1 00:00:07,008 --> 00:00:09,343 追逐梦想 全力去实现 2 00:00:09,427 --> 00:00:12,221 未来像想象般无极限 3 00:00:12,346 --> 00:00:15,016 一起奏出和谐的音乐 4 00:00:15,141 --> 00:00:17,810 -二人搭档 -就完美无缺 5 00:00:17,935 --> 00:00:20,396 面对难关 心连心手牵手 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,899 系好安全带与我去遨游 7 00:00:23,024 --> 00:00:25,777 你和我在这舞台相约 8 00:00:25,902 --> 00:00:28,154 -二人搭档 -就完美无缺 9 00:00:28,279 --> 00:00:29,572 二人搭档 10 00:00:32,200 --> 00:00:34,952 (糟糕的节日) 11 00:00:36,120 --> 00:00:37,205 简直不敢相信 12 00:00:37,288 --> 00:00:41,209 我们今天就要在 加利福尼亚州音乐美食节上演出了 13 00:00:41,292 --> 00:00:44,712 知道吗? 我是看这个音乐美食节的表演长大的 14 00:00:44,837 --> 00:00:46,005 很宏大的 15 00:00:46,088 --> 00:00:47,507 确实不得不佩服拉法 16 00:00:47,590 --> 00:00:49,634 这项工作他安排得可太好了 17 00:00:49,717 --> 00:00:54,180 能够到真正的舞台上去唱歌 真是梦想成真 18 00:00:54,639 --> 00:00:56,349 对了 说到拉法呢 19 00:00:56,432 --> 00:00:58,392 他说他今天本想跟我们待在一起的 20 00:00:58,476 --> 00:00:59,352 但他并不能来 21 00:00:59,435 --> 00:01:03,898 所以就发了这么长的清单 来提醒我们做好演出准备 22 00:01:03,981 --> 00:01:07,110 整理床铺、把袜子洗了、剔牙两次 23 00:01:07,193 --> 00:01:08,361 把垃圾带出来? 24 00:01:08,611 --> 00:01:10,530 这些和演出有什么关系? 25 00:01:10,822 --> 00:01:14,492 我觉得不如直接告诉亲爱的经纪人 我们的袜子香香的 26 00:01:14,575 --> 00:01:16,160 很感激他的关心 27 00:01:17,411 --> 00:01:21,290 我还是再去剔个牙吧 口腔卫生很重要的 28 00:01:21,374 --> 00:01:22,416 这些得带上 29 00:01:22,500 --> 00:01:26,254 我叫它们〝奔波萝卜〞 在路上吃最好了 30 00:01:26,504 --> 00:01:30,258 还有这个针线盒 万一衣服突然破了能用得上 31 00:01:33,553 --> 00:01:36,764 怎么了?我妈妈是飞行员 教我收拾包裹可是专业的 32 00:01:38,641 --> 00:01:41,686 直觉告诉我 是肯打来的 33 00:01:41,769 --> 00:01:45,189 这将是情书事件发生后 你们第一次见面呢 34 00:01:45,314 --> 00:01:48,609 你后来是怎么回那封信的? 还没跟我讲过呢 35 00:01:49,694 --> 00:01:52,780 嗯 你知道 因为这很私人啦 36 00:01:53,489 --> 00:01:55,783 -也因为我根本就没回信 -什么? 37 00:01:56,200 --> 00:01:57,076 写了草稿 38 00:01:57,243 --> 00:02:00,580 但是后来我又反复读了读 我写的那些东西 39 00:02:00,663 --> 00:02:02,874 然后 就有了美食音乐节的计划 40 00:02:02,957 --> 00:02:05,168 我就知道我们会再见面 我就想… 41 00:02:05,251 --> 00:02:06,252 爸爸叫你们过去 42 00:02:09,297 --> 00:02:13,134 嘿 姑娘们 真不知道音乐美食节到底谁更激动 43 00:02:13,217 --> 00:02:14,427 是你们还是我 44 00:02:14,510 --> 00:02:18,598 我肚子开始痛了 那就应该是你 爸爸 45 00:02:19,223 --> 00:02:22,768 天还没亮呢 我们就在这儿试吃辣椒了 46 00:02:22,852 --> 00:02:24,437 我完全理解 47 00:02:24,520 --> 00:02:28,357 我爸爸发明了新菜品也会这么上头 48 00:02:30,067 --> 00:02:33,070 我只是想在这次的辣椒烹饪大赛上 有完美表现 49 00:02:33,279 --> 00:02:35,531 不过 现在大家都不想吃了 50 00:02:35,615 --> 00:02:37,575 所以需要再来两个人试吃 51 00:02:37,658 --> 00:02:42,246 这一份是用去年 得了第二名的家庭菜谱做的改良版 52 00:02:42,330 --> 00:02:45,917 然后这一份 是全新研发的 53 00:02:54,467 --> 00:02:57,345 第一份劲头挺足的 54 00:02:58,638 --> 00:03:00,765 像嘴里在放烟花 55 00:03:00,848 --> 00:03:04,727 就知道烟熏液放多了 尝尝按新菜谱做的呢? 56 00:03:06,979 --> 00:03:08,773 要的就是这个味道 爸爸 57 00:03:09,231 --> 00:03:12,068 嗯 双手赞成 58 00:03:12,151 --> 00:03:13,444 你们这么说就好 59 00:03:13,736 --> 00:03:17,823 我很有信心 这次加的秘密调料会让我夺冠 60 00:03:18,574 --> 00:03:21,535 看我把它好好地保存在 这个标了叉号的黑罐子里 61 00:03:21,702 --> 00:03:24,246 因为我得防着里尔顿他们一家 62 00:03:24,330 --> 00:03:26,082 里尔顿一家住在隔壁 63 00:03:26,165 --> 00:03:30,086 辣椒烹饪大赛连续三年夺冠 64 00:03:31,087 --> 00:03:32,880 他们可能正在偷听我们讲话呢 65 00:03:32,964 --> 00:03:36,550 爸爸 你有没有觉得 自己有点点过火了? 66 00:03:36,634 --> 00:03:39,762 你知道他们的为人 我可不能有疏漏 67 00:03:42,014 --> 00:03:43,599 是里尔顿一家 68 00:03:47,311 --> 00:03:52,066 祝好运啊 罗伯茨一家 期待再次打败你们 69 00:03:52,525 --> 00:03:57,029 我是说 期待今年再和你们同台竞争 70 00:04:00,241 --> 00:04:02,702 真不敢相信他们现在就到现场去了 71 00:04:03,119 --> 00:04:06,205 计划有变 我们现在立刻把辣椒带去现场 72 00:04:12,253 --> 00:04:14,338 再见孩子们 音乐美食节见 73 00:04:14,422 --> 00:04:17,174 小心点开车 穿上干净袜子 74 00:04:17,258 --> 00:04:19,844 为什么大家突然都这么在意袜子? 75 00:04:21,429 --> 00:04:24,390 西海岸的罗伯茨 肯定知道怎么抄近道方便吧 76 00:04:24,473 --> 00:04:25,391 说的不错 77 00:04:25,516 --> 00:04:30,354 但我们东西海岸搭档没必要这么着急 78 00:04:30,438 --> 00:04:33,232 轮到我们表演还有很长一段时间 79 00:04:38,696 --> 00:04:41,449 可能芭比们会让我给她们的演出伴奏 80 00:04:43,034 --> 00:04:46,537 你最好还是在爸爸旁边给他打下手吧 81 00:04:48,664 --> 00:04:50,583 我不会把你抛下的 好伙计 82 00:04:51,042 --> 00:04:52,293 我们到了 83 00:05:05,681 --> 00:05:07,183 又是里尔顿一家 84 00:05:07,266 --> 00:05:10,019 乔治 你在这儿呢 怎么这么久才来? 85 00:05:10,102 --> 00:05:12,229 要鼓足勇气才敢面对我们是吗? 86 00:05:13,105 --> 00:05:15,858 我在处理一些东西 惠特克 是的 87 00:05:15,941 --> 00:05:19,153 但不是勇气 而是我的致胜菜谱 88 00:05:23,407 --> 00:05:24,867 嘿 快看 89 00:05:26,452 --> 00:05:29,747 亲爱的 我们先不着急进入比赛状态 90 00:05:29,830 --> 00:05:32,500 孩子们 跑起来 把东西拿下来吧 91 00:05:35,795 --> 00:05:38,881 加利福尼亚州音乐美食节 我们来了 92 00:05:38,964 --> 00:05:42,176 开车听音乐才够状态 来选歌吧 93 00:05:46,180 --> 00:05:48,808 我来看看 我们现在的心情适合听什么音乐呢? 94 00:05:50,601 --> 00:05:51,602 是肯 95 00:05:51,685 --> 00:05:54,105 嘿 肯 我拿着马里布的手机 96 00:05:54,814 --> 00:05:55,981 我们现在刚出发 97 00:05:56,065 --> 00:06:00,611 嘿 你俩一定要看看这个 很酷吧? 98 00:06:03,114 --> 00:06:06,867 好了 我得克制一下自己 暂时的 99 00:06:06,951 --> 00:06:09,453 现在我要在前排占几个座位了 100 00:06:10,162 --> 00:06:12,873 -谢啦 肯 -我们一会儿见哦 101 00:06:18,629 --> 00:06:22,633 你们俩真得好好谈谈了 必须好好谈谈 102 00:06:22,716 --> 00:06:24,969 我知道 一定会的 103 00:06:25,219 --> 00:06:27,596 嘿 你是不是应该选歌了啊? 104 00:06:32,518 --> 00:06:34,478 好了 看起来我们万事具备了 105 00:06:34,562 --> 00:06:38,607 只差一样 有人看到秘密配方的罐子了吗? 106 00:06:42,736 --> 00:06:45,698 我没找到啊 乔治 你确定带了吧? 107 00:06:45,781 --> 00:06:48,325 我以为你会带啊 你们呢? 108 00:07:00,004 --> 00:07:02,548 我觉得我们把它落在家里了 109 00:07:04,175 --> 00:07:05,217 别担心 110 00:07:05,301 --> 00:07:08,971 我打个电话 让布鲁克林和马里布出发前顺便带上 111 00:07:11,724 --> 00:07:13,559 我们已经开得够快了 112 00:07:13,642 --> 00:07:17,730 而拉法已经发了有20条短信 问我们到没到了 113 00:07:17,813 --> 00:07:19,607 他就是一如既往的坚持 114 00:07:20,941 --> 00:07:24,361 -你好 -孩子们 你们还在家里吗? 115 00:07:24,445 --> 00:07:27,615 不在 我们几分钟前刚刚出发 怎么了? 116 00:07:27,698 --> 00:07:29,700 是这样的 你知道爸爸这个人吧 117 00:07:29,783 --> 00:07:34,413 我们急匆匆地赶过来 然后他把秘密配方落在家里了 118 00:07:35,206 --> 00:07:36,499 是他干得出来的事 119 00:07:36,582 --> 00:07:39,627 乐观点看 这样一来 里尔顿一家偷不到配方了 120 00:07:39,710 --> 00:07:41,253 我们现在就回去取 妈妈 121 00:07:41,337 --> 00:07:43,797 还有几个小时我们才表演 肯定来得及 122 00:07:43,881 --> 00:07:47,635 你确定吗? 虽然辣椒烹饪大赛非常重要 123 00:07:47,801 --> 00:07:50,054 但是你们的表演肯定更重要 124 00:07:50,137 --> 00:07:53,849 来得及 罗伯茨夫人 而且我们真的很想让罗伯茨先生胜出 125 00:07:53,933 --> 00:07:56,602 我是说 我们几个可不能白白试吃呀 126 00:07:58,395 --> 00:08:01,774 寻找秘密配方行动现在出发 127 00:08:06,487 --> 00:08:08,155 行动异常 128 00:08:10,241 --> 00:08:12,076 车胎憋了 129 00:08:15,621 --> 00:08:18,624 -一个衣架? -这也太巧了 130 00:08:18,707 --> 00:08:20,751 我找个人给我们换个胎 131 00:08:21,043 --> 00:08:23,212 那要花好久 我们可以自己换的 132 00:08:23,295 --> 00:08:25,089 我从来没换过轮胎 133 00:08:25,172 --> 00:08:29,093 我也没有 但是我们什么时候被零经验打败过? 134 00:08:56,328 --> 00:08:58,163 等等小凯莉 看 135 00:08:58,914 --> 00:09:00,332 是里尔顿一家 136 00:09:01,333 --> 00:09:03,877 乔治看起来都蒙了 137 00:09:05,629 --> 00:09:07,506 他不是经常这样吗? 138 00:09:07,590 --> 00:09:11,719 我过去看了看 好像乔治忘记拿他的秘密配方了 139 00:09:12,845 --> 00:09:14,722 本来获胜几率就很渺茫 140 00:09:14,805 --> 00:09:17,016 现在他们是不可能赢的了 141 00:09:20,894 --> 00:09:24,273 气死我了 里尔顿一家真是坏透了 142 00:09:24,356 --> 00:09:25,858 那我们该怎么办? 143 00:09:26,442 --> 00:09:31,530 如果他们的辣椒神秘消失了 144 00:09:33,282 --> 00:09:37,745 或者 我们在评委面前 假装被他们的辣椒给辣晕了 145 00:09:46,128 --> 00:09:49,381 或者突然出现一只兔子 146 00:09:52,885 --> 00:09:54,011 思倩 147 00:09:55,971 --> 00:09:58,557 里尔顿家可能有耍赖获胜的先例 148 00:09:58,641 --> 00:10:02,269 但是我们罗伯茨一家要赢得光明正大 149 00:10:03,062 --> 00:10:06,190 赢得光明正大 对 我正想这么说来着 150 00:10:07,900 --> 00:10:12,321 任务完成 寻找秘密配方行动顺利完成 151 00:10:19,411 --> 00:10:20,579 -不 -不 152 00:10:23,832 --> 00:10:27,628 谁能想到我十岁时参加的 少年垒球联赛会在现在派上用场 153 00:10:28,295 --> 00:10:31,965 我们不需要什么秘密配方 朋友们 154 00:10:32,049 --> 00:10:35,844 我们有致胜的法宝 靠的全是手艺 155 00:10:36,929 --> 00:10:39,014 就知道他们偷窥我们 156 00:10:39,098 --> 00:10:42,393 爸爸 你的火气再大点就要气冒烟了 157 00:10:42,476 --> 00:10:44,561 我们倒是可以用它给辣椒调味 158 00:10:46,939 --> 00:10:47,815 你说的对 159 00:10:47,898 --> 00:10:50,442 被坏脾气冲昏头脑是赢不了的 160 00:10:50,776 --> 00:10:52,319 但你倒是启发了我 思佩 161 00:10:52,903 --> 00:10:56,824 我们不能再坐着 等你姐姐和布鲁克林来送配方了 162 00:10:57,199 --> 00:11:00,327 罗伯茨家人即兴创作的时间到了 163 00:11:00,536 --> 00:11:02,079 我们重新制作 164 00:11:02,830 --> 00:11:03,789 怎么做? 165 00:11:04,206 --> 00:11:08,419 我们可是在美食节啊 去看看其他摊位在卖什么 找找食材 166 00:11:08,794 --> 00:11:12,423 可能不是最准确的食材 但也能管用 167 00:11:12,506 --> 00:11:13,799 -这就去 -没问题 168 00:11:14,842 --> 00:11:17,636 记住了 只寻找最好的食材 169 00:11:17,845 --> 00:11:20,848 要有机的、有营养的、新鲜的 170 00:11:29,314 --> 00:11:31,442 这些和我想要的不太一样 171 00:11:33,152 --> 00:11:36,238 还是没有信号 没有GPS 172 00:11:36,321 --> 00:11:40,075 看来后备方案虽然没有堵车 也不太可靠 173 00:11:40,159 --> 00:11:42,744 但是我们没法回去了 我们没时间了 174 00:11:42,828 --> 00:11:44,580 所以 左边还是右边? 175 00:11:46,582 --> 00:11:49,751 我们没有GPS 但是没有也没关系 176 00:11:49,835 --> 00:11:51,211 要不跟着那只鸟走? 177 00:11:52,796 --> 00:11:55,382 现在你说什么我都答应 178 00:11:58,260 --> 00:12:02,055 而且这一路的风景 也许能让你好好想想 179 00:12:02,139 --> 00:12:04,266 一会儿见到了肯要说什么? 180 00:12:06,602 --> 00:12:09,188 真是太难了 罗伯茨夫人 181 00:12:09,271 --> 00:12:11,940 但是我在圆形剧场那边 留了好几个座位 182 00:12:12,774 --> 00:12:13,942 罗伯茨夫人? 183 00:12:14,234 --> 00:12:17,196 谢谢你 肯 抱歉我刚才分心了 184 00:12:17,279 --> 00:12:22,075 孩子们在帮乔治 尝试重新制作秘密配方 185 00:12:22,159 --> 00:12:24,536 那个配方是他花了一年才完善好的 186 00:12:24,620 --> 00:12:26,246 而我们现在只有不到一小时时间 187 00:12:27,039 --> 00:12:29,500 真希望 马里布和布鲁克林两个人快点来 188 00:12:29,583 --> 00:12:31,710 这样一切他们就不用费劲了 189 00:12:32,169 --> 00:12:36,298 玛格丽特 给我水 放太多墨西哥辣椒冰棒了 190 00:12:36,673 --> 00:12:40,677 拜托 我们又不是在山里 191 00:12:40,802 --> 00:12:42,012 怎么还没信号啊? 192 00:12:42,930 --> 00:12:44,223 -太好了 -太好了 193 00:12:44,306 --> 00:12:46,391 而且 多亏了我们的小鸟朋友 194 00:12:46,475 --> 00:12:49,853 我们就快到了 还有一小时轮到我们 195 00:12:49,937 --> 00:12:53,106 就是说我们刚好有时间换衣服和连声 196 00:12:57,736 --> 00:13:00,572 好可爱 197 00:13:06,662 --> 00:13:08,872 其实也不是那么可爱 198 00:13:11,917 --> 00:13:13,585 让一让 小羊们 199 00:13:13,669 --> 00:13:17,422 我们要去参加一个音乐节 非常的重要 200 00:13:18,382 --> 00:13:19,550 你觉得它们喜欢音乐吗? 201 00:13:19,633 --> 00:13:23,470 因为我开始怀疑这可能是 我们今天遇上的唯一一次拥堵 202 00:13:27,432 --> 00:13:30,477 我们要成为有史以来第一对 203 00:13:30,561 --> 00:13:33,897 职业生涯 被一群农场动物耽搁的歌手了 204 00:13:34,648 --> 00:13:39,278 我想到一个办法 或许我们可以用食物把它们引开? 205 00:13:39,361 --> 00:13:41,071 它们会喜欢〝奔波萝卜〞吧 206 00:13:41,154 --> 00:13:45,158 可以试试 而且那个衣架正好可以派上用场 207 00:13:45,242 --> 00:13:51,415 没错 而且我修补衣服的针线盒 这会儿应该也能管点用 208 00:13:54,918 --> 00:13:56,378 这样大概就可以了 209 00:14:06,930 --> 00:14:09,975 认真的吗?你们不是什么都吃吗? 210 00:14:10,058 --> 00:14:11,643 怎么现在挑食了呢? 211 00:14:11,727 --> 00:14:13,937 可能他们只是需要一点鼓励吧 212 00:14:26,450 --> 00:14:30,245 这办法可以 嘿 小羊们 嘿 213 00:14:32,039 --> 00:14:33,582 小羊们 214 00:14:34,166 --> 00:14:35,834 它们应该待在那个羊圈里的 215 00:14:35,918 --> 00:14:37,878 我们俩现在应该在音乐节的 216 00:14:37,961 --> 00:14:40,297 快点 小羊们 快跑起来啊 217 00:14:49,348 --> 00:14:50,766 还有十分钟 218 00:14:50,849 --> 00:14:54,811 辣椒烹饪大赛的评选 和我们的音乐表演就要开始了 219 00:14:59,566 --> 00:15:01,068 给你们带了点东西 220 00:15:01,151 --> 00:15:03,779 不用了 谢谢 我们已经准备好餐巾纸了 221 00:15:03,862 --> 00:15:04,988 我不是这个意思 222 00:15:05,072 --> 00:15:08,492 我们家赢的时候你们可以用来擦眼泪 223 00:15:10,661 --> 00:15:15,040 抱歉姑娘们 看来今年我们失败也是难免的了 224 00:15:19,211 --> 00:15:21,922 非常抱歉 发生了好多事 225 00:15:22,798 --> 00:15:25,384 我们虽然闻着像山羊 但总算到了 226 00:15:25,467 --> 00:15:27,469 而且时间卡得刚刚好 227 00:15:30,138 --> 00:15:32,599 天哪 你说得对 228 00:15:33,058 --> 00:15:33,976 味道是挺大 229 00:15:34,393 --> 00:15:37,270 闻到这股农场动物的臭味 我从来没这么兴奋过 230 00:15:37,354 --> 00:15:39,940 我们不会接受失败的 231 00:15:40,023 --> 00:15:45,946 还有三分钟 辣椒烹饪大赛的评选 和我们的音乐表演就要开始了 232 00:16:10,178 --> 00:16:15,183 三 二 一 233 00:16:26,611 --> 00:16:30,323 有意思 我一会儿回来宣布冠军 234 00:16:32,617 --> 00:16:34,119 各位 希望你们已经准备好了 235 00:16:34,202 --> 00:16:40,208 接下来有请我们的表演嘉宾 芭比二人搭档 236 00:16:41,084 --> 00:16:42,544 我们快回到座位去 237 00:16:42,627 --> 00:16:44,129 我要拿上我的吉他吗? 238 00:16:44,212 --> 00:16:45,047 不要 239 00:16:47,090 --> 00:16:50,469 现在 欢迎在加利福尼亚州 首次登台的歌手 240 00:16:50,552 --> 00:16:55,265 掌声送给她们 有请芭比! 241 00:17:01,188 --> 00:17:02,147 她们在哪里? 242 00:17:04,941 --> 00:17:07,819 是不是有人在问芭比在哪? 243 00:17:11,865 --> 00:17:13,700 -加油 芭比们 -看好你们 244 00:17:16,411 --> 00:17:17,496 一起来 245 00:17:17,579 --> 00:17:20,957 一、二 一、二、三 246 00:17:25,253 --> 00:17:28,423 把事情憋在心里很简单 247 00:17:29,257 --> 00:17:32,135 总是担心自己做的不完善 248 00:17:32,219 --> 00:17:36,807 你会发现保持真实多么重要 249 00:17:37,224 --> 00:17:40,393 一定让在乎的人知道 250 00:17:40,477 --> 00:17:44,606 当你有了感觉 要将它表达 251 00:17:44,689 --> 00:17:49,319 当你有新想法 大胆去告诉大家 252 00:17:49,402 --> 00:17:52,572 打破坚硬的外壳 勇敢地表达 253 00:17:52,656 --> 00:17:58,245 当你有了感觉 要要要要将它表达 254 00:17:58,662 --> 00:17:59,788 好耶 255 00:18:00,413 --> 00:18:01,665 我认识她们 256 00:18:05,293 --> 00:18:09,172 当那个人对你很重要 257 00:18:09,673 --> 00:18:12,592 要将想法表达清楚 258 00:18:13,885 --> 00:18:17,556 电话 信件 不会出错 259 00:18:17,639 --> 00:18:20,809 还可以给他写首歌 260 00:18:20,892 --> 00:18:25,063 当你有了感觉 要将它表达 261 00:18:25,147 --> 00:18:29,943 当你有新想法 大胆去告诉大家 262 00:18:30,026 --> 00:18:33,280 打破坚硬的外壳 勇敢地表达 263 00:18:33,363 --> 00:18:39,035 当你有了感觉 要将它表达 264 00:18:41,538 --> 00:18:46,751 当你有了感觉 要将它表达 265 00:18:53,300 --> 00:18:55,886 当你有了感觉 266 00:19:11,276 --> 00:19:12,819 我喜欢这首新歌 267 00:19:16,198 --> 00:19:19,618 确实 表达自己的真实感受很重要 268 00:19:20,577 --> 00:19:24,539 是啊 我一直都想跟你谈谈这件事 269 00:19:30,378 --> 00:19:31,213 我… 270 00:19:31,296 --> 00:19:35,300 嘿大伙儿 辣椒烹饪大赛要出结果了 271 00:19:35,467 --> 00:19:37,135 拜托 272 00:19:38,261 --> 00:19:39,095 怎么了啊? 273 00:19:44,434 --> 00:19:47,604 打扰一下 现在大家请注意了 274 00:19:47,687 --> 00:19:49,564 今年的辣椒烹饪大赛结果 275 00:19:49,648 --> 00:19:53,693 是这几年来比分咬得最紧的 276 00:19:54,236 --> 00:19:56,905 这次呢 里尔顿一家又一次 277 00:19:56,988 --> 00:20:01,076 凭借令大众满意的作品 取得了不错的成绩 278 00:20:02,869 --> 00:20:08,083 但是罗伯茨一家将传统辣椒重新改造 279 00:20:08,166 --> 00:20:10,919 创造出大胆前卫的新味道 280 00:20:11,002 --> 00:20:15,882 恭喜罗伯茨一家 你们是本届大赛的冠军 281 00:20:16,007 --> 00:20:17,884 -真棒 -太好了 282 00:20:17,968 --> 00:20:20,345 -不可思议 -好耶 283 00:20:21,596 --> 00:20:23,348 惠特克 现在作何感想啊? 284 00:20:30,021 --> 00:20:33,942 就是凑巧路过 看看大家都在激动什么呢 285 00:20:34,025 --> 00:20:38,697 给你 特雷 对了 这是你之前给我的餐巾纸 286 00:20:38,822 --> 00:20:42,325 是啊 你知道 万一你想要擦眼泪什么的 287 00:20:50,542 --> 00:20:51,918 好吃啊 288 00:20:52,502 --> 00:20:55,714 这里面是有泡菜和漏斗蛋糕? 289 00:21:02,762 --> 00:21:04,764 字幕翻译:张婧妤