1 00:00:01,669 --> 00:00:04,130 - 헤이! 헤이! - 랄랄라 랄라 2 00:00:04,213 --> 00:00:06,841 - 헤이! 헤이! - 랄랄라 랄라 3 00:00:06,924 --> 00:00:09,469 꿈을 좇아서 이룰 거야 4 00:00:09,552 --> 00:00:11,971 원하면 뭐든 될 수 있어 5 00:00:12,054 --> 00:00:14,766 우리 함께 기적을 만들어 6 00:00:14,849 --> 00:00:17,393 - 둘이서 - 함께하는 거야 7 00:00:17,477 --> 00:00:20,229 두 배로 멋지게 8 00:00:20,313 --> 00:00:22,815 단단히 준비해, 이제 시작이야 9 00:00:22,899 --> 00:00:25,401 너와 나, 조명, 카메라 액션 10 00:00:25,485 --> 00:00:28,154 - 둘이서 - 함께하는 거야 11 00:00:28,237 --> 00:00:29,405 둘이서! 12 00:00:35,286 --> 00:00:39,457 라파가 돈 받는 공연을 잡다니 믿기지 않아 13 00:00:39,540 --> 00:00:40,458 그렇지? 14 00:00:40,541 --> 00:00:43,920 이상한 알바는 인제 안 하면 좋겠다 15 00:00:44,462 --> 00:00:45,671 고양이 응가 확인 16 00:00:47,423 --> 00:00:51,552 코뿔소 사육장 청소 페인트 마르는 거 보기 17 00:00:52,220 --> 00:00:54,347 어떻게 그런 일을 하지? 18 00:00:54,430 --> 00:00:57,141 난 그저 마음껏 노래하고 싶어 19 00:00:57,225 --> 00:01:01,604 사랑스러운 관중 앞에서 말이야 다섯 살 애들? 20 00:01:04,190 --> 00:01:06,109 내가 말 안 했니? 21 00:01:06,734 --> 00:01:08,236 그래, 안 했어 22 00:01:08,319 --> 00:01:10,905 저 남자는 누구지? 23 00:01:12,532 --> 00:01:15,451 어, 이런! 안 돼, 돌아와 24 00:01:15,952 --> 00:01:17,912 바로 '매그니피코'야 25 00:01:17,995 --> 00:01:19,330 이름 거창하네 26 00:01:19,413 --> 00:01:21,833 우리 차례가 앞이야? 뒤야? 27 00:01:21,916 --> 00:01:22,792 같이 해 28 00:01:22,875 --> 00:01:24,877 같이한다는 말은? 29 00:01:24,961 --> 00:01:28,172 잠깐, 라파 설마, 아니겠지? 30 00:01:28,256 --> 00:01:30,216 너흰 저분을 돕는 거야 31 00:01:30,925 --> 00:01:34,136 '아니겠지?'라고 한 게 바로 그거야 32 00:01:34,220 --> 00:01:37,807 우린 노래 안 해? 전혀? 33 00:01:38,391 --> 00:01:39,642 내가 그 말도 안 했니? 34 00:01:39,934 --> 00:01:43,855 콧노래 하는 정도는 저분이 신경 안 쓸 거야 35 00:01:45,940 --> 00:01:48,192 이 정도면 최악은 아니잖아 36 00:01:48,276 --> 00:01:52,238 매그니피코 연습 봤는데 최악이 될 거야 37 00:01:52,321 --> 00:01:55,950 마술 하나 보여주고 징징 우는 마술사가 어디 있어 38 00:01:56,450 --> 00:01:59,996 안녕, 난 이지 라파 사촌이자 미래의 CEO 39 00:02:00,079 --> 00:02:04,333 이지가 내 매니저 능력을 보고 배우려고 왔어 40 00:02:04,500 --> 00:02:06,419 말솜씨가 아주 좋은 애야 41 00:02:06,919 --> 00:02:09,380 잘한 결정인지는 아직 모르겠어 42 00:02:09,463 --> 00:02:14,135 지켜본 바로는 나야말로 잘한 결정인지 모르겠어 43 00:02:15,845 --> 00:02:19,307 얘들아, 매그니피코는 활기찬 무대가 필요해 44 00:02:19,473 --> 00:02:22,810 바비스와 함께하면 최고의 공연이 될 거야 45 00:02:22,894 --> 00:02:27,190 어떤 일이 있어도 쇼는 계속돼야 해 46 00:02:28,941 --> 00:02:30,359 봐봐, 걱정 마 47 00:02:30,443 --> 00:02:33,779 너희가 노래할 일을 잡을 미팅이 오늘 많아 48 00:02:33,863 --> 00:02:36,407 이지와 난 지금 바로 가야 해 49 00:02:36,574 --> 00:02:38,618 두 번째 공연 끝나고 보자 50 00:02:39,202 --> 00:02:40,369 두 번째? 51 00:02:40,453 --> 00:02:42,788 두 번이나 하라고? 52 00:02:43,372 --> 00:02:45,291 내가 그 얘긴 분명히 했을걸 53 00:02:46,500 --> 00:02:49,170 아닌가? 아무튼, 이만 가볼게 54 00:02:53,716 --> 00:02:57,803 다음은 이 마술 지팡이를 꽃으로 만들 거예요 55 00:02:58,512 --> 00:03:00,222 잘 안 들려요 56 00:03:00,806 --> 00:03:01,682 크게 말해요 57 00:03:01,766 --> 00:03:02,683 그래 58 00:03:03,559 --> 00:03:07,730 내 조수가 지팡이를 꺼냅니다 59 00:03:21,369 --> 00:03:25,706 - 우리가 쇼를 살려야겠지? - 수리수리마수리 하자 60 00:03:25,790 --> 00:03:29,627 가지 말아요, 친구들 방금은 연습이었어요 61 00:03:29,710 --> 00:03:35,132 여기 온 친구들에게 진짜 마술을 보여드리죠 62 00:03:37,009 --> 00:03:39,762 잠깐 쉬고 나서 보여줄 거예요 63 00:03:39,845 --> 00:03:40,680 바로 올게요 64 00:03:44,934 --> 00:03:47,687 차라리 날 사라지게 하는 마술이면 좋겠어 65 00:03:47,770 --> 00:03:49,397 난 못 나가겠어 66 00:03:49,480 --> 00:03:53,776 당신 마술은 정말 좋아요 제대로 보여줘요 67 00:03:53,859 --> 00:03:55,987 무대를 장악해요 68 00:03:57,405 --> 00:04:01,742 - 난 팔을 그렇게 높이 못 올려 - 그러면 크게 웃어요 69 00:04:01,826 --> 00:04:05,288 모두가 잘 들리게 목소리를 크게 내요 70 00:04:08,499 --> 00:04:10,418 바로 그거예요, 발성 좋아요 71 00:04:11,043 --> 00:04:11,919 이건 뭐죠? 72 00:04:14,755 --> 00:04:18,301 프린세스 페투니아 퍼포페더 73 00:04:18,968 --> 00:04:22,972 내 공연 마지막 순서 손수건 마술의 주인공이지 74 00:04:26,600 --> 00:04:28,269 쟤 멋지다 75 00:04:28,352 --> 00:04:29,979 저 스팽글을 봐 76 00:04:30,479 --> 00:04:32,231 쟤 스타일리스트를 라파에게 소개하자 77 00:04:32,315 --> 00:04:36,152 - 다음 공연 전에 - 이 쇼부터 끝내자 78 00:04:36,235 --> 00:04:38,362 우리 관객이 다 가겠어 79 00:04:39,030 --> 00:04:41,532 다음 마술은, 내가... 80 00:04:44,076 --> 00:04:47,788 뭘 하지? 그래, 무대 장악 지금 하고 있는데 81 00:04:47,872 --> 00:04:51,000 - 장악하고 있는 거지? - 장악 못 했어 82 00:04:51,083 --> 00:04:52,668 전혀 못 했지 83 00:04:53,252 --> 00:04:58,090 이 공을 여러분 앞에서 공중에 띄울 겁니다 84 00:04:58,799 --> 00:04:59,675 준비 85 00:05:09,518 --> 00:05:10,394 예이 86 00:05:14,357 --> 00:05:17,151 케이크 먹어도 돼요? 아님, 집에 갈래요 87 00:05:17,234 --> 00:05:20,029 최고 마술을 안 볼 건가요? 88 00:05:21,238 --> 00:05:23,824 새가 있어야 해 멋지게 마무리하자 89 00:05:25,409 --> 00:05:27,953 자세를 잡았는데 왜 안 통하지? 90 00:05:28,037 --> 00:05:32,625 걱정 마요, 할 수 있어요 손수건을 잘 봐요 91 00:05:33,417 --> 00:05:35,252 마법 주문해요 92 00:05:35,336 --> 00:05:36,295 맞아, 그거지 93 00:05:36,921 --> 00:05:40,508 수리수리마수리 보여라 94 00:05:42,259 --> 00:05:45,346 하나, 둘, 셋! 95 00:05:45,429 --> 00:05:46,514 지금요! 96 00:05:47,890 --> 00:05:49,433 - 안 돼 - 프린세스! 97 00:05:50,184 --> 00:05:51,102 조심해! 98 00:05:55,106 --> 00:05:58,317 안 돼, 내 케이크! 99 00:06:02,571 --> 00:06:07,034 내 프린세스가 갔어 이제 어쩌지? 100 00:06:07,785 --> 00:06:10,079 다른 비둘기를 구해줄게요 101 00:06:10,162 --> 00:06:11,330 다른 비둘기? 102 00:06:12,039 --> 00:06:16,877 내가 처음으로 모자에서 새를 꺼내는 걸 본 새야 103 00:06:17,586 --> 00:06:21,757 쇼 출연하는 그냥 새가 아니라 가장 친한 친구라고 104 00:06:21,841 --> 00:06:24,093 정말 미안해요, 매그 매그로 불러도 돼요? 105 00:06:24,176 --> 00:06:26,679 특별한 새라는 걸 몰랐어요 106 00:06:26,762 --> 00:06:29,056 걱정 마요, 꼭 찾아줄게요 107 00:06:29,140 --> 00:06:33,227 - 쇼는 계속돼야 하니까 - 빨리 움직여 108 00:06:33,727 --> 00:06:37,022 곧 다음 공연인데 더 까다로운 관객이야 109 00:06:37,106 --> 00:06:39,275 프린세스 없으면 못 해 110 00:06:39,358 --> 00:06:40,442 바로 갈게요 111 00:06:42,444 --> 00:06:43,279 조심해 112 00:06:45,865 --> 00:06:46,699 초콜릿이네 113 00:06:48,325 --> 00:06:50,161 프린세스도 초콜릿 좋아하는데 114 00:06:57,251 --> 00:06:58,419 프린세스 저기 간다 115 00:06:58,919 --> 00:07:01,922 '공주님'을 따라가게 될 줄이야 116 00:07:04,967 --> 00:07:07,178 비둘기 한 마리니까 쉽게 찾겠지 117 00:07:07,261 --> 00:07:09,638 뉴욕에 비둘기가 많아 봤자지 118 00:07:11,515 --> 00:07:16,562 대략 420만 7마리 나 새 관찰 동아리잖아 119 00:07:17,396 --> 00:07:20,816 다 똑같이 생겼네 회색 몸에 회색 날개 120 00:07:20,900 --> 00:07:24,570 회색 몸에 회색 날개 저기 빨간 스팽글 목걸이다 121 00:07:24,653 --> 00:07:26,906 가운데 에메랄드...저기 있다! 122 00:07:26,989 --> 00:07:29,408 액세서리 취향이 세련됐네 123 00:07:33,412 --> 00:07:34,788 서둘러, 놓치면 안 돼 124 00:07:40,711 --> 00:07:43,881 명심해, 훌륭한 매니저가 뭔지 잘 배워라 125 00:07:43,964 --> 00:07:46,383 넌 멋짐을 배우러 온 거야 126 00:07:46,467 --> 00:07:49,678 조용히 하고 스승님을 잘 지켜봐 127 00:07:49,762 --> 00:07:52,264 알겠어 그런데 그 스승님은 언제 오셔? 128 00:07:55,768 --> 00:07:58,145 바비스는 노래를 잘해요 129 00:07:58,229 --> 00:08:02,066 이 회사 공연장에서 노래하면 좋을 거예요 130 00:08:05,361 --> 00:08:07,821 미안해요, 안 되겠네요 131 00:08:09,198 --> 00:08:11,867 여성 사업가끼리 얘기할래요? 132 00:08:12,952 --> 00:08:15,454 당신은 저와 같아요 열심히 일하죠 133 00:08:15,538 --> 00:08:18,332 휴식을 취할 주말이 필요하죠? 134 00:08:18,415 --> 00:08:22,962 당신 공연장이 매진되면 정말 편히 쉴 수 있죠 135 00:08:23,045 --> 00:08:25,047 꼭 봐야만 하는 공연요 136 00:08:25,339 --> 00:08:27,424 상상해 보세요 137 00:08:27,508 --> 00:08:29,552 드디어 내 수영장을 쓰겠군 138 00:08:30,135 --> 00:08:32,596 전 보여요, 홍학 튜브가 있죠 139 00:08:32,846 --> 00:08:35,015 시원한 레모네이드 한 잔 들고 140 00:08:36,642 --> 00:08:38,060 나 레모네이드가 좋아해요 141 00:08:38,561 --> 00:08:40,646 행복한 소리가 들려오네요 142 00:08:41,230 --> 00:08:45,359 입장권 사들고 온 관객의 신나는 환호 소리 143 00:08:45,442 --> 00:08:49,738 나도 들려요 시간을 바로 잡아줄게요 144 00:08:57,871 --> 00:08:59,623 저기 있다 145 00:09:01,250 --> 00:09:02,126 안 돼! 146 00:09:07,965 --> 00:09:10,175 '춤추는 댄서 이야기'를 브로드웨이에서 147 00:09:10,259 --> 00:09:12,636 다시 공연하네 평이 너무 좋아 148 00:09:12,720 --> 00:09:14,930 춤추는 댄서 얘기는 나중에 해 149 00:09:15,014 --> 00:09:17,057 지금은 더 급한 일이 있잖아 150 00:09:22,605 --> 00:09:25,441 뭐야? 저 새를 잡아야 해 151 00:09:25,524 --> 00:09:27,901 힘이 있어야 해 스무디 빨리 먹고! 152 00:09:30,070 --> 00:09:31,530 뭘 기다려? 가자 153 00:09:33,991 --> 00:09:36,243 우리 끝내줬지? 154 00:09:36,327 --> 00:09:37,328 우리? 155 00:09:38,120 --> 00:09:40,623 전부 다 내가 했어 156 00:09:42,666 --> 00:09:46,629 좋아, 네가 끼어든 후 그 공연 예약했지 157 00:09:46,795 --> 00:09:48,213 그냥 우연이었어 158 00:09:49,089 --> 00:09:51,717 그래? 다음 건 밖에서 기다릴게 159 00:09:51,925 --> 00:09:53,969 혼자서 어떻게 하는지 보자 160 00:09:54,053 --> 00:09:57,389 좋아, 어디 보자 161 00:09:59,308 --> 00:10:01,310 이게 숨기 좋은 곳이야? 162 00:10:01,393 --> 00:10:04,855 여기 아니면 쓰레기통인데 쉽게 눈에 띄는 게 163 00:10:04,938 --> 00:10:07,566 썩은 크림치즈 묻는 것보다 더 낫지 164 00:10:07,983 --> 00:10:08,817 맞는 말이다 165 00:10:10,027 --> 00:10:15,449 좋아, 천천히 걸어가서... 166 00:10:21,622 --> 00:10:25,459 이젠 날개를 펴고 나는 방법을 배워야겠군 167 00:10:25,793 --> 00:10:27,419 아니면 올라가야지 168 00:10:27,503 --> 00:10:30,005 4층 세 번째 창문에 있어 169 00:10:30,589 --> 00:10:31,674 계단으로 가자 170 00:10:34,885 --> 00:10:37,346 잡았다! 놓쳤어 171 00:10:37,429 --> 00:10:39,556 - 어디로 갔지? - 저기 172 00:10:41,141 --> 00:10:44,561 비둘기도 웃어? 우릴 보고 비웃는 거 같은데 173 00:10:44,645 --> 00:10:47,106 우리가 포기할 거 같아? 174 00:10:47,189 --> 00:10:50,859 우리 누군지 알아? 페인트 마르는 것 지켜본 사람 175 00:11:03,914 --> 00:11:06,083 페인트 보던 일이 그립다 176 00:11:13,590 --> 00:11:15,801 직장 생활 힘들죠? 177 00:11:15,884 --> 00:11:18,720 거절당했어, 내 잘못은 아냐 178 00:11:18,804 --> 00:11:22,057 냉정하고 딱딱한 남자야 내 말을 듣지도 않아 179 00:11:25,769 --> 00:11:28,814 5분만 기다려 아니, 4분이면 돼 180 00:11:28,981 --> 00:11:29,815 이지! 181 00:11:34,778 --> 00:11:37,781 고마워요, 사장님 그 주스 기계를 써보세요 182 00:11:37,865 --> 00:11:40,075 곱게 갈아질 거예요 183 00:11:40,784 --> 00:11:42,369 2분 만에 시간 잡았어 184 00:11:42,453 --> 00:11:44,830 그래, 아주 대단해 185 00:11:48,834 --> 00:11:51,712 왜 표정이 안 좋아? 186 00:11:51,795 --> 00:11:53,839 내가 매니저니까 187 00:11:53,922 --> 00:11:56,383 바비스 공연 잡는 게 내 일인데 188 00:11:56,467 --> 00:11:59,761 제일 친한 친구 둘에게 그걸 못 해줘 189 00:12:00,971 --> 00:12:03,724 - 네가 하는 게 더 좋겠다 - 들어 190 00:12:04,224 --> 00:12:07,561 초록색 홀치기 염색에 빨간 체크 합친 거 기억나? 191 00:12:07,644 --> 00:12:10,647 호피 무늬도 그 재킷에 넣었지? 192 00:12:11,315 --> 00:12:13,609 - 안 된다던 일이지 - 오빤 해냈잖아 193 00:12:13,692 --> 00:12:17,446 그 재킷은 아주 근사했어 194 00:12:17,529 --> 00:12:19,072 - 재능이지 - 알았지? 195 00:12:19,156 --> 00:12:23,494 오빤 뭐든 할 수 있어 이 매니저 일도 196 00:12:23,577 --> 00:12:25,370 그저 매력을 보이면 돼 197 00:12:26,038 --> 00:12:29,666 나? 난 늘 매력 있어 내가 매력 자체라고 198 00:12:30,250 --> 00:12:31,543 보통은 그렇지 199 00:12:31,960 --> 00:12:34,505 그냥, 이건 느낌이 달라 200 00:12:34,588 --> 00:12:37,424 둘이 실망할까 봐 겁이 나 201 00:12:37,508 --> 00:12:38,592 말도 안 돼! 202 00:12:38,675 --> 00:12:42,596 나더러 자신을 믿으랬잖아 난 그 말을 들었어 203 00:12:43,263 --> 00:12:45,766 오빠도 자신을 믿어 204 00:12:47,851 --> 00:12:51,021 난 꽤 지혜롭지, 너도 그렇고 205 00:12:55,943 --> 00:12:59,780 이래서 새를 쫓는 게 아니라 관찰하는 게 좋아 206 00:13:03,408 --> 00:13:06,495 이건 안 통해, 쟤가 오게 해야 해 207 00:13:08,080 --> 00:13:10,832 맞아, 우리에게 오도록 만들자 208 00:13:12,000 --> 00:13:13,710 어떻게 해야 오는데? 209 00:13:14,962 --> 00:13:17,214 조류 관찰 동아리에선 소리를 내 210 00:13:17,297 --> 00:13:19,633 새 소리를 잘 낼 수 있어? 211 00:13:20,050 --> 00:13:22,719 잘하진 못하지만, 어려울 거 없지 212 00:13:22,803 --> 00:13:25,222 비둘기 소리는 이럴 거야 213 00:13:30,477 --> 00:13:31,478 난 이거 같은데 214 00:13:44,116 --> 00:13:45,951 안 통하네 215 00:13:46,243 --> 00:13:48,287 그러게, 목만 아파 216 00:13:50,539 --> 00:13:54,167 - 나도 스무디를 먹을 걸 - 맛있었는데 217 00:13:54,626 --> 00:13:58,755 맞아, 그거야, 간식으로 프린세스를 유혹하자 218 00:13:58,880 --> 00:14:01,258 - 뭘 좋아할까? - 친구에게 물어야지 219 00:14:02,551 --> 00:14:05,304 매그니피코, 바비스예요 220 00:14:05,512 --> 00:14:08,473 프린세스는? 내 귀염둥이 어때? 221 00:14:08,557 --> 00:14:10,058 잘 있어요 222 00:14:10,142 --> 00:14:12,477 여기 있는데 손을 흔드네요 223 00:14:12,561 --> 00:14:15,355 안녕, 내 절친 나도 인사했다고 전해 224 00:14:15,439 --> 00:14:18,442 프린세스는 어떤 간식을 좋아하죠? 225 00:14:18,525 --> 00:14:21,820 아주 좋아하는 게 하나 있어 226 00:14:24,406 --> 00:14:26,408 가장 좋은 선택이 될 겁니다 227 00:14:26,491 --> 00:14:28,827 피에르 바게트 구두보다 더 좋은 거죠 228 00:14:29,077 --> 00:14:32,539 말씀드리지만, 정말 완벽해요 229 00:14:33,749 --> 00:14:35,626 게다가 발이 엄청 편해요 230 00:14:38,503 --> 00:14:43,091 계약하죠, 가기 전에 몇 사람 만나보세요 231 00:14:44,384 --> 00:14:47,763 말했지? 오빠가 매니저라 바비스는 운이 좋아 232 00:14:48,138 --> 00:14:49,181 그래, 그렇지? 233 00:14:50,098 --> 00:14:53,018 하지만 네 도움이 컸어 정말 고맙다 234 00:14:53,518 --> 00:14:54,519 최고에게서 배웠으니까 235 00:14:55,020 --> 00:14:58,190 '최고'라는 말 하니까 정반대가 생각난다 236 00:14:58,690 --> 00:15:01,401 곧 매그니피코 다음 공연이지? 237 00:15:01,985 --> 00:15:04,404 20분 후야, 빨리 끝내야겠다 238 00:15:04,488 --> 00:15:08,659 - 간다고 약속했어 - 그 남자 이름 바꿔야 해 239 00:15:08,742 --> 00:15:10,243 '매사에 엉망'으로 240 00:15:13,830 --> 00:15:14,831 됐어! 241 00:15:18,043 --> 00:15:20,545 맛있겠다 프린세스가 싫다면... 242 00:15:21,463 --> 00:15:25,133 봐라, 페투니아 맛있는 거 여기 있지 243 00:15:30,973 --> 00:15:34,017 프린세스, 빨리 와야 해 244 00:15:41,149 --> 00:15:42,317 말리부, 숙여 245 00:15:43,151 --> 00:15:44,861 숙이라니, 비둘기야 246 00:15:44,945 --> 00:15:45,904 지금! 247 00:15:48,782 --> 00:15:49,950 브루클린, 뛰어! 248 00:15:53,745 --> 00:15:56,164 - 사방에 있어 - 잡아! 249 00:16:20,147 --> 00:16:21,982 - 안 돼! - 이런 250 00:16:26,862 --> 00:16:28,739 저 멀리 갔네 251 00:16:29,906 --> 00:16:32,159 가장 좋은 기회도 사라졌지 252 00:16:33,076 --> 00:16:34,619 하지만, 한 입 남았어 253 00:16:37,664 --> 00:16:39,166 포기할 거야? 254 00:16:39,416 --> 00:16:41,543 전부 다 해봤잖아 255 00:16:41,626 --> 00:16:45,380 포기 안 하는 것만 빼고 라파가 그랬지? 256 00:16:45,464 --> 00:16:47,591 - 쇼는 계속돼야 한다 - 계속돼야 한다 257 00:16:51,428 --> 00:16:55,182 공연장이 아니라 안타깝다 정말 재능있는데 258 00:16:55,265 --> 00:16:58,226 우리처럼 쟤도 공연을 좋아하면 259 00:16:58,310 --> 00:17:01,855 무대 소리엔 저항 못 하지 260 00:17:01,938 --> 00:17:06,234 유유상종이니까, 쇼타임이다 261 00:17:07,611 --> 00:17:09,821 안녕하세요, 뉴욕! 262 00:17:10,322 --> 00:17:14,618 멋진 쇼가 있어요 자유로운 즐거움이 있죠 263 00:17:16,870 --> 00:17:22,626 프린세스처럼 날개가 있다면 하늘로 날아 감동을 줄 거예요 264 00:17:23,543 --> 00:17:26,129 매혹적이고 용감한 재능이죠 265 00:17:26,213 --> 00:17:29,466 돌아 넘는 특기로 멋지게 날아가죠 266 00:17:29,549 --> 00:17:32,469 프린세스의 쇼를 잘 봐주세요 267 00:17:32,552 --> 00:17:35,931 모두 기대되시죠? 다함께 불러주세요 268 00:17:36,014 --> 00:17:39,518 프린세스! 269 00:17:42,395 --> 00:17:43,814 보여줘, 프린세스! 270 00:17:43,897 --> 00:17:44,940 해봐, 프린세스! 271 00:17:49,736 --> 00:17:50,946 - 그래 - 좋았어 272 00:17:51,029 --> 00:17:51,863 그렇지 273 00:17:52,739 --> 00:17:53,907 - 좋아 - 잘한다 274 00:17:55,826 --> 00:17:56,910 프린세스 최고! 275 00:17:56,993 --> 00:17:58,537 - 대단한 새야! - 맞아 276 00:17:58,620 --> 00:17:59,788 방금 저 비둘기 봤어? 277 00:17:59,871 --> 00:18:01,581 대단한 쇼였어 278 00:18:01,957 --> 00:18:05,127 잠깐, 매그니피코 쇼! 279 00:18:05,210 --> 00:18:07,921 피날레 전에 프린세스를 데려가야 해 280 00:18:11,133 --> 00:18:14,052 나 혼자 충분히 할 수 있지만 281 00:18:14,553 --> 00:18:17,681 너도 공동 매니저 하면 어때? 282 00:18:17,764 --> 00:18:19,724 제안해줘서 고마워 283 00:18:19,808 --> 00:18:22,227 내 직원에게 네 직원들에게 전화하라고 할게 284 00:18:22,310 --> 00:18:24,980 나밖에 없으니까 내가 너한테 전화한다고 285 00:18:25,063 --> 00:18:26,398 하지만 못 해 286 00:18:26,481 --> 00:18:29,776 난 어린애잖아 아이들 일이 있어 287 00:18:29,860 --> 00:18:31,194 그래, 알겠어 288 00:18:31,778 --> 00:18:35,991 내가 더 크면 보자 열둘이나 열세 살쯤? 289 00:18:36,825 --> 00:18:41,746 오빠가 대단한 게 의심이 들면 내가 도와줄게 290 00:18:41,830 --> 00:18:42,664 약속했다 291 00:18:43,707 --> 00:18:46,585 말리부와 브루클린에게 공연 얘기 얼른 하고 싶어 292 00:18:46,835 --> 00:18:51,423 잠깐, 왜 여기 있지? 매그니피코 쇼는 어쩌고? 293 00:18:51,506 --> 00:18:53,008 - 사연이 길어 - 너무 294 00:18:53,091 --> 00:18:54,092 그리고 늦었어 295 00:18:54,176 --> 00:18:55,594 하지만 있지, 라파 296 00:18:55,677 --> 00:18:59,264 '쇼는 계속돼야 한다'는 말이 우리를 살렸어 297 00:18:59,764 --> 00:19:03,643 훨씬 더 많은 일 했어 진짜 일을 잡았지 298 00:19:03,852 --> 00:19:05,187 노래하는 일? 299 00:19:05,270 --> 00:19:08,899 페인트칠 지켜보는 일은 완전히 끝났어 300 00:19:14,696 --> 00:19:20,452 마지막 마술입니다 손수건을 잘 봐주세요 301 00:19:21,036 --> 00:19:21,995 마지막 마술 302 00:19:22,329 --> 00:19:23,413 너무 늦었어 303 00:19:23,496 --> 00:19:25,957 쇼는... 304 00:19:27,000 --> 00:19:28,001 계속돼야 한다! 305 00:19:29,502 --> 00:19:33,715 마술을 보러 오셨나요? 그럼 볼까요? 306 00:19:34,382 --> 00:19:35,800 여긴 아무것도 없죠 307 00:19:37,219 --> 00:19:39,930 하지만 프린세스는 여기 있잖아 308 00:19:40,055 --> 00:19:41,306 지금 하는 건... 309 00:19:41,389 --> 00:19:42,849 절대 안 돼 310 00:19:47,437 --> 00:19:49,064 이걸 보세요! 311 00:19:52,442 --> 00:19:54,236 - 어떻게? - 뭐지? 312 00:19:54,319 --> 00:19:57,572 매그니피코가 결국 해냈어 313 00:20:03,203 --> 00:20:07,457 오늘 도와줘서 고맙다 진짜 마술사가 된 거 같아 314 00:20:07,916 --> 00:20:12,545 대단했어요, 프린세스를 놀라게 한 거 미안해요 315 00:20:12,629 --> 00:20:15,173 다시 데려왔잖아, 그거면 됐어 316 00:20:15,257 --> 00:20:19,135 그런데 마지막 마술은 어떻게 한 거죠? 317 00:20:19,219 --> 00:20:22,264 프린세스는 말리부 손에 있었거든요 318 00:20:23,390 --> 00:20:24,349 마법이지! 319 00:20:24,849 --> 00:20:27,143 그렇지, 프린세스 페투니아? 320 00:20:29,521 --> 00:20:30,397 프린세스? 321 00:20:33,191 --> 00:20:34,526 방법이 있어요 322 00:20:37,070 --> 00:20:40,615 프린세스! 323 00:20:40,699 --> 00:20:43,243 - 예이! - 프린세스! 324 00:20:44,244 --> 00:20:46,246 내가 좋아하는 비둘기예요! 325 00:20:46,830 --> 00:20:48,248 너무 귀엽다 326 00:20:52,168 --> 00:20:53,670 이런 게 진짜 스타야 327 00:20:55,005 --> 00:20:58,508 네 공연 보고 감동했어 매니저 있니? 328 00:21:57,650 --> 00:21:59,652 자막: 김수영