1 00:00:39,665 --> 00:00:41,084 -Sykkelreparatør? -Nei. 2 00:00:41,459 --> 00:00:43,085 -Skorsteinsfeier? -Nei. 3 00:00:43,169 --> 00:00:46,881 Fallskjerminstruktør, rengjøring av hønsegård, golfballdykkere? 4 00:00:46,964 --> 00:00:48,591 Nei, så nei. 5 00:00:48,674 --> 00:00:50,468 Finnes det på ekte? 6 00:00:50,635 --> 00:00:52,178 Men glem det. 7 00:00:53,554 --> 00:00:56,974 Det var det. Det er jobbene som er lagt ut. 8 00:00:57,058 --> 00:01:00,937 Som pappas kjøttpudding. Alt det gode er brent vekk. 9 00:01:01,854 --> 00:01:03,731 Hva holder dere på med? 10 00:01:03,815 --> 00:01:07,276 Bortsett fra å spise popkorn? Leter etter jobb. 11 00:01:07,360 --> 00:01:09,403 -Jeg har en til dere. -Ja. 12 00:01:09,487 --> 00:01:11,656 Finn noe å plante disse i. 13 00:01:12,240 --> 00:01:14,075 -Får vi lønn? -Nei. 14 00:01:14,158 --> 00:01:18,538 Lønn blomstene med komplimenter. Da vokser de mer. 15 00:01:19,330 --> 00:01:21,791 Jeg er også glad i komplimenter. 16 00:01:22,333 --> 00:01:24,710 Du ser topp ut i dag. 17 00:01:25,127 --> 00:01:26,420 De er veldig fine. 18 00:01:26,504 --> 00:01:28,339 Men vi har noen potter. 19 00:01:31,759 --> 00:01:32,760 Vær så god. 20 00:01:34,387 --> 00:01:37,515 Uventet. For en vakker forvandling. 21 00:01:37,598 --> 00:01:39,475 Ser dyrt ut. 22 00:01:40,184 --> 00:01:43,604 Hørte dere det? Dere ser ut som en million. 23 00:01:44,689 --> 00:01:45,523 Har det! 24 00:01:45,648 --> 00:01:49,360 Vi slutter å lete etter jobb og starter eget firma! 25 00:01:49,527 --> 00:01:53,489 -Vi skal selge blomster! -Vi gir blomster komplimenter! 26 00:01:53,573 --> 00:01:54,782 Ja, det er bedre. 27 00:01:55,616 --> 00:01:57,994 Hvor får vi tak i popkornbeger? 28 00:01:58,077 --> 00:01:59,912 Godt spørsmål. Vet du hva? 29 00:02:00,288 --> 00:02:03,040 -Vi liker kanskje denne. -Elsker. 30 00:02:03,207 --> 00:02:05,751 Og den er mamma-godkjent. 31 00:02:05,835 --> 00:02:11,007 Skal vi være forretningsfolk, er ikke brukte beger løsningen. 32 00:02:11,090 --> 00:02:14,594 Hvis vi vil at kundene skal ta oss seriøst, 33 00:02:14,677 --> 00:02:18,139 må vi selge blomstene i seriøse krukker. 34 00:02:18,222 --> 00:02:21,517 Men denne har mye personlighet. 35 00:02:21,601 --> 00:02:22,810 Som dere to. 36 00:02:23,060 --> 00:02:25,438 Jeg tror det er en stor bonus. 37 00:02:25,521 --> 00:02:27,440 Takk. Men vi har kontroll. 38 00:02:27,690 --> 00:02:28,858 Vi starter i morgen. 39 00:02:29,025 --> 00:02:33,529 -Vi trenger et sted til boden vår. -Utenfor skolen? 40 00:02:33,613 --> 00:02:37,241 På lørdager er det alltid masse lærere og elever som øver. 41 00:02:37,325 --> 00:02:40,536 Og det skal være en konsert denne helga. 42 00:02:40,620 --> 00:02:41,746 Det er perfekt. 43 00:02:48,628 --> 00:02:52,298 Hva med å friske opp studio? En plante til rekvisittlageret? 44 00:02:52,381 --> 00:02:55,051 Eller en spontan gave til en venn? 45 00:02:55,134 --> 00:02:57,136 Så gi dem livets gave. 46 00:02:57,219 --> 00:02:58,971 Plantelivet altså. 47 00:02:59,055 --> 00:03:01,641 Å plante eller ikke plante, 48 00:03:01,933 --> 00:03:04,226 det er spørsmålet. 49 00:03:04,310 --> 00:03:09,398 Å plante! Denne er perfekt til bordet under leseprøven. 50 00:03:10,983 --> 00:03:13,569 Hvis ballet er favoritten, så se her. 51 00:03:13,653 --> 00:03:16,781 Disse plantene er tipp-topp-tåspiss. 52 00:03:16,864 --> 00:03:21,369 Se på dere! Dere lever ut gründer-drømmen! 53 00:03:21,452 --> 00:03:22,536 Tøft, ikke sant? 54 00:03:22,745 --> 00:03:24,455 Forretningen blomstrer. 55 00:03:24,747 --> 00:03:26,082 Hvor skal du? 56 00:03:26,165 --> 00:03:28,334 Jeg leverte kostymer til dramaklubben. 57 00:03:28,542 --> 00:03:32,254 Jeg ville hilse på blomsterpikene mine, høre om dere trenger hjelp? 58 00:03:33,255 --> 00:03:36,133 Takk, Rafa. Men vi har full kontroll. 59 00:03:36,217 --> 00:03:38,427 -Hva med vanning? -Én gang i uka. 60 00:03:38,511 --> 00:03:41,681 Du må rose den daglig. Da vokser den bedre. 61 00:03:42,640 --> 00:03:45,601 Jeg tror du vil like denne enda bedre. 62 00:03:46,102 --> 00:03:49,522 Da trenger dere ikke hjelp til noen ting? 63 00:03:49,605 --> 00:03:52,024 Ingenting jeg kan fikse? 64 00:03:52,525 --> 00:03:53,609 Kos deg. 65 00:03:53,985 --> 00:03:55,194 Nei, ellers takk. 66 00:03:56,445 --> 00:04:00,908 Trodde aldri denne dagen skulle komme. Jeg er prosjektfri. 67 00:04:01,242 --> 00:04:03,244 Jeg går og henger på Buddy's. 68 00:04:03,327 --> 00:04:05,371 Så bra. Nyt fridagen. 69 00:04:05,663 --> 00:04:10,418 Jeg lurte på hvem som ville kjøpe den. Hun er liten, men kraftfull. 70 00:04:14,714 --> 00:04:17,675 Og dette kaller jeg en grønn bukett. 71 00:04:24,515 --> 00:04:28,227 Macchiato med et snev av kanel, sånn du liker det. 72 00:04:28,978 --> 00:04:31,480 -Kommer ikke Brooklyn og Malibu? -Bare meg, 73 00:04:31,564 --> 00:04:34,984 alene med tankene mine. Min første fridag på månedsvis. 74 00:04:35,151 --> 00:04:37,820 -Det er så... -Spennende? Befriende? 75 00:04:37,987 --> 00:04:41,699 -Tankevekkende? -Kjedelig. Jeg må gjøre noe. 76 00:04:47,872 --> 00:04:48,998 Dra på vandretur 77 00:04:49,457 --> 00:04:50,750 i en robåt 78 00:04:51,042 --> 00:04:52,209 og lete etter 79 00:04:52,793 --> 00:04:53,711 bukser? 80 00:04:54,295 --> 00:04:58,966 Nei, jeg sa: "Du kan gjøre noe ved å gi meg kosten!" 81 00:04:59,050 --> 00:05:01,552 Seriøst, en robåt? Bukser? 82 00:05:04,096 --> 00:05:06,724 Ja, det er jeg som er tullingen her. 83 00:05:08,768 --> 00:05:11,062 Hva med deg? Jeg står til tjeneste. 84 00:05:11,645 --> 00:05:15,608 Hjelp meg med å avgjøre en uenighet mellom sukkerskålen og honningkrukka. 85 00:05:15,983 --> 00:05:21,197 Honningen kaller sukkeret uraffinert. Det er en klissete situasjon. 86 00:05:22,365 --> 00:05:25,910 Jeg tror jeg skal lage noen kostymeskisser. 87 00:05:27,536 --> 00:05:30,289 Jeg blir glad om du designer et kostyme til meg. 88 00:05:30,873 --> 00:05:34,960 Bestillingsoppgave? Hva er anledningen? Maskeradeball? 89 00:05:35,044 --> 00:05:36,712 Et off-off-Broadway-løp? 90 00:05:37,671 --> 00:05:39,173 Kostymet velger anledning. 91 00:05:39,632 --> 00:05:41,467 Jeg lar det guide meg. 92 00:05:41,967 --> 00:05:45,554 Ok. Har lite å gå på, men jeg er profesjonell. 93 00:05:45,846 --> 00:05:47,264 Jeg fikser det. 94 00:05:48,182 --> 00:05:51,018 Kan det inspirere sukkeret til å tilgi honningen, 95 00:05:51,435 --> 00:05:52,853 hadde det vært søtt. 96 00:05:58,067 --> 00:06:00,111 Salget går kjempebra! 97 00:06:00,194 --> 00:06:02,154 -I dette tempoet blir vi... -Utsolgt? 98 00:06:04,532 --> 00:06:05,991 Bare ta det rolig. 99 00:06:06,075 --> 00:06:09,328 Vent her, så er vi straks tilbake. 100 00:06:09,411 --> 00:06:11,580 Bra vi har flere planter i skapet. 101 00:06:17,670 --> 00:06:19,046 Hvor er alle sammen? 102 00:06:19,130 --> 00:06:20,673 Sjekk den der! 103 00:06:20,756 --> 00:06:22,299 Elsker dem! 104 00:06:22,383 --> 00:06:25,136 -Så fine! -De er fantastiske! 105 00:06:25,219 --> 00:06:27,263 Hvor mye koster den røde? 106 00:06:27,346 --> 00:06:28,681 Kan jeg kjøpe den? 107 00:06:28,764 --> 00:06:30,474 -Hva koster den? -Min tur! 108 00:06:32,726 --> 00:06:34,353 -The Dash. -The Dash. 109 00:06:34,854 --> 00:06:39,692 Hvorfor, kjære kunder, nøye seg med planter i kjedelige potter 110 00:06:40,860 --> 00:06:44,280 når de kan gro i disse fargerike krukkene? 111 00:06:44,864 --> 00:06:45,823 Det blir 20 dollar. 112 00:06:46,323 --> 00:06:47,825 Takk! Neste! 113 00:06:48,367 --> 00:06:50,161 Hva driver du med? 114 00:06:50,369 --> 00:06:52,663 Dette var vår idé. 115 00:06:52,746 --> 00:06:56,917 Det handler ikke om hvem som tenkte på det først, men hvem som gjør det best. 116 00:06:57,001 --> 00:07:00,296 Og finnes egentlig originale ideer? 117 00:07:00,379 --> 00:07:01,630 -Ja! -Ja! 118 00:07:02,339 --> 00:07:05,801 Så hva kom først, høna eller egget? 119 00:07:05,885 --> 00:07:07,928 -Hva? -Einstein eller Newton? 120 00:07:08,012 --> 00:07:11,682 -Hva har det med planter...? -Peanøttsmør eller sjokolade? 121 00:07:12,516 --> 00:07:13,517 Denne kan jeg! 122 00:07:13,601 --> 00:07:16,812 Filmene mine finansierer ikke seg selv. 123 00:07:16,896 --> 00:07:20,983 Med mindre dere amatører har tenkt å kjøpe noe, gå. 124 00:07:21,066 --> 00:07:22,526 Jeg har betalende kunder. 125 00:07:24,278 --> 00:07:26,697 Du får høre fra advokaten vår. 126 00:07:26,780 --> 00:07:28,240 -Er det sant? -Nei. 127 00:07:28,324 --> 00:07:30,242 Det fungerer alltid på kino. 128 00:07:31,243 --> 00:07:34,663 Ok, så hva gjør vi nå? 129 00:07:34,747 --> 00:07:38,334 Vi må steppe opp. På tide å ut-Dashe The Dash. 130 00:07:38,417 --> 00:07:41,504 -Vi må bare finne ut hvordan. -Har det! 131 00:07:41,587 --> 00:07:44,840 Jeg elsker å få gratis ting. 132 00:07:44,924 --> 00:07:48,719 Vi kan dele ut gratis godteri til alle kunder. 133 00:07:48,802 --> 00:07:50,638 Må bruke penger for å tjene penger. 134 00:07:51,055 --> 00:07:56,519 Digger det det. Hvorfor stoppe der? Vi kjører en reklamekampanje. 135 00:07:56,602 --> 00:07:57,811 Klar? 136 00:07:57,895 --> 00:07:58,729 Knus! 137 00:08:00,439 --> 00:08:02,358 Vi tar det fra smoothie-pengene. 138 00:09:02,293 --> 00:09:07,131 Det positive er at jeg har hørt at krem er bra for huden. 139 00:09:12,344 --> 00:09:16,807 Ok! Se på dette som et fundament for kostymet ditt. 140 00:09:16,890 --> 00:09:21,270 Vi ser hvilken form og stil du liker, og så tilpasser jeg det. 141 00:09:22,104 --> 00:09:24,857 Hva synes du om dette? 142 00:09:35,075 --> 00:09:36,452 Ja, du har rett. 143 00:09:36,535 --> 00:09:38,329 Det hadde vært flott! 144 00:09:39,121 --> 00:09:42,124 Kan ikke sette jazzhender på en kjole! 145 00:09:42,207 --> 00:09:47,504 Stefan påpekte bare at uttrykket ikke føles riktig. 146 00:09:47,588 --> 00:09:48,422 Nettopp. 147 00:09:48,797 --> 00:09:51,216 Men det kan funke med fjær 148 00:09:51,300 --> 00:09:54,219 for å symbolisere poesienes uuttalte språk. 149 00:09:54,303 --> 00:09:58,140 Men jeg bruker ikke fjær etter en påfugl-episode. 150 00:09:58,390 --> 00:10:01,101 Uansett, jeg har to alternativer. 151 00:10:03,062 --> 00:10:05,064 Det er bare en start... 152 00:10:11,695 --> 00:10:13,530 Energien må renses. 153 00:10:14,698 --> 00:10:16,659 Jeg følte det samme. 154 00:10:16,742 --> 00:10:18,952 Det er nyttig å ha ham her. 155 00:10:19,036 --> 00:10:20,704 Han bare skjønner. 156 00:10:21,288 --> 00:10:24,667 Takk, Stefan, du er til så stor hjelp. 157 00:10:28,003 --> 00:10:28,879 Ok, siste ut. 158 00:10:28,962 --> 00:10:30,881 Denne tror jeg på. 159 00:10:30,964 --> 00:10:32,591 Vi kan legge til... 160 00:10:33,509 --> 00:10:35,010 Jeg hører den lider. 161 00:10:36,303 --> 00:10:38,180 Stakkars lille venn. 162 00:10:40,641 --> 00:10:42,726 Må ha stoppet. Jeg hører ingenting. 163 00:10:45,771 --> 00:10:47,523 Du lester tankene mine. 164 00:10:47,981 --> 00:10:51,068 -Den trenger urtete. -Jeg henter honning. 165 00:10:52,152 --> 00:10:55,614 Jeg hører at du vil jeg skal steppe opp, 166 00:10:55,698 --> 00:11:00,077 og jeg tar utfordringen. Ditt ønske er mitt design. 167 00:11:03,372 --> 00:11:05,666 Nå skal du få, Stefan. 168 00:11:08,127 --> 00:11:09,586 På med selger-fjeset. 169 00:11:09,670 --> 00:11:14,299 Takket være dyrepensjonatet, har vi et hemmelige våpen. 170 00:11:14,383 --> 00:11:15,843 Små kaninunger 171 00:11:17,636 --> 00:11:19,680 Kjøp en plante, klapp en kanin! 172 00:11:21,098 --> 00:11:21,974 Kaniner! 173 00:11:23,308 --> 00:11:24,893 Jeg vil klappe en! 174 00:11:26,437 --> 00:11:31,942 Husk at disse nusselige kaninungene kommer fra Sunnyside dyrepensjonat. 175 00:11:32,025 --> 00:11:34,736 -Der dere kan adoptere dem. -Kult. 176 00:11:36,447 --> 00:11:38,449 Dette kan faktisk fungere. 177 00:11:38,532 --> 00:11:40,325 Det fungerer! 178 00:11:40,409 --> 00:11:44,037 -The Dash kan ikke toppe dette med... -En hest? 179 00:11:44,121 --> 00:11:45,664 Kanskje da, men... 180 00:11:49,918 --> 00:11:53,297 Ikke sant, enda en Dash-tastisk idé. 181 00:11:53,380 --> 00:11:57,551 Hils på Chauncey! Gratis ridetur med hvert kjøp. 182 00:12:00,345 --> 00:12:02,764 -Jeg vil ri på ponni! -Ponni! 183 00:12:02,848 --> 00:12:05,017 Seriøst! En hest? 184 00:12:05,100 --> 00:12:08,270 Ja! Ingenting slår en gratis ridetur, 185 00:12:08,353 --> 00:12:13,108 -selv ikke de rømte gnagerne deres. -De er kaniner. 186 00:12:13,192 --> 00:12:16,528 -Og rømt? De er jo... -Borte! 187 00:12:18,030 --> 00:12:19,156 Hvor er de? 188 00:12:20,657 --> 00:12:21,575 Der! 189 00:12:21,658 --> 00:12:23,410 Vi må på kaninjakt. 190 00:12:28,248 --> 00:12:30,542 De er på vei inn i teatersalen. 191 00:12:30,834 --> 00:12:32,669 De er på ett sted. 192 00:12:32,794 --> 00:12:35,714 Stedet der en stor konsert skal til å begynne. 193 00:12:38,884 --> 00:12:40,010 Hvor er de? 194 00:12:40,093 --> 00:12:42,596 Trodde de store ørene ville være lette å se. 195 00:12:44,765 --> 00:12:50,187 Jeg kommer om to minutter. Og vil ha full konsentrasjon til det. 196 00:12:50,521 --> 00:12:54,650 Ingen forstyrrelser mens dere varmer opp. 197 00:12:58,529 --> 00:13:00,697 Vi har to minutter. 198 00:13:21,218 --> 00:13:22,594 Høres topp ut. 199 00:13:42,781 --> 00:13:43,740 Tvi-tvi. 200 00:13:45,284 --> 00:13:47,286 Ok, én, to, tre, fire... 201 00:13:48,245 --> 00:13:50,831 Har vi alle? Eller mangler én? 202 00:13:52,874 --> 00:13:53,792 Der er den. 203 00:13:56,128 --> 00:13:57,170 Dirigenten! 204 00:13:59,131 --> 00:14:01,925 Kaninen vår holder på å bli avslørt. 205 00:14:02,009 --> 00:14:05,012 Fortsatt tid til en spretten finale. 206 00:14:46,803 --> 00:14:48,347 -Elsker den, så søt! -Takk. 207 00:14:48,430 --> 00:14:49,306 Å, så fin. 208 00:14:50,891 --> 00:14:53,602 Vi fant iallfall alle kaninene, 209 00:14:53,852 --> 00:14:56,563 selv om firmaet vårt er en flopp. 210 00:14:56,647 --> 00:15:00,108 Så mye jobb uten å tjene én eneste dollar. 211 00:15:00,192 --> 00:15:03,820 Vi skylder Lyla penger for godteriet vi lånte fra studio, 212 00:15:03,904 --> 00:15:06,073 så vi går faktisk i minus. 213 00:15:06,657 --> 00:15:08,283 Bruke penger for å tjene penger? 214 00:15:08,742 --> 00:15:11,119 Vi bruker alt vi har uten å tjene noe. 215 00:15:11,703 --> 00:15:14,498 Vi får kaninene tilbake til pensjonatet. 216 00:15:18,460 --> 00:15:20,462 Jeg startet helt på nytt. 217 00:15:20,545 --> 00:15:22,506 Gjør deg klar for wow. 218 00:15:25,342 --> 00:15:27,594 Denne har skulderputer som lyser. 219 00:15:28,345 --> 00:15:30,597 Denne skifter farge etter humøret ditt. 220 00:15:32,349 --> 00:15:35,727 Og denne har en vanneffekt. 221 00:15:36,353 --> 00:15:37,396 Ok. 222 00:15:41,525 --> 00:15:42,526 Beklager. 223 00:15:42,734 --> 00:15:44,820 Men jeg føler ingen av dem. 224 00:15:54,454 --> 00:15:57,833 Så nydelig! Original, men enkel. 225 00:15:58,417 --> 00:16:01,253 Dette kostymet snakker til meg. 226 00:16:01,628 --> 00:16:03,255 Det visste jeg. 227 00:16:04,089 --> 00:16:05,215 Snakker? 228 00:16:05,298 --> 00:16:08,802 Det er usynlig. Du kan hverken se eller høre det. 229 00:16:08,885 --> 00:16:11,930 Det er bare usynlig for den som ikke ser. 230 00:16:12,014 --> 00:16:13,974 -Er det? -Ja. 231 00:16:14,683 --> 00:16:17,728 To krise-jordbær-smoothies, takk. 232 00:16:17,811 --> 00:16:19,438 Vi har ikke penger. 233 00:16:19,604 --> 00:16:23,442 Da sier vi to kriseglass med vann, takk. 234 00:16:28,196 --> 00:16:32,284 Jenter! Jeg trenger gode nyheter, hvordan går gründerlivet? 235 00:16:32,367 --> 00:16:35,037 Jeg savner faktisk de rare jobbene. 236 00:16:35,370 --> 00:16:38,999 Men nå kan vi jo sette kaninfanger på CV-en. 237 00:16:41,710 --> 00:16:45,672 Har tebladene bedt Epiphany om å slippe fri sin indre sommerfugl? 238 00:16:46,256 --> 00:16:51,470 Jeg skulle designe et kostyme, men hun "følte" ikke det jeg tegnet. 239 00:16:51,553 --> 00:16:54,598 Men hun "føler" det Stefan selger. 240 00:16:54,681 --> 00:16:57,309 Nei. Orker ikke mer salg. 241 00:16:57,392 --> 00:16:59,811 Han mimet det perfekte design. 242 00:16:59,895 --> 00:17:02,272 Jeg kan ikke konkurrere mot en fantasi. 243 00:17:03,482 --> 00:17:05,150 Glitter? Spandex? 244 00:17:05,233 --> 00:17:07,611 Er det lys i de skulderputene? 245 00:17:07,694 --> 00:17:10,906 Det ligner ikke dine klassiske design. 246 00:17:10,989 --> 00:17:15,952 -Og har mange flere vanneffekter. -Jeg har få bestillinger. 247 00:17:16,036 --> 00:17:19,539 Jeg ville gi kunden det hun vil ha. 248 00:17:19,623 --> 00:17:22,876 Men da Stefans ideer stjal oppmerksomheten til Epiphany, 249 00:17:22,959 --> 00:17:25,337 prøvde jeg å ut-Stefane Stefan. 250 00:17:25,420 --> 00:17:27,380 Du kan ikke ut-Stefane Stefan. 251 00:17:27,464 --> 00:17:30,509 Du må bare passe på at du ikke ut-Rafa-er Rafa. 252 00:17:30,926 --> 00:17:33,553 Hørtes bedre ut i hodet mitt. 253 00:17:33,637 --> 00:17:38,767 Stefan lagde det kostymet, eller mimet det, på sin måte. 254 00:17:38,850 --> 00:17:41,603 Du må designe ting på din måte. 255 00:17:42,354 --> 00:17:47,442 Hvis det å være profesjonell betyr at du mister din sjarm, hva er poenget? 256 00:17:48,860 --> 00:17:53,490 Men vi gjorde nøyaktig det samme med plantene. 257 00:17:53,573 --> 00:17:56,451 Vi var så opptatt av å bli tatt seriøst 258 00:17:56,535 --> 00:18:01,248 at vi ignorerte det som inspirerte oss, popkorn-begeret. 259 00:18:01,331 --> 00:18:02,874 Da The Dash dukket opp, 260 00:18:02,958 --> 00:18:06,753 havnet vi enda mer på glattisen ved å prøve å konkurrere. 261 00:18:07,462 --> 00:18:09,214 Mamma hadde helt rett. 262 00:18:09,297 --> 00:18:12,384 Vi skulle ha gjort det på Barbie-måten. 263 00:18:13,051 --> 00:18:14,136 Vi trenger hjelp. 264 00:18:14,719 --> 00:18:18,723 Jeg er med! Jeg må gjøre én ting først, så møtes vi. 265 00:18:18,807 --> 00:18:23,145 Kan vi få to gründergeni-glass med vann, takk. 266 00:18:40,078 --> 00:18:41,288 Jeg elsker det. 267 00:18:42,664 --> 00:18:46,084 Ikke vær redd, jeg elsker kostymet ditt også. 268 00:18:50,338 --> 00:18:52,465 Og dette er oss. 269 00:18:52,549 --> 00:18:56,803 Og det er den Rafa-stilen vi kjenner og elsker. 270 00:18:59,723 --> 00:19:02,100 Hei, er det en kaffekanne? 271 00:19:02,184 --> 00:19:03,226 Ja. 272 00:19:03,310 --> 00:19:06,980 Hver plante er plantet i en gjenbruks-gjenstand, 273 00:19:07,063 --> 00:19:10,275 så vi gjør gammelt nytt og det grønne grønnere. 274 00:19:10,358 --> 00:19:13,653 Så hver plante er helt unik, 275 00:19:13,737 --> 00:19:15,363 som kundene våre. 276 00:19:15,447 --> 00:19:16,656 Så tøft. 277 00:19:16,740 --> 00:19:17,949 Jeg digger det! 278 00:19:18,033 --> 00:19:19,159 Jeg vil ha en! 279 00:19:19,743 --> 00:19:21,411 Har du den i en gammel sko? 280 00:19:21,494 --> 00:19:22,871 -Kan jeg få en sko? -Nei. 281 00:19:23,622 --> 00:19:25,957 Glem det. For glad i disse. 282 00:19:26,541 --> 00:19:28,627 Funker det med en skoeske? 283 00:19:30,295 --> 00:19:32,756 De er fantastiske! Jeg tar tre! 284 00:19:32,839 --> 00:19:35,342 Som musikk i ørene mine! 285 00:19:38,762 --> 00:19:41,389 Dette gikk bra, vi har bare dette igjen. 286 00:19:41,473 --> 00:19:43,892 Ja, hva har vi så her? 287 00:19:43,975 --> 00:19:47,270 Ikke verst til å være to amatører. 288 00:19:47,354 --> 00:19:51,942 Jeg må innrømme at butikken gikk bra. Jeg måtte stenge min. 289 00:19:52,025 --> 00:19:53,026 Er det sant? 290 00:19:53,109 --> 00:19:57,697 Så slutt på muffins, ballongdyr og fall-lemmer? 291 00:19:57,781 --> 00:19:59,824 Solgt, solgt og solgt. 292 00:20:00,200 --> 00:20:04,496 Hva kan jeg si? Folk er bare interessert i unike potter, 293 00:20:04,579 --> 00:20:06,206 men alt er ikke over. 294 00:20:07,040 --> 00:20:10,085 I all galskapen snakket min muse til meg. 295 00:20:10,168 --> 00:20:15,548 Den neste filmen skal handle om kaniner på en odyssé gjennom en øde park. 296 00:20:16,549 --> 00:20:20,303 Men jeg trenger noen unike planter som kulisser. 297 00:20:21,012 --> 00:20:25,225 -Jeg kjøper resten. -Det er en Dash-tastisk idé. 298 00:20:25,308 --> 00:20:30,313 Forsiktig. Vi må ikke være for velvillige, men det redder jo dagen. 299 00:20:30,772 --> 00:20:34,526 Nå har vi råd til en ny runde i studio. 300 00:20:35,151 --> 00:20:36,820 -Ja! -Vi klarte det! 301 00:20:38,154 --> 00:20:42,409 Vi vil handle med deg, men du må hente plantene dine senere. 302 00:20:42,492 --> 00:20:44,744 Når du har fanget den rømte ponnien. 303 00:20:44,828 --> 00:20:47,872 Chauncey er ikke en ponni, og han har ikke... 304 00:20:53,628 --> 00:20:54,963 Chauncey! 305 00:21:57,609 --> 00:21:59,611 Tekst: Håvard Hodne