1 00:00:01,794 --> 00:00:04,255 - 헤이! 헤이! - 랄랄라 랄라 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,966 - 헤이! 헤이! - 랄랄라 랄라 3 00:00:07,050 --> 00:00:09,719 꿈을 좇아서 이룰 거야 4 00:00:09,802 --> 00:00:12,096 원하면 뭐든 될 수 있어 5 00:00:12,180 --> 00:00:14,891 우리 함께 기적을 만들어 6 00:00:14,974 --> 00:00:17,518 - 둘이서 - 함께하는 거야 7 00:00:17,602 --> 00:00:20,354 두 배로 멋지게 8 00:00:20,438 --> 00:00:22,940 단단히 준비해, 이제 시작이야 9 00:00:23,024 --> 00:00:25,526 너와 나, 조명, 카메라 액션 10 00:00:25,610 --> 00:00:28,279 - 둘이서 - 함께하는 거야 11 00:00:28,362 --> 00:00:29,739 둘이서! 12 00:00:39,624 --> 00:00:41,125 - 자전거 수리? - 아니 13 00:00:41,459 --> 00:00:43,085 - 굴뚝 청소? - 아니 14 00:00:43,169 --> 00:00:45,588 스카이다이빙 강사? 닭장 청소? 15 00:00:45,671 --> 00:00:46,881 물속 골프공 찾기? 16 00:00:46,964 --> 00:00:48,591 아니, 전부 아냐 17 00:00:48,674 --> 00:00:50,343 그런데 그런 것도 있니? 18 00:00:50,635 --> 00:00:52,220 암튼, 절대 안 해 19 00:00:53,054 --> 00:00:54,972 그럼 이제 없어 20 00:00:55,056 --> 00:00:56,933 구인 광고는 그게 다야 21 00:00:57,183 --> 00:01:01,145 아빠 미트 로프처럼 좋은 일거리는 다 말랐어 22 00:01:01,854 --> 00:01:03,856 얘들아, 뭘 할 거니? 23 00:01:03,940 --> 00:01:07,276 팝콘은 다 먹었고 일자리를 못 찾았어요 24 00:01:07,360 --> 00:01:08,361 내가 하나 줄까? 25 00:01:08,444 --> 00:01:09,403 - 정말요? - 네? 26 00:01:09,487 --> 00:01:11,656 이걸 심을 통을 찾아줘 27 00:01:12,323 --> 00:01:14,200 - 돈 주는 거예요? - 아니 28 00:01:14,283 --> 00:01:16,911 오히려 식물한테 칭찬해줘야 해 29 00:01:17,328 --> 00:01:18,538 그럼 잘 자라거든 30 00:01:19,455 --> 00:01:21,916 나도 칭찬 좋아해, 귀여워라 31 00:01:22,250 --> 00:01:24,836 너 오늘 아주 강인해 보인다 32 00:01:25,253 --> 00:01:26,420 정말 예쁜데요 33 00:01:26,629 --> 00:01:28,339 하지만 화분이 없을 텐데 34 00:01:31,884 --> 00:01:32,885 다 됐어요, 엄마 35 00:01:34,512 --> 00:01:37,515 근사한 변신이구나 36 00:01:37,598 --> 00:01:39,475 일부러 거금 내고 산 것 같아 37 00:01:40,059 --> 00:01:41,018 들었지? 38 00:01:41,352 --> 00:01:43,563 넌 엄청 비싸 보여 39 00:01:44,730 --> 00:01:45,565 그거야 40 00:01:45,648 --> 00:01:49,360 일 찾는 거 그만하고 우리 사업을 해야 해 41 00:01:49,527 --> 00:01:51,571 - 식물 팔기 - 식물에 칭찬하기 42 00:01:52,071 --> 00:01:53,447 또는 식물 팔기 43 00:01:53,698 --> 00:01:54,866 그래, 그게 낫겠다 44 00:01:55,616 --> 00:01:58,119 그럼 그 많은 팝콘 그릇을 어디서 구해? 45 00:01:58,202 --> 00:01:59,871 좋은 질문이군, 봐봐 46 00:02:00,204 --> 00:02:03,124 - 이 모습이 좋으면... - 아주 좋아 47 00:02:03,207 --> 00:02:05,710 분명히 엄마는 승낙할 거고 48 00:02:05,793 --> 00:02:08,337 전문적으로 사업을 하려면 49 00:02:08,546 --> 00:02:11,007 남은 음식용 그릇은 안 쓰는 게 나을 거야 50 00:02:11,090 --> 00:02:14,719 맞아, 우리 고객들에게 진지한 인상을 심어주려면 51 00:02:14,802 --> 00:02:18,139 진지한 화분에 담아야 해 52 00:02:18,222 --> 00:02:21,517 글쎄다, 얘들아 이게 개성이 뚜렷하지 않을까? 53 00:02:21,726 --> 00:02:22,894 너희 둘처럼 54 00:02:23,102 --> 00:02:25,438 그게 큰 장점이지 55 00:02:25,521 --> 00:02:27,315 우리가 알아서 할게요 56 00:02:27,648 --> 00:02:28,858 내일 당장 시작하자 57 00:02:28,941 --> 00:02:33,446 - 매대를 세울 곳이 필요해 - 학교 앞은 어때? 58 00:02:33,529 --> 00:02:37,200 토요일은 항상 붐비잖아 선생님이랑 학생들이 연습하니까 59 00:02:37,283 --> 00:02:40,536 오케스트라 공연도 주말에 있고 60 00:02:40,620 --> 00:02:41,787 아주 완벽해 61 00:02:48,753 --> 00:02:52,298 스튜디오를 꾸미세요 소품부에 화분 어때요? 62 00:02:52,381 --> 00:02:55,051 친구한테 선물로도 좋아요 63 00:02:55,259 --> 00:02:57,136 생명의 선물을 주세요 64 00:02:57,219 --> 00:02:58,971 이런 식물을요 65 00:02:59,055 --> 00:03:01,641 식물이냐, 아니냐? 66 00:03:01,974 --> 00:03:04,352 그것이 문제로다 67 00:03:04,435 --> 00:03:09,398 화분이라, 대본 리딩 때 중앙에 놓으면 좋겠군 68 00:03:10,983 --> 00:03:13,527 발레 전공이면 이게 있어야죠 69 00:03:13,694 --> 00:03:16,572 이 식물 중심이 정확하죠 70 00:03:16,989 --> 00:03:21,369 얘들아, 사업가의 삶을 사는군 71 00:03:21,452 --> 00:03:22,578 그러게 말이야 72 00:03:22,703 --> 00:03:24,538 사업이 아주 잘돼 73 00:03:24,622 --> 00:03:26,082 학교엔 왜 왔어? 74 00:03:26,165 --> 00:03:28,417 연극반에 의상 배달 왔다가 75 00:03:28,501 --> 00:03:31,212 그 참에 내 친구들이 잘하는지도 보고 76 00:03:31,295 --> 00:03:32,296 도우러 왔지 77 00:03:33,214 --> 00:03:36,133 고마워, 라파 그런데 우리끼리 잘하고 있어 78 00:03:36,217 --> 00:03:38,386 - 물은 얼마나 줘요? - 일주일에 한 번 79 00:03:38,469 --> 00:03:40,554 하지만 매일 칭찬해주세요 80 00:03:40,638 --> 00:03:41,764 성장에 좋아요 81 00:03:42,473 --> 00:03:45,601 하지만 이게 더 좋을 거 같네요 82 00:03:46,102 --> 00:03:49,480 내 도움이 전혀 필요 없어? 83 00:03:49,563 --> 00:03:52,024 매니저나 절친으로도? 84 00:03:52,525 --> 00:03:53,859 잘 키워요 85 00:03:53,943 --> 00:03:55,611 응, 우린 괜찮아 86 00:03:56,445 --> 00:04:01,117 이런 날이 올 줄 몰랐다 아무 할 일이 없다니 87 00:04:01,200 --> 00:04:03,244 카페에나 갈까? 88 00:04:03,327 --> 00:04:05,538 그거 좋겠네, 즐겁게 잘 쉬어 89 00:04:05,621 --> 00:04:08,708 좋네요, 누가 고를까 궁금했죠 90 00:04:08,791 --> 00:04:10,376 작지만 아주 강해요 91 00:04:14,714 --> 00:04:17,591 이게 바로 식물 친화적 손이지 92 00:04:24,473 --> 00:04:26,726 계피 살짝 뿌린 마키아토 93 00:04:26,976 --> 00:04:28,227 라파가 좋아하는 거죠 94 00:04:28,936 --> 00:04:31,439 - 브루클린과 말리부는? - 나만 왔어요 95 00:04:31,522 --> 00:04:35,026 생각할 게 있어요 몇 달 만에 휴식이죠 96 00:04:35,109 --> 00:04:37,862 - 그게... - 신나죠? 자유롭고? 97 00:04:37,945 --> 00:04:41,699 - 눈이 확 뜨이고? - 지루해요, 일이 필요해요 98 00:04:47,872 --> 00:04:49,332 등산을 해야 하나? 99 00:04:49,415 --> 00:04:50,916 패들보트 타고 100 00:04:51,000 --> 00:04:52,168 찾아보라고? 101 00:04:52,752 --> 00:04:53,711 바지를? 102 00:04:54,295 --> 00:04:58,966 '빗자루를 내게 넘겨줘'야 103 00:04:59,050 --> 00:05:01,552 너무하네 노 젓기? 바지? 104 00:05:04,096 --> 00:05:06,724 그래, 못 알아들은 내가 문제구나 105 00:05:08,768 --> 00:05:11,062 당신은 어때요? 도와드려요? 106 00:05:11,145 --> 00:05:13,481 싸움을 중재해줘요 107 00:05:13,564 --> 00:05:15,858 설탕통과 꿀단지가 다투거든요 108 00:05:15,941 --> 00:05:21,155 꿀이 설탕더러 비정제라고 놀리는 난감한 상황이죠 109 00:05:22,365 --> 00:05:25,910 그냥 의상 스케치나 할래요 110 00:05:27,495 --> 00:05:30,373 그럼 내 의상 디자인해줄래요? 111 00:05:30,873 --> 00:05:32,833 알바요? 물론이죠 112 00:05:32,958 --> 00:05:34,919 용도는요? 가면무도회? 113 00:05:35,002 --> 00:05:36,712 오프브로드웨이? 114 00:05:37,588 --> 00:05:39,298 의상을 보고 상황을 정할 거예요 115 00:05:39,590 --> 00:05:41,884 의상이 나를 인도하리라 116 00:05:41,967 --> 00:05:44,220 좋아요, 정보는 별로 없지만 117 00:05:44,303 --> 00:05:45,679 난 전문가니까 118 00:05:45,805 --> 00:05:47,223 제대로 만들어 볼게요 119 00:05:48,140 --> 00:05:51,060 의상에 감동해서 설탕이 꿀을 용서한다면 120 00:05:51,393 --> 00:05:52,603 달콤할 거예요 121 00:05:58,067 --> 00:06:00,069 장사가 이렇게 잘될 줄 몰랐어 122 00:06:00,152 --> 00:06:02,321 - 이대로만 가면... - 품절이야 123 00:06:04,532 --> 00:06:05,991 걱정 마세요 124 00:06:06,075 --> 00:06:09,328 잠시 기다려요 물건을 더 가져올게요 125 00:06:09,411 --> 00:06:11,622 사물함에 따로 챙겨두길 잘했네 126 00:06:17,670 --> 00:06:19,046 다들 어디 간 거지? 127 00:06:19,130 --> 00:06:20,631 이 화분 좀 봐 128 00:06:20,714 --> 00:06:22,299 너무 좋아 129 00:06:22,383 --> 00:06:25,136 - 아름답다 - 굉장해 130 00:06:25,219 --> 00:06:27,221 그 빨간 거 얼마죠? 131 00:06:27,304 --> 00:06:28,639 하나 줄래요? 132 00:06:28,722 --> 00:06:30,266 - 얼마죠? - 내 차례예요 133 00:06:32,685 --> 00:06:34,353 - 더 대시 - 더 대시 134 00:06:34,854 --> 00:06:37,690 소중한 고객님, 왜 따분하고 135 00:06:37,773 --> 00:06:39,650 볼품없는 화분을 사죠? 136 00:06:40,860 --> 00:06:44,280 이 멋지고 화려한 화분에 기르세요 137 00:06:44,864 --> 00:06:45,823 20달러입니다 138 00:06:46,323 --> 00:06:47,825 고마워요, 다음 분! 139 00:06:48,325 --> 00:06:50,202 뭐 하는 거야? 140 00:06:50,286 --> 00:06:52,663 우리가 먼저 생각한 거야 141 00:06:52,746 --> 00:06:56,917 순서가 아니라 방법이 중요하지 142 00:06:57,126 --> 00:07:00,379 솔직히 오리지널이란 게 있니? 143 00:07:00,462 --> 00:07:01,630 - 응 - 물론 144 00:07:02,214 --> 00:07:04,341 말해 봐, 뭐가 먼저지? 145 00:07:04,425 --> 00:07:05,801 닭일까? 달걀일까? 146 00:07:05,885 --> 00:07:07,720 - 뭐? - 아인슈타인과 뉴턴은? 147 00:07:07,803 --> 00:07:09,555 무슨 상관도 없는...? 148 00:07:09,638 --> 00:07:11,682 땅콩버터와 초콜릿은? 149 00:07:12,308 --> 00:07:13,517 그건 내가 알지 150 00:07:13,601 --> 00:07:16,770 요점은 내 영화 제작비를 벌어야 한다는 거 151 00:07:16,854 --> 00:07:20,941 아마추어들아, 살 거 아니면 이만 가줄래? 152 00:07:21,025 --> 00:07:22,651 고객들이 기다리신다 153 00:07:24,278 --> 00:07:26,655 우리 변호사가 연락할 거야 154 00:07:26,739 --> 00:07:28,199 - 정말? - 아니 155 00:07:28,282 --> 00:07:30,117 영화에선 언제나 통했어 156 00:07:31,243 --> 00:07:34,663 우린 어떻게 하지? 157 00:07:34,747 --> 00:07:38,292 한 단계 올려서 더 대시를 쫓아내야지 158 00:07:38,375 --> 00:07:41,462 - 방법만 찾으면 돼 - 난 알아 159 00:07:41,545 --> 00:07:44,840 뭘 살 때 덤을 주면 너무 좋더라 160 00:07:44,924 --> 00:07:48,677 화분 사면 공짜 사탕을 주는 거야 161 00:07:48,761 --> 00:07:50,930 돈 벌려면 투자해야지 162 00:07:51,013 --> 00:07:53,015 좋아, 이것도 하자 163 00:07:53,098 --> 00:07:56,519 전단과 간판 만들고 마케팅도 할 거야 164 00:07:56,602 --> 00:07:57,770 준비 165 00:07:57,853 --> 00:07:58,687 시작 166 00:08:00,481 --> 00:08:02,441 스무디 하나 사 먹었다 치자 167 00:09:02,251 --> 00:09:07,089 좋게 생각해 생크림이 보습에 좋대 168 00:09:12,344 --> 00:09:16,807 이걸 의상 초안으로 생각해요 169 00:09:16,890 --> 00:09:19,184 좋아하는 스타일을 알면 170 00:09:19,268 --> 00:09:21,312 취향에 맞출 수 있죠 171 00:09:22,062 --> 00:09:24,857 이건 어떻게 생각해요? 172 00:09:35,159 --> 00:09:36,410 그래, 맞아 173 00:09:36,493 --> 00:09:38,329 그러면 정말 멋지겠죠 174 00:09:39,121 --> 00:09:42,124 대체 뭐가요? 옷에 손바닥 편 걸 넣어요? 175 00:09:42,207 --> 00:09:43,876 스테판이 지적한 건 176 00:09:43,959 --> 00:09:47,504 이 옷 분위기가 안 맞는다는 거예요 177 00:09:47,588 --> 00:09:48,672 정확해 178 00:09:48,756 --> 00:09:51,425 깃털을 달아서 시적 표현으로 179 00:09:51,508 --> 00:09:54,219 비언어적 의미를 나타내면 괜찮겠다 180 00:09:54,303 --> 00:09:56,138 난 깃털을 쓰지 않아 181 00:09:56,221 --> 00:09:58,265 몇 년 전 공작새 때문에 182 00:09:58,349 --> 00:10:01,101 아무튼, 초안이 두 개 더 있어요 183 00:10:03,103 --> 00:10:05,064 이것도 기본 콘셉트예요 184 00:10:11,654 --> 00:10:13,530 이 옷의 에너지는 정화돼야 해요 185 00:10:14,698 --> 00:10:16,617 나도 그걸 느꼈어요 186 00:10:16,700 --> 00:10:18,911 얘가 정말 도움이 되네요 187 00:10:18,994 --> 00:10:20,704 느낌이 잘 통해요 188 00:10:21,288 --> 00:10:24,667 고맙다, 스테판 진짜 도움 된다 189 00:10:27,586 --> 00:10:28,837 좋아요, 이걸 봐요 190 00:10:28,921 --> 00:10:30,881 난 이게 맘에 들어요 191 00:10:30,964 --> 00:10:32,549 이걸 추가하기로 했죠 192 00:10:33,467 --> 00:10:35,052 고통이 들려요 193 00:10:35,469 --> 00:10:38,180 정말 너무 불쌍해요 194 00:10:40,557 --> 00:10:42,726 다 나았나? 난 안 들리는데요 195 00:10:45,729 --> 00:10:47,606 역시 내 맘을 아네요 196 00:10:47,940 --> 00:10:51,068 - 얘한테 허브차를 먹여요 - 난 꿀을 가져올게요 197 00:10:52,111 --> 00:10:55,489 더 발전시키라는 말이죠? 198 00:10:55,656 --> 00:10:58,325 난 도전을 좋아하니 괜찮아요 199 00:10:58,409 --> 00:11:00,035 원하는 디자인을 준비하죠 200 00:11:03,372 --> 00:11:05,624 붙어보자, 스테판 201 00:11:08,168 --> 00:11:09,545 제대로 붙어보자고 202 00:11:09,628 --> 00:11:12,047 동물보호소 운영하는 아빠 고객 덕분에 203 00:11:12,131 --> 00:11:14,299 비장의 무기가 있지 204 00:11:14,383 --> 00:11:15,843 - 행운의 토끼 - 토끼 205 00:11:17,636 --> 00:11:18,720 화분 사고 206 00:11:18,804 --> 00:11:19,721 토끼를 만져요 207 00:11:21,056 --> 00:11:21,932 토끼다? 208 00:11:23,267 --> 00:11:24,852 쓰다듬고 싶어 209 00:11:26,353 --> 00:11:31,942 서니사이드 동물보호소 토끼예요 210 00:11:32,025 --> 00:11:34,736 - 입양 신청하세요 - 좋아 211 00:11:36,447 --> 00:11:38,449 효과 있는 거 같지? 212 00:11:38,532 --> 00:11:40,284 효과 좋을 거야 213 00:11:40,367 --> 00:11:44,037 - 더 대쉬도 우릴 못 이겨 - 말이 있어도? 214 00:11:44,121 --> 00:11:45,539 그래, 그렇지만... 215 00:11:49,877 --> 00:11:53,172 맞아 '더 대시'다운 아이디어지 216 00:11:53,338 --> 00:11:57,551 얘는 촌시예요 화분 사면 공짜로 탈 수 있죠 217 00:12:00,304 --> 00:12:02,764 - 조랑말 탈 거야 - 말이다! 218 00:12:02,848 --> 00:12:05,017 정말, 말까지 데려와? 219 00:12:05,100 --> 00:12:08,228 그래, 조랑말 타기가 최고니까 220 00:12:08,312 --> 00:12:13,066 - 탈출한 설치류는 비교가 안 돼 - 설치류가 아니라, 토끼야 221 00:12:13,150 --> 00:12:16,487 - 탈출? - 없어졌어 222 00:12:17,988 --> 00:12:19,156 어디 간 거지? 223 00:12:20,616 --> 00:12:21,533 저기 224 00:12:21,617 --> 00:12:23,577 토끼 잡으러 가자 225 00:12:28,248 --> 00:12:30,459 저기 극장으로 들어갔어 226 00:12:30,792 --> 00:12:32,628 그래도 한 곳에 있네 227 00:12:32,794 --> 00:12:35,631 오케스트라 콘서트가 곧 시작할 거야 228 00:12:38,842 --> 00:12:39,968 어디로 갔지? 229 00:12:40,052 --> 00:12:42,596 귀 때문에 쉽게 보일 텐데 230 00:12:44,765 --> 00:12:47,017 2분 후 공연 때 봅시다 231 00:12:47,100 --> 00:12:50,187 집중하시고요 232 00:12:50,479 --> 00:12:51,813 방해하지 말고 233 00:12:51,897 --> 00:12:54,608 연습에 집중해요 234 00:12:58,529 --> 00:13:00,697 너도 들었지? 2분 남았어 235 00:13:21,218 --> 00:13:22,553 연주 멋져요 236 00:13:42,739 --> 00:13:43,699 공연 잘하세요 237 00:13:45,242 --> 00:13:47,411 하나, 둘, 셋, 넷... 238 00:13:48,203 --> 00:13:50,831 다 찾은 거야? 한 마리 놓쳤어? 239 00:13:52,874 --> 00:13:53,792 저기 있다 240 00:13:56,128 --> 00:13:57,129 지휘자야 241 00:13:59,131 --> 00:14:01,925 토끼를 보겠어, 어쩔 수 없어 242 00:14:02,009 --> 00:14:05,220 아직 안 끝났어 깡총이 끝이 좋을 거야 243 00:14:46,887 --> 00:14:48,305 - 너무 좋아 - 고마워요 244 00:14:48,388 --> 00:14:49,264 너무 예뻐요 245 00:14:50,974 --> 00:14:53,727 토끼를 다 찾아서 다행이다 246 00:14:53,810 --> 00:14:56,146 우리 사업은 망했지만 247 00:14:56,647 --> 00:15:00,108 노력했지만 번 돈이 없네 248 00:15:00,192 --> 00:15:03,779 라일라에게 빌린 '공짜 사탕' 값이 남았어 249 00:15:03,862 --> 00:15:06,031 실제론 빚진 거지 250 00:15:06,657 --> 00:15:08,283 돈 벌려면 투자하라고? 251 00:15:08,784 --> 00:15:11,036 우리 돈만 쓰고 번 돈은 없네 252 00:15:11,662 --> 00:15:14,581 얘들을 보호소에 돌려주자 253 00:15:18,460 --> 00:15:20,420 처음부터 다시 했어요 254 00:15:20,504 --> 00:15:22,464 놀랄 준비해요 255 00:15:25,342 --> 00:15:27,594 이건 패드를 대서 어깨를 올렸죠 256 00:15:28,345 --> 00:15:30,555 이건 기분에 따라 색이 변해요 257 00:15:32,849 --> 00:15:35,727 이건 물이 특징이죠 258 00:15:36,311 --> 00:15:37,354 그렇군요 259 00:15:41,483 --> 00:15:42,484 미안해요 260 00:15:42,776 --> 00:15:44,736 셋 다 아무 감흥이 없어요 261 00:15:54,496 --> 00:15:56,164 정말 아름다워요 262 00:15:56,248 --> 00:15:57,833 독창적이면서 단순해 263 00:15:58,417 --> 00:16:01,336 이 의상과 대화가 잘 통해요 264 00:16:01,586 --> 00:16:03,255 그럴 줄 알았어요 265 00:16:04,047 --> 00:16:05,173 대화요? 266 00:16:05,257 --> 00:16:08,802 안 보여요 보고 들을 수 없다고요 267 00:16:08,885 --> 00:16:11,930 마음의 눈으론 다 보여요 268 00:16:12,014 --> 00:16:13,974 - 그래요? - 당연하지 269 00:16:14,641 --> 00:16:17,769 비상사태용 스무디 두 잔요 270 00:16:17,853 --> 00:16:19,438 스무디 살 돈도 다 썼어 271 00:16:19,730 --> 00:16:23,442 비상사태용 물 두 잔요 272 00:16:28,071 --> 00:16:32,284 제발 좋은 얘기 좀 해줘 사업가 삶은 어떻니? 273 00:16:32,367 --> 00:16:35,078 이상한 부업이 그리울 정도야 274 00:16:35,412 --> 00:16:38,999 이젠 '토끼 잡기'도 이력서에 쓸 수 있지만 275 00:16:41,710 --> 00:16:45,672 찻잎이 에피퍼니에게 긴장감을 풀라고 한 거야? 276 00:16:45,756 --> 00:16:48,341 아니, 의상을 만들기로 했는데 277 00:16:48,425 --> 00:16:51,470 내 디자인과 '느낌'이 안 통하고 278 00:16:51,553 --> 00:16:54,598 스테판이 파는 옷에 느낌이 온대 279 00:16:54,681 --> 00:16:55,724 그만 280 00:16:55,807 --> 00:16:57,309 파는 얘긴 그만해 281 00:16:57,392 --> 00:16:59,770 그 애 마임 디자인에 반했어 282 00:17:00,020 --> 00:17:02,272 상상의 복장과 경쟁하는 거지 283 00:17:03,607 --> 00:17:05,025 스팽글? 스판덱스? 284 00:17:05,192 --> 00:17:07,611 어깨패드를 넣은 거야? 285 00:17:07,694 --> 00:17:10,906 라파의 대표 디자인이 아니잖아 286 00:17:10,989 --> 00:17:15,911 - 물이 너무 많아 - 오랜만에 받은 주문이야 287 00:17:15,994 --> 00:17:19,331 전문적 기법으로 고객 취향에 맞춘 거야 288 00:17:19,581 --> 00:17:23,001 스테판 거를 더 좋아하길래 289 00:17:23,168 --> 00:17:25,337 이기려고 그 애 방식을 썼어 290 00:17:25,420 --> 00:17:27,339 그 애 취향으로 어떻게 이겨? 291 00:17:27,422 --> 00:17:30,467 라파는 라파 방식으로 이겨야지 292 00:17:30,842 --> 00:17:33,553 말은 좀 이상하지만 내 말 이해하지? 293 00:17:33,637 --> 00:17:35,097 스테판이 만든 옷은 294 00:17:35,972 --> 00:17:38,725 그 애 방식으로 만든 거야 295 00:17:38,809 --> 00:17:41,561 넌 네 식으로 디자인해야지 296 00:17:42,354 --> 00:17:47,484 전문가라면 개성을 버리지 않아 297 00:17:48,860 --> 00:17:53,490 우리도 화분 팔 때 그랬던 거야 298 00:17:53,573 --> 00:17:56,451 질까 봐 너무 걱정돼서 299 00:17:56,535 --> 00:18:01,248 처음 떠올렸던 팝콘 그릇을 무시했어 300 00:18:01,331 --> 00:18:02,833 더 대시가 나타나자 301 00:18:02,916 --> 00:18:06,711 그 애 식으로 경쟁하느라 다른 길로 빠졌지 302 00:18:07,420 --> 00:18:09,172 엄마가 옳았어 303 00:18:09,256 --> 00:18:12,467 처음부터 바비식으로 해야 했어 304 00:18:13,009 --> 00:18:14,219 네 도움이 필요해 305 00:18:14,761 --> 00:18:18,723 여기서 일 하나만 처리하고 매대로 갈게 306 00:18:18,807 --> 00:18:23,103 천재 사업가를 위한 물 두 잔 테이크아웃요 307 00:18:40,078 --> 00:18:41,204 너무 좋다 308 00:18:42,622 --> 00:18:43,874 걱정 마요, 스테판 309 00:18:44,291 --> 00:18:46,126 스테판 의상도 맘에 들어요 310 00:18:50,255 --> 00:18:52,424 이게 우리다운 거야 311 00:18:52,507 --> 00:18:56,803 우리가 알고 있는 라파만의 멋진 스타일이지 312 00:18:59,723 --> 00:19:02,058 그거 커피포트예요? 313 00:19:02,142 --> 00:19:03,185 맞아요 314 00:19:03,268 --> 00:19:06,938 식물마다 어울리는 가정용품을 재활용해서 심었죠 315 00:19:07,022 --> 00:19:10,275 낡은 걸 새것으로 환경에 더 좋게요 316 00:19:10,358 --> 00:19:13,653 세상에 단 하나뿐인 화분이 됐답니다 317 00:19:13,737 --> 00:19:15,322 고객님들처럼요 318 00:19:15,405 --> 00:19:16,656 멋져요 319 00:19:16,740 --> 00:19:17,908 정말 좋네요 320 00:19:17,991 --> 00:19:19,159 하나 주세요 321 00:19:19,826 --> 00:19:21,411 신발에 심은 건 없나요? 322 00:19:21,494 --> 00:19:23,038 - 신발 줄래? - 안 돼 323 00:19:23,580 --> 00:19:25,957 절대 안 돼, 아끼는 거야 324 00:19:26,541 --> 00:19:28,627 신발 상자는 어때요? 325 00:19:30,295 --> 00:19:32,756 정말 멋지군, 세 개 주세요 326 00:19:32,839 --> 00:19:35,342 아주 좋네요 327 00:19:38,762 --> 00:19:41,389 우리 꽤 잘했지? 이것만 남았어 328 00:19:41,473 --> 00:19:43,892 이게 다 뭐지? 329 00:19:43,975 --> 00:19:47,270 '아마추어'치고는 괜찮지? 330 00:19:47,354 --> 00:19:49,940 사업 실력은 인정할게 331 00:19:50,065 --> 00:19:51,942 내 가게는 닫았어 332 00:19:52,025 --> 00:19:52,984 정말? 333 00:19:53,151 --> 00:19:57,697 컵케이크, 풍선 아치 물탱크는 안 써? 334 00:19:57,781 --> 00:19:59,866 없어, 다 끝났다 335 00:20:00,158 --> 00:20:04,454 어쩔 수 없지, 사람들이 하나뿐인 화분만 좋아해 336 00:20:04,537 --> 00:20:06,206 다 잃은 건 아냐 337 00:20:06,998 --> 00:20:10,085 난장판 속에서 갑자기 영감이 떠올랐거든 338 00:20:10,168 --> 00:20:12,963 다음 영화는 악당 토끼 집단이야 339 00:20:13,046 --> 00:20:15,465 황폐한 공원에서 대모험을 하는 이야기지 340 00:20:16,508 --> 00:20:20,303 세트를 장식할 독특한 화분이 필요해 341 00:20:20,887 --> 00:20:25,225 - 남은 거 다 살게 - 더 대시의 최고 아이디어군 342 00:20:25,308 --> 00:20:26,268 조심해 343 00:20:26,351 --> 00:20:28,019 쟤를 너무 칭찬하지 마 344 00:20:28,311 --> 00:20:30,272 그 덕에 성공한 건 맞지만 345 00:20:30,814 --> 00:20:34,526 녹음실 계약할 돈을 벌었어 346 00:20:35,110 --> 00:20:36,778 - 좋았어! - 해냈다! 347 00:20:38,113 --> 00:20:42,409 사줘서 고맙지만 화분은 나중에 가져가 348 00:20:42,492 --> 00:20:44,744 도망친 네 조랑말 잡은 후에 349 00:20:44,828 --> 00:20:47,831 촌시는 조랑말이 아니야 350 00:20:53,628 --> 00:20:54,963 촌시! 351 00:22:00,195 --> 00:22:02,280 자막: 김수영