1 00:00:01,794 --> 00:00:03,004 Hey! Hey! 2 00:00:04,213 --> 00:00:05,339 Hey! Hey! 3 00:00:07,091 --> 00:00:09,719 Alles, was du träumst, ganz im Stillen 4 00:00:09,802 --> 00:00:12,221 Wird sich, wenn du dran glaubst Auch erfüllen 5 00:00:12,305 --> 00:00:14,599 Ein Zauber kann die Wünsche enthüllen 6 00:00:14,682 --> 00:00:15,892 Ja, wir zwei 7 00:00:15,975 --> 00:00:17,685 Gehören zusammen 8 00:00:17,769 --> 00:00:20,354 Doppelpack Wir zwei rocken Hand in Hand 9 00:00:20,438 --> 00:00:22,899 Schnallt euch an Das Abenteuer wird rasant 10 00:00:22,982 --> 00:00:25,610 Du und ich, wir wollen ins Rampenlicht 11 00:00:25,693 --> 00:00:26,569 Ja, wir zwei 12 00:00:26,652 --> 00:00:28,196 Gehören zusammen 13 00:00:28,279 --> 00:00:29,113 Nur wir zwei 14 00:00:35,870 --> 00:00:39,957 Die Ticketverkäufe sind dermaßen übel. 15 00:00:40,041 --> 00:00:43,169 Ich kann dir nur sagen, was hier steht. 16 00:00:43,252 --> 00:00:44,754 Ich traue den Zahlen. 17 00:00:44,837 --> 00:00:48,257 Ich bin seit drei Jahren im Ball-Planungskomitee, 18 00:00:48,341 --> 00:00:50,843 aber das habe ich noch nie gesehen. 19 00:00:51,177 --> 00:00:55,431 Wir müssen einen Weg finden, die Verkäufe anzukurbeln. 20 00:00:55,515 --> 00:00:59,018 Der Ball ist schon dieses Wochenende. 21 00:00:59,102 --> 00:01:01,896 Paul, wir finden da eine Lösung. 22 00:01:02,438 --> 00:01:03,523 Danke, Emma. 23 00:01:04,107 --> 00:01:07,443 Ich will nur, dass der Ball perfekt wird, weil... 24 00:01:08,528 --> 00:01:12,115 Weil ich es Dekan Morrison geschworen hab. 25 00:01:12,198 --> 00:01:15,701 Immerhin sammelt der Dramaclub dort die meisten Spenden. 26 00:01:15,785 --> 00:01:18,579 Du trägst nicht allein die Verantwortung. 27 00:01:18,663 --> 00:01:20,081 Wir sind ein Team. 28 00:01:20,164 --> 00:01:24,168 Wir werden den Verkauf schon ankurbeln. 29 00:01:24,252 --> 00:01:28,881 Würde der Dekan jedem Käufer eine Prüfung erlassen? 30 00:01:28,965 --> 00:01:32,844 Oder vielleicht auch eine coole Band. 31 00:01:32,927 --> 00:01:35,930 Oder wir kaufen selbst alle Tickets 32 00:01:36,013 --> 00:01:38,057 und verteilen sie gratis. 33 00:01:39,350 --> 00:01:44,438 Diese schrecklichen Ideen kommen nur, weil wir echt müde sind. 34 00:01:44,522 --> 00:01:46,315 Lassen wir es gut sein. 35 00:01:46,774 --> 00:01:47,984 Sehen wir uns morgen? 36 00:01:48,276 --> 00:01:49,902 - Ja. - Gute Idee. 37 00:01:56,450 --> 00:02:00,204 Ihr geht nicht zum Frühlingsball? 38 00:02:00,288 --> 00:02:01,998 Wir boykottieren ihn. 39 00:02:03,291 --> 00:02:07,170 Aber wir sind immer gern zum Ball gegangen. 40 00:02:07,253 --> 00:02:11,382 Mit Freunden tanzen. Das war doch das Beste. 41 00:02:11,465 --> 00:02:13,509 "War" ist das Schlüsselwort. 42 00:02:13,593 --> 00:02:17,555 Der Spaß war vorbei, als es hieß, dass man als Paar kommen soll. 43 00:02:17,638 --> 00:02:21,142 Wir sind da die einzigen Personen ohne Dates. 44 00:02:21,225 --> 00:02:22,602 Ein fettes Nein. 45 00:02:22,685 --> 00:02:23,686 Vergiss es. 46 00:02:23,769 --> 00:02:25,980 Das wäre echt so peinlich. 47 00:02:27,356 --> 00:02:29,942 Mir ist es jetzt schon peinlich. 48 00:02:30,026 --> 00:02:31,444 Also gehen wir nicht. 49 00:02:31,527 --> 00:02:35,198 "Liebe liegt in der Luft" ist voll überholt. 50 00:02:35,615 --> 00:02:37,283 Na ja, ich denke... 51 00:02:38,367 --> 00:02:40,369 - Wir müssen los. - Bis dann. 52 00:02:42,496 --> 00:02:43,539 Ich vermisse sie. 53 00:02:43,623 --> 00:02:45,499 Sie sind vermissenswert. 54 00:02:47,418 --> 00:02:50,338 Wieso überrascht mich das jedes Mal aufs Neue? 55 00:02:57,511 --> 00:03:01,557 "Räumt den Tisch auf, bevor ihr etwas anderes tut. 56 00:03:01,641 --> 00:03:04,352 Das ist kein Schlafsaal. Alles Liebe." 57 00:03:04,435 --> 00:03:08,564 Meine Mom schafft es immer Liebe und Autorität auszugleichen. 58 00:03:10,358 --> 00:03:13,152 Merkwürdig. Wer hat mir einen Brief geschickt? 59 00:03:16,447 --> 00:03:18,950 Von Ken. Er gibt mir ein Update. 60 00:03:19,533 --> 00:03:23,663 Nur ein Update? Handgeschrieben? Einmal quer durchs ganze Land? 61 00:03:23,746 --> 00:03:28,125 Sonst löst man das mit Nachrichten oder Videocalls. 62 00:03:28,209 --> 00:03:31,379 Nur ein Update ist das nicht. Darf ich ihn lesen? 63 00:03:31,462 --> 00:03:32,296 Natürlich, 64 00:03:32,380 --> 00:03:34,715 es ist ja nur ein Update. 65 00:03:35,424 --> 00:03:40,137 Ich fuhr an dem Eisladen vorbei. Da musste ich an dich denken. 66 00:03:40,221 --> 00:03:42,306 Was? Wir mögen gern Eis. 67 00:03:42,390 --> 00:03:45,893 Hier steht, dass er dauernd an dich denkt. 68 00:03:45,977 --> 00:03:48,187 Das ist ein Liebesbrief. 69 00:03:50,106 --> 00:03:53,067 Muss ich das interpretieren, wenn er sagt, 70 00:03:53,150 --> 00:03:58,572 dass ihn ein Schulbus an die Haarfarbe einer gewissen Person erinnert? 71 00:03:58,656 --> 00:03:59,490 Ich... 72 00:03:59,573 --> 00:04:00,866 Na schön, 73 00:04:00,950 --> 00:04:05,871 vielleicht hat Ken Gefühle für mich, die über Freundschaft hinausgehen. 74 00:04:05,955 --> 00:04:11,168 Wichtiger ist, dass ich an dir eine völlig neue Seite kennenlerne. 75 00:04:11,252 --> 00:04:15,131 Ich hatte keine Ahnung, dass du romantisch sein kannst. 76 00:04:15,214 --> 00:04:16,090 Vielleicht. 77 00:04:18,634 --> 00:04:20,261 Ok, ja, total. 78 00:04:20,344 --> 00:04:22,722 - Ich liebe die Liebe. - Offensichtlich. 79 00:04:22,805 --> 00:04:27,560 Da du sogenannte Liebesbriefe interpretieren kannst. 80 00:04:28,436 --> 00:04:32,523 Ich mag Liebesbriefe, weil man sich dem anderen zeigt. 81 00:04:32,606 --> 00:04:35,192 Nicht leicht, zu sagen, was man fühlt. 82 00:04:35,276 --> 00:04:37,153 Wie mit einem Songtext. 83 00:04:37,236 --> 00:04:40,489 Manchmal kann ich Gefühle besser aufschreiben. 84 00:04:41,782 --> 00:04:45,328 So können wir die Ticketverkäufe ankurbeln. 85 00:04:45,411 --> 00:04:49,206 Es fällt ihnen schwer, sich gegenseitig einzuladen, 86 00:04:49,290 --> 00:04:52,043 weil sie ihre Gefühle nicht ausdrücken können. 87 00:04:52,126 --> 00:04:54,962 Wir können liebevolle Briefe schreiben. 88 00:04:55,046 --> 00:04:57,882 An die Liebsten, Freunde, 89 00:04:57,965 --> 00:05:01,594 an die Person, mit der sie zum Ball wollen. 90 00:05:01,677 --> 00:05:05,306 Tolle Idee. Wir sind sofort ausverkauft. 91 00:05:05,389 --> 00:05:08,893 Der Dekan ist begeistert, der Club bekommt seine Spenden... 92 00:05:08,976 --> 00:05:12,063 Paul wird nicht mehr implodieren. 93 00:05:12,146 --> 00:05:13,105 Ja, richtig. 94 00:05:15,232 --> 00:05:20,404 Verteilen wir Liebesbriefe. Ich poste es in die Nachrichtengruppe. 95 00:05:20,488 --> 00:05:24,116 Und ich schreibe, sie sollen es weiterleiten. 96 00:05:25,493 --> 00:05:27,119 Schon eine Antwort. 97 00:05:29,038 --> 00:05:30,831 Wir brauchen Material. 98 00:05:32,708 --> 00:05:34,210 Das sollte reichen. 99 00:05:34,293 --> 00:05:37,546 Du hast bestimmt schon einen Plan. 100 00:05:37,630 --> 00:05:39,173 Schön, wie du mich kennst. 101 00:05:39,590 --> 00:05:42,343 Namen der Schreibenden in der blauen Spalte. 102 00:05:42,426 --> 00:05:44,845 Adressaten in der roten Spalte. 103 00:05:44,929 --> 00:05:48,015 Alle Details in der lilafarbenen. 104 00:05:48,557 --> 00:05:51,936 In welcher Spalte darf ich deine Genialität feiern? 105 00:05:52,394 --> 00:05:55,231 Dafür leg ich eine neue Tabelle an. 106 00:06:23,467 --> 00:06:24,718 Hey, was gibt's? 107 00:06:24,802 --> 00:06:26,053 Ich bräuchte Rat. 108 00:06:26,137 --> 00:06:30,683 Ihr kennt mich und Ken besser als irgendjemanden sonst. 109 00:06:30,808 --> 00:06:32,768 Er hat in seinem Brief... 110 00:06:33,185 --> 00:06:34,854 Er hat dir geschrieben? 111 00:06:34,937 --> 00:06:39,108 Brooklyn meinte, es ist ein Liebesbrief, ich bin nicht sicher. 112 00:06:39,191 --> 00:06:42,862 Ich hab keine Ahnung, wie ich antworten soll. 113 00:06:42,945 --> 00:06:44,780 - Endlich! - Aufregend. 114 00:06:44,864 --> 00:06:47,658 Du musst auf jeden Fall antworten. 115 00:06:47,741 --> 00:06:51,245 "Liebe liegt in der Luft" ist überbewertet? 116 00:06:51,328 --> 00:06:53,706 - Das ist was anderes. - Völlig. 117 00:06:53,789 --> 00:06:55,124 Ja, total anders. 118 00:06:55,207 --> 00:06:57,918 Du und Ken seid ewig gut befreundet. 119 00:06:58,002 --> 00:07:02,506 Ihr seid immer ehrlich zueinander. Also sprichst du es einfach an. 120 00:07:02,590 --> 00:07:03,924 Vielleicht habt ihr recht. 121 00:07:04,008 --> 00:07:08,012 Ich muss zuerst nachdenken. Aber das werde ich. 122 00:07:08,095 --> 00:07:09,138 Bald. Danke. 123 00:07:09,221 --> 00:07:12,099 Mit größtem Vergnügen. Warte nicht zu lang, 124 00:07:12,183 --> 00:07:15,603 weil wir eine Ewigkeit darauf warten... 125 00:07:15,686 --> 00:07:16,979 Bis dann. 126 00:07:17,855 --> 00:07:19,148 Bis dann. 127 00:07:27,281 --> 00:07:29,909 Entschuldige, aber da du wach bist, 128 00:07:29,992 --> 00:07:32,077 adressieren wir die Umschläge. 129 00:07:37,458 --> 00:07:40,461 Wow, das könnte echt funktionieren. 130 00:07:40,544 --> 00:07:42,796 Paul ist super erleichtert. 131 00:08:06,320 --> 00:08:08,822 Hey, wir haben euren Post gesehen. 132 00:08:08,906 --> 00:08:11,450 Eure Liebesbriefe, tolle Idee. 133 00:08:12,243 --> 00:08:13,994 Ja, ganz fantastisch. 134 00:08:14,828 --> 00:08:16,121 Wenn's funktioniert. 135 00:08:16,205 --> 00:08:18,207 Danke für dein Vertrauen, Paul. 136 00:08:18,290 --> 00:08:22,962 Wir haben viele Anfragen erhalten und Briefe verfasst. 137 00:08:23,045 --> 00:08:26,549 Handkrampf, aber der ist es absolut wert. 138 00:08:27,132 --> 00:08:29,009 Das kann ich nur hoffen. 139 00:08:29,552 --> 00:08:31,095 Paul, komm schon. 140 00:08:31,178 --> 00:08:32,596 Hab mal Vertrauen. 141 00:08:32,680 --> 00:08:36,100 Vielleicht wird das eine neue Erfahrung. 142 00:08:36,183 --> 00:08:40,813 Darin war ich nie gut, was Neues und Spaß. 143 00:08:41,897 --> 00:08:43,649 Emma, du hast recht. 144 00:08:43,732 --> 00:08:47,111 Ich hoffe nur, dass der Ball perfekt wird. 145 00:08:47,194 --> 00:08:49,738 Dann sollten wir die Briefe ausliefern. 146 00:08:49,822 --> 00:08:52,408 Mission Amor geht hiermit los. 147 00:08:54,368 --> 00:08:55,536 Viel Glück. 148 00:09:43,584 --> 00:09:44,585 Ja. 149 00:09:50,466 --> 00:09:51,425 Fertig! 150 00:09:54,261 --> 00:09:55,220 Hey. 151 00:09:55,304 --> 00:09:57,306 - Hi. - Hast du mit Ken geredet? 152 00:09:57,389 --> 00:09:59,099 - Ein Update? - Was sagte er? 153 00:09:59,183 --> 00:10:02,186 Mädels, es ist nicht mal ein Tag her. 154 00:10:02,728 --> 00:10:05,272 Ich brauch noch ein wenig Zeit. 155 00:10:07,399 --> 00:10:08,734 Na schön. 156 00:10:08,817 --> 00:10:12,655 Habt ihr eure Meinung geändert und wollt zum Ball? 157 00:10:14,114 --> 00:10:18,035 - Wir denken da nicht anders. - Nichts für uns. 158 00:10:18,118 --> 00:10:20,954 Außer, wenn es um dich und Ken geht. 159 00:10:21,038 --> 00:10:23,248 Allerdings, verstehe. 160 00:10:23,332 --> 00:10:26,502 Aber, hey, ich liebe euch Mädels. 161 00:10:29,004 --> 00:10:31,090 Außerdem vermisse ich euch. 162 00:10:31,173 --> 00:10:32,466 Wir haben dich lieb. 163 00:10:32,549 --> 00:10:34,968 - Und vermissen dich. - Unfassbar doll. 164 00:10:35,052 --> 00:10:37,680 Aber wir müssen zum Unterricht. 165 00:10:37,763 --> 00:10:40,432 Was Ken betrifft, haken wir später nach. 166 00:10:40,516 --> 00:10:43,060 Das hatte ich erwartet. Bis dann. 167 00:10:47,564 --> 00:10:50,275 Was Barbie sagt, bringt mich zum Nachdenken. 168 00:10:50,359 --> 00:10:51,944 Wir sollten mit Ken reden? 169 00:10:52,027 --> 00:10:53,362 - Nein. - Nein. 170 00:10:53,445 --> 00:10:54,697 Was ich meinte... 171 00:10:54,780 --> 00:10:57,241 Sie liebt uns, und wir sie. 172 00:10:57,324 --> 00:10:59,034 - Wir uns alle. - Total. 173 00:10:59,118 --> 00:11:01,787 Warum ist die Art, wie Freunde sich lieben, 174 00:11:01,870 --> 00:11:04,915 nicht so wichtig wie die romantische Liebe? 175 00:11:04,998 --> 00:11:07,793 - Es ist noch wichtiger. - Ja, 176 00:11:07,876 --> 00:11:11,338 und wichtig genug, deshalb zu tanzen. 177 00:11:11,422 --> 00:11:12,881 Ja, absolut. 178 00:11:12,965 --> 00:11:16,260 Vielleicht sollten wir doch zum Ball gehen. 179 00:11:16,927 --> 00:11:18,595 Seht, ist das Ken? 180 00:11:21,849 --> 00:11:26,228 Sollten wir nicht mit ihm reden? Barbie hat sicher nichts dagegen. 181 00:11:27,187 --> 00:11:28,647 Renee, nicht! 182 00:11:28,730 --> 00:11:32,609 Dann lasst mal hören. Wie lief die Briefzustellung? 183 00:11:32,693 --> 00:11:34,027 Alle ausgeliefert? 184 00:11:34,111 --> 00:11:36,947 Wurden alle geöffnet? Glücklich oder traurig? 185 00:11:37,030 --> 00:11:40,742 Kaufen sie Tickets? Wird der Ball erfolgreich? 186 00:11:40,826 --> 00:11:44,246 Entspann dich. Alle Briefe wurden ausgeliefert. 187 00:11:44,329 --> 00:11:47,624 Die Ticketverkäufe werden super sein. 188 00:11:48,750 --> 00:11:50,502 Ok, gut. Gut. 189 00:11:50,586 --> 00:11:52,129 Das ist gut. Ich... 190 00:11:52,671 --> 00:11:55,340 Wir haben eine Menge investiert. 191 00:11:55,424 --> 00:11:58,385 - Wie viele Briefe? - Mal sehen. 192 00:12:01,513 --> 00:12:03,724 Die Namen sind verrutscht. 193 00:12:04,308 --> 00:12:05,225 Verrutscht? 194 00:12:05,309 --> 00:12:06,602 Wie verrutscht? 195 00:12:07,269 --> 00:12:11,440 Sie stehen nicht mehr da, wo sie anfangs standen. 196 00:12:11,523 --> 00:12:13,817 Lass mich mal nachsehen. 197 00:12:16,028 --> 00:12:19,823 Die Namen in der Empfangspalte sind durcheinander. 198 00:12:21,617 --> 00:12:24,411 Wie konnte das nur passieren? 199 00:12:24,495 --> 00:12:26,038 Wir waren sehr müde, 200 00:12:26,121 --> 00:12:29,666 aber gestern ist mir das nicht aufgefallen. 201 00:12:29,750 --> 00:12:34,755 Also sind alle Briefe bei den falschen Studierenden gelandet? 202 00:12:38,133 --> 00:12:42,346 Wenn sie ihre Briefe öffnen, glauben alle, eine falsche Person 203 00:12:42,429 --> 00:12:44,765 hätte sie zum Ball eingeladen. 204 00:12:44,848 --> 00:12:48,769 Uns erwartet ein ernsthaftes Chaos. 205 00:12:48,852 --> 00:12:50,562 Oder noch Schlimmeres. 206 00:12:54,608 --> 00:12:57,444 Es werden viele Herzen gebrochen. 207 00:12:57,528 --> 00:13:03,951 Vor allem, wenn sie herausfinden, dass sie nicht an sie adressiert waren. 208 00:13:10,749 --> 00:13:11,875 Warum? 209 00:13:15,587 --> 00:13:17,756 Aber sie hat gesagt, dass... 210 00:13:24,137 --> 00:13:27,349 Wir müssen die Briefe zurückholen. 211 00:13:27,432 --> 00:13:31,061 Dann solltet ihr euch beeilen, das waren viele. 212 00:13:31,937 --> 00:13:36,191 Eine Katastrophe. Sie dürfen beim Ball nicht weinen. 213 00:13:36,275 --> 00:13:38,777 Der Boden ist dann rutschig. 214 00:13:38,860 --> 00:13:41,280 Keine Sorgen um den Boden. 215 00:13:41,363 --> 00:13:45,075 Die Leute kommen weinend nicht zum Ball. 216 00:13:46,910 --> 00:13:48,745 Nur keine Panik. 217 00:13:48,829 --> 00:13:50,664 Wir bekommen das hin. 218 00:13:51,373 --> 00:13:52,958 Wir bekommen das doch hin? 219 00:13:53,041 --> 00:13:55,335 Klar, bekommen wir das hin. 220 00:13:56,378 --> 00:13:57,879 Viel Glück? 221 00:14:00,716 --> 00:14:05,929 Wir müssen die Briefe austauschen, ohne dass man uns erwischt. 222 00:14:06,013 --> 00:14:08,015 Sonst werden sie geöffnet. 223 00:14:11,268 --> 00:14:12,185 Sieh doch. 224 00:14:13,729 --> 00:14:17,441 Wir können uns nicht an den Spind ranschleichen. 225 00:14:29,745 --> 00:14:32,205 Schön langsam. 226 00:14:51,558 --> 00:14:52,559 Ok, 227 00:14:52,643 --> 00:14:54,770 ich komme an den Brief ran. 228 00:14:57,522 --> 00:14:58,982 Vorsichtig. 229 00:14:59,066 --> 00:15:00,359 Vorsichtig. 230 00:15:11,244 --> 00:15:12,621 Nicht schlecht. 231 00:15:12,704 --> 00:15:14,247 Ja, du hast recht. 232 00:15:14,331 --> 00:15:16,625 Nur noch ein paar Dutzend. 233 00:15:22,172 --> 00:15:23,006 Hier. 234 00:15:30,430 --> 00:15:32,724 Habt ihr von den Auditionen gehört? 235 00:15:32,808 --> 00:15:35,602 Sie werden vielleicht verschoben. 236 00:15:35,686 --> 00:15:37,604 Was? Das hab ich nicht gehört. 237 00:15:37,688 --> 00:15:40,107 Das wäre ja schrecklich. 238 00:15:40,899 --> 00:15:43,735 Aber das wird schon. Bis dann. 239 00:15:57,124 --> 00:16:00,377 Tut mir leid. Ich hab dich nicht gesehen. 240 00:16:00,460 --> 00:16:01,420 Alles ok? 241 00:16:01,503 --> 00:16:03,422 Lass mich dir helfen. 242 00:16:09,136 --> 00:16:11,680 Nur noch einen Brief tauschen. 243 00:16:15,350 --> 00:16:17,769 Der letzte Brief steckt im Rucksack. 244 00:16:18,603 --> 00:16:20,022 Nein! 245 00:16:20,480 --> 00:16:22,941 Wir müssen ihn tauschen, 246 00:16:23,025 --> 00:16:24,359 bevor sie ihn öffnet. 247 00:16:24,443 --> 00:16:26,737 Wir sind nicht schnell genug unten. 248 00:16:26,820 --> 00:16:29,114 Nicht mit dieser Einstellung. 249 00:16:32,200 --> 00:16:33,952 Guter Vorschlag. 250 00:16:34,036 --> 00:16:36,538 Allerdings geht Sicherheit vor. 251 00:16:53,388 --> 00:16:54,973 Hey, mein Brief! 252 00:17:00,687 --> 00:17:01,730 Ja! 253 00:17:01,813 --> 00:17:04,649 Jetzt muss der Brief zum richtigen Empfänger. 254 00:17:12,616 --> 00:17:13,617 Ja. 255 00:17:14,159 --> 00:17:15,368 Das hätten wir. 256 00:17:16,912 --> 00:17:18,872 Ich kann's nicht glauben. 257 00:17:18,955 --> 00:17:20,749 Wir haben es geschafft. 258 00:17:20,832 --> 00:17:24,628 Wir haben dein U-Bahn-Balance-Problem auch gelöst. 259 00:17:24,711 --> 00:17:27,089 Wie du auf dem Tablett gesurft bist. 260 00:17:27,172 --> 00:17:29,257 Und meinen Helm dabeihaben. 261 00:17:29,800 --> 00:17:31,384 Das war unglaublich. 262 00:17:31,468 --> 00:17:34,096 - Hast du das gesehen? - Ja. Alles. 263 00:17:34,179 --> 00:17:35,472 Beeindruckend. 264 00:17:35,555 --> 00:17:37,891 Danke, dass ihr den Ball rettet. 265 00:17:37,974 --> 00:17:38,975 Kein Problem. 266 00:17:39,059 --> 00:17:40,060 Gerne. 267 00:17:40,143 --> 00:17:42,604 Ihr hängt die Latte ganz schön hoch 268 00:17:42,687 --> 00:17:46,358 für alle, die zukünftig beim Ball-Komitee mithelfen. 269 00:17:53,323 --> 00:17:54,866 Ich hab überlegt. 270 00:17:54,950 --> 00:17:58,078 Es sollte einen Stand für Pommes und Bagels geben? 271 00:17:58,161 --> 00:18:01,414 - Man kann sich nicht entscheiden. - Ja. 272 00:18:01,498 --> 00:18:03,667 Genau darüber. 273 00:18:04,209 --> 00:18:08,380 Aber auch, dass einen Liebesbrief zu schreiben ähnlich ist, 274 00:18:08,463 --> 00:18:10,507 wie einen Songtext zu verfassen. 275 00:18:10,590 --> 00:18:14,886 Zu singen ist manchmal leichter, als zu sagen, was man fühlt. 276 00:18:14,970 --> 00:18:17,472 Ja, beide Dinge sind wichtig. 277 00:18:17,556 --> 00:18:20,851 Also sollte unser nächster Song davon handeln. 278 00:18:20,934 --> 00:18:24,187 Wie wichtig es ist, Gefühle mitzuteilen. 279 00:18:24,271 --> 00:18:25,772 Hört sich gut an. 280 00:18:28,692 --> 00:18:30,861 Wisst ihr, was? Nicht raten. 281 00:18:30,944 --> 00:18:31,945 Ich sage es. 282 00:18:32,028 --> 00:18:33,822 Wir sind ausverkauft. 283 00:18:33,905 --> 00:18:36,199 Eure Briefe haben geholfen. 284 00:18:36,283 --> 00:18:38,827 - Unglaublich. - Fantastisch. 285 00:18:41,329 --> 00:18:42,164 Hey. 286 00:18:42,247 --> 00:18:44,499 Wir wollten uns bedanken. 287 00:18:44,583 --> 00:18:48,253 Liebe gibt es auf vielen Ebenen, also... 288 00:18:48,336 --> 00:18:50,839 Feiern wir heute unsere Freundschaft, 289 00:18:50,922 --> 00:18:53,341 indem wir zum Ball gehen. 290 00:18:53,425 --> 00:18:57,387 - Egal, ob wir ein Date haben. - Wir haben ja uns. 291 00:18:57,470 --> 00:19:00,557 Ich bin so glücklich, das zu hören. 292 00:19:00,640 --> 00:19:03,768 Widmet einen eurer Tänze mir. 293 00:19:03,852 --> 00:19:04,978 Ja, natürlich. 294 00:19:05,770 --> 00:19:09,482 Ich muss mich beeilen. Unser Ball fängt jetzt auch an. 295 00:19:09,566 --> 00:19:12,360 Aber versprich uns, uns wegen Ken noch upzudaten. 296 00:19:12,444 --> 00:19:15,197 Sie haben mich abgehalten, mit ihm zu reden, 297 00:19:15,280 --> 00:19:17,657 aber beim nächsten Mal... 298 00:19:17,741 --> 00:19:19,868 Bis dann. Schick uns ein Update. 299 00:19:19,951 --> 00:19:21,578 Mache ich. Bis dann. 300 00:19:23,496 --> 00:19:24,956 Gehen wir rein? 301 00:19:25,040 --> 00:19:25,916 Ja. 302 00:19:25,999 --> 00:19:28,752 Rafa müsste hier irgendwo sein. 303 00:19:28,835 --> 00:19:30,921 Er sagte, wir treffen uns. 304 00:19:32,172 --> 00:19:34,507 Wow. Ich kann es nicht fassen. 305 00:19:35,008 --> 00:19:38,511 Ich war mit dem Verkauf der Tickets beschäftigt, 306 00:19:38,595 --> 00:19:42,307 dass ich vergessen hab, mir selbst eins zu holen. 307 00:19:43,183 --> 00:19:44,893 Ich... Nun... 308 00:19:45,560 --> 00:19:47,646 Ich hab dir eins besorgt. 309 00:19:49,898 --> 00:19:54,486 Du musst es nicht annehmen. Ich kann es verstehen... 310 00:19:54,569 --> 00:19:56,655 Ich habe deshalb gehofft, 311 00:19:56,738 --> 00:20:01,910 dass der Ball ein Erfolg wird, weil ich hoffte, dass du mich begleitest. 312 00:20:07,832 --> 00:20:10,585 Ich dachte, du fragst nie. 313 00:20:10,669 --> 00:20:13,255 Ehrlich, wieso hast du gezögert? 314 00:20:21,888 --> 00:20:26,059 - Deshalb war Paul so nervös. - Damit hatte ich nicht gerechnet. 315 00:20:26,142 --> 00:20:29,938 Aber jetzt kann ich es mir nicht mehr anders vorstellen. 316 00:20:30,480 --> 00:20:34,359 Und da wir davon reden, hast du überlegt, was du Ken sagst? 317 00:20:34,901 --> 00:20:38,530 Ich bin noch nicht sicher, aber wie weiß ich. 318 00:20:38,613 --> 00:20:42,033 Nach dem Ball schreibe ich einen eigenen Brief. 319 00:20:42,450 --> 00:20:46,496 Gut. Und ich bin da, falls du Hilfe brauchst. 320 00:20:46,579 --> 00:20:48,164 Das bekomme ich hin. 321 00:20:48,498 --> 00:20:49,582 Aber danke. 322 00:20:49,666 --> 00:20:50,875 Da ist Rafa. 323 00:20:51,960 --> 00:20:54,629 Gehen wir rein und feiern Freundschaft. 324 00:20:54,713 --> 00:20:57,215 Lass uns die ganze Nacht tanzen. 325 00:22:00,403 --> 00:22:02,405 Untertitel von: Tanja Schmitz