1 00:00:01,003 --> 00:00:02,212 ♪ Hey, hey! ♪ 2 00:00:02,253 --> 00:00:03,964 ♪ La la la la la ♪ 3 00:00:04,006 --> 00:00:05,215 ♪ Hey, hey! ♪ 4 00:00:05,256 --> 00:00:07,050 ♪ La la la la la ♪ 5 00:00:07,091 --> 00:00:09,052 ♪ Chasing dreams And making it happen ♪ 6 00:00:09,093 --> 00:00:11,889 ♪ We can be anything We imagine ♪ 7 00:00:11,930 --> 00:00:14,599 ♪ In harmony It's clicking like magic ♪ 8 00:00:14,641 --> 00:00:15,934 ♪ It takes two! ♪ 9 00:00:15,976 --> 00:00:17,644 ♪ When we're together ♪ 10 00:00:17,686 --> 00:00:19,855 ♪ Double trouble Rocking in stereo ♪ 11 00:00:19,897 --> 00:00:22,733 ♪ Better buckle up, baby Here we go ♪ 12 00:00:22,774 --> 00:00:24,192 ♪ You and me ♪ 13 00:00:24,234 --> 00:00:25,235 ♪ It's lights, camera, action ♪ 14 00:00:25,276 --> 00:00:26,570 ♪ It takes two! ♪ 15 00:00:26,611 --> 00:00:27,863 ♪ When we're together ♪ 16 00:00:27,905 --> 00:00:29,907 ♪ It takes two! ♪ 17 00:00:30,908 --> 00:00:34,369 [music plays] 18 00:00:38,456 --> 00:00:40,751 -[phones chime] -[laughing] 19 00:00:44,880 --> 00:00:49,300 Aw! So cute. How are they even friends? 20 00:00:49,342 --> 00:00:50,719 I know, right? 21 00:00:50,761 --> 00:00:53,221 Animal odd couples are the best. 22 00:00:53,263 --> 00:00:54,723 Like how'd they meet? 23 00:00:54,765 --> 00:00:56,600 -[laughing] -Awww. 24 00:00:56,641 --> 00:00:59,770 Ugh. This is so frustrating. 25 00:00:59,811 --> 00:01:01,688 The Handler website is supposed to announce 26 00:01:01,730 --> 00:01:03,732 what the spring musical is going to be. 27 00:01:03,774 --> 00:01:05,609 But, so far, nothing. 28 00:01:05,650 --> 00:01:07,110 Why schedule the auditions 29 00:01:07,151 --> 00:01:10,072 but not tell us what we're auditioning for? 30 00:01:10,113 --> 00:01:12,574 I've checked you every five minutes for the last hour, 31 00:01:12,616 --> 00:01:14,743 but that stops right now. 32 00:01:16,912 --> 00:01:19,372 Okay, I didn't mean that. I was just venting. 33 00:01:19,414 --> 00:01:20,999 And, sent. 34 00:01:21,041 --> 00:01:22,793 Application for the Barbies to perform 35 00:01:22,834 --> 00:01:26,337 at the California Music and Food Festival is on its way. 36 00:01:27,756 --> 00:01:29,507 Oh, thank you, Rafa. 37 00:01:29,549 --> 00:01:31,217 You're such a good manager. 38 00:01:31,259 --> 00:01:33,971 Playing at the festival would be a dream come true. 39 00:01:34,012 --> 00:01:35,263 No problem. 40 00:01:35,305 --> 00:01:36,974 Spending every second of my life 41 00:01:37,015 --> 00:01:38,809 taking you ladies to the top is what I live for. 42 00:01:38,850 --> 00:01:40,184 Although, a simple acknowledgment 43 00:01:40,226 --> 00:01:41,227 of my hard work... 44 00:01:41,269 --> 00:01:42,479 [phone chimes] 45 00:01:42,520 --> 00:01:44,481 Aw! A goat and a squirrel? 46 00:01:44,522 --> 00:01:45,857 Thanks, Daisy. 47 00:01:45,899 --> 00:01:48,110 I mean, how are they even friends? 48 00:01:48,151 --> 00:01:49,861 Morning, everyone. 49 00:01:49,903 --> 00:01:52,823 [phones chiming] 50 00:01:53,239 --> 00:01:55,617 Hello? Yoo-hoo? 51 00:01:57,160 --> 00:01:58,620 Hm. 52 00:01:58,662 --> 00:02:02,206 What's that, Buddy? We're out of broffins? 53 00:02:02,248 --> 00:02:04,250 [all] What?! 54 00:02:04,292 --> 00:02:05,919 Kidding. 55 00:02:05,961 --> 00:02:07,004 I just needed to snap you out of your phone day 56 00:02:07,045 --> 00:02:09,380 so we could truly connect. 57 00:02:09,422 --> 00:02:11,883 You may now return to being ruled by the robots 58 00:02:11,925 --> 00:02:14,761 in your hands. 59 00:02:14,803 --> 00:02:17,848 Did she just suggest we're controlled by our phones? 60 00:02:17,889 --> 00:02:20,183 That is so not true. 61 00:02:20,224 --> 00:02:21,392 [phone chimes] 62 00:02:21,434 --> 00:02:22,936 [giggling] 63 00:02:22,978 --> 00:02:24,729 You guys have got to see this baby elephant video 64 00:02:24,771 --> 00:02:26,148 that Skipper just... 65 00:02:26,230 --> 00:02:27,398 [gasps] 66 00:02:28,817 --> 00:02:30,902 Okay, maybe Epiphany has a point. 67 00:02:30,944 --> 00:02:34,823 I feel seen, yet also exposed. Brooklyn? 68 00:02:34,865 --> 00:02:39,577 Maybe my browser's glitchy? I should try to reboot. 69 00:02:39,619 --> 00:02:42,622 Hey, maybe we need a reboot. 70 00:02:42,664 --> 00:02:44,207 You know, time without our phones 71 00:02:44,248 --> 00:02:46,710 to really connect with each other. 72 00:02:46,751 --> 00:02:49,462 We'll be Team No-Screens. 73 00:02:49,504 --> 00:02:51,213 I love it. 74 00:02:51,255 --> 00:02:53,133 Animal odd couples are cute, 75 00:02:53,175 --> 00:02:56,218 but they can't be the highlight of my weekend in New York. 76 00:02:56,260 --> 00:02:57,387 I'm down too. 77 00:02:57,428 --> 00:02:58,889 It's like an electronic detox. 78 00:02:58,930 --> 00:03:00,765 Good for the soul and the skin. 79 00:03:00,807 --> 00:03:03,727 I'd say Team No-Screens the whole time we're at Buddy's. 80 00:03:03,768 --> 00:03:05,145 [Malibu] Why stop there? 81 00:03:05,187 --> 00:03:08,732 No screens on the train ride home. 82 00:03:08,773 --> 00:03:10,192 [Daisy] That all you got? 83 00:03:10,232 --> 00:03:11,818 What about adding an extra hour 84 00:03:11,860 --> 00:03:14,029 after we get back to the brownstone? 85 00:03:14,071 --> 00:03:15,864 [Brooklyn] Uh uh. I'm out. 86 00:03:15,906 --> 00:03:18,742 But it's called Team No-Screens. 87 00:03:18,783 --> 00:03:20,869 Not three out of four screens. 88 00:03:20,911 --> 00:03:23,747 Look, the sooner I know what show Handler's doing, 89 00:03:23,788 --> 00:03:25,165 the faster I learn the songs. 90 00:03:25,207 --> 00:03:26,624 The more prepared I am for my audition. 91 00:03:26,666 --> 00:03:27,667 It's what I do. 92 00:03:27,709 --> 00:03:28,835 [phone chimes] 93 00:03:28,877 --> 00:03:30,252 I'm back online. 94 00:03:30,294 --> 00:03:32,839 The title of this year's spring musical is... 95 00:03:32,881 --> 00:03:34,216 Will be announced shortly. 96 00:03:34,256 --> 00:03:36,342 I don't know that show, did it win a Tony? 97 00:03:36,384 --> 00:03:38,595 [inhales and exhales] 98 00:03:38,636 --> 00:03:41,806 You know what? Fine. I'm in. 99 00:03:41,848 --> 00:03:45,643 You are not the boss of me, and just to prove it, 100 00:03:45,685 --> 00:03:48,021 Team No-Screens 24 hours. 101 00:03:48,063 --> 00:03:49,231 [all gasp] 102 00:03:49,272 --> 00:03:50,690 What? 103 00:03:50,732 --> 00:03:53,651 If we're gonna do this, then let's do this. 104 00:03:53,693 --> 00:03:57,655 Latte, tea, decaf cap and fizzy water with lemon. 105 00:03:57,697 --> 00:03:58,907 Coming up. 106 00:03:58,949 --> 00:04:00,658 Shockingly accurate, per usual. 107 00:04:00,700 --> 00:04:04,537 But, actually, we have something for you instead. 108 00:04:04,579 --> 00:04:08,917 All yours. We'll be back for them in 24 hours. 109 00:04:11,962 --> 00:04:17,300 Aw. I've been an inspiration. I like that about me. 110 00:04:19,177 --> 00:04:21,179 So, team, what should we do? 111 00:04:21,221 --> 00:04:23,473 Movies? Bodega? Food cart? 112 00:04:23,514 --> 00:04:26,143 I'm down with whatever. But I've gotta walk Gato first. 113 00:04:26,184 --> 00:04:29,938 He needs new smells everyday or he's a grouch. 114 00:04:35,693 --> 00:04:38,905 [Gato sniffing] 115 00:04:38,947 --> 00:04:42,575 Wow. Without my phone it's like I'm seeing Central Park 116 00:04:42,617 --> 00:04:44,286 for the first time. 117 00:04:44,327 --> 00:04:46,496 I could stay here all day. 118 00:04:46,537 --> 00:04:48,206 Me too. 119 00:04:48,248 --> 00:04:49,666 But anything over an hour and Gato gets squirmy 120 00:04:49,707 --> 00:04:50,875 around the squirrels. 121 00:04:50,917 --> 00:04:55,880 [Gato barking] 122 00:04:57,465 --> 00:04:59,134 We should go see a movie. 123 00:04:59,176 --> 00:05:03,013 [gasps] Wait, does a giant screen count as no screen? 124 00:05:03,054 --> 00:05:06,390 As long as it's not our phones, I say we're good. 125 00:05:06,432 --> 00:05:07,934 Oh! 126 00:05:07,976 --> 00:05:09,060 I've been wanting to see that one about the baby 127 00:05:09,102 --> 00:05:10,979 that's also a secret agent. 128 00:05:11,021 --> 00:05:13,898 Yeah, I'll look up showtimes! 129 00:05:13,940 --> 00:05:15,525 Right. No phone. 130 00:05:15,566 --> 00:05:17,652 All good. We'll check the times when we get there. 131 00:05:17,694 --> 00:05:19,696 I'll look up which train to catch. 132 00:05:19,737 --> 00:05:23,908 Wow, I seriously forgot that fast? 133 00:05:23,950 --> 00:05:26,619 The robots have us figured out. 134 00:05:26,661 --> 00:05:27,912 Brooklyn's a subway expert, 135 00:05:27,954 --> 00:05:29,873 which train do you think? 136 00:05:33,543 --> 00:05:34,752 [Malibu] Brooklyn? 137 00:05:35,419 --> 00:05:37,379 [whistling] 138 00:05:37,421 --> 00:05:39,549 [Malibu] Brooklyn? Brooklyn! 139 00:05:39,590 --> 00:05:40,925 What? 140 00:05:40,967 --> 00:05:43,178 Are you okay? You're fidgeting. 141 00:05:43,220 --> 00:05:45,596 Oh, I'm fine. Fine. Fine. Fine. 142 00:05:45,638 --> 00:05:47,431 Just, you know, all I can think about 143 00:05:47,473 --> 00:05:50,060 is trying not to think about the spring musical and phones 144 00:05:50,101 --> 00:05:52,394 but this city is not making it easy. 145 00:05:52,436 --> 00:05:56,233 Then let's get out of the city and go camping! 146 00:05:56,274 --> 00:05:58,400 That's a great idea. 147 00:05:58,442 --> 00:06:00,695 Surrounded by nature, lots to do. 148 00:06:00,737 --> 00:06:05,075 Twenty-four hours will fly by. I'm so in. 149 00:06:05,116 --> 00:06:06,784 Okay, yeah. Me too. 150 00:06:06,826 --> 00:06:10,580 Mm-mm. Sorry, ladies. Gato and I are city boys. 151 00:06:10,621 --> 00:06:11,915 We are not the camping types. 152 00:06:11,956 --> 00:06:13,541 [barks] 153 00:06:13,583 --> 00:06:15,459 Rafa, you and Gato need to get with the program. 154 00:06:15,501 --> 00:06:17,254 It's Team No-Screens, remember? 155 00:06:17,295 --> 00:06:20,215 Plus the rest of us are camping pros. 156 00:06:20,257 --> 00:06:22,508 We'll be your guides and provide the gear. 157 00:06:22,550 --> 00:06:24,344 All you have to do is show up. 158 00:06:24,386 --> 00:06:27,471 [sighs] Fine. But if we don't find our happy place, 159 00:06:27,513 --> 00:06:29,140 we're cabbing it back to the city. 160 00:06:29,182 --> 00:06:30,516 [barks] 161 00:06:31,976 --> 00:06:35,146 For soufflés sake, I told Rafa not to give out 162 00:06:35,188 --> 00:06:37,982 the cafe's phone number as his office line. 163 00:06:38,108 --> 00:06:40,360 Oh, Buddy. Your beignets are in a bunch. 164 00:06:40,402 --> 00:06:41,986 What's happened? 165 00:06:42,028 --> 00:06:44,864 A guy just called looking for Rafa and le Barbies. 166 00:06:44,906 --> 00:06:48,243 Something about performing for a big music festival. 167 00:06:48,410 --> 00:06:50,870 The Barbies got a gig? Tell me everything. 168 00:06:50,912 --> 00:06:53,039 This line is for French pastries, 169 00:06:53,081 --> 00:06:54,624 not show business. 170 00:06:54,665 --> 00:06:57,419 But, I do remember something about Rafa 171 00:06:57,459 --> 00:07:00,130 calling him back by 6:00 p.m. or they'll lose the spot. 172 00:07:00,171 --> 00:07:01,672 Now, au revoir. 173 00:07:01,714 --> 00:07:06,136 I must bake to un-bunch my beignets. 174 00:07:09,639 --> 00:07:11,724 Aw, thanks for asking, Stefan. 175 00:07:11,766 --> 00:07:16,062 It's just Epiphany has caused a situation that Epipha-me 176 00:07:16,104 --> 00:07:19,232 has to solve by finding Rafa and the girls before 6:00 p.m., 177 00:07:19,274 --> 00:07:22,110 but I have their phones and don't know where they are. 178 00:07:22,152 --> 00:07:23,278 [sighs] 179 00:07:23,320 --> 00:07:24,570 I should meditate. 180 00:07:24,654 --> 00:07:26,406 Good idea. 181 00:07:26,448 --> 00:07:27,573 And when you're finished, we should go to the park, 182 00:07:27,615 --> 00:07:28,866 because that's where Rafa is. 183 00:07:28,992 --> 00:07:31,411 Cool. Wait, what was that? 184 00:07:31,453 --> 00:07:34,538 I heard Rafa say Gato needed a walk or he'd be a big grouch. 185 00:07:34,580 --> 00:07:37,000 Which is true. I dog sat once. 186 00:07:37,041 --> 00:07:41,296 Stefan, you magnificent mime! Let's go find them! 187 00:07:42,964 --> 00:07:45,383 Oops, Epiphany forgot Rafa's phone, 188 00:07:45,425 --> 00:07:47,385 but Epipha-me remembered it. 189 00:07:47,427 --> 00:07:48,803 Come on! 190 00:07:49,304 --> 00:07:52,765 ♪ 191 00:07:52,807 --> 00:07:55,685 Why didn't I get the memo about a costume change? 192 00:07:55,726 --> 00:07:56,769 Told you he'd care. 193 00:07:56,811 --> 00:07:58,521 Come on, Gato. 194 00:07:58,562 --> 00:07:59,814 Let's go back to the city where my fashion choices 195 00:07:59,856 --> 00:08:02,525 are not only appropriate but admired. 196 00:08:02,566 --> 00:08:04,694 [Gato barks] 197 00:08:09,532 --> 00:08:10,658 -Wait! -Come on! 198 00:08:10,783 --> 00:08:11,951 Don't go. 199 00:08:12,118 --> 00:08:13,828 Fine. But, since we've already failed 200 00:08:13,870 --> 00:08:15,663 the what to wear part of camping, 201 00:08:15,705 --> 00:08:18,416 anyone want to fill us in on what we'll be doing? 202 00:08:18,458 --> 00:08:20,126 Let's start with one of the most 203 00:08:20,168 --> 00:08:23,505 refreshing and relaxing camping activities there is. 204 00:08:23,546 --> 00:08:24,547 A hike! 205 00:08:24,588 --> 00:08:26,216 You're gonna love it. 206 00:08:28,176 --> 00:08:29,886 [whistling] 207 00:08:39,603 --> 00:08:42,315 Whatever you're selling, I'm not buying, pal. 208 00:08:42,357 --> 00:08:44,275 Maybe this'll help. 209 00:08:45,735 --> 00:08:49,239 [Stefan] I said have you seen them? 210 00:08:49,280 --> 00:08:51,949 Yeah, but they left a while ago. 211 00:08:51,991 --> 00:08:54,911 Aw, don't give up. We'll find them. 212 00:08:54,952 --> 00:08:58,289 Where do you think they went next? 213 00:09:00,750 --> 00:09:02,710 The movies! Let's roll. 214 00:09:02,752 --> 00:09:06,047 Why do you always understand but no one else does? 215 00:09:06,089 --> 00:09:10,176 Because, Stefan, I get you. 216 00:09:12,095 --> 00:09:17,892 ♪ 217 00:09:17,934 --> 00:09:21,271 The view's great up here, guys. Hurry, you gotta see. 218 00:09:21,312 --> 00:09:23,147 [gasps] A phone. 219 00:09:23,273 --> 00:09:24,648 No. I'm the boss of me. 220 00:09:24,690 --> 00:09:27,485 I'm the boss of me. I'm the boss of- 221 00:09:29,612 --> 00:09:31,989 Of course, you're a pay phone. 222 00:09:32,031 --> 00:09:33,950 You haven't worked in decades! 223 00:09:33,991 --> 00:09:35,701 [Malibu] Brooklyn! 224 00:09:35,743 --> 00:09:36,911 [gasps] 225 00:09:36,953 --> 00:09:38,413 [panting] 226 00:09:38,455 --> 00:09:40,831 Hey, guys. Where's Rafa? 227 00:09:40,873 --> 00:09:42,459 [Rafa panting] 228 00:09:42,500 --> 00:09:44,252 [Rafa] I'm coming! 229 00:09:44,294 --> 00:09:46,379 [Rafa panting] 230 00:09:46,421 --> 00:09:48,672 Can we all admit hiking is just another word 231 00:09:48,714 --> 00:09:54,345 for long exhausting uphill climb that is neither refreshing or relaxing? 232 00:09:54,387 --> 00:09:57,474 From now on, Gato and I will be sticking to casual strolls 233 00:09:57,515 --> 00:09:59,725 through a very flat park. 234 00:09:59,767 --> 00:10:00,977 [Gato whines] 235 00:10:02,353 --> 00:10:04,188 So, hiking's not your thing. 236 00:10:04,230 --> 00:10:07,817 But, the next thing? Totally gonna be your thing. 237 00:10:18,702 --> 00:10:23,625 Yeah, I don't think we're showing that. 238 00:10:23,666 --> 00:10:27,920 I know, but the way you portrayed Malibu was uncanny. 239 00:10:30,089 --> 00:10:31,215 Nope. 240 00:10:31,257 --> 00:10:33,426 Not showing that movie either. 241 00:10:33,468 --> 00:10:35,011 Our friends, have you seen them? 242 00:10:35,052 --> 00:10:37,514 Oooooh! 243 00:10:37,555 --> 00:10:39,140 No. 244 00:10:39,182 --> 00:10:41,267 Why didn't you just ask that in the first place? 245 00:10:41,309 --> 00:10:42,602 I did! 246 00:10:46,189 --> 00:10:47,440 What did he say? 247 00:10:47,482 --> 00:10:50,568 Lots of really nice things. 248 00:10:53,904 --> 00:10:55,490 [Rafa] Mine doesn't look like that. 249 00:11:01,120 --> 00:11:04,040 How long should we stay like this? 250 00:11:09,546 --> 00:11:14,800 Uh, sure. That's definitely a choice. 251 00:11:14,842 --> 00:11:16,427 [sighs] 252 00:11:16,469 --> 00:11:18,971 Time's running out and we've checked everywhere. 253 00:11:19,013 --> 00:11:20,764 The hot dog cart, the pizza cart, 254 00:11:20,806 --> 00:11:22,392 the pretzel cart. 255 00:11:22,433 --> 00:11:26,145 Two pita carts and no luck. Except for the pitas. 256 00:11:26,187 --> 00:11:28,856 They were delicious. 257 00:11:28,898 --> 00:11:31,942 Ah! Epiphany, there you are! 258 00:11:31,984 --> 00:11:34,696 I had to deal with another call for Rafa! 259 00:11:34,736 --> 00:11:37,948 And my apple tarts are now apple fritters! 260 00:11:37,990 --> 00:11:40,326 Did you get a number this time? What did they say? 261 00:11:40,368 --> 00:11:44,914 Oh, they said they were the assistant to the first monsieur who called 262 00:11:44,955 --> 00:11:50,253 and I said, "This line is for eclair emergencies only!" 263 00:11:50,294 --> 00:11:54,798 Oh! Take these, I can't bare to look at them. 264 00:11:54,840 --> 00:11:56,342 [in French] C'est impossible! 265 00:11:56,384 --> 00:11:59,053 Emergencies! Of course! 266 00:12:03,600 --> 00:12:05,226 When Brooklyn worked here, 267 00:12:05,268 --> 00:12:07,228 she gave us her mom's number as emergency contact. 268 00:12:07,270 --> 00:12:09,647 Ah, here it is! 269 00:12:09,689 --> 00:12:10,856 [phone ringing] 270 00:12:10,898 --> 00:12:13,484 Hi, Mrs. Roberts, it's Epiphany. 271 00:12:13,526 --> 00:12:15,236 Oh, everything's fine. 272 00:12:15,278 --> 00:12:17,363 Just wondering if you know where Brooklyn and the gang are? 273 00:12:17,405 --> 00:12:20,116 Really? Oh, thank you. 274 00:12:20,157 --> 00:12:21,743 Got it! But we have to hurry. 275 00:12:21,783 --> 00:12:23,953 We only have an hour. 276 00:12:30,126 --> 00:12:31,628 From gosh to posh. 277 00:12:31,669 --> 00:12:33,963 We're here for it, right Gato? 278 00:12:34,004 --> 00:12:35,131 [Gato barks] 279 00:12:35,172 --> 00:12:36,840 You know what I just realized? 280 00:12:36,882 --> 00:12:39,885 I haven't thought about my phone once since we got here. 281 00:12:39,927 --> 00:12:41,345 Hey, me either. 282 00:12:41,387 --> 00:12:43,180 Told you camping would work. 283 00:12:43,222 --> 00:12:45,642 Who needs a phone, right Brooklyn? 284 00:12:45,683 --> 00:12:47,393 Right. 285 00:12:47,435 --> 00:12:51,021 So, now that us city boys are feeling this camping thing, 286 00:12:51,063 --> 00:12:52,732 what's next? 287 00:12:52,774 --> 00:12:55,817 Time to kick back and relax in our beautiful tents? 288 00:13:00,782 --> 00:13:01,949 [groans] 289 00:13:06,537 --> 00:13:08,706 [flies buzzing] 290 00:13:10,750 --> 00:13:12,876 [flies buzzing] 291 00:13:17,632 --> 00:13:19,550 [annoyed grunts] 292 00:13:33,022 --> 00:13:35,983 Hey, excuse me! Hello? 293 00:13:43,783 --> 00:13:45,409 [panting] 294 00:13:45,451 --> 00:13:47,537 Now is it time to kick back and relax in our tents? 295 00:13:47,578 --> 00:13:51,708 [Gato yipping] 296 00:13:51,749 --> 00:13:53,250 Oh no! 297 00:13:53,292 --> 00:13:54,836 That's exactly how he barks when he sees... 298 00:13:54,876 --> 00:13:57,338 Squirrels! 299 00:13:57,380 --> 00:13:59,298 -The food! -Food! 300 00:14:00,466 --> 00:14:02,385 [Rafa] Get back here! 301 00:14:02,426 --> 00:14:04,303 [Malibu] It's ours! 302 00:14:05,555 --> 00:14:07,431 [Daisy] Stop! 303 00:14:07,973 --> 00:14:12,603 [panting] 304 00:14:15,189 --> 00:14:17,567 [panting] 305 00:14:17,608 --> 00:14:20,570 [camera shutter clicks] 306 00:14:21,821 --> 00:14:23,447 Hi, can I ask you a favor? 307 00:14:23,489 --> 00:14:25,282 Do you mind if I borrow your phone for a sec? 308 00:14:25,324 --> 00:14:28,494 Sure, but I haven't been able to get a signal all day. 309 00:14:28,536 --> 00:14:30,538 Yeah. No bars. 310 00:14:30,580 --> 00:14:32,456 Okay, if I try to find some reception? 311 00:14:32,498 --> 00:14:34,834 Knock yourself out. 312 00:14:40,381 --> 00:14:41,924 Worth a shot. 313 00:14:46,220 --> 00:14:48,013 Which way do we go? 314 00:14:48,055 --> 00:14:50,266 Give me a second. 315 00:14:52,017 --> 00:14:55,979 My friend senses are pointing me that way. 316 00:14:57,981 --> 00:14:59,942 [Gato barking] 317 00:14:59,983 --> 00:15:01,819 [Rafa] Dude! 318 00:15:01,861 --> 00:15:04,029 This is like hiking, only faster. 319 00:15:04,071 --> 00:15:06,282 And therefor, worse. 320 00:15:06,323 --> 00:15:07,533 [panting] 321 00:15:07,575 --> 00:15:09,243 They're getting away! 322 00:15:10,828 --> 00:15:13,623 [Gato barking] 323 00:15:15,249 --> 00:15:16,626 [Gato barks] 324 00:15:16,667 --> 00:15:18,252 Gato, my man! 325 00:15:18,294 --> 00:15:20,129 When we get back to the city, 326 00:15:20,170 --> 00:15:23,549 those Central Park squirrels are gonna have to show some respect. 327 00:15:24,550 --> 00:15:26,969 Aw, these are Brooklyn's favorite. 328 00:15:27,010 --> 00:15:29,806 Wait, where is Brooklyn? 329 00:15:29,847 --> 00:15:33,893 [grunting] 330 00:15:33,935 --> 00:15:37,020 Alright, here we go. 331 00:15:37,062 --> 00:15:41,358 Come on, give me a signal! 332 00:15:42,944 --> 00:15:45,529 Woohoo! 333 00:15:45,947 --> 00:15:47,030 -Brooklyn! -Brooklyn! 334 00:15:47,072 --> 00:15:48,574 Your senses were right! 335 00:15:48,616 --> 00:15:50,200 They always are. 336 00:15:52,161 --> 00:15:53,913 I'd know that falsetto anywhere. 337 00:15:53,955 --> 00:15:56,540 Gato, find Brooklyn. 338 00:15:56,582 --> 00:15:58,334 [sniffing] 339 00:15:58,375 --> 00:15:59,752 [barks] 340 00:16:03,088 --> 00:16:08,928 That's right... Come to mama! 341 00:16:08,970 --> 00:16:12,264 This year's spring musical is... 342 00:16:12,306 --> 00:16:13,432 -[branch snapping] -Uh-oh. 343 00:16:13,474 --> 00:16:15,768 Woah, woah! 344 00:16:15,810 --> 00:16:17,227 Oh! Ugh! 345 00:16:18,479 --> 00:16:20,773 Brooklyn? Are you okay? 346 00:16:20,815 --> 00:16:21,858 Yeah. 347 00:16:21,899 --> 00:16:24,026 Nothing hurt but my pride. 348 00:16:25,194 --> 00:16:26,737 [gasps] 349 00:16:26,779 --> 00:16:27,905 I can explain. 350 00:16:27,947 --> 00:16:29,323 I know we're Team No-Screens, 351 00:16:29,365 --> 00:16:30,491 but phones kept popping up everywhere. 352 00:16:30,533 --> 00:16:31,993 Like they were mocking me. 353 00:16:32,034 --> 00:16:33,619 So, when I ran into this lady who had one, 354 00:16:33,661 --> 00:16:35,078 I couldn't help myself, 355 00:16:35,120 --> 00:16:36,998 but there was no signal so I climbed the tree. 356 00:16:37,039 --> 00:16:38,958 Which was totally harder than it looks and I sat on a branch 357 00:16:39,000 --> 00:16:43,420 and finally got some bars but then, crack, and... 358 00:16:45,589 --> 00:16:47,591 [laughing] 359 00:16:47,633 --> 00:16:50,093 Yeah, not my finest moment 360 00:16:50,135 --> 00:16:53,848 and I never even got to look at the Handler website. 361 00:16:53,890 --> 00:16:56,809 [all laughing] 362 00:16:57,267 --> 00:16:59,395 I'm just glad you're okay 363 00:16:59,436 --> 00:17:01,981 and if you need to know what the musical is that bad, 364 00:17:02,023 --> 00:17:04,692 you can always climb back up and check. 365 00:17:04,734 --> 00:17:08,905 I think once was enough. Besides, it can wait. 366 00:17:08,946 --> 00:17:11,032 This trip is supposed to be about us. 367 00:17:11,073 --> 00:17:14,952 So, after I've returned this, no more phones until tomorrow. 368 00:17:14,994 --> 00:17:16,537 No matter what. 369 00:17:16,579 --> 00:17:20,165 You need to use the phone right now! 370 00:17:20,207 --> 00:17:22,418 Rafa, you got a call at the café about the Barbies singing 371 00:17:22,459 --> 00:17:25,254 at a big music festival, but if you don't confirm by 6:00 p.m., 372 00:17:25,295 --> 00:17:26,756 you lose the spot! 373 00:17:26,797 --> 00:17:27,715 [gasping] 374 00:17:27,757 --> 00:17:30,009 -We got in?! -Yes! 375 00:17:30,051 --> 00:17:32,219 -We did it! -Yeah! 376 00:17:32,261 --> 00:17:35,472 Call now, celebrate later. 377 00:17:35,514 --> 00:17:38,809 No signal. This is why I stay in the city. 378 00:17:38,851 --> 00:17:40,644 I can think of one option. 379 00:17:40,811 --> 00:17:43,313 I did say my job is taking you ladies to the top. 380 00:17:43,355 --> 00:17:45,524 But how would you even get up there? 381 00:17:45,566 --> 00:17:47,735 Brooklyn broke the lowest branch. 382 00:17:47,777 --> 00:17:50,947 I mean, the branch just broke. 383 00:17:54,241 --> 00:17:56,285 Great idea, Stefan. 384 00:17:56,326 --> 00:17:59,705 Remember when I said I wanted us to really connect? 385 00:17:59,747 --> 00:18:00,831 [all] Yeah. 386 00:18:00,873 --> 00:18:02,499 It is time. 387 00:18:02,541 --> 00:18:04,209 Ohhhhh! 388 00:18:04,251 --> 00:18:05,920 Woah! 389 00:18:05,962 --> 00:18:09,381 Woah!! 390 00:18:09,423 --> 00:18:12,635 -Whoa! -Whoa!!! 391 00:18:13,886 --> 00:18:16,346 [struggling grunts] 392 00:18:16,388 --> 00:18:17,389 [squirrel chitters] 393 00:18:17,431 --> 00:18:18,724 Ahhhh! 394 00:18:22,144 --> 00:18:26,065 Steady everyone. Steady. Feel our connection. 395 00:18:26,107 --> 00:18:27,650 Feel the balance. 396 00:18:27,691 --> 00:18:29,443 We can do this. 397 00:18:29,568 --> 00:18:31,654 [Gato yipping] 398 00:18:31,695 --> 00:18:32,989 [squirrel chirping] 399 00:18:33,030 --> 00:18:35,699 Thanks, Gato. Alright, everybody. 400 00:18:35,741 --> 00:18:37,326 Let's try this again. 401 00:18:42,832 --> 00:18:45,167 Still no signal. 402 00:18:45,208 --> 00:18:49,338 Okay, manager extraordinaire. Time to reach for the stars. 403 00:18:49,379 --> 00:18:50,840 [gulps] 404 00:18:56,971 --> 00:18:58,139 I got a signal! 405 00:18:58,180 --> 00:19:00,016 -Woohoo! -Yay, Rafa! 406 00:19:00,057 --> 00:19:01,725 -I knew you could do it! -Yeah! 407 00:19:01,767 --> 00:19:02,935 [Malibu] Awesome! 408 00:19:02,977 --> 00:19:05,062 [gasps] Down to one minute! 409 00:19:05,104 --> 00:19:07,272 [phone ringing] 410 00:19:07,314 --> 00:19:12,319 It's ringing! Still ringing. 411 00:19:12,361 --> 00:19:16,490 Hello? This is Rafa, manager for the Barbies? 412 00:19:16,532 --> 00:19:18,659 Uh-huh, right. 413 00:19:18,701 --> 00:19:20,161 Thank you. 414 00:19:21,244 --> 00:19:23,664 The Barbies are booked! 415 00:19:23,706 --> 00:19:26,083 -Yay! -Yes! 416 00:19:26,125 --> 00:19:29,920 With 30 seconds to spare. We're a good team. 417 00:19:34,299 --> 00:19:38,012 Uh, hello? Manager up a tree? 418 00:19:38,054 --> 00:19:40,263 Little help getting down? 419 00:19:40,305 --> 00:19:43,266 Anybody? Nobody? 420 00:19:43,308 --> 00:19:44,935 This thing have an elevator? 421 00:19:49,732 --> 00:19:51,025 [exhales] 422 00:19:51,067 --> 00:19:52,526 This is nice. 423 00:19:52,568 --> 00:19:54,153 I haven't thought about the spring musical once 424 00:19:54,195 --> 00:19:55,738 since the whole tree thing. 425 00:19:55,779 --> 00:19:58,157 And now I am. 426 00:19:58,199 --> 00:19:59,742 Here, I found a bag of your favs 427 00:19:59,783 --> 00:20:01,284 that the squirrels didn't get to. 428 00:20:01,326 --> 00:20:05,956 Stop thinking, start snacking. 429 00:20:05,998 --> 00:20:07,374 Much better. 430 00:20:07,416 --> 00:20:09,501 A mind at peace is a beautiful thing. 431 00:20:09,543 --> 00:20:11,545 Even though Stefan and I did hear some students 432 00:20:11,587 --> 00:20:14,215 talking about the show at the café. 433 00:20:14,256 --> 00:20:17,551 But I can't remember the name of it. 434 00:20:17,593 --> 00:20:18,677 Uh-huh. 435 00:20:18,719 --> 00:20:20,721 Right. Are you sure? 436 00:20:20,763 --> 00:20:22,598 Oh, that's right. It's Dance... 437 00:20:22,639 --> 00:20:24,683 Dance: The Tale of the Dancer Who Dances? 438 00:20:24,725 --> 00:20:25,768 [both] That's it! 439 00:20:25,809 --> 00:20:27,895 The opening song is amazing! 440 00:20:27,937 --> 00:20:29,396 It's a modern mix of hip-hop, Broadway 441 00:20:29,438 --> 00:20:31,941 and classical music at the same time. 442 00:20:31,982 --> 00:20:33,442 I'll pull it up on my phone. 443 00:20:34,068 --> 00:20:35,236 Right. 444 00:20:35,277 --> 00:20:38,697 [all laughing] 445 00:20:38,739 --> 00:20:40,741 I'll play it for you tomorrow. 446 00:20:40,783 --> 00:20:44,369 -Ladies, I gotta admit, all this camping and connecting? -[fly buzzing] 447 00:20:44,411 --> 00:20:46,872 I could really get used to it. 448 00:20:46,914 --> 00:20:50,042 Nope. I don't want to connect with you! 449 00:20:50,084 --> 00:20:51,334 -[flies buzzing] -Shoo, shoo! 450 00:20:51,376 --> 00:20:53,295 That's it! I am outta here! 451 00:20:53,336 --> 00:20:55,881 Gato, we're cabbing it back to the city. 452 00:20:55,923 --> 00:20:57,382 [Gato barking] 453 00:20:57,424 --> 00:21:00,302 [laughing] 454 00:21:00,343 --> 00:21:02,096 Rafa! 455 00:21:02,138 --> 00:21:04,932 [closing theme music playing]