Et mon équipe a mis en place un plan qui va 71 00:04:39,613 --> 00:04:42,950 propulser vos noms en haut de l'affiche. 72 00:04:43,951 --> 00:04:49,040 On va vous faire passer par le studio pour enregistrer votre premier album. 73 00:04:49,123 --> 00:04:52,752 J'ai déjà contacté le producteur le plus prisé 74 00:04:52,835 --> 00:04:57,423 et les meilleurs musiciens de New York. Le prix n'est pas un obstacle ! 75 00:04:57,590 --> 00:05:02,678 - Tu sais ce que ça veut dire ? - Plus jamais de problèmes d'argent ? 76 00:05:02,762 --> 00:05:05,806 Exactement. Et c'est seulement le commencement. 77 00:05:05,890 --> 00:05:07,892 Après la sortie de votre 1er single, 78 00:05:07,975 --> 00:05:10,603 nous programmerons une Tournée Mondiale. 79 00:05:10,686 --> 00:05:14,648 Des spectacles dans des stades complets ! Des interviews. 80 00:05:14,732 --> 00:05:17,651 Vos clips musicaux sur tous les écrans du monde ! 81 00:05:17,735 --> 00:05:23,741 Signez et nous transformerons vos chansons en hits et vous deviendrez des stars ! 82 00:05:25,242 --> 00:05:27,244 Alors ? On dit marché conclu ? 83 00:05:32,458 --> 00:05:33,376 Marché conclu ! 84 00:05:39,840 --> 00:05:41,342 Je vous tiens au courant. 85 00:05:41,425 --> 00:05:42,718 Il faut enregistrer 86 00:05:42,802 --> 00:05:46,430 - et diffuser les infos à la presse. - La presse ? 87 00:05:46,514 --> 00:05:50,184 On n'en a parlé qu'à nos amis et à notre famille. 88 00:05:50,267 --> 00:05:51,852 Il faut vous y habituer. 89 00:05:51,936 --> 00:05:55,147 Bientôt, n'importe qui va vouloir vous parler. 90 00:05:55,231 --> 00:05:59,318 Même les gens qui ne sont pas payés pour ça. Comme moi. Ciao ! 91 00:06:01,153 --> 00:06:04,031 Encore plus difficile à cerner quand elle est gentille. 92 00:06:04,115 --> 00:06:07,159 Il m'a semblé qu'elle était gentille, non ? 93 00:06:07,243 --> 00:06:10,204 Ou pas. On dirait Rafa dans un magasin de tissus 94 00:06:10,287 --> 00:06:13,290 quand il n'a pas déjeuné. Difficile de savoir à quoi il pense. 95 00:06:27,972 --> 00:06:30,015 Un fleuriste s'est installé ici ? 96 00:06:31,058 --> 00:06:32,685 Celui-ci m'observe bizarrement. 97 00:06:35,437 --> 00:06:40,025 - Ravie que vous soyez revenues. - Vous en avez mis du temps. On a attendu. 98 00:06:40,151 --> 00:06:42,736 Les livraisons de fleurs étaient non-stop. 99 00:06:42,820 --> 00:06:46,282 Et pouvez-vous nous expliquer... Où est-il ? 100 00:06:46,365 --> 00:06:47,449 Je vais le trouver ! 101 00:06:47,783 --> 00:06:50,286 - Pourquoi ne pas l'avoir dit ? - Quoi ? 102 00:06:50,369 --> 00:06:53,789 Le voilà ! On est tellement fiers de toi, ma chérie ! 103 00:06:53,873 --> 00:06:56,917 Vous avez signé avec "Vivre ses rêves Records" ? 104 00:06:57,001 --> 00:06:58,335 C'est aux infos ! 105 00:06:58,419 --> 00:07:01,046 ...en signant avec "Vivre ses rêves Records", 106 00:07:01,130 --> 00:07:04,049 les Barbies sont le prochain phénomène musical. 107 00:07:04,133 --> 00:07:06,302 Mais comment... On vient juste de... 108 00:07:06,385 --> 00:07:08,345 Il y a à peine 30 minutes qu'on a... 109 00:07:08,429 --> 00:07:11,390 C'est de l'information en temps réel. 110 00:07:13,642 --> 00:07:15,811 Barbie ! On vient d'écouter les infos ! 111 00:07:15,895 --> 00:07:19,231 - Regarde ce qu'on a reçu ! - Vous avez réussi ! 112 00:07:26,989 --> 00:07:29,492 Soyez vous-mêmes, mais en mieux. 113 00:07:29,575 --> 00:07:31,869 Répondez, mais soyez mystérieuses. 114 00:07:31,952 --> 00:07:33,829 La presse adore les mystères. 115 00:07:33,954 --> 00:07:37,333 Et inventez. Tout le monde s'en fiche. 116 00:07:37,416 --> 00:07:39,502 Quand vous dites "tout le monde"... 117 00:07:44,131 --> 00:07:45,299 Bonjour. 118 00:07:46,217 --> 00:07:47,259 Nous sommes... 119 00:07:47,760 --> 00:07:48,761 Les Barbies. 120 00:08:01,524 --> 00:08:03,776 Le label pense que vous êtes splendides. 121 00:08:03,859 --> 00:08:04,693 Vraiment ? 122 00:08:06,487 --> 00:08:09,198 Même si on ne fait rien en rapport avec la musique ? 123 00:08:10,074 --> 00:08:13,202 Bien sûr ! Et le label est certain que vous serez 124 00:08:13,285 --> 00:08:15,371 sur la couverture des magazines ! 125 00:08:15,454 --> 00:08:17,498 - Oui ? - C'est ce qu'ils ont dit ? 126 00:08:20,543 --> 00:08:23,045 Un appel de mes sœurs, je vais répondre ! 127 00:08:23,128 --> 00:08:23,963 Moi aussi ! 128 00:08:25,381 --> 00:08:26,799 - Barbie ! - Les stars ! 129 00:08:26,882 --> 00:08:28,759 On veut tout savoir ! 130 00:08:28,842 --> 00:08:30,386 C'est magique ! 131 00:08:30,469 --> 00:08:33,514 On fait des interviews, des séances photos... 132 00:08:33,597 --> 00:08:35,808 Regardez ça ! 133 00:08:35,891 --> 00:08:39,186 On va diffuser notre musique dans le monde ! 134 00:10:29,672 --> 00:10:33,634 Vous êtes libres. La limo va vous conduire sur le tournage de votre nouvelle chanson. 135 00:10:33,717 --> 00:10:34,968 Nouvelle chanson ? 136 00:10:35,052 --> 00:10:38,389 Il doit y avoir erreur. On n'a pas de nouvelle chanson. 137 00:10:38,472 --> 00:10:41,350 On pourrait en écrire une dans quelques jours. 138 00:10:41,433 --> 00:10:45,187 Oui ! J'ai entendu un son intéressant dans le train, 139 00:10:45,270 --> 00:10:47,022 ça ferait un super rythme. 140 00:10:51,026 --> 00:10:53,195 Ça sonnerait mieux avec ton clavier. 141 00:10:53,779 --> 00:10:56,490 D'accord, ou vous venez pour le tournage. 142 00:10:56,949 --> 00:10:59,243 Ne perdez pas du temps à écrire. 143 00:10:59,326 --> 00:11:01,870 En plus, vos créations sont dépassées. 144 00:11:02,955 --> 00:11:05,749 Je croyais que le label aimait nos créations ! 145 00:11:05,833 --> 00:11:08,252 Ce n'est pas la raison de notre contrat ? 146 00:11:08,502 --> 00:11:11,505 C'était avant. Là, c'est maintenant. 147 00:11:11,588 --> 00:11:15,592 Les placements en musique changent et vous allez devoir changer. 148 00:11:15,926 --> 00:11:19,888 Vous ne voudriez pas être éjectées, n'est-ce pas ? Je ne pense pas. 149 00:11:19,972 --> 00:11:21,515 Écoutez plutôt ça. 150 00:11:26,145 --> 00:11:27,563 C'est plaisant, hein ? 151 00:11:28,397 --> 00:11:30,232 Je n'aurais pas utilisé ce mot. 152 00:11:30,566 --> 00:11:33,318 Ce n'est pas une musique qui nous correspond. 153 00:11:34,153 --> 00:11:35,946 Le label pense que c'est parfait. 154 00:11:36,029 --> 00:11:38,323 Et personne ne contredit le label. 155 00:11:38,407 --> 00:11:41,493 C'est vous. Nouvelle version. Pas l'ancienne. 156 00:11:41,577 --> 00:11:43,495 La limo va bientôt arriver. Ciao ! 157 00:11:44,746 --> 00:11:46,165 Alors, je n'ai pas rêvé. 158 00:11:46,498 --> 00:11:48,750 Je ne veux pas chanter sans écrire. 159 00:11:48,834 --> 00:11:52,713 Je sais. Mais... Bien sûr, c'est un son différent, 160 00:11:52,796 --> 00:11:55,340 mais ça ne veut pas dire que c'est mauvais. 161 00:11:55,424 --> 00:11:59,470 Et si le label pense que c'est une bonne idée, 162 00:11:59,553 --> 00:12:01,513 c'est ce qu'on doit faire. 163 00:12:04,099 --> 00:12:05,184 La voiture est là. 164 00:12:05,267 --> 00:12:07,978 Pandora n'a pas mentionné où on tourne, si ? 165 00:12:08,061 --> 00:12:10,939 J'espère que c'est un endroit cool. Un toit ou... 166 00:12:11,023 --> 00:12:12,399 Une décharge ? 167 00:12:14,443 --> 00:12:17,738 Je croyais que le label avait beaucoup d'argent ? 168 00:12:17,821 --> 00:12:21,700 En effet. Comment aurions-nous pu avoir cet endroit privilégié ? 169 00:12:21,783 --> 00:12:23,785 C'est le nec plus ultra des déchets ! 170 00:12:24,077 --> 00:12:26,622 Idéal pour capturer l'ambiance de votre chanson. 171 00:12:27,456 --> 00:12:30,000 Alors ce sera... du Rock de décharge ? 172 00:12:30,083 --> 00:12:31,627 De la Techno-jetable ? 173 00:12:31,710 --> 00:12:34,880 Oui ! Et vous disiez ne pas comprendre ce style ! 174 00:12:34,963 --> 00:12:38,634 Allez, en place ! On doit libérer les lieux dans une heure. 175 00:12:38,717 --> 00:12:40,469 Pour un autre groupe ? 176 00:12:40,552 --> 00:12:44,806 Non. Pour les camions poubelles. Ils doivent entretenir l'ambiance. 177 00:12:44,890 --> 00:12:47,476 Action tout le monde, l'heure tourne ! 178 00:13:05,619 --> 00:13:08,413 Ça crée l'atmosphère ! Continuez à jouer ! 179 00:13:30,477 --> 00:13:32,396 Allez ! Montre-moi ! 180 00:13:32,479 --> 00:13:33,730 Tu ne ris pas ! 181 00:13:33,814 --> 00:13:35,065 Non, c'est promis. 182 00:13:40,237 --> 00:13:42,990 En y réfléchissant, je pense que c'est pire 183 00:13:43,073 --> 00:13:44,950 si cela ne te fait pas rire. 184 00:13:47,703 --> 00:13:52,416 Je viens de m'imaginer dans ces écailles et ce n'est pas drôle. Quoi d'autre ? 185 00:14:08,432 --> 00:14:09,474 Non. 186 00:14:12,811 --> 00:14:15,480 Je préfère encore la robe aux écailles. 187 00:14:16,648 --> 00:14:18,108 Ces tenues ne conviennent pas. 188 00:14:18,191 --> 00:14:21,486 On devrait lui dire d'engager de nouveaux stylistes. 189 00:14:21,820 --> 00:14:24,197 Barbie ? Tu m'écoutes ? 190 00:14:24,281 --> 00:14:27,743 Oui ! J'ai manqué tellement d'appels. 191 00:14:27,826 --> 00:14:30,704 À quand date le dernier appel avec ma famille ? 192 00:14:30,954 --> 00:14:34,708 Quand est-on allées en Californie ? On remangera du chou kale ? 193 00:14:35,167 --> 00:14:37,920 J'espère que non. Mais je vois ce que tu veux dire. 194 00:14:38,253 --> 00:14:41,089 Jackson et Jayla ne se souviennent pas de moi. 195 00:14:41,214 --> 00:14:44,426 Peut-être qu'on aura le temps après pour les appeler ? 196 00:14:46,970 --> 00:14:47,971 Réponds ! 197 00:14:48,055 --> 00:14:51,516 Les filles ! Enfin ! Ne me dites pas que vous avez oublié 198 00:14:51,600 --> 00:14:54,478 votre manager depuis que vous êtes des stars ? 199 00:14:54,561 --> 00:14:57,397 Rafa ! On ne t'oubliera jamais, tu le sais bien. 200 00:14:57,481 --> 00:14:58,982 Tu nous manques ! 201 00:14:59,316 --> 00:15:01,443 Et tu seras toujours notre manager. 202 00:15:01,526 --> 00:15:04,613 Disons que le label a tendance à tout contrôler. 203 00:15:04,696 --> 00:15:06,198 Dans les moindres détails. 204 00:15:06,281 --> 00:15:10,035 Tu savais qu'il existe un déodorant pour les cordes vocales ? 205 00:15:10,118 --> 00:15:13,705 Oui ! Je l'utilise depuis longtemps. Il est à la menthe fraîche. 206 00:15:14,081 --> 00:15:16,166 Je plaisantais pour mon rôle de manager. 207 00:15:16,249 --> 00:15:20,462 Je suis heureux de voir vos visages. Racontez-moi ! Comment ça va ? 208 00:15:20,545 --> 00:15:22,130 Je veux des détails ! 209 00:15:22,214 --> 00:15:24,216 Les filles ? Où êtes-vous ? 210 00:15:24,299 --> 00:15:25,634 Reste en ligne, Rafa. 211 00:15:35,227 --> 00:15:36,478 Là, derrière. 212 00:15:48,073 --> 00:15:53,453 Désolée. On est occupées. Tout le temps. Séances photos, interviews, réunions... 213 00:15:53,537 --> 00:15:56,498 Séances en studio, tournage de clips, publicités. 214 00:15:56,581 --> 00:15:59,584 D'ailleurs à ce sujet, bravo pour le shampooing. 215 00:15:59,668 --> 00:16:04,589 Mon cuir chevelu ne s'est jamais senti aussi bien. Et il est parfumé à la menthe. 216 00:16:04,673 --> 00:16:06,425 Tant mieux, mais c'est... 217 00:16:06,508 --> 00:16:09,386 Malibu ? Brooklyn ? Parlons tout de suite ! 218 00:16:19,229 --> 00:16:22,482 Que se passe-t-il ? C'est moi, les filles ! Parlez ! 219 00:16:22,566 --> 00:16:25,318 Soyez honnêtes. Vous savez que je vous connais. 220 00:16:25,402 --> 00:16:29,281 Cette histoire de célébrité n'a rien à voir avec ce qu'on pensait. 221 00:16:29,364 --> 00:16:31,867 On aime toujours autant jouer ensemble. 222 00:16:31,950 --> 00:16:34,745 Mais le label nous fait chanter ces "chansons". 223 00:16:34,828 --> 00:16:37,289 Qui n'ont rien à voir avec nous ! 224 00:16:37,372 --> 00:16:40,250 Sans parler des autres choses qu'on doit faire. 225 00:16:40,375 --> 00:16:45,589 On aimerait être avec nos familles, nos amis, et jouer notre propre musique ! 226 00:16:46,590 --> 00:16:48,383 Mais personne ne nous écoute. 227 00:16:48,592 --> 00:16:53,138 Alors faites-le ! En tant que manager, meilleur ami, et fan numéro un, 228 00:16:53,221 --> 00:16:54,973 je suis qualifié pour dire... 229 00:16:55,057 --> 00:16:57,893 J'entends un discours d'encouragement de Rafa ? 230 00:16:58,351 --> 00:17:00,937 Oh, ça m'avait tellement manqué. 231 00:17:01,021 --> 00:17:03,899 Ne vous cachez pas derrière ces affreux costumes. 232 00:17:03,982 --> 00:17:06,068 Je vous assure, ça fait mal aux yeux ! 233 00:17:06,651 --> 00:17:10,822 Et prenez position. Ce ne sera pas facile, mais je sais que vous le pouvez. 234 00:17:12,449 --> 00:17:16,828 Vous voilà. Si je ne vous connaissais pas, je dirais que vous essayez de m'éviter. 235 00:17:16,912 --> 00:17:19,039 Allez debout ! J'ai des nouvelles ! 236 00:17:20,290 --> 00:17:22,459 - Désolée, on doit y aller ! - Salut ! 237 00:17:23,668 --> 00:17:27,089 J'ai planifié la publicité la plus épique jamais réalisée. 238 00:17:27,172 --> 00:17:31,051 Elle propulsera Les Barbies au sommet de la célébrité ! 239 00:17:33,178 --> 00:17:34,846 - Cool. - Qu'est-ce que c'est ? 240 00:17:35,180 --> 00:17:38,850 Rien de moins que du génie. Votre duo va se séparer ! 241 00:17:40,060 --> 00:17:41,478 Se séparer ? 242 00:17:42,187 --> 00:17:43,605 Une fausse séparation. 243 00:17:43,688 --> 00:17:48,026 Je travaille sur le scénario, la presse internationale va se l'arracher ! 244 00:17:48,110 --> 00:17:49,361 Bonne idée, hein ? 245 00:17:49,444 --> 00:17:54,199 Complètement abracadabrante, cette idée ! Ce n'est pas du génie. 246 00:17:54,282 --> 00:17:55,909 Personne ne marchera ! 247 00:17:55,992 --> 00:17:58,453 Si certains journaux veulent l'acheter... 248 00:17:58,537 --> 00:18:00,330 - Ce qui n'arrivera pas. - Exact. 249 00:18:00,413 --> 00:18:02,791 Même si c'était le cas, peu importe. 250 00:18:02,874 --> 00:18:05,127 On ne veut pas mentir ! 251 00:18:05,210 --> 00:18:08,922 Nous sommes amies. On ne peut pas faire semblant de faire ça ! 252 00:18:09,256 --> 00:18:11,925 Stop. Le label a déjà pris sa décision. 253 00:18:12,008 --> 00:18:14,094 C'est ce qu'on va faire. 254 00:18:14,177 --> 00:18:17,347 Et la nouvelle sera diffusée en direct, en public ! 255 00:18:18,640 --> 00:18:22,269 De la banane ! Ça suffit ! Notre duo est fini ! 256 00:18:22,769 --> 00:18:25,814 Tu as dit que tu n'en pouvais plus de la framboise. 257 00:18:26,356 --> 00:18:28,150 Vous pouvez le jouer mieux que ça. 258 00:18:28,483 --> 00:18:34,489 Oh mince ! Le duo musical sensationnel, "Les Barbies" se sépare ? 259 00:18:40,370 --> 00:18:43,081 Je vais aller chanter avec Emmie. 260 00:18:43,165 --> 00:18:48,211 Elle connaît mes fruits préférés et elle a toujours apprécié ma voix. 261 00:18:48,545 --> 00:18:54,551 C'est vrai ? Alors pourquoi m'a-t-elle demandé de monter sur scène avec elle ? 262 00:18:54,801 --> 00:18:58,430 Et elle, elle aime le smoothie banane ! 263 00:19:05,061 --> 00:19:06,771 Vous appelez ça une séparation ? 264 00:19:07,105 --> 00:19:09,191 Quand mon ex et moi... Peu importe. 265 00:19:09,274 --> 00:19:12,235 Retournez là-bas, persuadez-les que c'est vrai. 266 00:19:12,319 --> 00:19:14,905 On avait dit qu'on ne voulait pas faire ça. 267 00:19:14,988 --> 00:19:17,365 - On ne peut pas. - Il le faut ! 268 00:19:17,449 --> 00:19:22,245 - Vous avez signé, c'était écrit en petit. - Il y avait des choses écrites en petit ? 269 00:19:22,537 --> 00:19:25,540 Toujours. Elles disent clairement que le label 270 00:19:25,624 --> 00:19:28,084 a le dernier mot pour votre carrière. 271 00:19:29,502 --> 00:19:32,923 Soit vous faites ce qu'ils disent, soit l'accord prendra fin. 272 00:19:33,173 --> 00:19:34,716 C'est ce que vous vouliez. 273 00:19:34,799 --> 00:19:38,053 Avoir tout ce dont vous rêviez. Être des stars. 274 00:19:38,595 --> 00:19:39,888 Plus de banane ! 275 00:19:39,971 --> 00:19:40,889 Je veux un bateau ! 276 00:19:42,724 --> 00:19:44,935 Je viens de faire le pire des rêves ! 277 00:19:45,018 --> 00:19:46,436 Moi aussi ! 278 00:19:46,519 --> 00:19:49,522 On avait un contrat, on vendait des ventouses, 279 00:19:49,606 --> 00:19:52,901 on faisait un clip dans une décharge, et on se séparait ! 280 00:19:53,235 --> 00:19:56,112 J'étais coincée sur une île déserte avec Le Dash. 281 00:19:56,196 --> 00:19:57,155 Le tien est pire. 282 00:19:58,031 --> 00:20:00,408 Je ne sais pas. Je dirais pareil. 283 00:20:01,868 --> 00:20:05,538 Heureusement que ce n'était qu'un rêve. Un cauchemar. 284 00:20:06,414 --> 00:20:08,124 Ce film t'a influencée ! 285 00:20:08,208 --> 00:20:13,380 Si jamais on devient célèbres, promets-moi que rien ne changera entre nous 286 00:20:13,463 --> 00:20:17,592 - à cause d'un fruit dans un smoothie. - D'un fruit ? Bien sûr. 287 00:20:17,676 --> 00:20:21,846 Tu viendras à mon secours si je suis perdue en mer avec le Dash ? 288 00:20:22,138 --> 00:20:25,892 - Je vais enregistrer un numéro d'urgence. - Livraison spéciale. 289 00:20:25,976 --> 00:20:29,187 On est si fiers ! Pourquoi n'avez-vous rien dit ? 290 00:20:29,271 --> 00:20:31,815 Attends ! Alors ce n'était pas un rêve ? 291 00:20:31,898 --> 00:20:35,777 Pas de souci. Tu es bien réveillée. Enfin, je crois que tu l'es. 292 00:20:35,986 --> 00:20:37,195 Qu'y a-t-il, papa ? 293 00:20:38,446 --> 00:20:43,368 ...l'Académie de Handler remporte le prix de la meilleure école en arts de la scène. 294 00:20:43,451 --> 00:20:46,204 On a voulu marquer le coup ! 295 00:20:46,288 --> 00:20:48,915 Dean Morrison vous a envoyé cette photo. 296 00:20:48,999 --> 00:20:51,668 Votre performance à Times Square a aidé 297 00:20:51,751 --> 00:20:54,671 pour hisser Handler en haut du classement ! 298 00:21:59,694 --> 00:22:01,696 Sous-titres : Sophie Servais