1 00:00:00,752 --> 00:00:02,170 ♪ Hey, hey! ♪ 2 00:00:02,212 --> 00:00:03,839 ♪ La la la la la ♪ 3 00:00:03,881 --> 00:00:05,089 ♪ Hey, hey! ♪ 4 00:00:05,131 --> 00:00:06,842 ♪ La la la la la ♪ 5 00:00:06,884 --> 00:00:08,886 ♪ Chasing dreams And making it happen ♪ 6 00:00:08,927 --> 00:00:11,638 ♪ We can be anything We imagine ♪ 7 00:00:11,680 --> 00:00:14,599 ♪ In harmony, it's clicking Like magic ♪ 8 00:00:14,641 --> 00:00:15,934 ♪ It takes two! ♪ 9 00:00:15,976 --> 00:00:17,561 ♪ When we're together ♪ 10 00:00:17,602 --> 00:00:19,604 ♪ Double trouble Rocking a stereo ♪ 11 00:00:19,646 --> 00:00:22,482 ♪ Better buckle up, baby Here we go ♪ 12 00:00:22,524 --> 00:00:25,109 ♪ You and me It's lights, camera, action ♪ 13 00:00:25,151 --> 00:00:26,444 ♪ It takes two! ♪ 14 00:00:26,486 --> 00:00:27,779 ♪ When we're together ♪ 15 00:00:27,821 --> 00:00:29,907 ♪ It takes two! ♪ 16 00:00:29,948 --> 00:00:31,074 ♪ 17 00:00:31,115 --> 00:00:34,244 ♪ And go down that road ♪ 18 00:00:34,285 --> 00:00:38,540 ♪ I'll follow where My heartbeat's the rhythm ♪ 19 00:00:38,582 --> 00:00:40,250 ♪ Wherever I go ♪ 20 00:00:40,291 --> 00:00:44,004 ♪ I know that I'll find My way home ♪ 21 00:00:44,046 --> 00:00:46,757 ♪ Yeah ♪ 22 00:00:46,798 --> 00:00:48,466 ♪ Oh, woah ♪ 23 00:00:48,508 --> 00:00:53,388 ♪ I know that I'll find My way home ♪ 24 00:00:53,430 --> 00:00:54,514 We wrote that! 25 00:00:54,556 --> 00:00:56,266 We. Wrote. That. 26 00:00:56,307 --> 00:00:57,893 And played it. And sang it. 27 00:00:57,935 --> 00:00:59,978 And when Otto Phoenix hears it on our demo 28 00:01:00,020 --> 00:01:01,646 he'll sign us for sure. 29 00:01:01,688 --> 00:01:02,856 I can see it now. 30 00:01:02,898 --> 00:01:05,358 Our own concert tour! 31 00:01:05,400 --> 00:01:06,902 [Brooklyn] A world tour... 32 00:01:06,944 --> 00:01:08,152 [Malibu] Or even a... 33 00:01:08,194 --> 00:01:10,280 Woah, woah, woah, woah, ladies. 34 00:01:10,321 --> 00:01:13,324 Although I am curious to hear what's bigger than a world tour, 35 00:01:13,366 --> 00:01:15,077 maybe we ought to pump the brakes. 36 00:01:15,118 --> 00:01:16,828 The song's not totally done yet. 37 00:01:16,870 --> 00:01:20,248 I just need to make a couple last tweaks to the track. 38 00:01:20,290 --> 00:01:22,375 When you're finished can you put the song file on my phone? 39 00:01:22,417 --> 00:01:23,752 I want my parents to hear it. 40 00:01:23,794 --> 00:01:25,378 Yeah. No problem. 41 00:01:26,838 --> 00:01:28,840 All this excitement is making me hungry. 42 00:01:28,882 --> 00:01:30,341 Celebratory snack? 43 00:01:30,383 --> 00:01:32,094 You two go get your snack on. 44 00:01:32,134 --> 00:01:35,388 I'm going to supervise these final tweaks. 45 00:01:35,430 --> 00:01:37,474 It's not that I don't trust you, Chuck. 46 00:01:37,515 --> 00:01:39,350 It's just, you know, well. 47 00:01:41,937 --> 00:01:44,606 I'll be back here with Gato. 48 00:01:44,648 --> 00:01:45,857 [barks] 49 00:01:52,280 --> 00:01:53,740 [laughs] 50 00:01:53,782 --> 00:01:56,034 For a place that's constantly falling apart, 51 00:01:56,076 --> 00:01:58,411 they really don't skimp on the snacks, do they? 52 00:01:58,453 --> 00:01:59,788 Priorities. 53 00:01:59,830 --> 00:02:01,247 [laughs] 54 00:02:01,289 --> 00:02:02,582 [barking] 55 00:02:02,624 --> 00:02:04,334 Hey. How's it going? 56 00:02:06,169 --> 00:02:07,504 [barking] 57 00:02:09,422 --> 00:02:11,049 [laughs] 58 00:02:11,091 --> 00:02:14,511 And meet Guinevere. The new studio dog. 59 00:02:14,552 --> 00:02:15,846 Aww! 60 00:02:15,887 --> 00:02:17,472 So cute. 61 00:02:19,057 --> 00:02:22,019 So, instead of hiring another engineer to help you Lyla, 62 00:02:22,060 --> 00:02:23,311 you got a dog? 63 00:02:24,604 --> 00:02:26,648 I like 'em better than most people. 64 00:02:26,690 --> 00:02:28,066 And she keeps the artists happy. 65 00:02:28,108 --> 00:02:30,568 When they're happy, they break less stuff. 66 00:02:30,610 --> 00:02:32,070 Always a bonus. 67 00:02:32,112 --> 00:02:33,697 But if you don't have anything to repair... 68 00:02:33,738 --> 00:02:36,199 what will you do all day? 69 00:02:38,827 --> 00:02:40,620 Okay, ladies, Chuck's done with the track. 70 00:02:40,662 --> 00:02:42,497 Music now, puppy later. 71 00:02:43,790 --> 00:02:46,501 Come on, Lyla. You gotta hear this. 72 00:02:49,046 --> 00:02:52,799 Huh? Chuck? Gato? Anyone? 73 00:02:52,841 --> 00:02:55,010 Where'd they run off to? 74 00:02:55,052 --> 00:02:57,595 Um, where's my phone? 75 00:02:57,637 --> 00:03:02,684 ♪ 76 00:03:07,064 --> 00:03:08,356 Maybe Chuck has it. 77 00:03:08,398 --> 00:03:10,400 Yes, you wonderful logical person 78 00:03:10,441 --> 00:03:13,444 who scares me sometimes! I'm sure he knows where it is. 79 00:03:13,486 --> 00:03:15,572 -Where is it? -We were hoping you... 80 00:03:15,613 --> 00:03:17,407 My keyring. Have you seen it? 81 00:03:17,448 --> 00:03:19,951 Uh, don't you always leave your stuff on the mixer board? 82 00:03:19,993 --> 00:03:22,954 Yes, exactly, but it's gone. I've looked everywhere. 83 00:03:22,996 --> 00:03:27,209 First, Brooklyn's phone and now your keys. Weird. 84 00:03:27,249 --> 00:03:28,960 Wait. The phone's missing? 85 00:03:29,002 --> 00:03:30,837 I left it plugged in right there. 86 00:03:30,879 --> 00:03:32,505 Malibu? My phone had those new lyrics 87 00:03:32,547 --> 00:03:34,256 and melodies we've been working on for weeks. 88 00:03:34,298 --> 00:03:36,467 -[gasps] -They aren't backed up anywhere! 89 00:03:36,509 --> 00:03:39,512 [gasps] That was some of our best stuff! 90 00:03:39,554 --> 00:03:43,016 We will discuss the merits of syncing with the cloud later. 91 00:03:43,058 --> 00:03:44,184 But... 92 00:03:44,226 --> 00:03:46,436 [exhales deeply] 93 00:03:46,477 --> 00:03:48,271 it's like my Abuela always says. 94 00:03:48,312 --> 00:03:50,690 Life is a mystery just waiting to be solved. 95 00:03:50,732 --> 00:03:53,276 To find the answers search your mind, 96 00:03:53,317 --> 00:03:54,652 search your heart, 97 00:03:54,694 --> 00:03:56,320 and don't forget to look under the couch 98 00:03:56,362 --> 00:03:58,907 in case you dropped your dentures or a meatball sub. 99 00:04:00,575 --> 00:04:04,913 Right. Well, wish I could help crack this case 100 00:04:04,955 --> 00:04:07,373 but I've got a temperamental vocalist in booth 2 101 00:04:07,415 --> 00:04:09,834 that needs some Guinevere time. 102 00:04:09,876 --> 00:04:11,335 Let's not panic yet. 103 00:04:11,377 --> 00:04:14,714 But clearly something weird is happening. 104 00:04:14,756 --> 00:04:16,091 Or someone! 105 00:04:16,133 --> 00:04:17,884 Maybe there's a thief on the loose. 106 00:04:17,926 --> 00:04:20,678 [dramatic music plays] 107 00:04:20,720 --> 00:04:21,972 It seemed appropriate. 108 00:04:22,013 --> 00:04:23,723 Actually, it was perfect. 109 00:04:23,765 --> 00:04:26,143 For the perfect crime, you mean. 110 00:04:26,184 --> 00:04:29,146 [dramatic music plays] 111 00:04:31,564 --> 00:04:34,859 Okay. All "dun-dun-duning" aside, 112 00:04:34,901 --> 00:04:36,987 we probably shouldn't jump to conclusions. 113 00:04:37,028 --> 00:04:39,948 Maybe someone took Brooklyn's phone and Chuck's keys by accident 114 00:04:39,990 --> 00:04:42,033 and left them somewhere in the studio. 115 00:04:42,075 --> 00:04:44,452 We should at least investigate that. 116 00:04:44,494 --> 00:04:46,412 Ooh, an investigation. 117 00:04:46,454 --> 00:04:49,749 That sounds so much better than "look for missing stuff." 118 00:04:49,791 --> 00:04:51,251 Well, the best investigations 119 00:04:51,293 --> 00:04:53,419 are led by someone with a keen mind. 120 00:04:53,461 --> 00:04:56,173 Someone with a keen insight into the human condition 121 00:04:56,214 --> 00:04:57,841 who can find a needle in a haystack 122 00:04:57,924 --> 00:04:59,634 or a really messy sewing kit. 123 00:04:59,676 --> 00:05:01,261 You know, someone like... 124 00:05:01,303 --> 00:05:05,223 Rafa! You're a genius. I know exactly who we need. 125 00:05:05,265 --> 00:05:07,600 ♪ 126 00:05:07,642 --> 00:05:09,227 [grunts] 127 00:05:09,269 --> 00:05:10,895 Chelsea, do you know where my skateboard is? 128 00:05:10,937 --> 00:05:12,480 In the driveway. 129 00:05:12,522 --> 00:05:14,398 Hey, have you seen my soccer ball? 130 00:05:14,440 --> 00:05:16,026 In the garage. 131 00:05:16,067 --> 00:05:18,361 -Where are my headphones? -And my sneakers? 132 00:05:18,402 --> 00:05:19,654 Right here. 133 00:05:19,696 --> 00:05:21,364 -Oh, thanks. -Thanks, Chelsea. 134 00:05:21,405 --> 00:05:23,574 [phone ringing] 135 00:05:23,616 --> 00:05:25,076 Back pocket. 136 00:05:25,118 --> 00:05:27,662 [laughs] 137 00:05:29,455 --> 00:05:30,915 [all] Barbie! 138 00:05:30,957 --> 00:05:32,334 Hey, girls. I've... 139 00:05:32,375 --> 00:05:35,086 Wait. Is that the recording studio? 140 00:05:35,128 --> 00:05:37,130 Are you recording a new song? 141 00:05:37,172 --> 00:05:38,380 How's Chuck? 142 00:05:38,422 --> 00:05:40,466 Yes, yes, and... 143 00:05:40,508 --> 00:05:44,179 [groaning] 144 00:05:44,221 --> 00:05:45,889 He's been better. 145 00:05:45,930 --> 00:05:47,473 That's actually why I'm calling. 146 00:05:47,515 --> 00:05:50,727 We've got a real problem and need Chelsea's help. 147 00:05:50,768 --> 00:05:52,562 Wait. Me? 148 00:05:52,603 --> 00:05:55,732 Wait, huh? Your little sister's our Sherlock? 149 00:05:55,773 --> 00:05:56,900 [sighs] 150 00:05:56,941 --> 00:05:58,151 We're in the middle of... 151 00:05:58,193 --> 00:06:00,737 The mystery of the missing phone. 152 00:06:02,446 --> 00:06:04,282 -[clears throat] -[Chelsea gasps] 153 00:06:04,324 --> 00:06:07,035 Did you check in your backpack? Did you leave it on the subway? 154 00:06:07,077 --> 00:06:08,912 Did you drop it in the bathroom? 155 00:06:08,953 --> 00:06:10,538 [laughs] See? 156 00:06:10,580 --> 00:06:13,291 Chelsea's super observant and has a great memory. 157 00:06:13,333 --> 00:06:14,834 She's a natural at this. 158 00:06:16,544 --> 00:06:18,462 Okay, Chelsea, here's the deal. 159 00:06:18,504 --> 00:06:21,383 We had Brooklyn's phone here in the control booth earlier, 160 00:06:21,423 --> 00:06:24,177 so we know it's not on the subway or in the bathroom. 161 00:06:24,219 --> 00:06:27,513 But we searched this whole room and can't find it. 162 00:06:27,555 --> 00:06:30,600 [Chuck groaning] Or my keys. 163 00:06:30,641 --> 00:06:32,643 Right. Or Chuck's keys. 164 00:06:32,685 --> 00:06:35,479 So, it's time to step up our investigation. 165 00:06:35,521 --> 00:06:39,525 Easy. It's just like on my favorite show, "Sally Snoops". 166 00:06:39,567 --> 00:06:43,154 Nothing stops Snoops from cracking the case. 167 00:06:43,196 --> 00:06:45,740 And the first thing Sally would do is figure out 168 00:06:45,782 --> 00:06:48,159 every possible person at the studio 169 00:06:48,201 --> 00:06:49,535 that could've taken the phone. 170 00:06:49,577 --> 00:06:51,413 [Chuck] ...And my keys. 171 00:06:51,453 --> 00:06:54,624 A list of suspects. We're on it. 172 00:06:56,084 --> 00:06:57,210 Can I borrow that? 173 00:06:57,252 --> 00:06:58,753 [Chuck] Go for it. 174 00:07:00,630 --> 00:07:05,718 ♪ 175 00:07:13,601 --> 00:07:17,147 [groaning] 176 00:07:17,188 --> 00:07:19,482 Chuck's still in the control booth. 177 00:07:21,818 --> 00:07:23,903 First suspect, Chuck. 178 00:07:27,824 --> 00:07:29,826 Got a singer in recording booth 2. 179 00:07:29,867 --> 00:07:32,620 Wow, I love her lipstick. 180 00:07:34,538 --> 00:07:37,041 Singer with cool lipstick. Got it. 181 00:07:41,796 --> 00:07:45,467 I'm seeing Lyla at the front desk and a drummer in the lobby. 182 00:07:45,508 --> 00:07:47,260 [barks] 183 00:07:51,806 --> 00:07:55,226 -A quarter for Lyla. -And a spoon for the drummer. 184 00:07:55,268 --> 00:07:58,813 Hey, hey! Give me back that drummer. 185 00:07:58,855 --> 00:08:01,316 Oh, it's perfect Chelsea. 186 00:08:01,358 --> 00:08:04,361 An exact model of the recording studio. 187 00:08:12,952 --> 00:08:15,788 All right. Phase 1 is complete. What's next? 188 00:08:15,830 --> 00:08:19,667 Collect clues and have conversations with the suspects. 189 00:08:19,709 --> 00:08:21,711 You mean interrogations? 190 00:08:21,752 --> 00:08:23,213 Yeah, that. 191 00:08:23,254 --> 00:08:24,547 I'm on clue collection. 192 00:08:24,588 --> 00:08:26,966 I'll even enlist my bloodhound, Gato. 193 00:08:28,759 --> 00:08:30,470 Gato? Where'd he go? 194 00:08:30,512 --> 00:08:33,473 Maybe your bloodhound is already on the trail. 195 00:08:33,515 --> 00:08:34,807 You two scour the studio 196 00:08:34,849 --> 00:08:36,893 and we'll start grilling the suspects. 197 00:08:38,061 --> 00:08:43,233 ♪ 198 00:08:49,906 --> 00:08:52,950 Um, why am I here? 199 00:08:52,992 --> 00:08:55,036 There's been a couple of mysterious... 200 00:08:55,078 --> 00:08:57,247 There's a crime spree sweeping the studio. 201 00:08:57,288 --> 00:08:58,873 A thief is among us! 202 00:08:59,499 --> 00:09:01,125 [gasps] 203 00:09:01,167 --> 00:09:03,378 Did you catch them yet? Did you find my drumsticks? 204 00:09:03,420 --> 00:09:06,589 Wait, you had something go missing too? 205 00:09:06,630 --> 00:09:10,718 My gold drumsticks. Well, they're not really gold. 206 00:09:10,760 --> 00:09:12,803 I'm a rocker on a budget. It's just paint. 207 00:09:12,845 --> 00:09:16,558 But can you imagine solid gold drumsticks. 208 00:09:16,599 --> 00:09:19,894 Oh, they'd be so cool but so heavy. 209 00:09:24,399 --> 00:09:25,816 [clears throat] 210 00:09:25,858 --> 00:09:27,735 Yeah, yeah, my drumsticks are missing. 211 00:09:27,777 --> 00:09:32,865 Yeah. And when I turned around it was gone I tell you, gone! 212 00:09:34,158 --> 00:09:36,494 Your lipstick? 213 00:09:36,536 --> 00:09:40,039 Yes. The perfect shade, Scarlet Serenade. 214 00:09:40,081 --> 00:09:42,792 And I simply can't function without it. 215 00:09:42,833 --> 00:09:43,876 [gasps dramatically] 216 00:09:43,918 --> 00:09:46,087 I'll never sing again! 217 00:09:47,755 --> 00:09:49,466 Or will you? 218 00:09:49,507 --> 00:09:51,551 By sabotaging two other pop stars 219 00:09:51,593 --> 00:09:54,429 in order to eliminate the competition?! 220 00:09:54,471 --> 00:09:57,390 Confess now and we'll go easy on you! 221 00:09:57,432 --> 00:10:00,560 I'm sorry, who are you and why? 222 00:10:01,978 --> 00:10:03,563 [laughs] Please excuse my partner. 223 00:10:03,605 --> 00:10:06,023 We've been through a lot today. 224 00:10:06,065 --> 00:10:08,276 So, you're a vocalist. 225 00:10:08,318 --> 00:10:10,903 Do you write your own songs too? 226 00:10:10,945 --> 00:10:16,075 Oh, no. I would never. I have people for that. 227 00:10:16,117 --> 00:10:18,495 People who would steal a song from us?! 228 00:10:18,536 --> 00:10:20,580 I mean, someone? 229 00:10:21,623 --> 00:10:23,374 Hey, uh, Malibu. 230 00:10:23,416 --> 00:10:25,627 I thought we agreed I would be the tough one 231 00:10:25,668 --> 00:10:27,253 and you would be the nice one. 232 00:10:27,295 --> 00:10:28,712 Oh, yeah, we did. 233 00:10:28,754 --> 00:10:30,047 But then I saw how much fun you were having 234 00:10:30,089 --> 00:10:32,592 and couldn't help myself. 235 00:10:32,634 --> 00:10:34,802 Eh, can't argue with that. 236 00:10:36,346 --> 00:10:39,723 Where were you 32 minutes ago? 237 00:10:40,975 --> 00:10:43,727 Uh, here. I guess. 238 00:10:44,812 --> 00:10:49,359 I see. A perfect alibi, Chuck. 239 00:10:49,400 --> 00:10:52,445 If that is your real name! 240 00:10:52,487 --> 00:10:53,821 One sec. 241 00:10:54,947 --> 00:10:57,992 Should we really be interrogating Chuck? He's our friend. 242 00:10:58,034 --> 00:11:00,786 Plus his keys went missing before my phone. 243 00:11:00,828 --> 00:11:05,667 That's Chuck's story. But how do we know it's the truth? 244 00:11:05,708 --> 00:11:07,293 Empty your pockets! 245 00:11:09,212 --> 00:11:12,382 [sniffing] 246 00:11:12,423 --> 00:11:17,387 Hey, anyone seen my pen? Wait, where did my wallet go? 247 00:11:17,428 --> 00:11:20,181 More missing stuff? Gotta tell Chelsea. 248 00:11:20,223 --> 00:11:21,558 [barks] 249 00:11:21,599 --> 00:11:24,477 [sniffs] 250 00:11:24,519 --> 00:11:27,771 What is it, my crime-solving canine? 251 00:11:27,813 --> 00:11:30,358 This case just blew wide open. 252 00:11:31,775 --> 00:11:33,361 [confused whine] 253 00:11:33,403 --> 00:11:35,697 I heard it in a movie and thought it sounded cool. 254 00:11:35,737 --> 00:11:37,073 [barks] 255 00:11:37,114 --> 00:11:38,700 Forget it. Keep searching. 256 00:11:38,740 --> 00:11:39,992 [yaps] 257 00:11:42,036 --> 00:11:45,956 Oh, hey. That was for later. 258 00:11:45,998 --> 00:11:47,749 Okay, your pockets are clearly empty 259 00:11:47,791 --> 00:11:51,295 and still no sign of your keys or Brooklyn's phone. 260 00:11:51,337 --> 00:11:52,547 [groans] 261 00:11:54,632 --> 00:11:56,384 I really don't think he took it. 262 00:11:56,426 --> 00:11:59,387 Yeah. Me neither. He's clean. 263 00:12:02,557 --> 00:12:04,141 We're sorry for all the trouble, Chuck. 264 00:12:04,183 --> 00:12:05,518 We'll get you a new donut 265 00:12:05,560 --> 00:12:07,645 when we're done with our investigation. 266 00:12:07,687 --> 00:12:10,856 Deal. But you know there's only one person with eyes on everything 267 00:12:10,898 --> 00:12:12,525 that happens in this place. 268 00:12:12,567 --> 00:12:13,943 You really should talk to... 269 00:12:13,984 --> 00:12:15,861 [harshly] I didn't take your phone. 270 00:12:25,538 --> 00:12:26,997 Yep, that's good enough for me. 271 00:12:27,039 --> 00:12:28,916 You're free to go. 272 00:12:30,167 --> 00:12:32,462 Chuck and Lyla, innocent. 273 00:12:32,503 --> 00:12:35,131 What's our next move, Detective Chelsea? 274 00:12:39,385 --> 00:12:41,345 Detective Chelsea? 275 00:12:44,806 --> 00:12:45,891 Well... 276 00:12:45,933 --> 00:12:48,269 -[barks] -Hey! 277 00:12:48,311 --> 00:12:50,980 I was trying to be like Sally Snoops, Honey. 278 00:12:51,021 --> 00:12:53,650 She looks so cool doing that move. 279 00:12:53,691 --> 00:12:56,944 On her show, Sally's always looking for motion 280 00:12:56,986 --> 00:12:58,488 from suspects. 281 00:12:58,529 --> 00:12:59,989 You mean motive? 282 00:13:00,030 --> 00:13:01,741 Yeah, that. 283 00:13:01,783 --> 00:13:05,119 She thinks about why someone would do the crime. 284 00:13:05,161 --> 00:13:07,580 Well then, of course it wasn't Lyla or Chuck. 285 00:13:07,622 --> 00:13:11,875 It's their job to help singers, not steal from them. 286 00:13:11,917 --> 00:13:14,295 So, it has to be someone who would benefit 287 00:13:14,337 --> 00:13:17,757 from having the music on Brooklyn's phone. 288 00:13:17,799 --> 00:13:20,718 [all] One of the other musicians! 289 00:13:20,842 --> 00:13:26,307 ♪ 290 00:13:26,349 --> 00:13:28,601 You seem really worked up about all this. 291 00:13:28,643 --> 00:13:31,312 Can I get you some tea to help you calm down? 292 00:13:31,354 --> 00:13:32,647 Maybe a snack? 293 00:13:32,689 --> 00:13:33,981 Oh, that'd be sick. 294 00:13:34,023 --> 00:13:35,733 I haven't eaten anything all day. 295 00:13:35,775 --> 00:13:39,529 If that's true, then what's this? 296 00:13:39,570 --> 00:13:43,157 [stammers] Uh, chips. But they're not mine. 297 00:13:43,199 --> 00:13:47,036 Mmhmm, mmhmm, that's what they all say. 298 00:13:47,077 --> 00:13:48,663 Um, hello? Yeah. 299 00:13:48,705 --> 00:13:52,625 Can someone do something about the lighting in here? 300 00:13:54,669 --> 00:13:57,380 Vanessa. You're obviously very busy. 301 00:13:57,421 --> 00:14:01,217 I bet you record your songs at studios all over this city. 302 00:14:01,258 --> 00:14:04,762 I wish. But my manager only wants me to record here. 303 00:14:04,804 --> 00:14:06,389 Says it "adds to my brand." 304 00:14:06,430 --> 00:14:08,349 Makes me more, what's the word... 305 00:14:08,391 --> 00:14:10,267 Relatable. 306 00:14:11,602 --> 00:14:14,355 Uh-huh. So you're saying you're here a lot? 307 00:14:14,397 --> 00:14:15,897 Constantly. 308 00:14:15,939 --> 00:14:18,317 You ever see anything strange? 309 00:14:18,359 --> 00:14:19,861 You're kidding, right? 310 00:14:19,902 --> 00:14:22,530 There's always something strange happening here. 311 00:14:22,572 --> 00:14:25,783 But today I did see something that was extra weird. 312 00:14:25,825 --> 00:14:29,620 Yeah. I mean when I was looking for my sticks earlier 313 00:14:29,662 --> 00:14:32,415 I saw something kinda odd. 314 00:14:32,456 --> 00:14:36,210 [both] A guy was sneaking around the studio with a dog. 315 00:14:36,252 --> 00:14:37,754 [both gasp] 316 00:14:39,171 --> 00:14:41,674 [beeping] 317 00:14:45,803 --> 00:14:49,181 A lie detector? You're joking. 318 00:14:49,223 --> 00:14:52,685 Wait, is that a screensaver you downloaded? 319 00:14:52,727 --> 00:14:54,645 -Absolutely not. -Please! 320 00:14:54,729 --> 00:14:56,146 Ladies, come on. 321 00:14:56,188 --> 00:14:57,607 You know I didn't take Brooklyn's phone. 322 00:14:57,690 --> 00:15:00,693 Sorry, Rafa. But everybody's a suspect. 323 00:15:00,735 --> 00:15:02,278 We're just doing our jobs. 324 00:15:02,361 --> 00:15:04,697 What jobs? Broffin delivery girls? 325 00:15:04,739 --> 00:15:06,449 Overzealous dog walkers? 326 00:15:06,490 --> 00:15:08,868 Pigeon-releasing magician's assistants? 327 00:15:08,910 --> 00:15:10,453 Sorry, too soon. 328 00:15:10,494 --> 00:15:12,455 But seriously? 329 00:15:13,873 --> 00:15:15,792 He's onto us. What do we do? 330 00:15:15,833 --> 00:15:19,796 Can I see your phone for a sec? I read this article recently. 331 00:15:19,837 --> 00:15:21,380 Ah, here. 332 00:15:21,422 --> 00:15:23,424 It's about how you can tell if somebody's lying. 333 00:15:23,466 --> 00:15:25,718 Eyes darting back and forth, lots of blinking, 334 00:15:25,760 --> 00:15:27,219 touching their face. 335 00:15:27,261 --> 00:15:28,888 We've got him now. 336 00:15:28,930 --> 00:15:32,057 [beeping] 337 00:15:34,685 --> 00:15:36,520 Did you take the phone? 338 00:15:36,562 --> 00:15:39,273 Is that why you stayed back with Chuck when we went for snacks? 339 00:15:39,315 --> 00:15:40,608 Of course not. 340 00:15:40,650 --> 00:15:41,734 Do you like polyester? 341 00:15:41,776 --> 00:15:43,444 [scoffs] Uh... how dare you? 342 00:15:43,486 --> 00:15:45,738 Has Gato actually been a cat this whole time? 343 00:15:45,780 --> 00:15:47,072 Are you kidding me? 344 00:15:49,325 --> 00:15:52,244 This isn't working! He's not showing any of the signs. 345 00:15:52,286 --> 00:15:54,163 Let's turn up the heat. 346 00:15:54,204 --> 00:15:55,498 ♪ 347 00:15:55,539 --> 00:15:56,582 You ever considered a life of crime? 348 00:15:56,624 --> 00:15:57,792 No. 349 00:15:57,834 --> 00:15:59,168 -Do you like mustard? -Yes. 350 00:15:59,209 --> 00:16:00,753 -Ever wanted to be a dancer? -No. 351 00:16:00,795 --> 00:16:02,588 -Run away with the circus? -No. 352 00:16:02,630 --> 00:16:03,840 [growling plays] 353 00:16:03,881 --> 00:16:05,341 -Are you afraid of tigers? -Yes. 354 00:16:05,382 --> 00:16:06,467 [car alarm plays] 355 00:16:06,509 --> 00:16:08,761 -What about loud noises? -No! 356 00:16:08,803 --> 00:16:10,012 -The dark! -Heights! 357 00:16:10,053 --> 00:16:11,221 [both] Failure? 358 00:16:11,263 --> 00:16:12,849 No, yes, and no. 359 00:16:12,890 --> 00:16:14,391 ♪ 360 00:16:14,433 --> 00:16:16,018 [sighs] 361 00:16:16,811 --> 00:16:18,061 [gasps] 362 00:16:19,271 --> 00:16:22,817 Oh, you're good. You're very good. 363 00:16:22,859 --> 00:16:25,319 Total ice man. 364 00:16:32,576 --> 00:16:36,747 A slew of stolen items. A shrinking list of suspects. 365 00:16:36,789 --> 00:16:42,503 And now a potential inside job by the Barbies' best friend. 366 00:16:42,545 --> 00:16:45,506 This would make a great episode of Sally Snoops. 367 00:16:45,548 --> 00:16:49,635 Totally. But there's always a twist on that show, right? 368 00:16:49,677 --> 00:16:53,514 Something right under Sally's nose. 369 00:16:53,556 --> 00:16:54,932 Hmm. 370 00:16:59,061 --> 00:17:01,605 Huh? 371 00:17:01,647 --> 00:17:04,650 Honey, why'd you take that? 372 00:17:04,692 --> 00:17:06,694 [gasps] That's it! 373 00:17:08,362 --> 00:17:11,824 [snoring] 374 00:17:11,866 --> 00:17:13,534 Now what? 375 00:17:13,576 --> 00:17:14,952 Follow my lead. 376 00:17:14,994 --> 00:17:16,412 [snorts] 377 00:17:16,453 --> 00:17:18,163 You know, I was thinking about what to wear 378 00:17:18,205 --> 00:17:19,749 to our next audition. 379 00:17:19,790 --> 00:17:23,252 Maybe my lime green skirt and brown sandals. 380 00:17:23,293 --> 00:17:28,549 Yeah. And I'll wear that plaid top and striped pants. 381 00:17:28,591 --> 00:17:29,884 [gasps] 382 00:17:31,343 --> 00:17:32,386 Thoughts? 383 00:17:32,428 --> 00:17:35,806 That sounds great. 384 00:17:35,848 --> 00:17:38,267 -Aha! -You're lying. 385 00:17:38,308 --> 00:17:39,769 Fine. I'm lying. 386 00:17:39,810 --> 00:17:42,021 I will not allow you to wear that. 387 00:17:42,063 --> 00:17:44,398 -Don't worry, I would never. -Me neither. 388 00:17:44,440 --> 00:17:45,942 But now we know what you look like 389 00:17:45,983 --> 00:17:47,985 when you're not telling the truth. 390 00:17:48,027 --> 00:17:50,780 Meaning you were before, about everything. 391 00:17:50,821 --> 00:17:52,155 What do we do now? 392 00:17:52,197 --> 00:17:53,657 [phone rings] 393 00:17:53,699 --> 00:17:55,659 -Barbie. -It's not Rafa. 394 00:17:55,701 --> 00:17:56,827 We know. 395 00:17:56,869 --> 00:17:58,287 What do we do? Start over? 396 00:17:58,328 --> 00:17:59,538 Look for more clues? 397 00:17:59,580 --> 00:18:01,164 You don't-- 398 00:18:01,206 --> 00:18:03,084 Make another list? What about a list of lists? 399 00:18:03,125 --> 00:18:04,543 Gato! 400 00:18:04,585 --> 00:18:06,754 Wait. Gato? 401 00:18:06,796 --> 00:18:08,631 As in "my beloved dog who would never in a million years 402 00:18:08,672 --> 00:18:10,633 do anything to wrong anyone" Gato? 403 00:18:10,674 --> 00:18:13,218 Yep. Has he been with you all day? 404 00:18:13,260 --> 00:18:17,431 Actually, well, no. Not all day. 405 00:18:17,473 --> 00:18:20,517 Exactly. And he was the only one left in the room 406 00:18:20,559 --> 00:18:23,020 with Brooklyn's phone before it went missing. 407 00:18:23,062 --> 00:18:24,271 [all gasp] 408 00:18:24,313 --> 00:18:26,148 Right under our noses. 409 00:18:26,189 --> 00:18:30,360 And speaking of cold wet noses, where's Gato now? 410 00:18:34,156 --> 00:18:35,574 Ah, Gato! 411 00:18:35,616 --> 00:18:37,076 [barks] 412 00:18:37,118 --> 00:18:39,578 How could you? 413 00:18:39,620 --> 00:18:40,871 [barks] 414 00:18:42,081 --> 00:18:43,624 [yaps] 415 00:18:43,666 --> 00:18:45,668 Everyone, we found the thief. 416 00:18:47,377 --> 00:18:53,134 ♪ 417 00:19:02,726 --> 00:19:05,437 [barking] 418 00:19:09,191 --> 00:19:10,693 [donut splattering] 419 00:19:10,734 --> 00:19:12,235 [groans] 420 00:19:13,696 --> 00:19:16,073 ♪ 421 00:19:16,115 --> 00:19:17,574 Woah! 422 00:19:20,285 --> 00:19:21,495 Ahh! 423 00:19:24,874 --> 00:19:26,375 Ahhhhh!!!!! 424 00:19:27,668 --> 00:19:28,878 Gato! 425 00:19:29,378 --> 00:19:30,337 Woah!!! 426 00:19:30,379 --> 00:19:35,509 ♪ 427 00:19:45,435 --> 00:19:49,815 He stole all this stuff as gifts for Guinevere? 428 00:19:51,108 --> 00:19:52,484 [barks] 429 00:19:52,526 --> 00:19:56,363 Aww. Gato, you're a true romantic. 430 00:19:56,405 --> 00:19:59,825 The heart wants what the heart wants. 431 00:20:00,868 --> 00:20:03,662 What? I can be deep too. 432 00:20:06,957 --> 00:20:08,000 Gotcha. 433 00:20:08,042 --> 00:20:10,335 Ah, I missed you. 434 00:20:10,377 --> 00:20:12,295 Sick, my sticks. 435 00:20:12,337 --> 00:20:15,216 Oh, my keys. My sweet, sweet keys. 436 00:20:16,425 --> 00:20:18,468 [panting] 437 00:20:21,346 --> 00:20:22,723 Case closed. 438 00:20:22,765 --> 00:20:24,725 Thanks so much for your help, Chelsea. 439 00:20:24,767 --> 00:20:27,519 You could give Sally Snoops a run for her money. 440 00:20:27,561 --> 00:20:29,146 Detective Chelsea. 441 00:20:29,188 --> 00:20:33,358 Nothing stops her from finding, well, anything. 442 00:20:33,400 --> 00:20:35,861 [laughs] Bye girls. 443 00:20:36,570 --> 00:20:38,072 Rafa? 444 00:20:38,114 --> 00:20:42,910 We're so sorry for, you know, suspecting you. 445 00:20:42,952 --> 00:20:47,456 Our bad. We just got carried away with the whole detective thing. 446 00:20:47,497 --> 00:20:49,083 That's okay, we're good. 447 00:20:49,125 --> 00:20:51,961 But just so we're clear, plaid and stripes together? 448 00:20:52,002 --> 00:20:53,712 That's a crime. 449 00:20:53,754 --> 00:20:55,547 [laughs] 450 00:20:55,589 --> 00:20:57,299 [Lyla] Has anybody seen my stapler? 451 00:20:57,340 --> 00:20:58,425 [all gasp] 452 00:20:58,467 --> 00:21:00,219 [all] Gato! 453 00:21:00,261 --> 00:21:02,096 [Gato barks] 454 00:21:02,138 --> 00:21:04,848 [closing theme music playing] 455 00:21:17,069 --> 00:21:22,241 ♪ 456 00:21:27,079 --> 00:21:32,251 ♪ 457 00:21:37,089 --> 00:21:42,261 ♪ 458 00:21:47,099 --> 00:21:52,271 ♪ 459 00:21:56,859 --> 00:22:02,323 ♪