1 00:00:00,961 --> 00:00:02,295 ♪ Hey, hey! ♪ 2 00:00:02,337 --> 00:00:03,964 ♪ La la la la la ♪ 3 00:00:04,006 --> 00:00:05,089 ♪ Hey, hey! ♪ 4 00:00:05,131 --> 00:00:06,758 ♪ La la la la la ♪ 5 00:00:06,800 --> 00:00:09,011 ♪ Chasing dreams And making it happen ♪ 6 00:00:09,052 --> 00:00:11,763 ♪ We can be anything We imagine ♪ 7 00:00:11,805 --> 00:00:14,725 ♪ In harmony It's clicking like magic ♪ 8 00:00:14,766 --> 00:00:15,934 ♪ It takes two! ♪ 9 00:00:15,976 --> 00:00:17,477 ♪ When we're together ♪ 10 00:00:17,519 --> 00:00:19,688 ♪ Double trouble Rocking a stereo ♪ 11 00:00:19,730 --> 00:00:22,357 ♪ Better buckle up Baby, here we go ♪ 12 00:00:22,399 --> 00:00:23,692 ♪ You and me ♪ 13 00:00:23,734 --> 00:00:25,235 ♪ It's lights, camera, action ♪ 14 00:00:25,276 --> 00:00:26,444 ♪ It takes two! ♪ 15 00:00:26,486 --> 00:00:27,905 ♪ When we're together ♪ 16 00:00:27,946 --> 00:00:29,740 ♪ It takes two! ♪ 17 00:00:30,866 --> 00:00:34,285 ♪ 18 00:00:34,327 --> 00:00:39,374 [gasps] I can't believe Rafa booked us a paying performance job. 19 00:00:39,416 --> 00:00:42,126 Right? Hopefully this means we can stop taking 20 00:00:42,168 --> 00:00:43,879 all those weird side gigs. 21 00:00:43,921 --> 00:00:47,131 Testing cat litter. 22 00:00:47,173 --> 00:00:49,384 Cleaning rhino stalls at the zoo. 23 00:00:49,426 --> 00:00:52,054 Watching paint dry. 24 00:00:52,094 --> 00:00:54,138 Seriously, how is that a thing? 25 00:00:54,180 --> 00:00:56,975 All I know is I can't wait to sing our hearts out 26 00:00:57,017 --> 00:00:59,394 in front of an adoring crowd of... 27 00:01:00,062 --> 00:01:01,521 Five year olds? 28 00:01:01,563 --> 00:01:03,523 [children giggling] 29 00:01:03,565 --> 00:01:05,984 Oh, did I not mention that? 30 00:01:06,026 --> 00:01:08,152 Uh, no, you didn't. 31 00:01:08,194 --> 00:01:10,864 And who's that guy? 32 00:01:11,823 --> 00:01:15,786 Oops, hey, come back. Come back here. 33 00:01:15,827 --> 00:01:17,788 That's Magnifico. 34 00:01:17,829 --> 00:01:19,122 If you say so. 35 00:01:19,163 --> 00:01:21,666 So do we go on before or after him? 36 00:01:21,708 --> 00:01:24,753 -Same time. -Same time as... 37 00:01:24,795 --> 00:01:28,048 hold on. Rafa, don't tell me. 38 00:01:28,090 --> 00:01:30,675 You're his assistants. 39 00:01:30,717 --> 00:01:33,929 Yeah. That's what I meant by "don't tell me." 40 00:01:33,971 --> 00:01:38,100 So, we're not singing? Like at all? 41 00:01:38,140 --> 00:01:39,810 Did I not mention that either? 42 00:01:39,851 --> 00:01:42,395 Listen, I'm sure he won't mind if you, you know, 43 00:01:42,437 --> 00:01:43,897 hum in the background. 44 00:01:45,523 --> 00:01:48,026 Come on. It's not the worst gig in the world. 45 00:01:48,068 --> 00:01:52,196 I saw Magnifico warming up earlier, so it might be. 46 00:01:52,238 --> 00:01:56,200 Unless magicians are supposed to cry after they do a trick. 47 00:01:56,242 --> 00:01:59,788 Hey. I'm Izzy, Rafa's cousin and a CEO-to-be. 48 00:01:59,830 --> 00:02:01,999 Izzy thought it would be a good learning experience 49 00:02:02,040 --> 00:02:04,208 to watch me work my managerial magic today. 50 00:02:04,250 --> 00:02:06,711 She's really good at talking her way into things. 51 00:02:06,753 --> 00:02:09,172 I haven't decided yet if I regret my decision. 52 00:02:09,213 --> 00:02:14,177 Well, from what I've seen so far I definitely regret my decision. 53 00:02:15,720 --> 00:02:19,432 Ladies! Magnifico just needs some pizazz. 54 00:02:19,474 --> 00:02:20,642 That's why the Barbies are here, 55 00:02:20,684 --> 00:02:22,602 to make his show better than ever. 56 00:02:22,644 --> 00:02:27,231 Because no matter what, the show must go on. 57 00:02:28,650 --> 00:02:30,193 Look. Don't worry. 58 00:02:30,234 --> 00:02:31,736 I have tons of meetings lined up today 59 00:02:31,778 --> 00:02:33,822 to book you legit singing gigs. 60 00:02:33,864 --> 00:02:36,324 In fact, Izzy and I need to take off for one right now. 61 00:02:36,366 --> 00:02:38,952 We'll catch up with you after Magnifico's second show. 62 00:02:38,994 --> 00:02:40,411 Second show? 63 00:02:40,453 --> 00:02:43,040 As in we have to do this twice? 64 00:02:43,081 --> 00:02:45,333 Okay, I know I mentioned that. 65 00:02:46,334 --> 00:02:47,418 No? 66 00:02:47,460 --> 00:02:49,838 Uh well, toodles poodles. 67 00:02:52,256 --> 00:02:54,009 ♪ 68 00:02:54,051 --> 00:02:57,679 For my next trick I'll turn my magic wand into flowers. 69 00:02:57,721 --> 00:03:00,140 Huh? We can't hear you. 70 00:03:00,182 --> 00:03:01,558 Speak up. 71 00:03:01,599 --> 00:03:02,559 Oh yeah. 72 00:03:02,600 --> 00:03:03,894 [clears throat] 73 00:03:03,935 --> 00:03:06,897 My assistants will now bring out... 74 00:03:06,938 --> 00:03:09,149 [voice cracks] my wand. 75 00:03:09,191 --> 00:03:11,401 [drum roll] 76 00:03:13,070 --> 00:03:15,822 [fanfare] ♪ 77 00:03:15,864 --> 00:03:17,199 [awkward music] ♪ 78 00:03:21,285 --> 00:03:22,871 So is that our cue to save the show? 79 00:03:22,913 --> 00:03:25,623 Let's abracadabra do this. 80 00:03:25,665 --> 00:03:27,042 Don't leave yet friends. 81 00:03:27,084 --> 00:03:29,502 Magnifico is just getting warmed up. 82 00:03:29,544 --> 00:03:30,962 You came to see magic 83 00:03:31,004 --> 00:03:35,926 and we are going to show you some magic! 84 00:03:35,967 --> 00:03:37,427 [children giggling] 85 00:03:37,468 --> 00:03:39,721 Right after this very quick intermission. 86 00:03:39,763 --> 00:03:41,223 BRB. 87 00:03:44,101 --> 00:03:45,852 [sighs] 88 00:03:45,894 --> 00:03:47,812 I think for my next trick I'll make myself disappear. 89 00:03:47,854 --> 00:03:49,355 I can't go back out there. 90 00:03:49,397 --> 00:03:51,942 Magnifico, we're sure you have great tricks. 91 00:03:51,983 --> 00:03:56,654 But you need to put on a show. Own the stage! 92 00:03:56,696 --> 00:03:58,865 I don't think my arms go that high. 93 00:03:58,907 --> 00:04:00,366 Okay. 94 00:04:00,408 --> 00:04:03,369 Then just smile big and project your voice 95 00:04:03,411 --> 00:04:05,205 so everyone can hear you. 96 00:04:05,247 --> 00:04:06,289 [inhales] 97 00:04:06,330 --> 00:04:07,707 [pigeon coos] 98 00:04:07,749 --> 00:04:10,376 [gasps] Like that. Great projection. 99 00:04:10,418 --> 00:04:12,545 Um, what was that? 100 00:04:13,797 --> 00:04:15,090 [cooing] 101 00:04:15,132 --> 00:04:18,760 This is Princess Petunia Pufferfeather. 102 00:04:18,802 --> 00:04:21,554 She is the star of my big finish, 103 00:04:21,596 --> 00:04:23,306 the handkerchief trick. 104 00:04:23,347 --> 00:04:24,641 [cooing] 105 00:04:25,725 --> 00:04:26,893 [gasps] 106 00:04:26,935 --> 00:04:28,478 Love her look. 107 00:04:28,519 --> 00:04:31,064 And those sequins, we should introduce her stylist 108 00:04:31,106 --> 00:04:33,316 to Rafa before our next show. 109 00:04:33,357 --> 00:04:35,944 Sure. But let's finish this show first, 110 00:04:35,986 --> 00:04:39,239 before our audience vanishes into thin air. 111 00:04:39,281 --> 00:04:41,825 For my next trick, I will... 112 00:04:43,827 --> 00:04:45,245 [mutters] What was I going to do? 113 00:04:45,287 --> 00:04:46,621 Oh. Yeah. On the stage. 114 00:04:46,663 --> 00:04:48,123 Wait. Maybe I'm doing that already. 115 00:04:48,248 --> 00:04:49,540 Am I doing that already? 116 00:04:49,582 --> 00:04:51,001 He's not really doing it. 117 00:04:51,042 --> 00:04:52,543 Not even close. 118 00:04:52,585 --> 00:04:55,046 And now I will make this ball 119 00:04:55,088 --> 00:04:58,591 float in front of your very eyes. 120 00:04:58,633 --> 00:04:59,884 Pose. 121 00:04:59,926 --> 00:05:02,470 Ah, ooh. 122 00:05:02,512 --> 00:05:04,014 [grunting] 123 00:05:04,055 --> 00:05:05,473 Ohh. 124 00:05:06,183 --> 00:05:07,600 Mmm. 125 00:05:07,642 --> 00:05:09,269 Mmhmm. 126 00:05:09,311 --> 00:05:10,770 Yeah. 127 00:05:10,812 --> 00:05:12,981 Ooh! 128 00:05:13,023 --> 00:05:14,316 [groans] 129 00:05:14,357 --> 00:05:17,068 Can we have cake now? Or go home? 130 00:05:17,110 --> 00:05:20,071 And miss the best trick of all? 131 00:05:21,072 --> 00:05:22,324 Gotta get the bird. 132 00:05:22,365 --> 00:05:24,034 This crowd needs a big finish. 133 00:05:25,118 --> 00:05:27,745 I am posing. Why isn't it working? 134 00:05:27,787 --> 00:05:29,789 Don't worry. We got this. 135 00:05:29,831 --> 00:05:33,293 Keep your eyes on the handkerchief. 136 00:05:33,335 --> 00:05:35,337 And now the magic words? 137 00:05:35,378 --> 00:05:40,382 Oh right, right. Um, um, abracadabra zadoolie doobidie doo. 138 00:05:40,424 --> 00:05:42,052 ♪ 139 00:05:42,093 --> 00:05:46,097 All: Three, two, one. Now! 140 00:05:46,139 --> 00:05:47,182 [coos] 141 00:05:47,224 --> 00:05:49,267 -Oh, no! -Princess! 142 00:05:49,309 --> 00:05:51,102 [yells] Look out! 143 00:05:51,144 --> 00:05:54,438 ♪ 144 00:05:54,480 --> 00:05:55,690 No, my cake! No my... 145 00:05:55,732 --> 00:05:57,567 [splattering] 146 00:05:57,608 --> 00:05:58,776 ...Cake. 147 00:06:02,404 --> 00:06:04,074 She's gone. 148 00:06:04,115 --> 00:06:05,658 My Princess is gone! 149 00:06:05,700 --> 00:06:06,951 What am I going to do? 150 00:06:06,993 --> 00:06:09,954 We could get you another pigeon. 151 00:06:09,996 --> 00:06:11,748 Another pigeon? 152 00:06:11,789 --> 00:06:15,459 Princess watched me pull my first bird out of my first hat. 153 00:06:15,501 --> 00:06:17,170 Because it was her. 154 00:06:17,212 --> 00:06:20,006 She's not just the star of my show. 155 00:06:20,048 --> 00:06:21,591 She's my best friend. 156 00:06:21,632 --> 00:06:23,927 We're really sorry, Mag. Can I call you Mag? 157 00:06:23,968 --> 00:06:26,428 We had no idea Princess was such a special bird. 158 00:06:26,470 --> 00:06:29,015 Don't worry. We promise we'll get her back. 159 00:06:29,057 --> 00:06:32,102 Your show will go on! 160 00:06:32,143 --> 00:06:33,435 What are you waiting for? 161 00:06:33,477 --> 00:06:35,063 Our next gig's in just a few hours. 162 00:06:35,105 --> 00:06:36,981 That crowd is even tougher. 163 00:06:37,023 --> 00:06:39,150 I can't do it without Princess. 164 00:06:39,192 --> 00:06:40,318 We're on it. 165 00:06:40,360 --> 00:06:42,404 [children laughing] 166 00:06:42,444 --> 00:06:43,363 [child] Look out! 167 00:06:43,405 --> 00:06:45,365 [splattering] 168 00:06:45,407 --> 00:06:47,033 Ooh, chocolate! 169 00:06:48,118 --> 00:06:50,536 Princess loves chocolate. 170 00:06:51,246 --> 00:06:55,292 ♪ 171 00:06:55,333 --> 00:06:57,043 [cooing] 172 00:06:57,085 --> 00:06:58,086 Princess flew that way. 173 00:06:58,128 --> 00:06:59,629 [gasps] 174 00:06:59,670 --> 00:07:01,131 Which is not a sentence I thought I'd say today. 175 00:07:01,172 --> 00:07:02,382 Or ever. 176 00:07:04,759 --> 00:07:06,886 Shouldn't be too hard to find one little pigeon. 177 00:07:06,928 --> 00:07:10,098 How many pigeons can there be in New York anyway? 178 00:07:10,140 --> 00:07:11,433 [gasps] 179 00:07:11,474 --> 00:07:14,727 Approximately 4,200,007. 180 00:07:14,769 --> 00:07:16,520 My birdwatching group keeps a log. 181 00:07:16,562 --> 00:07:19,107 Oh, they all look the same. 182 00:07:19,149 --> 00:07:22,152 That one's gray with gray wings. That one's gray with gray wings. 183 00:07:22,193 --> 00:07:24,446 That one's gray with gray wings and a red sequined collar 184 00:07:24,487 --> 00:07:25,488 and an emerald in the middle. 185 00:07:25,529 --> 00:07:26,823 Oh! That's her. 186 00:07:26,864 --> 00:07:29,159 She does have good taste in accessories. 187 00:07:29,200 --> 00:07:30,410 [coos] 188 00:07:33,288 --> 00:07:35,165 Hurry. We can't lose her again. 189 00:07:35,248 --> 00:07:40,420 ♪ 190 00:07:40,462 --> 00:07:42,005 Remember, I'm here to teach you 191 00:07:42,046 --> 00:07:43,756 how to become an awesome business manager. 192 00:07:43,798 --> 00:07:46,134 You're here to soak up said awesomeness. 193 00:07:46,176 --> 00:07:49,553 In other words, keep quiet and learn from the master. 194 00:07:49,595 --> 00:07:50,888 Got it. 195 00:07:50,930 --> 00:07:53,308 And when does this master arrive? 196 00:07:55,518 --> 00:07:57,770 And so the Barbies, they, they sing good. 197 00:07:57,812 --> 00:08:02,525 And your venue would be good for them to sing good at. 198 00:08:05,028 --> 00:08:07,864 I'm sorry. It's a no. 199 00:08:08,990 --> 00:08:10,116 Can we talk? 200 00:08:10,158 --> 00:08:12,785 Businesswoman to businesswoman. 201 00:08:12,827 --> 00:08:14,412 You remind me of myself. 202 00:08:14,454 --> 00:08:15,746 You work hard. 203 00:08:15,788 --> 00:08:18,375 You deserve a relaxing weekend, right? 204 00:08:18,416 --> 00:08:20,751 And what's more relaxing than knowing your venue 205 00:08:20,793 --> 00:08:25,256 is totally sold out thanks to a must-see act. 206 00:08:25,298 --> 00:08:27,717 Just imagine it. 207 00:08:27,758 --> 00:08:30,094 I could finally use my pool. 208 00:08:30,136 --> 00:08:31,721 I can see it now. 209 00:08:31,762 --> 00:08:34,974 Flamingo raft, nice cold lemonade in your hand. 210 00:08:35,016 --> 00:08:36,434 [sighs] 211 00:08:36,476 --> 00:08:38,269 I love lemonade. 212 00:08:38,311 --> 00:08:40,938 And what's that happy sound I hear? 213 00:08:40,980 --> 00:08:45,235 Could it be the cheers of all those happy paying customers? 214 00:08:45,276 --> 00:08:47,445 I can hear it, I can hear it! 215 00:08:47,487 --> 00:08:50,031 You've got yourself a booking. 216 00:08:50,907 --> 00:08:56,746 ♪ 217 00:08:56,787 --> 00:08:58,289 [breathing heavily] 218 00:08:58,331 --> 00:08:59,790 There... she... is. 219 00:08:59,832 --> 00:09:01,125 [coos] 220 00:09:01,167 --> 00:09:03,044 No, no, no! 221 00:09:03,086 --> 00:09:05,838 [breathing heavily] 222 00:09:06,881 --> 00:09:08,841 Ooh! 223 00:09:08,883 --> 00:09:10,134 I didn't know Dance: The Tale of a Dancer Who Dances 224 00:09:10,176 --> 00:09:11,386 was coming back to Broadway. 225 00:09:11,428 --> 00:09:13,054 Got great reviews. 226 00:09:13,096 --> 00:09:14,805 We can talk about The Dancer Who Dances later. 227 00:09:14,847 --> 00:09:17,308 Right now we gotta be The Focusers Who Focus. 228 00:09:17,350 --> 00:09:19,185 ♪ 229 00:09:19,227 --> 00:09:21,312 [breathing heavily] 230 00:09:22,480 --> 00:09:25,358 What are you doing? We need to catch that bird. 231 00:09:25,400 --> 00:09:28,361 And I need fuel. Quick smoothie? 232 00:09:29,153 --> 00:09:30,447 [slurping] 233 00:09:30,488 --> 00:09:31,531 What you waiting for? Let's go! 234 00:09:31,573 --> 00:09:33,324 [slurping] 235 00:09:33,366 --> 00:09:36,119 Ooh, did we crush that or what? 236 00:09:36,160 --> 00:09:37,328 We? 237 00:09:37,370 --> 00:09:40,664 Um, that was 100 percent me. 238 00:09:42,375 --> 00:09:46,546 Okay. So, we technically booked the gig after you stepped in. 239 00:09:46,588 --> 00:09:48,672 But that was just a coincidence. 240 00:09:48,714 --> 00:09:50,174 Yeah? 241 00:09:50,216 --> 00:09:51,759 Then how about I wait outside at the next one 242 00:09:51,801 --> 00:09:53,844 and we'll just see how you do on your own. 243 00:09:53,886 --> 00:09:57,890 Oh, it's on girl. It's on. 244 00:09:57,932 --> 00:09:59,309 ♪ 245 00:09:59,350 --> 00:10:01,144 How is this a good hiding place? 246 00:10:01,185 --> 00:10:02,979 It was either this or a trash can, 247 00:10:03,020 --> 00:10:04,606 and I'll go with easily spotted 248 00:10:04,647 --> 00:10:07,358 over covered in week-old cream cheese any day. 249 00:10:07,400 --> 00:10:08,692 Mmhmm. Smart call. 250 00:10:08,734 --> 00:10:10,736 [coos] 251 00:10:10,778 --> 00:10:15,866 Okay. So, all we gotta do is walk up to her nice and slow. 252 00:10:15,908 --> 00:10:21,539 ♪ 253 00:10:21,581 --> 00:10:24,000 Kay. Now all we gotta do is sprout wings 254 00:10:24,041 --> 00:10:25,793 and learn how to fly. 255 00:10:25,835 --> 00:10:27,545 That or we climb. 256 00:10:27,587 --> 00:10:30,340 It looks like she's on the fourth floor, third window over. 257 00:10:30,381 --> 00:10:32,049 To the stairs. 258 00:10:34,760 --> 00:10:36,053 Gotcha! 259 00:10:36,095 --> 00:10:37,347 We don't gotcha. 260 00:10:37,388 --> 00:10:39,015 Where'd she go? 261 00:10:39,056 --> 00:10:40,350 There! 262 00:10:41,100 --> 00:10:42,477 Can pigeons laugh? 263 00:10:42,519 --> 00:10:44,354 It looks like she's laughing at us. 264 00:10:44,395 --> 00:10:47,106 You think we're just going to give up, Princess? 265 00:10:47,148 --> 00:10:48,816 Have you met us? 266 00:10:48,858 --> 00:10:51,528 We're the girls who watch paint dry. 267 00:10:51,569 --> 00:10:53,112 [breathing heavily] 268 00:10:53,154 --> 00:10:54,113 [grunting] 269 00:10:54,155 --> 00:10:55,156 [breathing heavily] 270 00:10:55,198 --> 00:10:56,240 [grunting] 271 00:10:56,282 --> 00:10:57,325 [breathing heavily] 272 00:10:57,367 --> 00:10:59,076 [grunting] 273 00:11:01,037 --> 00:11:03,456 [out of breath] 274 00:11:03,498 --> 00:11:06,417 I kind of miss watching paint dry. 275 00:11:09,462 --> 00:11:11,172 [coos] 276 00:11:13,466 --> 00:11:15,635 That 9:00 to 5:00 life, am I right? 277 00:11:15,677 --> 00:11:18,555 So, that was a no. But it was not my fault. 278 00:11:18,596 --> 00:11:20,722 That guy was an ice man. No sense of humor. 279 00:11:20,764 --> 00:11:22,350 He wasn't even listening to me. 280 00:11:25,520 --> 00:11:28,814 Give me five minutes. Actually, make it four. 281 00:11:28,856 --> 00:11:30,066 Izzy! 282 00:11:32,151 --> 00:11:34,404 [laughter] 283 00:11:34,445 --> 00:11:37,739 [Izzy] Thanks, Boss. And check out that juicer suggestion. 284 00:11:37,781 --> 00:11:40,159 Your pulp problems will be over, my friend. 285 00:11:40,201 --> 00:11:41,411 [door closes] 286 00:11:41,452 --> 00:11:42,495 Booked it in two minutes. 287 00:11:42,537 --> 00:11:45,081 Awesome. That's awesome. 288 00:11:48,959 --> 00:11:51,629 Then why does your face say "non-awesome?" 289 00:11:51,671 --> 00:11:53,923 Because I'm the manager. 290 00:11:53,964 --> 00:11:56,300 It's my job to book gigs for Brooklyn and Malibu, 291 00:11:56,342 --> 00:11:58,469 my two best friends in the whole world. 292 00:11:58,511 --> 00:12:00,762 But it turns out I can't. 293 00:12:00,804 --> 00:12:02,973 They'd be better off with you. 294 00:12:03,015 --> 00:12:06,436 Hey. Remember the time you mixed green tie-dye, 295 00:12:06,477 --> 00:12:10,481 red plaid and leopard print on the same jacket? 296 00:12:10,523 --> 00:12:12,358 Mm-hmm. They said it couldn't be done. 297 00:12:12,400 --> 00:12:15,027 But you did. And it could. 298 00:12:15,069 --> 00:12:17,238 That jacket was amazing. 299 00:12:17,280 --> 00:12:19,031 -It's a gift. -See? 300 00:12:19,073 --> 00:12:23,369 You can make anything work. Like this manager job. 301 00:12:23,411 --> 00:12:25,246 You just gotta turn on the charm. 302 00:12:25,288 --> 00:12:30,084 [gasps] Me? I always turn on the charm. I am the charm. 303 00:12:30,126 --> 00:12:31,793 Well, usually. 304 00:12:31,835 --> 00:12:34,297 It's just that this feels different. 305 00:12:34,338 --> 00:12:37,550 I get nervous because I don't want to let them down. 306 00:12:37,592 --> 00:12:39,093 No way. 307 00:12:39,135 --> 00:12:41,803 You've always told me to believe in myself, 308 00:12:41,845 --> 00:12:43,306 and I listened. 309 00:12:43,347 --> 00:12:46,892 Maybe you should start listening to yourself. 310 00:12:46,934 --> 00:12:51,063 Hmph. I am pretty wise. And so are you. 311 00:12:53,775 --> 00:12:55,859 [breathing heavily] 312 00:12:55,901 --> 00:12:59,614 This is why I like watching birds, not chasing them. 313 00:12:59,656 --> 00:13:00,657 [coos] 314 00:13:00,698 --> 00:13:02,158 [gasps] 315 00:13:03,534 --> 00:13:04,661 This isn't working. 316 00:13:04,702 --> 00:13:06,746 We gotta get her to come to us. 317 00:13:08,038 --> 00:13:11,833 Right. We'll just get her to come to us. 318 00:13:11,875 --> 00:13:14,796 How do we get her to come to us? 319 00:13:14,836 --> 00:13:17,131 My birdwatching group uses calls. 320 00:13:17,173 --> 00:13:19,509 So you're fluent in bird? 321 00:13:19,550 --> 00:13:22,470 I wouldn't say fluent, but how hard can it be? 322 00:13:22,512 --> 00:13:25,139 I mean, for pigeons it's probably something like... 323 00:13:25,181 --> 00:13:28,434 [imitating pigeon loudly] 324 00:13:29,477 --> 00:13:31,479 Ooh, ooh! I think it's something like... 325 00:13:31,521 --> 00:13:34,649 [imitating pigeon] 326 00:13:37,234 --> 00:13:41,322 [both imitating pigeons] 327 00:13:43,949 --> 00:13:46,076 Well, that didn't work. 328 00:13:46,118 --> 00:13:48,663 Nope. And my neck hurts. 329 00:13:48,705 --> 00:13:50,206 [stomach growling] 330 00:13:50,247 --> 00:13:52,709 I should've had you get me a smoothie. 331 00:13:52,750 --> 00:13:54,168 It was good. 332 00:13:54,210 --> 00:13:56,212 [gasps] Wait, that's it. 333 00:13:56,253 --> 00:13:58,589 We can lure Princess with treats. 334 00:13:58,631 --> 00:13:59,841 What do you think she likes? 335 00:13:59,881 --> 00:14:01,509 Let's ask her bestie. 336 00:14:01,592 --> 00:14:02,760 [phone beeps] 337 00:14:02,802 --> 00:14:05,179 Hey Magnifico. Barbies here. 338 00:14:05,221 --> 00:14:08,516 [Magnifico] Do you have my Princess?! How is my sweet? 339 00:14:08,558 --> 00:14:10,017 She's good. So good. 340 00:14:10,059 --> 00:14:12,186 Right here, she's totally waving to you. 341 00:14:12,228 --> 00:14:15,189 [Magnifico] Hi, best friend. Tell her I'm waving back. 342 00:14:15,231 --> 00:14:18,234 Listen. Does Princess have a favorite snack? 343 00:14:18,275 --> 00:14:22,154 Well, there is one thing she can't resist. 344 00:14:24,407 --> 00:14:26,409 The best decision you'll ever make. 345 00:14:26,450 --> 00:14:28,661 Better than those Pierre Baguette shoes, my friend, 346 00:14:28,703 --> 00:14:33,374 which are may I just say nothing short of perfection. 347 00:14:33,416 --> 00:14:36,252 They are surprisingly comfortable too. 348 00:14:38,170 --> 00:14:40,381 We have a deal. 349 00:14:40,464 --> 00:14:43,384 And before you leave there's a few people I want you to meet. 350 00:14:44,218 --> 00:14:45,428 Told ya. 351 00:14:45,469 --> 00:14:47,805 Those Barbies are lucky to have you. 352 00:14:47,847 --> 00:14:49,682 I know, right? 353 00:14:49,724 --> 00:14:53,269 But you totally helped and I really appreciate it. 354 00:14:53,310 --> 00:14:54,896 Learned from the best. 355 00:14:54,937 --> 00:14:58,441 And speaking of the exact opposite of best, 356 00:14:58,482 --> 00:15:01,318 isn't it almost time for Magnifico's next show? 357 00:15:01,360 --> 00:15:02,986 Ooh, it's in 20 minutes. 358 00:15:03,028 --> 00:15:04,363 We got to wrap this up quick. 359 00:15:04,405 --> 00:15:06,323 We promised the girls we'd be there. 360 00:15:06,365 --> 00:15:10,536 That guy should change his name from Magnifico to Magnifican't. 361 00:15:10,578 --> 00:15:13,956 ♪ 362 00:15:13,997 --> 00:15:15,332 Got it! 363 00:15:17,960 --> 00:15:20,797 That looks good. If Princess doesn't want it... 364 00:15:20,838 --> 00:15:23,633 Here you go Petunia. It's your favorite. 365 00:15:23,674 --> 00:15:25,217 Mmm, poppy. 366 00:15:25,259 --> 00:15:29,430 [loud cooing] 367 00:15:30,055 --> 00:15:34,059 Um, Princess... Any time now! 368 00:15:38,731 --> 00:15:40,858 [cooing] 369 00:15:41,400 --> 00:15:42,443 Malibu, duck! 370 00:15:42,485 --> 00:15:44,695 [laughs] Duck, pigeons. 371 00:15:44,737 --> 00:15:45,696 Now! 372 00:15:45,738 --> 00:15:47,030 [gasps] 373 00:15:48,616 --> 00:15:50,117 Brooklyn, jump! 374 00:15:50,159 --> 00:15:51,911 [gasps] 375 00:15:53,579 --> 00:15:55,456 They're everywhere. 376 00:15:55,498 --> 00:15:56,791 Catch! 377 00:15:57,249 --> 00:15:58,751 [grunts] 378 00:16:02,421 --> 00:16:03,923 [grunts] 379 00:16:06,717 --> 00:16:08,135 Ah! 380 00:16:20,147 --> 00:16:22,191 [both] No! 381 00:16:25,027 --> 00:16:26,654 [coos] 382 00:16:26,696 --> 00:16:29,699 And she's gone. 383 00:16:29,740 --> 00:16:32,910 And so was our best shot at catching her. 384 00:16:32,952 --> 00:16:34,954 But hey, one bite left. 385 00:16:34,996 --> 00:16:36,497 [gasps] 386 00:16:37,540 --> 00:16:41,377 Are we giving up? We've tried everything. 387 00:16:41,418 --> 00:16:44,005 Everything except not giving up. 388 00:16:44,046 --> 00:16:45,548 Rafa did say... 389 00:16:45,589 --> 00:16:47,717 [both] The show must go on. 390 00:16:50,011 --> 00:16:51,094 [sighs] 391 00:16:51,136 --> 00:16:52,638 Too bad this isn't a show, 392 00:16:52,680 --> 00:16:54,974 because she really does have talent. 393 00:16:55,016 --> 00:16:58,060 Wait. If she loves to perform as much as we do... 394 00:16:58,101 --> 00:17:01,814 The call of the stage is impossible to resist. 395 00:17:01,856 --> 00:17:04,483 Birds of a feather do flock together. 396 00:17:04,525 --> 00:17:06,276 It's showtime. 397 00:17:07,653 --> 00:17:10,113 Good afternoon New York. 398 00:17:10,155 --> 00:17:11,908 We have a beautiful show for you. 399 00:17:11,949 --> 00:17:14,744 It has heart, joy, and wings. 400 00:17:16,620 --> 00:17:19,289 Wish I had wings just like our Princess, 401 00:17:19,331 --> 00:17:22,084 fly to the sky, can't help but impress. 402 00:17:23,377 --> 00:17:25,922 Dazzling, daring, talent for miles. 403 00:17:25,963 --> 00:17:29,258 Flips and tricks and a great sense of style. 404 00:17:29,299 --> 00:17:32,261 So, let's welcome our Princess to the show. 405 00:17:32,302 --> 00:17:35,723 Are you all excited? Come on, let her know. 406 00:17:35,765 --> 00:17:39,060 [chanting] Princess! Princess! Princess! 407 00:17:39,101 --> 00:17:40,477 [coos] 408 00:17:42,229 --> 00:17:43,689 Let's go Princess! 409 00:17:43,731 --> 00:17:45,399 Go Princess! 410 00:17:49,361 --> 00:17:52,073 [applause] 411 00:17:55,576 --> 00:17:57,745 -We love you Princess! -That's some pigeon. 412 00:17:57,787 --> 00:17:59,872 [audience] Did you see the pigeon? 413 00:17:59,914 --> 00:18:01,749 Now that was a show. 414 00:18:01,791 --> 00:18:04,919 Wait, show! Magnifico's show! 415 00:18:04,961 --> 00:18:07,797 We have to get Princess back to him before the finale. 416 00:18:07,838 --> 00:18:10,215 [cheering] 417 00:18:10,883 --> 00:18:14,261 Listen, I know I can totally handle stuff on my own, 418 00:18:14,303 --> 00:18:17,848 but why don't you co-manage the Barbies with me? 419 00:18:17,890 --> 00:18:19,683 I appreciate the offer... 420 00:18:19,725 --> 00:18:22,144 Fantastic. I'll have my people call your people. 421 00:18:22,185 --> 00:18:24,855 I mean, I am my people so I'll just call you. 422 00:18:24,897 --> 00:18:26,356 But I can't. 423 00:18:26,398 --> 00:18:29,652 I'm a kid and I've got my own kid stuff to do. 424 00:18:29,693 --> 00:18:31,445 Sure. I get it. 425 00:18:31,487 --> 00:18:36,659 You know, maybe when I'm older. Like 12 or 13. 426 00:18:36,700 --> 00:18:38,577 But if you ever need help 427 00:18:38,619 --> 00:18:41,622 remembering how great you are I'm totally there. 428 00:18:41,664 --> 00:18:43,082 Deal. 429 00:18:43,124 --> 00:18:45,167 Ah! I can't wait to tell Malibu and Brooklyn 430 00:18:45,208 --> 00:18:46,752 about all the gigs we're going... 431 00:18:46,794 --> 00:18:49,797 Ladies. Wait, why are you here? 432 00:18:49,839 --> 00:18:51,298 Why aren't you at Magnifico's show? 433 00:18:51,340 --> 00:18:52,466 Long story. 434 00:18:52,508 --> 00:18:53,884 Too long. And we're late. 435 00:18:53,926 --> 00:18:55,761 But just so you know Rafa, your whole 436 00:18:55,803 --> 00:18:59,473 "the show must go on" advice really saved the day. 437 00:18:59,515 --> 00:19:03,686 He did a lot more than that. He got you real gigs. 438 00:19:03,727 --> 00:19:05,146 Like singing gigs? 439 00:19:05,187 --> 00:19:07,148 Listen. Your days of watching paint dry? 440 00:19:07,189 --> 00:19:08,941 Officially over. 441 00:19:11,944 --> 00:19:14,530 [shivering] 442 00:19:14,571 --> 00:19:20,285 And for my final trick, keep your eyes on the handkerchief. 443 00:19:20,327 --> 00:19:21,954 [gasps] The final trick! 444 00:19:21,996 --> 00:19:23,580 We're too late! 445 00:19:23,622 --> 00:19:27,918 The show... must... go on. 446 00:19:27,960 --> 00:19:29,336 [inhales] 447 00:19:29,378 --> 00:19:31,380 You came here to see some magic? 448 00:19:31,421 --> 00:19:34,175 So let's see some magic. 449 00:19:34,216 --> 00:19:36,927 This may look empty. 450 00:19:36,969 --> 00:19:39,805 But Princess is here. Not there! 451 00:19:39,847 --> 00:19:42,892 So, he's about to... No, no, no, no! 452 00:19:47,730 --> 00:19:49,648 But voilà! 453 00:19:49,690 --> 00:19:50,941 [crowd gasps] 454 00:19:50,983 --> 00:19:52,317 [applause] 455 00:19:52,359 --> 00:19:54,195 [both] But how? 456 00:19:54,236 --> 00:19:57,990 Wow. I guess Magnifican. 457 00:19:58,032 --> 00:19:59,700 [applause] 458 00:20:02,953 --> 00:20:05,288 Thank you for all your help today. 459 00:20:05,330 --> 00:20:07,583 I feel like a real performer now. 460 00:20:07,624 --> 00:20:09,334 You were great. 461 00:20:09,376 --> 00:20:12,337 And sorry we scared Princess off. 462 00:20:12,379 --> 00:20:15,132 Oh, you got her back. That's what matters. 463 00:20:15,174 --> 00:20:16,884 But we gotta know. 464 00:20:16,926 --> 00:20:19,095 How did you pull off that last trick? 465 00:20:19,136 --> 00:20:22,639 Because Princess was still in Malibu's hands. 466 00:20:22,681 --> 00:20:24,349 Magic! 467 00:20:24,391 --> 00:20:25,768 -[giggles] -It's real, you know. 468 00:20:25,809 --> 00:20:28,395 Right, Princess Petunia? [gasps] 469 00:20:29,396 --> 00:20:30,647 Princess? 470 00:20:33,400 --> 00:20:34,860 I've got an idea. 471 00:20:37,154 --> 00:20:40,490 [crowd chanting] Princess! Princess! Princess! 472 00:20:40,532 --> 00:20:43,452 [crowd] Yeah! Go, Princess! 473 00:20:43,493 --> 00:20:46,455 Oh, wow, that's my favorite pigeon. 474 00:20:46,496 --> 00:20:48,665 Oh, I love you so much. 475 00:20:49,959 --> 00:20:51,418 [exhales] 476 00:20:52,169 --> 00:20:54,630 Now, that's a star. 477 00:20:54,671 --> 00:20:58,550 Princess, saw your act. Big fan. You got a manager? 478 00:21:00,136 --> 00:21:01,386 [coos] 479 00:21:02,138 --> 00:21:08,227 [closing theme music playing] 480 00:21:17,111 --> 00:21:22,950 ♪ 481 00:21:27,288 --> 00:21:33,335 ♪ 482 00:21:37,464 --> 00:21:43,345 ♪ 483 00:21:47,516 --> 00:21:53,355 ♪ 484 00:21:56,900 --> 00:22:02,323 ♪