1 00:00:01,753 --> 00:00:02,587 헤이! 헤이! 2 00:00:04,422 --> 00:00:05,298 헤이! 헤이! 3 00:00:07,050 --> 00:00:09,677 꿈을 좇아서 이룰 거야 4 00:00:09,761 --> 00:00:12,180 원하면 뭐든 될 수 있어 5 00:00:12,263 --> 00:00:14,557 우리 함께 기적을 만들어 6 00:00:14,640 --> 00:00:15,850 둘이서 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,643 함께하는 거야 8 00:00:17,727 --> 00:00:20,354 두 배로 멋지게 9 00:00:20,438 --> 00:00:22,857 단단히 준비해, 이제 시작이야 10 00:00:22,940 --> 00:00:25,568 너와 나, 조명, 카메라 액션 11 00:00:25,651 --> 00:00:26,527 둘이서 12 00:00:26,611 --> 00:00:28,154 함께하는 거야 13 00:00:28,237 --> 00:00:29,447 둘이서 14 00:00:39,248 --> 00:00:40,625 꼬끼오! 15 00:00:40,708 --> 00:00:42,001 - 난 깼어! - 일어났어! 16 00:00:44,629 --> 00:00:46,547 저거 수탉 아니야? 17 00:00:46,631 --> 00:00:49,675 우리 아빠가 수탉 소리 낸 거야 18 00:00:49,759 --> 00:00:54,222 캠핑 여행 시작할 때면 언제나 저 소리를 내 19 00:00:54,889 --> 00:00:57,016 이 가족은 항상 재미있어 20 00:00:57,100 --> 00:00:59,936 칠면조, 수탉, 다음엔 뭘까? 21 00:01:01,479 --> 00:01:05,650 주목한다, 캠핑 요원들 0030분 후 출발이다 22 00:01:08,778 --> 00:01:10,071 00 다음에 뭐라고? 23 00:01:10,154 --> 00:01:12,365 군용 시간을 응용한 거야 24 00:01:12,448 --> 00:01:15,493 30분 후에 캠핑장으로 출발한다는 뜻이지 25 00:01:15,576 --> 00:01:18,788 거긴 신선한 공기 외엔 아무것도 없어서 26 00:01:18,871 --> 00:01:21,249 틀에 박힌 우리 창작 일과를 없애고 27 00:01:21,332 --> 00:01:24,627 부드러운 산들바람처럼 영감을 불어넣지 28 00:01:24,710 --> 00:01:29,966 우린 편히 쉬고 새로운 마음으로 신곡과 함께 돌아올 거야 29 00:01:30,925 --> 00:01:32,426 5점 만점이다! 30 00:01:32,510 --> 00:01:35,680 별점 줬어, 그 캠핑지에 관한 온라인 리뷰를 31 00:01:35,763 --> 00:01:38,933 수도 없이 읽었는데 방금 네 표현이 최고야 32 00:01:39,016 --> 00:01:43,229 이러니 도시 소녀인 내가 대자연을 기대하게 됐지 33 00:01:45,690 --> 00:01:49,819 빨리요, 엄마가 여행 가면서 우리더러 준비물 확인하랬어요 34 00:01:49,902 --> 00:01:53,906 알겠다, 시작해 봐 난 빠짐없이 챙겼지만 35 00:01:53,990 --> 00:01:55,825 - 좋네요, 침낭? - 확인 36 00:01:55,908 --> 00:01:57,118 - 텐트? - 확인 37 00:01:57,201 --> 00:01:59,912 그릴, 칠리, 빵 소시지, 스모어스? 38 00:01:59,996 --> 00:02:01,831 확인, 확인 39 00:02:01,914 --> 00:02:04,333 캠핑에 스모어스가 빠지면 안 되지 40 00:02:04,417 --> 00:02:07,628 너희 낳기 전부터 하던 일이야 가도 될까? 41 00:02:10,089 --> 00:02:13,509 안녕, 막 노크하려던 참이야 42 00:02:13,593 --> 00:02:16,762 데이지! 켄! 너희들 정말 보고 싶었어 43 00:02:16,846 --> 00:02:18,598 너무 오래됐잖아 44 00:02:18,681 --> 00:02:21,017 안녕, 로버츠 가족들 늦어서 미안해요 45 00:02:21,100 --> 00:02:23,728 아직 괜찮지만 90초 후엔 도로에 있어야 해 46 00:02:23,811 --> 00:02:27,273 막히면 몇 시간 걸릴 거야 저번 경험을 또 할래? 47 00:02:27,356 --> 00:02:28,983 싫어요! 48 00:02:29,066 --> 00:02:31,736 - 지난번에 어땠는데? - 교통 체증, 5시간 49 00:02:31,819 --> 00:02:35,948 라디오는 느린 음악에 고정했고 아직도 악몽 같아 50 00:02:38,951 --> 00:02:40,494 정시 출발이다! 51 00:02:40,578 --> 00:02:42,580 3, 2… 52 00:02:42,663 --> 00:02:45,917 꼬끼오! 53 00:02:46,542 --> 00:02:48,544 걱정 마, 더는 안 하니까 54 00:02:48,628 --> 00:02:50,922 아직까진 캠핑에서 이게 제일 좋아 55 00:02:51,005 --> 00:02:53,257 하지만 미리 알려주면 좋지 56 00:02:55,843 --> 00:02:57,303 너희들이 어릴 때 57 00:02:57,386 --> 00:03:01,265 출발한 지 5분만에 다들 곯아떨어졌지 58 00:03:01,349 --> 00:03:03,684 이젠 봐라, 다들 컸어 59 00:03:03,768 --> 00:03:06,520 누가 음악을 고를래? 60 00:03:08,397 --> 00:03:11,525 좋았어! 느린 음악! 61 00:03:32,546 --> 00:03:33,756 자, 봐! 62 00:03:33,839 --> 00:03:34,840 다 됐다 63 00:03:36,300 --> 00:03:37,843 나쁘진 않지? 64 00:03:37,927 --> 00:03:40,471 솔직히, 생각보다 훨씬 쉽다 65 00:03:40,554 --> 00:03:41,889 캠핑 체질이구나 66 00:03:41,973 --> 00:03:45,518 넌 칠리 핫도그 체질이니까 저녁 준비 도와줄래? 67 00:03:45,601 --> 00:03:47,853 부녀만의 시간을 보낼까? 68 00:03:47,937 --> 00:03:52,149 네, 양파 다지는 것만 빼고요 그건 아빠가 해요 69 00:03:52,233 --> 00:03:55,486 그래, 양파 매워서 눈물이 나지 이따 그릴에서 보자 70 00:03:55,569 --> 00:03:58,447 - 자매만의 전통 해야지? - 화관 만들기? 71 00:03:58,531 --> 00:03:59,699 우리 장소에서? 72 00:03:59,782 --> 00:04:00,783 거기서 봐 73 00:04:00,866 --> 00:04:04,453 너희 얼굴을 보면 도저히 거절 못 하지 74 00:04:04,537 --> 00:04:08,082 당연히 만들어야지 아빠 도운 후에 만나자 75 00:04:08,165 --> 00:04:09,834 얘, 바비, 얘기 좀 하자 76 00:04:09,917 --> 00:04:11,294 - 그래! - 그래! 77 00:04:11,377 --> 00:04:13,129 그래, 나 말고 78 00:04:13,212 --> 00:04:16,173 너야, 난 전구 장식을 시작할게 79 00:04:17,174 --> 00:04:20,970 상상해봐, 너와 나랑 단둘이 호수에서 카약을 하면서… 80 00:04:21,053 --> 00:04:23,889 내가 빠진 학교, 해변 얘기를 다 듣고… 81 00:04:23,973 --> 00:04:25,975 다 알고 싶어 82 00:04:26,058 --> 00:04:30,021 재밌는 얘기 많은 거 알지? 하지만 운동 먼저 해야 해 83 00:04:30,104 --> 00:04:33,941 - 호수 길에서 이따 볼래? - 물론이지, 이따 봐 84 00:04:34,025 --> 00:04:37,194 너 정말 캠핑 체질이구나 85 00:04:37,278 --> 00:04:39,363 - 아주 빨라 - 정말이네 86 00:04:39,447 --> 00:04:42,158 - 저건… - 시크하지? 맞아 87 00:04:42,241 --> 00:04:44,577 이름하여 '캠프 쿠튀르' 88 00:04:45,578 --> 00:04:48,914 내 예상보다 적응을 잘하네 89 00:04:48,998 --> 00:04:51,167 네 캠핑 계획은 뭐야? 90 00:04:51,250 --> 00:04:54,837 참나무 산책로를 너랑 걷고 싶었어 91 00:04:54,920 --> 00:04:56,047 우리 단둘이서 92 00:04:56,130 --> 00:04:58,966 경치 구경하면서 뉴욕 얘기도 듣고 93 00:04:59,050 --> 00:05:00,343 바비! 준비됐니? 94 00:05:00,426 --> 00:05:01,552 가요, 아빠 95 00:05:01,635 --> 00:05:03,179 정말 좋아, 켄 96 00:05:03,262 --> 00:05:06,515 지금은 부주방장 맡아야 해 이따 거기서 보자 97 00:05:07,058 --> 00:05:11,187 그레이엄 크래커, 초콜릿 마시멜로, 양파, 빵도 있지만 98 00:05:11,270 --> 00:05:13,230 칠리와 소시지가 없어 99 00:05:13,314 --> 00:05:14,815 정말요? 100 00:05:14,899 --> 00:05:18,194 '확인, 확인'이라고 한 건 뭐죠? 101 00:05:18,277 --> 00:05:21,238 네 동생들에겐 말하지 마 끝없이 날 놀릴 거야 102 00:05:21,322 --> 00:05:23,491 0060분 후에 올게 103 00:05:25,159 --> 00:05:26,994 별일 없는 거지? 104 00:05:27,078 --> 00:05:29,205 응, 아빠가 재료를 몇 개 빠트렸어 105 00:05:29,288 --> 00:05:31,957 이것도 캠핑 전통이지 106 00:05:32,041 --> 00:05:34,085 - 넌 어디 가? - 태양 바위 산책로 107 00:05:34,168 --> 00:05:35,920 엄청 좋다고 리뷰에서 봤어 108 00:05:36,003 --> 00:05:40,758 선크림, 벌레퇴치제, 간식 내 행운의 펜과 공책도 챙겼지 109 00:05:40,841 --> 00:05:43,677 영감이 떠오를 때를 다 대비했지 110 00:05:44,678 --> 00:05:47,306 태양 바위에서 작곡하다니 너무 멋지다 111 00:05:47,389 --> 00:05:50,101 - 나도 갈래! - 동생들이랑 뭐 한다며? 112 00:05:50,184 --> 00:05:53,479 맞아, 하지만 아빠가 1시간 후에 올 거야 113 00:05:53,562 --> 00:05:55,940 실제론 최소 2시간이 될 거야 114 00:05:56,023 --> 00:05:57,983 시간은 충분해 115 00:05:58,067 --> 00:06:00,945 태양 바위에 너랑 가고 동생들과 화관 만들고 116 00:06:01,028 --> 00:06:04,073 데이지와 카약 타고 켄과 산책하고, 아빠와 요리 117 00:06:04,156 --> 00:06:08,661 너무 많은 사람과 너무 많은 일을 너무 짧은 시간에 해야 해 118 00:06:08,744 --> 00:06:12,164 - 어떻게 해야 하지? - 우선, 진정해 119 00:06:12,248 --> 00:06:16,877 둘째, 바비 '말리부' 로버츠의 유연성을 발휘해 120 00:06:16,961 --> 00:06:19,380 데이지와 켄과 카약을 같이 타면 어때? 121 00:06:19,463 --> 00:06:21,632 빵 하나로 새 둘에게 먹이는 거지 122 00:06:21,715 --> 00:06:24,343 둘만이 아니란 게 문제야 123 00:06:24,426 --> 00:06:26,929 두 친구에, 여동생 셋에 부모님 한 분이야 124 00:06:27,012 --> 00:06:29,807 나와 시간을 함께 보내고 싶어 하면 125 00:06:29,890 --> 00:06:33,227 난 무조건 한다고 해 실망시키기 싫거든 126 00:06:33,310 --> 00:06:35,354 그렇지만 다들 이해할 거야 127 00:06:35,437 --> 00:06:37,231 그냥 모두에게 전화해서… 128 00:06:37,314 --> 00:06:38,399 방법이 있다! 129 00:06:38,482 --> 00:06:40,943 - '브루클린'식으로 한다 - 누구, 뭐? 130 00:06:41,026 --> 00:06:42,695 해가 떠 있는 시간을 131 00:06:42,778 --> 00:06:45,656 총 인원수로 나누면… 짜잔! 132 00:06:45,739 --> 00:06:48,075 시간을 똑같이 나누는 공식이야 133 00:06:48,159 --> 00:06:51,537 타이머가 울리면 다음 사람을 만나면 돼 134 00:06:51,620 --> 00:06:54,415 시간을 똑같이 나눠서 모두와 만나는 거야 135 00:06:54,498 --> 00:06:57,293 완전히 공평하고 모두 만족할 거야 136 00:06:57,376 --> 00:07:01,005 '브루클린'이란 게 시간표 때문이군 137 00:07:01,088 --> 00:07:02,214 정말 놀랐다! 138 00:07:02,298 --> 00:07:05,467 으쓱하군 근데 정말 그렇게 하고 싶어? 139 00:07:05,551 --> 00:07:06,719 물론이지 140 00:07:06,802 --> 00:07:09,013 하지만 일정대로 하려면 141 00:07:09,096 --> 00:07:11,891 너랑 태양 바위엔 못 갈 거 같아 142 00:07:11,974 --> 00:07:13,976 신경 쓰지 마 난 혼자 가도 괜찮아 143 00:07:14,059 --> 00:07:17,438 난 자연과 대화할 게 아주 많거든 144 00:07:19,732 --> 00:07:22,526 좋아, 태양 바위, 나를 감동시켜줘 145 00:07:26,489 --> 00:07:29,533 이거야? 장난하는 거지? 146 00:07:33,162 --> 00:07:35,039 별점 5점? 147 00:07:36,081 --> 00:07:38,167 많이 줘야 2점이네 148 00:07:48,344 --> 00:07:51,514 이왕 왔으니까 자연아, 할 일 해봐 149 00:07:51,597 --> 00:07:53,349 내게 영감을 줘 150 00:08:04,151 --> 00:08:06,278 별점 못 줘! 151 00:08:08,614 --> 00:08:10,616 화관 만들 준비 됐어? 152 00:08:10,699 --> 00:08:11,825 - 응! - 좋아! 153 00:08:11,909 --> 00:08:16,539 좋아, 하지만 먼저 아주 중요한 걸 의논해야 해 154 00:08:18,290 --> 00:08:22,878 전통을 고수해야 할까? 우리 색깔로 바꿀까? 155 00:08:23,796 --> 00:08:25,464 전통! 156 00:08:26,632 --> 00:08:28,592 민들레 찾았다 157 00:08:31,762 --> 00:08:33,430 무슨 소원 빌 거야? 158 00:08:34,265 --> 00:08:36,058 내 소원은… 159 00:08:37,476 --> 00:08:39,520 - 무슨 소리야? - 별거 아니야 160 00:08:39,603 --> 00:08:44,275 그냥 잊지 말라고 알리는 거지 내가… 기억해야 할 거 161 00:08:44,358 --> 00:08:47,444 첼시, 네가 첫 소원을 빌어 162 00:08:47,528 --> 00:08:51,156 그 꽃을 찾은 사람이 첫 소원을 비는 거잖아 163 00:08:51,240 --> 00:08:55,536 알아, 하지만 전통은 너무 진부할 때가 있어 164 00:08:55,619 --> 00:08:58,122 우리가 바꿔야 해, 곧 올게 165 00:08:58,747 --> 00:09:01,125 나만 그런가? 좀 이상하지? 166 00:09:01,208 --> 00:09:02,209 이상해 167 00:09:04,878 --> 00:09:07,548 바비? 여기 있니? 168 00:09:07,631 --> 00:09:09,174 여기야, 왔어 169 00:09:09,258 --> 00:09:11,552 지름길로 왔지, 숲을 가로질러서 170 00:09:11,635 --> 00:09:13,345 - 준비됐니? - 그럼! 171 00:09:13,429 --> 00:09:14,471 그런데… 172 00:09:14,555 --> 00:09:19,184 네 머리에 붙은 가지를 떼내야 집중할 거 같아 173 00:09:19,268 --> 00:09:23,439 조에게 말 안 하고 같은 날 밤 스코티가 풀파티를 열었지 174 00:09:23,522 --> 00:09:27,860 모두 '풀 재앙'이라고 했어 네가 있어야 했는데 175 00:09:28,986 --> 00:09:33,991 그러게, 뉴욕엔 수영장 사건이 별로 없어 176 00:09:34,074 --> 00:09:38,245 여기 오니 옛날 생각난다 177 00:09:38,329 --> 00:09:39,496 '빅 블루' 기억나니? 178 00:09:39,580 --> 00:09:42,374 우리 카약이 낡았다고 모두 놀렸잖아 179 00:09:42,458 --> 00:09:45,336 하지만 결승선을 1등으로 통과했지… 180 00:09:47,129 --> 00:09:49,006 - 무슨 소리였어? - 내 폰이야 181 00:09:49,089 --> 00:09:51,967 폰에선 항상 소리가 나잖아 안 그래? 182 00:09:52,051 --> 00:09:57,431 스트레칭 했지? 조깅한 후에 꼭 해야지 183 00:09:57,514 --> 00:10:00,434 맞아, 어제 요가 수업을 빠졌어 184 00:10:00,517 --> 00:10:03,103 자연이 스튜디오보다 훨씬 좋지 185 00:10:03,187 --> 00:10:04,813 같이하자 186 00:10:04,897 --> 00:10:07,524 내 폰 소리가 방해하면 안 되지 187 00:10:07,608 --> 00:10:09,693 그게 안 좋거든… 햄스트링에 188 00:10:09,777 --> 00:10:11,070 난 그만… 189 00:10:12,404 --> 00:10:15,282 너무 좋다 190 00:10:23,165 --> 00:10:24,708 얘, 어떻게 됐니? 191 00:10:24,792 --> 00:10:28,337 잘 돼 가, 앞으로는 타이머를 자주 활용해야겠어 192 00:10:28,420 --> 00:10:29,630 태양 바위는 어때? 193 00:10:29,713 --> 00:10:35,010 해는 없고 바위는 딱딱해 사진하곤 전혀 달라 194 00:10:35,552 --> 00:10:37,221 그렇네, 그건… 195 00:10:37,304 --> 00:10:38,806 영감을 망친다 196 00:10:38,889 --> 00:10:40,849 다른 데로 가봐 197 00:10:40,933 --> 00:10:44,812 그래야지, 하지만 사람들이 다 좋아하잖아 198 00:10:44,895 --> 00:10:49,733 조금 더 있어 보려고 영감이 곧 떠오를지 몰라 199 00:10:50,275 --> 00:10:52,528 이런, 괜찮니? 200 00:10:52,611 --> 00:10:57,825 응, 자연과 내가 오늘 정말 친해질 거야 201 00:10:57,908 --> 00:11:00,661 약간 아프지만 모두를 행복하게 한다면 202 00:11:00,744 --> 00:11:01,912 가치가 있는 거야 203 00:11:01,995 --> 00:11:03,580 말 나온 김에 가야겠다 204 00:11:03,664 --> 00:11:05,833 켄을 만나러, 나중에 봐! 205 00:11:11,130 --> 00:11:13,424 야! 그걸 왜 갖고 있어? 206 00:11:13,507 --> 00:11:15,801 내 행운의 펜이야, 돌려줘! 207 00:11:17,511 --> 00:11:18,887 싫다고 한 거야? 208 00:11:27,980 --> 00:11:30,232 안 돼, 이리 가져와! 209 00:11:30,315 --> 00:11:32,443 글도 못 쓰는 다람쥐가! 210 00:11:39,283 --> 00:11:41,952 꼴찌는 스모어스 못 먹지 211 00:11:47,249 --> 00:11:48,750 왜 그렇게 늦은 거야? 212 00:11:48,834 --> 00:11:50,752 여기 오는 길을 잊은 줄 알았어 213 00:11:50,836 --> 00:11:52,754 그럴 리 없지, 조심해… 214 00:11:56,550 --> 00:11:58,302 늙은 스텀피다 215 00:11:58,385 --> 00:12:00,304 넌 항상 쟤에게 당하지 216 00:12:07,686 --> 00:12:08,729 - 이겼다! - 나야! 217 00:12:09,855 --> 00:12:11,231 비긴 거로 할까? 218 00:12:12,441 --> 00:12:13,609 그러자 219 00:12:15,277 --> 00:12:17,613 진짜야, 내가 그 시합을 이겼다니까 220 00:12:17,696 --> 00:12:23,660 아냐, 우리 둘이 조커에 동시에 도착했지만… 221 00:12:23,744 --> 00:12:24,620 내가 더 빨랐어 222 00:12:24,703 --> 00:12:27,915 - 첼시가 내 망원경을 갖고 있어 - 뭐? 걔가… 뭐라고? 223 00:12:27,998 --> 00:12:30,417 여기 오면 항상 망원경이 아쉬웠잖아 224 00:12:30,501 --> 00:12:32,211 가지러 갔다가 바로 올게 225 00:12:34,463 --> 00:12:35,589 저 주세요 226 00:12:35,672 --> 00:12:37,758 고맙다, 늦어서 미안해 227 00:12:37,841 --> 00:12:41,303 엉망인 학교 공연에서처럼 마트에 줄이 늘어져 있더라 228 00:12:41,386 --> 00:12:43,472 네 공연은 아니고 229 00:12:44,097 --> 00:12:46,517 잘 피해서 가시네요 230 00:12:47,768 --> 00:12:51,772 솔직히 말해서, 노래를 못하는 합창단 애들이 있잖아 231 00:12:51,855 --> 00:12:54,608 마트에서 무슨 일이 있었냐면 232 00:12:55,234 --> 00:12:58,195 '이봐, 내 토마토야'라고 했지 233 00:12:58,278 --> 00:13:01,198 그때 걔 엄마가 오니까 내 바구니를 놓더라 234 00:13:01,281 --> 00:13:06,453 정말 멋지고 긴 농산물 얘기네요 235 00:13:06,537 --> 00:13:09,373 토마토가 그렇게 인기인 줄 누가 알겠어요 236 00:13:09,456 --> 00:13:11,875 샐러드 맛은 토마토가 결정하는 거야 237 00:13:13,710 --> 00:13:15,420 인제 이걸 그릴에 올리자 238 00:13:15,504 --> 00:13:17,714 칠리독에 치즈 올리면 어떨까? 239 00:13:17,798 --> 00:13:20,634 네 동생들이 좋아하지만 난 결정 못 했어 240 00:13:21,718 --> 00:13:23,262 어디 있는 거야? 기다리잖아 241 00:13:23,345 --> 00:13:25,097 화관을 만들어야지 242 00:13:25,180 --> 00:13:27,724 알아, 가고 있어, 그게… 243 00:13:27,808 --> 00:13:29,560 얘, 스트레칭 끝났어 244 00:13:29,643 --> 00:13:31,979 - 근처에 있니? - 응, 하지만… 245 00:13:32,521 --> 00:13:36,275 망원경은 필요 없어, 넌 예뻐 246 00:13:36,358 --> 00:13:39,111 그거 없이 경치가 잘 보일 거라고 247 00:13:39,194 --> 00:13:41,321 그게 아니야, 그냥… 248 00:13:41,405 --> 00:13:44,032 - 어딜 가니? 칠리 만들어야지 - 벌써요? 249 00:13:44,116 --> 00:13:45,617 좋아요, 바로 갈게요 250 00:13:57,921 --> 00:14:00,882 천천히 가, 이 펜 도둑아 251 00:14:04,720 --> 00:14:07,014 잠깐, 지금 뭐 하는 거야? 252 00:14:07,097 --> 00:14:09,099 내게 길을 알려준 거니? 253 00:14:17,107 --> 00:14:20,193 이건 별점 다섯 개 감이군 254 00:14:25,824 --> 00:14:29,202 알겠다, 내 펜을 훔친 게 아니라 255 00:14:29,286 --> 00:14:32,789 이 멋진 곳을 알려준 거구나 인터넷에 안 나왔어 256 00:14:32,873 --> 00:14:38,921 맞아, 지금 다람쥐와 말하네 말도 못 알아듣는데 257 00:14:40,213 --> 00:14:41,423 하지만 고마워 258 00:14:44,468 --> 00:14:45,427 움직이지 마 259 00:16:35,620 --> 00:16:39,207 브루클린, 정말 반갑다 260 00:16:39,291 --> 00:16:41,293 걱정 마, 둘이 길을 같이 찾자 261 00:16:41,376 --> 00:16:44,212 난 길을 잃은 게 아냐 262 00:16:44,296 --> 00:16:46,339 그럼… 나만 헤맨 거네 263 00:16:46,423 --> 00:16:48,050 캠프로 돌아갈 수 있을까? 264 00:16:48,133 --> 00:16:50,469 응, 저쪽이야 265 00:16:50,552 --> 00:16:53,764 오늘 최고 좋은 소식이다 266 00:16:54,848 --> 00:16:58,602 길을 잃고 나무에 앉아 있던 일 얘기하고 싶니? 267 00:16:58,685 --> 00:17:02,439 한 사람과 있는데, 소리가 울려! 그럼 다음, 딩, 다음, 딩 268 00:17:02,522 --> 00:17:05,859 그러다가 어디로 가는지 길도 잃게 된 거야 269 00:17:05,942 --> 00:17:09,446 네 말을 들었어야 해 모두에게 솔직히 말하는 건데 270 00:17:09,529 --> 00:17:11,615 다 같이 보낼 시간이 없는데 271 00:17:11,698 --> 00:17:14,117 따로 볼 시간은 더 없지 272 00:17:14,201 --> 00:17:17,037 '브루클린' 방식 도전은 실패야 273 00:17:17,120 --> 00:17:20,082 난, 아주 특별한 사람이니까 274 00:17:20,165 --> 00:17:22,834 넌 '말리부' 방식이 있잖아 275 00:17:22,918 --> 00:17:25,087 그거, 흐름에 맡기는 거 276 00:17:25,170 --> 00:17:30,467 일정표, 공식도 좋지만 모두에게 맞진 않아 277 00:17:30,550 --> 00:17:33,220 누구나 자기만의 길을 개척해야 해 278 00:17:33,303 --> 00:17:36,431 아니면 행운의 펜을 훔쳐 간 다람쥐를 잡으려고 279 00:17:36,515 --> 00:17:39,309 숲속을 뛰어다니고 다람쥐가 길을 보여주지 280 00:17:39,392 --> 00:17:42,646 네 펜은 안 망가졌어? 많이 아끼는 거잖아 281 00:17:42,729 --> 00:17:44,231 중요한 건 282 00:17:44,314 --> 00:17:47,651 우린 둘 다 거의 온종일 뛰면서 283 00:17:47,734 --> 00:17:50,987 우리가 아니라 다른 사람을 위한 일을 한 거야 284 00:17:51,071 --> 00:17:53,115 균형을 잡아야 해 285 00:17:53,198 --> 00:17:57,202 그래, 내 친구, 가족과 함께하는 게 좋지만 286 00:17:57,285 --> 00:17:58,787 전부 다는 못 해 287 00:17:58,870 --> 00:18:00,497 그럴 수도 있지 288 00:18:00,580 --> 00:18:04,000 게다가 이 여행은 편히 쉬려고 온 건데 289 00:18:04,084 --> 00:18:06,920 지금은 진이 다 빠졌어 290 00:18:09,422 --> 00:18:13,093 그래, 넌 실제로 균형 잡는 법을 연습해야겠다 291 00:18:19,307 --> 00:18:21,226 바비, 널 찾고 있었어 292 00:18:21,309 --> 00:18:24,521 - 전화했는데, 왜 안 받아? - 언니 화관은? 293 00:18:24,604 --> 00:18:27,107 - 왜 자꾸 사라져? - 왜 안 왔어? 294 00:18:27,190 --> 00:18:29,860 우리 게임도 안 끝냈잖아 더 좋은 게 있었니? 295 00:18:29,943 --> 00:18:31,611 그 딩 소리는…? 296 00:18:31,695 --> 00:18:33,780 꼬끼오! 297 00:18:34,489 --> 00:18:35,323 효과가 있네 298 00:18:35,407 --> 00:18:38,160 꼭 해야 할 말이 있다고 했지? 299 00:18:38,243 --> 00:18:42,706 지금이 그 말을 할 때 아닐까? 300 00:18:42,789 --> 00:18:48,128 고마워, 브루클린 독특하게 관심을 끌어줘서 301 00:18:48,211 --> 00:18:50,297 내가 오늘 엉망이었지? 302 00:18:50,380 --> 00:18:54,092 반드시 지키고 싶은 약속을 했기 때문이었어 303 00:18:54,176 --> 00:18:56,553 모두가 내겐 소중하니까 304 00:18:56,636 --> 00:18:59,931 빵 하나로 새 둘을 먹여도 되지만 305 00:19:00,015 --> 00:19:04,311 내 새들은 너희고 난 각자 따로 주고 싶어서… 306 00:19:06,438 --> 00:19:08,857 수탉 울음이 성대에서 잘 안 나와 307 00:19:08,940 --> 00:19:11,526 난 미안하단 말을 하고 싶어 308 00:19:13,111 --> 00:19:17,824 모두와 따로 시간을 보내기엔 이 여행이 너무 짧아 309 00:19:17,908 --> 00:19:21,244 하지만 다 같이 어울릴 순 있지 310 00:19:21,328 --> 00:19:22,245 그런데… 311 00:19:22,996 --> 00:19:24,831 지금 정말 하고 싶은 건 312 00:19:24,915 --> 00:19:27,500 브루클린과 새 곡을 쓰는 거야 313 00:19:29,211 --> 00:19:30,795 당연히 이해하지 314 00:19:30,879 --> 00:19:33,590 그 얘길 못 꺼냈다니 오히려 우리가 미안해 315 00:19:33,673 --> 00:19:35,550 - 맞아 - 백퍼 316 00:19:35,634 --> 00:19:39,012 새 노래를 우리에게 먼저 들려준다고 약속해 317 00:19:39,095 --> 00:19:41,056 그 약속은 꼭 지킬게 318 00:19:41,139 --> 00:19:44,684 좋아, 다 해결됐으니 나랑 샐러드 만들 사람? 319 00:19:44,768 --> 00:19:47,270 토마토는 저절로 안 썰어진다 320 00:19:49,773 --> 00:19:51,024 내가 할게요, 아빠 321 00:19:51,107 --> 00:19:54,152 - 켄, 카약 탈래? - 좋아 322 00:19:54,236 --> 00:19:57,197 - '빅 블루' 기억해? - 어서 화관을 만들자 323 00:19:57,280 --> 00:19:58,698 모두에게 줄 거야! 324 00:19:59,449 --> 00:20:02,661 여태까지 들어본 중에 최고 수탉 소리였어 325 00:20:02,744 --> 00:20:06,790 실은 계획한 게 아니라 그냥 흐르는 대로 한 거야 326 00:20:09,709 --> 00:20:13,338 오늘 밤 마지막 전통이다 귀신 이야기! 327 00:20:14,923 --> 00:20:16,132 - 좋아요! - 신난다! 328 00:20:16,216 --> 00:20:17,968 좋죠! 329 00:20:18,051 --> 00:20:20,470 - 브루클린과 내가 시작할게 - 우리가? 330 00:20:20,553 --> 00:20:23,807 미리 짠 스토리는 없지만, 괜찮아 331 00:20:23,890 --> 00:20:27,519 - 옛날 옛적에… - 옛날 옛적에… 332 00:20:44,202 --> 00:20:45,745 이젠 괜찮은 것 같다 333 00:20:47,372 --> 00:20:49,833 좋네요, 스모어스가 내 이름을 부르는 거 같거든요 334 00:22:02,364 --> 00:22:04,366 자막: 김지수