1 00:00:35,411 --> 00:00:39,582 Rafa besorgte uns einen Job, der sogar bezahlt wird. 2 00:00:39,665 --> 00:00:40,583 Ja, oder? 3 00:00:40,666 --> 00:00:43,878 Hoffentlich keine Nebenjobs mehr. 4 00:00:44,504 --> 00:00:45,671 Katzenstreu testen, 5 00:00:47,548 --> 00:00:51,594 den Rhinozeros-Stall putzen, zusehen, wie Farbe trocknet. 6 00:00:52,220 --> 00:00:54,347 Gibt's so was überhaupt? 7 00:00:54,430 --> 00:00:58,267 Ich kann es kaum erwarten, aus ganzem Herzen 8 00:00:58,351 --> 00:01:01,854 vor einer Menge begeisterter Fünfjähriger zu singen. 9 00:01:04,273 --> 00:01:06,109 Hatte ich das nicht erwähnt? 10 00:01:06,818 --> 00:01:08,361 Nein, hast du nicht. 11 00:01:08,444 --> 00:01:10,905 Und wer ist der Typ da? 12 00:01:12,657 --> 00:01:15,868 Hey, komm zurück. Nein...Komm zurück. 13 00:01:15,952 --> 00:01:17,912 Das ist Magnifico. 14 00:01:17,995 --> 00:01:19,330 Wenn du es sagst... 15 00:01:19,413 --> 00:01:21,833 Sind wir vor oder nach ihm dran? 16 00:01:21,916 --> 00:01:24,752 - Zur selben Zeit. - Wie, zur selben Zeit? 17 00:01:25,169 --> 00:01:28,172 Moment. Rafa, sag bloß nicht... 18 00:01:28,256 --> 00:01:30,258 Ihr seid seine Assistentinnen. 19 00:01:30,925 --> 00:01:34,136 Genau das meinte ich mit "sag bloß nicht". 20 00:01:34,220 --> 00:01:37,807 Werden wir nicht singen? Ganz und gar nicht? 21 00:01:38,391 --> 00:01:39,684 Hab ich das auch nicht erwähnt? 22 00:01:40,059 --> 00:01:43,855 Wenn ihr im Hintergrund summt, ist das in Ordnung. 23 00:01:45,940 --> 00:01:48,192 Das ist nicht der schlimmste Auftritt. 24 00:01:48,276 --> 00:01:52,238 Ich sah, wie sich Magnifico warm macht. Also wird er das wohl. 25 00:01:52,446 --> 00:01:55,867 Außer, es ist normal, dass Zauberer heulen. 26 00:01:56,450 --> 00:01:59,996 Ich bin Izzy, Rafas Cousine und mal Geschäftsführerin. 27 00:02:00,079 --> 00:02:04,375 Izzy wollte meinen Manager-Tätigkeiten zusehen. 28 00:02:04,458 --> 00:02:06,502 Sie hat gute Überzeugungs-Skills. 29 00:02:07,044 --> 00:02:09,380 Ich weiß nicht, ob ich es bereue. 30 00:02:09,463 --> 00:02:14,135 Ich bereue jedenfalls schon meine Entscheidung. 31 00:02:15,845 --> 00:02:19,307 Magnifico braucht noch das gewisse Etwas. 32 00:02:19,390 --> 00:02:22,810 Deshalb seid ihr hier. Damit seine Show besser wird. 33 00:02:22,894 --> 00:02:27,190 Egal, was auch passiert, die Show muss weitergehen. 34 00:02:28,941 --> 00:02:30,234 Hört zu, keine Sorge. 35 00:02:30,318 --> 00:02:33,779 Ich hab Massen an Anfragen für Gesangsauftritte. 36 00:02:33,946 --> 00:02:36,449 Izzy und ich haben einen Termin. 37 00:02:36,574 --> 00:02:38,618 Bis nach Magnificos zweiter Show. 38 00:02:39,285 --> 00:02:40,453 Zweiter Show? 39 00:02:40,536 --> 00:02:42,788 Wir assistieren ihm zweimal? 40 00:02:43,789 --> 00:02:45,291 Das hab ich erwähnt. 41 00:02:46,500 --> 00:02:49,253 Nicht? Na dann, tschüssikowski. 42 00:02:53,799 --> 00:02:57,803 Ich verwandle meinen Zauberstab in einen Blumenstrauß. 43 00:02:58,596 --> 00:03:00,222 Wir hören dich nicht. 44 00:03:00,806 --> 00:03:01,682 Lauter. 45 00:03:01,766 --> 00:03:02,683 Ja, sicher. 46 00:03:03,559 --> 00:03:07,688 Meine Assistentinnen bringen mir nun meinen Zauberstab! 47 00:03:21,369 --> 00:03:25,706 - Retten wir die Show? - Ja, lass uns das unbedingt tun. 48 00:03:25,790 --> 00:03:29,627 Geht noch nicht. Magnifico hat sich aufgewärmt. 49 00:03:29,710 --> 00:03:35,132 Ihr seid hier, um Magie zu sehen? Wir werden euch Magie zeigen! 50 00:03:37,009 --> 00:03:40,554 Nach einer kleinen Unterbrechung. Wir sind gleich zurück. 51 00:03:44,934 --> 00:03:49,397 Ich will selbst verschwinden. Ich kann nicht wieder raus. 52 00:03:49,480 --> 00:03:53,859 Du kannst tolle Tricks, aber die müssen präsentiert werden. 53 00:03:53,943 --> 00:03:56,237 Du musst die Bühne beherrschen. 54 00:03:57,488 --> 00:04:01,826 - Ich krieg die Arme nicht so hoch. - Ok, dann einfach lächeln. 55 00:04:01,909 --> 00:04:05,288 Und sprich lauter, damit dich alle hören. 56 00:04:07,999 --> 00:04:10,501 Großartig, das hörte sich gut an. 57 00:04:11,043 --> 00:04:11,919 Was war das? 58 00:04:14,839 --> 00:04:18,301 Das ist Prinzessin Petunia Plüschfeder. 59 00:04:18,968 --> 00:04:22,972 Der Star meines Finales. Meinem Taschentuchtrick. 60 00:04:26,600 --> 00:04:28,269 Ich liebe ihren Look. 61 00:04:28,352 --> 00:04:30,396 Und das Strass-Steinchen. 62 00:04:30,479 --> 00:04:32,231 Wir schlagen Rafa ihren Stylisten 63 00:04:32,315 --> 00:04:36,152 - für unsere nächste Show vor. - Ja, aber beenden wir die, 64 00:04:36,235 --> 00:04:38,446 bevor die Zuschauer verschwinden. 65 00:04:39,030 --> 00:04:41,615 Mein nächster Trick. Ich werde... 66 00:04:44,076 --> 00:04:47,038 Was wollte ich? Über die Bühne herrschen. 67 00:04:47,121 --> 00:04:51,083 - Moment, tue ich das nicht? - Nein, er tut es nicht. 68 00:04:51,167 --> 00:04:52,668 Nicht mal nah dran. 69 00:04:52,752 --> 00:04:58,174 Ich werde nun diesen Ball gleich vor euren Augen schweben lassen. 70 00:04:58,799 --> 00:04:59,717 Achtung. 71 00:05:09,602 --> 00:05:10,478 Ja. 72 00:05:14,357 --> 00:05:17,151 Essen wir Kuchen oder gehen wir nach Hause? 73 00:05:17,234 --> 00:05:20,029 Willst du den besten Trick verpassen? 74 00:05:21,238 --> 00:05:23,908 Ich hole den Vogel. Wir brauchen ein Finale. 75 00:05:25,576 --> 00:05:28,037 Ich mach doch. Warum klappt das nicht? 76 00:05:28,120 --> 00:05:32,625 Wir schaffen das. Versucht das Tuch im Auge zu behalten. 77 00:05:33,501 --> 00:05:35,336 Wir brauchen magische Worte. 78 00:05:35,419 --> 00:05:36,378 Oh ja, richtig. 79 00:05:37,004 --> 00:05:40,508 Abra-wasa-kadabra-zahdoili-davodi-do. 80 00:05:42,259 --> 00:05:45,346 Drei, zwei, eins. 81 00:05:45,429 --> 00:05:46,514 Achtung! 82 00:05:47,973 --> 00:05:49,433 - Oh nein! - Prinzessin! 83 00:05:50,101 --> 00:05:50,976 Passt auf! 84 00:05:55,106 --> 00:05:58,317 Nicht in meinen Kuchen. 85 00:06:02,571 --> 00:06:07,034 Meine Prinzessin ist fort. Was soll ich jetzt tun? 86 00:06:07,868 --> 00:06:10,079 Wir besorgen dir eine andere Taube. 87 00:06:10,162 --> 00:06:11,413 Eine andere? 88 00:06:11,956 --> 00:06:16,919 Prinzessin war der erste Vogel, den ich aus meinem Hut zog. 89 00:06:17,670 --> 00:06:21,757 Sie ist nicht nur der Star. Sie ist meine beste Freundin. 90 00:06:21,841 --> 00:06:24,051 Tut uns leid, Mag. Kann ich dich so nennen? 91 00:06:24,135 --> 00:06:26,762 Wir wussten das nicht. 92 00:06:26,846 --> 00:06:29,140 Wir holen Prinzessin zurück. 93 00:06:29,223 --> 00:06:33,227 - Damit die Show weitergehen kann. - Worauf wartet ihr? 94 00:06:33,727 --> 00:06:37,106 Der nächste Auftritt ist in ein paar Stunden. 95 00:06:37,189 --> 00:06:39,275 Ich schaffe das nicht ohne sie. 96 00:06:39,358 --> 00:06:40,442 Wir beeilen uns. 97 00:06:42,528 --> 00:06:43,362 Achtung. 98 00:06:45,948 --> 00:06:46,824 Schokolade. 99 00:06:48,409 --> 00:06:50,369 Prinzessin liebt Schokolade. 100 00:06:57,251 --> 00:06:58,627 Da ist Prinzessin. 101 00:06:59,003 --> 00:07:02,339 Wer hätte gedacht, dass ich so einen Satz sage? 102 00:07:04,842 --> 00:07:07,261 Es kann nicht so schwer sein. 103 00:07:07,344 --> 00:07:09,638 Wie viele Tauben gibt es in New York? 104 00:07:11,599 --> 00:07:16,770 Ich würde sagen so 4.200.007. Weiß ich von der Vogelkundler-Gruppe. 105 00:07:17,396 --> 00:07:20,941 Wie soll man die unterscheiden? Grau mit grauen Flügeln. 106 00:07:21,025 --> 00:07:24,570 Grau mit grauen Flügeln und ein rotes Halsband 107 00:07:24,653 --> 00:07:26,739 mit einem Juwel. Oh, das ist sie. 108 00:07:26,822 --> 00:07:29,408 Sie hat guten Geschmack. 109 00:07:33,412 --> 00:07:34,830 Wir dürfen sie nicht verlieren. 110 00:07:40,669 --> 00:07:43,923 Ich bring dir bei, eine Managerin zu werden. 111 00:07:44,006 --> 00:07:46,467 Du darfst von dem Größten lernen. 112 00:07:46,550 --> 00:07:49,678 Klappe halten und lerne vom Meister. 113 00:07:49,762 --> 00:07:52,681 Verstanden. Wann lerne ich den Meister kennen? 114 00:07:55,768 --> 00:07:58,103 Die Barbies singen gut 115 00:07:58,187 --> 00:08:02,107 und Ihre Veranstaltung wäre sehr gut, um sie singen zu lassen. 116 00:08:05,361 --> 00:08:07,821 Nein, tut mir leid. 117 00:08:09,281 --> 00:08:11,909 Können wir reden? Von Geschäftsfrau zu Geschäftsfrau. 118 00:08:12,952 --> 00:08:15,538 Sie erinnern mich an mich. Sie arbeiten hart 119 00:08:15,621 --> 00:08:18,415 und verdienen ein entspanntes Wochenende. 120 00:08:18,499 --> 00:08:22,836 Was ist entspannender, als eine ausverkaufte Veranstaltung? 121 00:08:22,962 --> 00:08:25,005 Dank eines hervorragenden Auftritts. 122 00:08:25,422 --> 00:08:27,258 Können Sie sich das vorstellen? 123 00:08:27,591 --> 00:08:29,677 Ich könnte endlich in meinen Pool. 124 00:08:30,219 --> 00:08:32,596 Ich sehe Sie im Flamingo-Schwimmreifen 125 00:08:32,930 --> 00:08:35,015 und einer Limonade in der Hand... 126 00:08:36,517 --> 00:08:38,060 Ich trinke gern Limonade. 127 00:08:38,561 --> 00:08:40,646 Und das tolle Geräusch? 128 00:08:41,230 --> 00:08:45,317 Die Jubelrufe Ihrer glücklichen zahlenden Kundschaft? 129 00:08:45,526 --> 00:08:49,822 Ja, ich kann sie hören. Sie haben Ihren Auftrag. 130 00:08:57,955 --> 00:08:59,707 Da ist sie. 131 00:09:01,333 --> 00:09:02,543 Nein! 132 00:09:08,007 --> 00:09:10,259 Die Geschichte der tanzenden Tänzerin 133 00:09:10,342 --> 00:09:12,720 wird wieder am Broadway gezeigt? 134 00:09:12,803 --> 00:09:14,930 Sprechen wir später darüber? 135 00:09:15,014 --> 00:09:17,016 Wir verfolgen eine Verfolgte. 136 00:09:22,688 --> 00:09:25,441 Was machst du? Wir müssen den Vogel fangen. 137 00:09:25,524 --> 00:09:28,319 Ich brauch Kraftstoff. Ein Smoothie. 138 00:09:30,070 --> 00:09:31,572 Was stehst du hier rum? Komm schon. 139 00:09:34,033 --> 00:09:36,243 Waren wir genial, oder was? 140 00:09:36,327 --> 00:09:37,411 Wir? 141 00:09:38,203 --> 00:09:40,623 Das war ja wohl nur ich. 142 00:09:42,708 --> 00:09:46,629 Ok, wir haben es bekommen, nachdem du übernommen hast, 143 00:09:46,879 --> 00:09:48,213 aber das war reiner Zufall. 144 00:09:48,881 --> 00:09:51,717 Ja? Dann warte ich beim nächsten Termin draußen. 145 00:09:51,800 --> 00:09:53,969 Wollen wir doch mal sehen. 146 00:09:54,053 --> 00:09:57,389 Ok, die Wette gilt. In Ordnung. 147 00:09:59,350 --> 00:10:01,393 Wie ist das ein gutes Versteck? 148 00:10:01,477 --> 00:10:04,938 Entweder das oder eine Mülltonne. Ich nehm lieber das, 149 00:10:05,022 --> 00:10:07,608 anstatt mit uraltem Frischkäse bedeckt zu sein. 150 00:10:07,983 --> 00:10:08,817 Da hast du recht. 151 00:10:10,694 --> 00:10:15,449 Wir müssen uns ganz leise anschleichen. Leise und ganz ruhig. 152 00:10:22,289 --> 00:10:25,501 Jetzt müssen wir uns Flügel wachsen lassen und hochfliegen. 153 00:10:25,668 --> 00:10:27,503 Oder hochklettern. 154 00:10:27,586 --> 00:10:29,963 Sie ist auf dem Fenstersims im dritten Stock. 155 00:10:30,673 --> 00:10:31,715 Zu den Treppen. 156 00:10:34,968 --> 00:10:37,429 Ich hab dich. Nein, doch nicht. 157 00:10:37,513 --> 00:10:39,556 - Wo ist sie nur? - Dort. 158 00:10:41,225 --> 00:10:44,561 Können Tauben lachen? Sie lacht über uns. 159 00:10:44,645 --> 00:10:47,189 Meinst du, wir geben auf, Prinzessin? 160 00:10:47,272 --> 00:10:51,026 Da kennst du uns schlecht. Wir sehen Farbe beim Trocknen zu. 161 00:11:03,956 --> 00:11:06,250 Irgendwie sehe ich doch lieber Farbe trocknen. 162 00:11:13,590 --> 00:11:15,676 Dieser alltägliche Job, oder? 163 00:11:15,968 --> 00:11:18,720 Eine Absage. Aber es war nicht meine Schuld. 164 00:11:18,804 --> 00:11:22,099 Der Typ war eiskalt. Kein Sinn für Humor. Der hat nicht mal zugehört. 165 00:11:25,769 --> 00:11:28,814 Gib mir fünf Minuten. Sagen wir vier. 166 00:11:29,064 --> 00:11:29,898 Izzy! 167 00:11:34,778 --> 00:11:37,865 Danke, Boss. Folgen Sie meiner Entsafter-Empfehlung, 168 00:11:37,948 --> 00:11:40,033 Ihr Fruchtfleisch-Problem ist Vergangenheit. 169 00:11:40,784 --> 00:11:42,453 Auftrag nach zwei Minuten. 170 00:11:42,536 --> 00:11:44,913 Ganz toll. Das ist ganz toll. 171 00:11:48,834 --> 00:11:51,712 Wieso sagt dein Gesicht was anderes? 172 00:11:51,795 --> 00:11:56,467 Es ist mein Job, Brooklyn and Malibu Auftritte zu besorgen. 173 00:11:56,550 --> 00:11:59,720 Meine allerbesten Freundinnen. Aber das kann ich nicht. 174 00:12:00,971 --> 00:12:04,141 - Sie wären bei dir besser aufgehoben. - Hey, 175 00:12:04,224 --> 00:12:07,478 weißt du noch, als du gleichzeitig rotes Karomuste 176 00:12:07,561 --> 00:12:10,647 und Leopardenmuster auf einer Jacke verwendet hast? 177 00:12:11,273 --> 00:12:13,692 - Alle dachten, es geht nicht. - Aber bei di 178 00:12:13,775 --> 00:12:17,446 sah es gut aus. Diese Jacke war fantastisch. 179 00:12:17,529 --> 00:12:19,072 - Ich hab Talent. - Siehst du? 180 00:12:19,156 --> 00:12:23,368 Wenn du willst, schaffst du alles. Auch den Manager-Job. 181 00:12:23,702 --> 00:12:25,370 Du brauchst mehr Charme. 182 00:12:26,038 --> 00:12:29,750 Ich? Ich hab eine Menge Charme. Ich bestehe aus Charme. 183 00:12:30,334 --> 00:12:31,668 Na ja, ich der Regel, 184 00:12:32,044 --> 00:12:34,505 aber das ist was anderes. 185 00:12:34,588 --> 00:12:37,508 Ich will sie nicht enttäuschen. 186 00:12:37,591 --> 00:12:38,592 Nein! 187 00:12:38,675 --> 00:12:42,763 Du hast mir immer gesagt, ich muss an mich glauben. 188 00:12:43,222 --> 00:12:45,766 Vielleicht solltest du deinen Worten zuhören. 189 00:12:47,893 --> 00:12:51,021 Ich bin ziemlich weise. Und du auch. 190 00:12:56,026 --> 00:12:59,863 Das ist der Grund, warum ich Vögel nur beobachte. 191 00:13:03,408 --> 00:13:06,537 Wir müssen sie irgendwie zu uns locken. 192 00:13:07,788 --> 00:13:10,874 Wir bringen sie dazu, zu uns zu fliegen. 193 00:13:12,000 --> 00:13:13,961 Wie bringen wir sie dazu, zu uns zu fliegen? 194 00:13:15,045 --> 00:13:17,214 Wir benutzen Lockrufe. 195 00:13:17,297 --> 00:13:19,633 Du sprichst fließend taubisch? 196 00:13:20,050 --> 00:13:22,678 Nicht fließend, aber kann nicht schwer sein. 197 00:13:22,761 --> 00:13:25,222 Tauben lockt man vielleicht so an. 198 00:13:30,561 --> 00:13:31,520 Ich dachte, wie... 199 00:13:44,116 --> 00:13:45,909 Hat nicht funktioniert. 200 00:13:46,326 --> 00:13:48,579 Nein, und ich hab mir was verrenkt. 201 00:13:50,539 --> 00:13:54,167 - Ich hätte einen Smoothie nehmen sollen. - Der war gut. 202 00:13:54,585 --> 00:13:58,714 Das ist es. Wir locken Prinzessin mit Süßigkeiten an. 203 00:13:58,797 --> 00:14:01,258 - Was isst sie gern? - Ihr bester Freund weiß es. 204 00:14:02,551 --> 00:14:05,429 Hey, Magnifico. Eine der Barbies hier. 205 00:14:05,512 --> 00:14:08,432 Habt ihr meine Prinzessin? Wie geht es ihr? 206 00:14:08,515 --> 00:14:10,100 Ihr geht's gut. 207 00:14:10,183 --> 00:14:12,436 Sie winkt dir sozusagen zu. 208 00:14:12,519 --> 00:14:15,439 Hi, liebste Freundin. Sagt ihr, ich winke zurück. 209 00:14:15,522 --> 00:14:18,525 Hat Prinzessin Lieblingssüßigkeiten? 210 00:14:18,609 --> 00:14:21,904 Einer Sache kann sie nicht widerstehen... 211 00:14:24,489 --> 00:14:26,491 Die beste Entscheidung. 212 00:14:26,575 --> 00:14:28,952 Besser, als Pierre Baguettes Schuhe, 213 00:14:29,077 --> 00:14:32,539 die schon nahezu perfekt sind. 214 00:14:33,665 --> 00:14:35,459 Sie sind auch überraschend bequem. 215 00:14:38,587 --> 00:14:43,133 Abgemacht. Bevor Sie gehen, stelle ich Ihnen ein paar Leute vor. 216 00:14:44,468 --> 00:14:47,721 Die Barbies können froh sein, dass du ihr Manager bist. 217 00:14:48,138 --> 00:14:49,264 Ja, sehe ich auch so. 218 00:14:50,015 --> 00:14:52,976 Aber du hast geholfen, und das schätze ich. 219 00:14:53,477 --> 00:14:54,937 Ich lernte vom Besten. 220 00:14:55,020 --> 00:14:58,190 Wobei mir auch das genaue Gegenteil einfällt. 221 00:14:58,690 --> 00:15:01,401 Ist es nicht Zeit für Magnificos zweite Show? 222 00:15:01,985 --> 00:15:04,488 In 20 Minuten. Schnell. 223 00:15:04,571 --> 00:15:07,407 - Wir müssen dort sein. - Der Typ sollte seinen Namen ändern, 224 00:15:07,491 --> 00:15:10,243 von Magnifico in Magnifi-geht-gar-nicht. 225 00:15:13,914 --> 00:15:14,915 Ich hab's. 226 00:15:18,126 --> 00:15:20,629 Sieht gut aus. Falls Prinzessin ablehnt... 227 00:15:21,463 --> 00:15:25,342 Sieh mal, Petunia. Dein Lieblingskuchen. Mohnkuchen. 228 00:15:31,056 --> 00:15:34,017 Prinzessin, komm doch einfach runter. 229 00:15:41,149 --> 00:15:42,401 Malibu, ducken! 230 00:15:43,110 --> 00:15:44,444 Vor Tauben ducken? 231 00:15:44,820 --> 00:15:45,779 Mach schon. 232 00:15:48,824 --> 00:15:49,950 Brooklyn! Achtung! 233 00:15:53,745 --> 00:15:56,289 - Sie sind überall. - Fang! 234 00:16:20,147 --> 00:16:22,482 - Nein! - Nein! 235 00:16:26,862 --> 00:16:28,947 Und da fliegt sie davon. 236 00:16:29,906 --> 00:16:32,159 Und unsere Chance, sie einzufangen. 237 00:16:33,076 --> 00:16:34,786 Aber wir haben noch ein Stück. 238 00:16:37,664 --> 00:16:39,166 Geben wir auf? 239 00:16:39,499 --> 00:16:41,543 Wir haben alles ausprobiert. 240 00:16:41,626 --> 00:16:45,380 Alles, außer nicht aufzugeben. Rafa würde sagen: 241 00:16:45,464 --> 00:16:47,591 Die Show muss immer weitergehen. 242 00:16:51,428 --> 00:16:55,182 Schade, dass das keine Show ist. Sie hat Talent. 243 00:16:55,265 --> 00:16:58,310 Wenn sie so gerne auftritt, wie wir... 244 00:16:58,393 --> 00:17:01,897 Wird sie dem Ruf der Bühne nicht widerstehen können. 245 00:17:01,980 --> 00:17:06,234 Gleich und gleich gesellt sich gern. Jetzt ist Showtime. 246 00:17:07,694 --> 00:17:09,821 Einen wunderschönen Nachmittag, New York. 247 00:17:10,322 --> 00:17:14,868 Wir haben eine wunderbare Show. Mit Herz, Freude und Flügeln. 248 00:17:16,870 --> 00:17:22,626 Ich will Flügel, wie unsere Prinzessin. Dann ergäbe zu fliegen auch wirklich Sinn. 249 00:17:23,543 --> 00:17:26,254 Frech und grell, mit großem Talent. 250 00:17:26,338 --> 00:17:29,466 Verrückt, trickreich und schön, wie man uns kennt. 251 00:17:29,549 --> 00:17:32,469 Holen wir unsere Prinzessin dazu. 252 00:17:32,552 --> 00:17:35,931 Seid ihr aufgeregt? Hey, sie ist der Clou! 253 00:17:36,014 --> 00:17:39,601 Prinzessin, Prinzessin, Prinzessin! 254 00:17:42,395 --> 00:17:43,814 Los, Prinzessin! 255 00:17:43,897 --> 00:17:44,940 Los, Prinzessin! 256 00:17:49,778 --> 00:17:50,946 Ja! 257 00:17:51,029 --> 00:17:51,863 Ja. 258 00:17:52,823 --> 00:17:53,907 Ja! 259 00:17:55,826 --> 00:17:58,578 - Wir lieben dich, Prinzessin! - Toll! 260 00:17:58,662 --> 00:17:59,621 Hast du das gesehen? 261 00:17:59,704 --> 00:18:01,665 Das nenn ich eine Show. 262 00:18:02,040 --> 00:18:05,085 Moment. Show! Magnificos Show. 263 00:18:05,168 --> 00:18:07,921 Prinzessin muss vor dem Finale bei ihm sein. 264 00:18:11,133 --> 00:18:14,052 Ich weiß, dass ich das alleine hinbekomme, 265 00:18:14,553 --> 00:18:17,764 aber wieso managen wir nicht zusammen die Barbies? 266 00:18:17,848 --> 00:18:19,808 Ich freue mich darüber. 267 00:18:19,891 --> 00:18:22,310 Meine Sekretärin meldet sich. 268 00:18:22,394 --> 00:18:24,980 Ich mache alles selbst, also rufe ich an. 269 00:18:25,063 --> 00:18:26,231 Aber ich kann nicht. 270 00:18:26,565 --> 00:18:29,776 Ich bin ein Kind und hab Kinderkram zu tun. 271 00:18:29,860 --> 00:18:31,194 Gut, versteh ich. 272 00:18:31,820 --> 00:18:35,949 Aber wenn ich älter bin. Vielleicht so mit 12 oder 13. 273 00:18:36,825 --> 00:18:41,788 Aber solltest du je Hilfe brauchen, dann bin ich da für dich. 274 00:18:41,872 --> 00:18:42,706 Ok. 275 00:18:43,748 --> 00:18:46,543 Ich kann es nicht erwarten, Malibu und Brooklyn... 276 00:18:46,668 --> 00:18:51,423 Mädels! Wieso seid ihr nicht in Magnificos Show? 277 00:18:51,506 --> 00:18:54,092 - Lange Geschichte. - Viel zu lang. 278 00:18:54,176 --> 00:18:55,677 Aber nur zur Info, 279 00:18:55,760 --> 00:18:59,264 dein Spruch "Die Show muss immer weitergehen" hat uns gerettet. 280 00:18:59,764 --> 00:19:03,643 Er hat noch mehr drauf. Er hat euch Auftritte organisiert. 281 00:19:03,935 --> 00:19:05,187 Zum Singen? 282 00:19:05,270 --> 00:19:08,899 Ihr schaut keiner Farbe mehr beim Trocknen zu. 283 00:19:14,696 --> 00:19:20,452 Und nun mein letzter Trick. Versucht dieses Tuch im Auge zu behalten. 284 00:19:21,036 --> 00:19:23,413 - Der letzte Trick. - Wir kommen zu spät. 285 00:19:23,496 --> 00:19:25,832 Die Show muss immer 286 00:19:27,000 --> 00:19:28,001 weitergehen! 287 00:19:29,586 --> 00:19:33,715 Seid ihr wegen der Magie gekommen? Gut, ich zeig euch Magie. 288 00:19:34,466 --> 00:19:36,051 Hier ist nichts zu sehen. 289 00:19:37,219 --> 00:19:39,971 Aber Prinzessin ist hier, nicht dort. 290 00:19:40,055 --> 00:19:42,849 Also hat er wohl vor, zu...Nein. 291 00:19:47,520 --> 00:19:49,147 Und voilà! 292 00:19:52,484 --> 00:19:54,319 Aber...Wie nur? 293 00:19:54,402 --> 00:19:57,614 Wow. Ich nenne ihn nur noch Magnifi-kann. 294 00:20:03,161 --> 00:20:07,457 Ich danke euch. Ich fühle mich wie ein Zauberkünstler. 295 00:20:07,832 --> 00:20:12,545 Du warst großartig. Verzeih, dass wir Prinzessin verjagten. 296 00:20:12,629 --> 00:20:15,173 Ihr habt sie zurückgeholt, nur das zählt. 297 00:20:15,257 --> 00:20:19,135 Aber wie konnte dir dein letzter Trick gelingen? 298 00:20:19,302 --> 00:20:22,389 Schließlich war Prinzessin auf Malibus Hand. 299 00:20:23,473 --> 00:20:24,516 Mit Magie. 300 00:20:24,891 --> 00:20:27,143 Es gibt sie wirklich. Nicht wahr, Prinzessin Petunia? 301 00:20:29,521 --> 00:20:30,563 Prinzessin? 302 00:20:33,191 --> 00:20:34,609 Ich hab eine Idee. 303 00:20:37,070 --> 00:20:40,699 Prinzessin! 304 00:20:40,782 --> 00:20:43,243 - Ja! - Prinzessin! 305 00:20:44,327 --> 00:20:46,329 Wow! Meine Lieblingstaube! 306 00:20:46,830 --> 00:20:48,123 Ich liebe diese Taube. 307 00:20:52,252 --> 00:20:53,753 Das nenne ich einen Star. 308 00:20:55,005 --> 00:20:58,508 Prinzessin? Ich hab dich gesehen. Hast du einen Manager? 309 00:22:03,615 --> 00:22:05,617 Übersetzung: Tanja Schmitz