1 00:00:01,003 --> 00:00:02,212 ♪ Hey, hey! ♪ 2 00:00:02,253 --> 00:00:03,922 ♪ La la la la la ♪ 3 00:00:03,964 --> 00:00:05,173 ♪ Hey, hey! ♪ 4 00:00:05,215 --> 00:00:06,925 ♪ La la la la la ♪ 5 00:00:06,967 --> 00:00:08,844 ♪ Chasing dreams And making it happen ♪ 6 00:00:08,886 --> 00:00:11,722 ♪ We can be anything We imagine ♪ 7 00:00:11,763 --> 00:00:14,391 ♪ In harmony It's clicking like magic ♪ 8 00:00:14,432 --> 00:00:15,767 ♪ It takes two! ♪ 9 00:00:15,809 --> 00:00:17,435 ♪ When we're together ♪ 10 00:00:17,477 --> 00:00:19,646 ♪ Double trouble Rocking a stereo ♪ 11 00:00:19,688 --> 00:00:22,482 ♪ Better buckle up, baby Here we go ♪ 12 00:00:22,524 --> 00:00:25,235 ♪ You and me It's lights, camera, action ♪ 13 00:00:25,276 --> 00:00:26,570 ♪ It takes two! ♪ 14 00:00:26,611 --> 00:00:28,071 ♪ When we're together ♪ 15 00:00:28,112 --> 00:00:29,990 ♪ It takes two! ♪ 16 00:00:30,908 --> 00:00:36,705 ♪ 17 00:00:43,253 --> 00:00:47,215 Alright, weekend warriors! Who's ready to get to work? 18 00:00:47,257 --> 00:00:48,508 [yawns] 19 00:00:48,550 --> 00:00:50,594 -Woo. -Yay. 20 00:00:50,635 --> 00:00:51,845 Come on, ladies! 21 00:00:51,887 --> 00:00:53,304 Ever since your stellar performance 22 00:00:53,346 --> 00:00:54,973 at the Cali Music and Food Festival, 23 00:00:55,015 --> 00:00:57,475 my phone's been blowing up with calls and texts 24 00:00:57,517 --> 00:01:00,604 asking about the Barbies and their musical brilliance! 25 00:01:03,023 --> 00:01:04,900 OK, that's just the groomer. 26 00:01:04,942 --> 00:01:07,819 Gato's getting the works today. Fur trim, paw-ti-cur. 27 00:01:07,861 --> 00:01:12,240 But I promise, the ten texts before this one were all about you. 28 00:01:12,282 --> 00:01:14,952 So, in order to keep this buzz alive, 29 00:01:14,993 --> 00:01:18,246 I made a to-do list for us to tackle today. 30 00:01:18,288 --> 00:01:19,915 First, you need to get featured 31 00:01:19,957 --> 00:01:21,875 on Handler social media accounts. 32 00:01:21,917 --> 00:01:23,794 Did it! They interviewed us last week, 33 00:01:23,835 --> 00:01:25,336 and it's posting this afternoon. 34 00:01:25,378 --> 00:01:26,880 Oh, OK. 35 00:01:26,922 --> 00:01:28,840 Then, second, you need to make connections 36 00:01:28,882 --> 00:01:30,467 with more local venues. 37 00:01:30,508 --> 00:01:33,344 Did that too! Huge success. 38 00:01:33,386 --> 00:01:35,179 Really? Alright. 39 00:01:35,221 --> 00:01:37,599 -Third thing is designing merch. -[both] Done! 40 00:01:37,641 --> 00:01:39,141 We've also auctioned off singing lessons 41 00:01:39,183 --> 00:01:40,435 for a local charity. 42 00:01:40,477 --> 00:01:42,395 And hosted a live-stream Q and A 43 00:01:42,437 --> 00:01:44,815 about our songwriting process. 44 00:01:44,856 --> 00:01:46,817 Wow, that's my whole list. 45 00:01:46,858 --> 00:01:49,069 Plus a few things I had planned for next weekend. 46 00:01:49,111 --> 00:01:52,697 What can we tell you? We're amazingly efficient. 47 00:01:52,739 --> 00:01:54,157 [laughs] 48 00:01:54,198 --> 00:01:57,327 It's like you two don't even need me anymore. 49 00:01:58,996 --> 00:02:01,039 Good, good. 50 00:02:01,081 --> 00:02:03,834 Now, visualize your happy place. 51 00:02:03,875 --> 00:02:09,089 You're in Paris, surrounded by croissants as far as the eye can see. 52 00:02:09,131 --> 00:02:12,134 [cries] 53 00:02:19,223 --> 00:02:20,976 Buddy? 54 00:02:21,018 --> 00:02:22,435 What's wrong? 55 00:02:22,477 --> 00:02:24,270 [sighs] 56 00:02:24,312 --> 00:02:26,648 Business has been slow recently. 57 00:02:26,690 --> 00:02:30,777 But, I never thought... it's le rent! 58 00:02:30,819 --> 00:02:34,405 It is due today and I cannot pay it. 59 00:02:34,447 --> 00:02:36,116 Aw. Don't worry. 60 00:02:36,158 --> 00:02:38,743 Just put out a tray of your delicious broffins 61 00:02:38,785 --> 00:02:40,871 and sales will pick up in no time. 62 00:02:40,912 --> 00:02:43,748 Ze broffin craze is over. Fini. 63 00:02:43,790 --> 00:02:45,167 What about Le Buddy? 64 00:02:45,208 --> 00:02:46,835 Oh, Le dead. 65 00:02:46,877 --> 00:02:49,462 That pastry never even caught on. 66 00:02:49,504 --> 00:02:51,131 [sighs] 67 00:02:51,173 --> 00:02:55,468 I fear I will be forced to close the café forever. 68 00:02:55,510 --> 00:02:58,220 [cries] 69 00:02:59,263 --> 00:03:01,099 This is serious. 70 00:03:01,975 --> 00:03:03,894 We're gonna help you, Buddy. 71 00:03:03,935 --> 00:03:06,646 Yeah, we got this. 72 00:03:06,688 --> 00:03:09,900 Oooh, what if we got side gigs to help you pay the rent? 73 00:03:09,941 --> 00:03:12,777 Maybe we keep the side gigs for finishing your demo. 74 00:03:12,819 --> 00:03:14,946 We need to think bigger and faster here. 75 00:03:14,988 --> 00:03:17,115 I'll brew up some ginger tea. 76 00:03:17,157 --> 00:03:19,993 It improves brain function and stimulated creativity. 77 00:03:20,035 --> 00:03:23,038 What if we put up a billboard in Time Square? 78 00:03:23,080 --> 00:03:24,789 Too expensive. 79 00:03:24,831 --> 00:03:27,333 But, speaking of billboards, 80 00:03:27,375 --> 00:03:30,170 I saw Emmie's new one on West 44th yesterday. 81 00:03:30,212 --> 00:03:32,296 If we could get her to promote the café, 82 00:03:32,338 --> 00:03:34,549 that might bring in new customers. 83 00:03:34,591 --> 00:03:35,633 -Yes! -Perfect! 84 00:03:35,675 --> 00:03:36,968 I'll call her right now. 85 00:03:38,469 --> 00:03:41,932 And I will go see my landlord. 86 00:03:41,973 --> 00:03:44,517 Perhaps I may convince him to give me more time 87 00:03:44,559 --> 00:03:47,311 to pay le rent. 88 00:03:47,353 --> 00:03:49,397 Tea's ready. 89 00:03:49,439 --> 00:03:54,402 Let's open up our minds and manifest the perfect solution. 90 00:03:57,197 --> 00:03:58,907 Oh! Hot, hot, hot! 91 00:04:00,075 --> 00:04:01,492 Hey guys! 92 00:04:01,534 --> 00:04:03,494 Come on down to Buddy's café. 93 00:04:03,536 --> 00:04:06,957 I'll be here all day signing autographs, taking selfies 94 00:04:06,998 --> 00:04:10,334 and of course, eating delicious pastries! 95 00:04:11,628 --> 00:04:13,922 -[Rafa] Woah! [grunts] -[gasps] 96 00:04:16,049 --> 00:04:18,676 Oh, uh, come to Buddy's! 97 00:04:18,718 --> 00:04:21,096 [laughing] 98 00:04:22,139 --> 00:04:23,640 Here you go. 99 00:04:23,681 --> 00:04:26,101 A selfie station for all of your adoring fans. 100 00:04:26,143 --> 00:04:28,561 -Thanks, Rafa. You're the best. 101 00:04:29,687 --> 00:04:31,189 I'm gonna go see if Brooklyn and Malibu 102 00:04:31,231 --> 00:04:33,733 need any help refilling the salt shakers. 103 00:04:35,986 --> 00:04:38,071 [Barbies] We love your manicure. 104 00:04:38,113 --> 00:04:39,572 -Huh? -You two say the word 105 00:04:39,614 --> 00:04:41,116 and I'll get you an appointment with them. 106 00:04:41,158 --> 00:04:42,492 That would be great. 107 00:04:42,533 --> 00:04:44,869 We just need to check with Rafa first. 108 00:04:47,205 --> 00:04:48,581 Can you believe this? 109 00:04:48,623 --> 00:04:51,960 I can. He's so talented. 110 00:04:52,002 --> 00:04:54,754 Actually, I was talking about Brooklyn and Malibu. 111 00:04:54,796 --> 00:04:56,923 I think they want to meet with Emmie's manager. 112 00:04:56,965 --> 00:04:59,009 But you're their manager. 113 00:04:59,050 --> 00:05:01,178 I always figured this day might come. 114 00:05:01,219 --> 00:05:03,221 But not for a while. 115 00:05:03,263 --> 00:05:05,515 My girls... leaving me. 116 00:05:06,641 --> 00:05:08,685 But... at the end of the day, 117 00:05:08,726 --> 00:05:10,770 all I want is for them to succeed. 118 00:05:10,812 --> 00:05:12,522 If that means I need to step aside 119 00:05:12,563 --> 00:05:14,107 so they can work with somebody more experienced, 120 00:05:14,149 --> 00:05:16,359 then so be it. 121 00:05:20,822 --> 00:05:23,158 You're right, Stefan. The Barbies are loyal. 122 00:05:23,200 --> 00:05:25,660 They wouldn't even meet with the new guy before talking to me first. 123 00:05:25,702 --> 00:05:28,330 So it's gonna be hard for them to let me go. 124 00:05:28,371 --> 00:05:30,874 Actually, Stefan's saying that maybe you should 125 00:05:30,915 --> 00:05:34,585 just talk to the girls directly instead of assuming that-- 126 00:05:34,627 --> 00:05:37,964 I know. I just need to convince them that I'm a terrible manager 127 00:05:38,006 --> 00:05:42,260 so it'll be easy to fire me. A perfect plan. 128 00:05:46,139 --> 00:05:49,976 ♪ 129 00:05:50,018 --> 00:05:51,353 A perfect plan! 130 00:05:51,393 --> 00:05:52,937 Totally. 131 00:05:52,979 --> 00:05:54,605 We should see if Epiphany and Stefan need help 132 00:05:54,647 --> 00:05:57,025 dealing with all these new customers we brought in. 133 00:06:00,028 --> 00:06:05,242 The good news, your plan to attract more people to the café is totally working. 134 00:06:09,329 --> 00:06:10,955 So, what's the bad news? 135 00:06:10,997 --> 00:06:13,291 No one is buying anything. 136 00:06:19,756 --> 00:06:23,009 Ugh. Everyone's just meeting Emmie and leaving. 137 00:06:23,051 --> 00:06:24,552 That won't help Buddy. 138 00:06:24,594 --> 00:06:27,138 We need a new, more perfect plan. 139 00:06:27,180 --> 00:06:29,391 Oh, I just made a batch of 140 00:06:29,431 --> 00:06:31,517 crystal infused prosperity candles. 141 00:06:31,559 --> 00:06:33,228 I'll go light them. 142 00:06:33,270 --> 00:06:36,898 Sorry, I thought my fans would clean this place out 143 00:06:36,940 --> 00:06:39,192 after I raved about the food. 144 00:06:39,234 --> 00:06:41,819 Guess we should have made a rule about buying something. 145 00:06:47,992 --> 00:06:52,038 Buy a pastry, get a selfie! It's that easy, folks! 146 00:06:52,080 --> 00:06:55,208 I totally should have thought of the mandatory pastry thing. 147 00:06:55,250 --> 00:06:56,626 You know, like a good manager 148 00:06:56,667 --> 00:06:58,962 who pays attention to details would. 149 00:06:59,003 --> 00:07:00,297 [laughing] 150 00:07:00,338 --> 00:07:02,715 But that's so typically me, right? 151 00:07:02,757 --> 00:07:06,219 I mean, remember when I booked you that magician gig? 152 00:07:07,220 --> 00:07:08,638 [shudders] 153 00:07:08,679 --> 00:07:10,223 I still freak out when I see a pigeon. 154 00:07:10,265 --> 00:07:12,225 So, I'd understand if you haven't forgiven me. 155 00:07:12,267 --> 00:07:15,019 Don't be so hard on yourself, Rafa. 156 00:07:15,061 --> 00:07:18,564 Yeah, that pigeon thing was totally our fault. 157 00:07:20,566 --> 00:07:21,943 Hey, where are you going? 158 00:07:21,985 --> 00:07:25,655 Don't leave! It's just one pastry! 159 00:07:25,696 --> 00:07:28,950 This is gonna be harder than I thought. 160 00:07:28,992 --> 00:07:30,660 [yelps] 161 00:07:32,412 --> 00:07:38,335 Emmie autographed my croissant. No way I'm eating this thing. 162 00:07:38,376 --> 00:07:41,463 Looks like we're gonna help Buddy out after all. 163 00:07:41,504 --> 00:07:44,424 The good news? Sales went way up. 164 00:07:44,466 --> 00:07:46,301 he bad news... 165 00:07:47,135 --> 00:07:48,678 [Brooklyn] No more pastries? 166 00:07:48,719 --> 00:07:50,472 But how? 167 00:07:50,513 --> 00:07:54,184 Emmie's biggest fan came in and purchased all of our broffins. 168 00:07:55,185 --> 00:07:59,189 Thirty broffins equals 30 unique selfies. 169 00:07:59,230 --> 00:08:02,817 [complaining] 170 00:08:04,777 --> 00:08:05,903 Wait, don't go! 171 00:08:07,071 --> 00:08:09,115 We promise we'll have more pipping hot broffins 172 00:08:09,157 --> 00:08:11,493 available to purchase in a few minutes. 173 00:08:12,702 --> 00:08:15,079 If you want, I'll share some of my extra pastries 174 00:08:15,121 --> 00:08:16,622 with people waiting in line. 175 00:08:16,664 --> 00:08:19,000 [sighs] Thanks, Emma. 176 00:08:19,042 --> 00:08:21,419 But, I still get 30 selfies. 177 00:08:21,461 --> 00:08:22,920 [laughing] 178 00:08:22,962 --> 00:08:24,005 Deal. 179 00:08:24,047 --> 00:08:26,090 [camera shutter clicks] 180 00:08:26,132 --> 00:08:29,552 [giggling] 181 00:08:31,804 --> 00:08:33,764 Rafa, Epiphany, why don't you take orders 182 00:08:33,806 --> 00:08:35,517 and handle the drinks at the counter. 183 00:08:35,558 --> 00:08:38,644 Malibu and I will help Stefan make more pastries. 184 00:08:38,686 --> 00:08:40,730 Wait, have either of you ever baked 185 00:08:40,771 --> 00:08:42,815 in a professional kitchen before? 186 00:08:44,025 --> 00:08:45,776 [both] Nope. 187 00:08:45,818 --> 00:08:48,196 But, I mean, how different can it be from baking at home? 188 00:08:52,867 --> 00:08:57,247 OK, turns out a lot different. 189 00:09:01,709 --> 00:09:05,380 Uh... Anybody know what these do? 190 00:09:05,422 --> 00:09:07,090 Nope. I'm too busy 191 00:09:07,131 --> 00:09:10,134 trying to figure out Buddy's organizational system. 192 00:09:10,176 --> 00:09:12,887 I think it's in French? 193 00:09:15,598 --> 00:09:17,350 Um... 194 00:09:17,392 --> 00:09:20,395 Frozen hats? 195 00:09:20,437 --> 00:09:24,023 Maybe his head get's super hot while he bakes? 196 00:09:24,899 --> 00:09:26,067 [Barbies yelp] 197 00:09:30,029 --> 00:09:31,239 Woah. 198 00:09:33,991 --> 00:09:35,785 Nothing's labeled. 199 00:09:35,826 --> 00:09:39,205 OK, so this is either salt, sugar, baking soda, 200 00:09:39,247 --> 00:09:41,207 cornstarch or onion powder. 201 00:09:46,212 --> 00:09:47,838 [All] Ew. 202 00:09:48,798 --> 00:09:51,301 [sneezes] 203 00:09:52,009 --> 00:09:53,886 [clock ticking loudly] 204 00:09:55,346 --> 00:10:01,436 ♪ 205 00:10:10,278 --> 00:10:16,367 ♪ 206 00:10:17,118 --> 00:10:18,369 Woah! 207 00:10:18,411 --> 00:10:19,454 [crashing] 208 00:10:19,496 --> 00:10:25,251 ♪ 209 00:10:25,293 --> 00:10:26,669 [clock ticking loudly] 210 00:10:26,710 --> 00:10:30,673 ♪ 211 00:10:30,714 --> 00:10:33,092 [sizzling] 212 00:10:34,260 --> 00:10:38,681 ♪ 213 00:10:41,725 --> 00:10:44,395 [shivering] 214 00:10:44,437 --> 00:10:48,899 ♪ 215 00:10:48,941 --> 00:10:49,984 [crashing] 216 00:10:50,026 --> 00:10:55,739 ♪ 217 00:10:55,781 --> 00:10:58,242 [both] Whoa! [grunts] 218 00:10:58,284 --> 00:10:59,661 [clock ticking loudly] 219 00:10:59,702 --> 00:11:01,704 [sighs] 220 00:11:01,745 --> 00:11:02,746 What's wrong? 221 00:11:02,788 --> 00:11:04,457 [yelps] 222 00:11:04,499 --> 00:11:06,292 -Nothing. -Are you sure? 223 00:11:06,334 --> 00:11:09,462 Your third eye chakra is all cloudy. 224 00:11:09,504 --> 00:11:11,589 I'm having a hard time convincing Brooklyn and Malibu 225 00:11:11,631 --> 00:11:13,132 that I'm a terrible manager 226 00:11:13,174 --> 00:11:15,343 so they won't feel bad about firing me. 227 00:11:15,385 --> 00:11:17,220 They're probably in the kitchen right now 228 00:11:17,261 --> 00:11:19,305 talking about great I am. 229 00:11:20,014 --> 00:11:22,850 Hm. That does sound awful. 230 00:11:22,892 --> 00:11:25,353 You should probably go talk to them. 231 00:11:25,395 --> 00:11:28,147 And while you're in there, could you check on that batch of broffins they're making? 232 00:11:28,189 --> 00:11:31,192 The customers have been waiting for a long time. 233 00:11:31,234 --> 00:11:36,197 [snoring] 234 00:11:36,239 --> 00:11:38,491 [thud, groans] 235 00:11:38,533 --> 00:11:41,743 Ouch. That's gonna bruise. 236 00:11:41,785 --> 00:11:44,121 OK, the broffin dough is done. 237 00:11:44,163 --> 00:11:46,583 Stefan, you roll it out, pass it to me. 238 00:11:46,624 --> 00:11:48,501 I'll cut it up and put it in the pan. 239 00:11:48,543 --> 00:11:50,836 OK, then I'll pop them in the oven 240 00:11:50,878 --> 00:11:54,215 and finish with a sprinkle of chocolate toppings. 241 00:11:54,257 --> 00:11:55,717 [door opens] 242 00:11:55,757 --> 00:11:57,594 What's the ETA on those broffins? 243 00:11:57,635 --> 00:11:59,637 -Um... -And, speaking of time, 244 00:11:59,679 --> 00:12:01,055 did I ever tell you two 245 00:12:01,097 --> 00:12:02,599 about the time I almost ruined your career 246 00:12:02,640 --> 00:12:04,308 while riding on the Staten Island Ferry? 247 00:12:05,309 --> 00:12:06,686 -What? -When was this? 248 00:12:09,146 --> 00:12:10,398 Let me set the scene. 249 00:12:10,440 --> 00:12:11,857 It was a cloudy day in December 250 00:12:11,899 --> 00:12:13,817 and I had just stepped onto the boat. 251 00:12:13,859 --> 00:12:16,195 I was reviewing your lyric sheets while sipping a coffee, 252 00:12:16,237 --> 00:12:19,490 when suddenly I was hit with a lightning bolt of inspiration 253 00:12:19,532 --> 00:12:21,783 for a full leather jacket design. 254 00:12:21,825 --> 00:12:24,537 I just had to measure my sleeve length right then and there. 255 00:12:24,579 --> 00:12:26,788 But, it's not like I could stop drinking my latte. 256 00:12:26,830 --> 00:12:28,583 And all those beautiful words you wrote 257 00:12:28,625 --> 00:12:30,418 just went flying overboard. 258 00:12:30,460 --> 00:12:33,379 Can you believe how unprofessional that was? 259 00:12:33,421 --> 00:12:36,549 [laughing] 260 00:12:36,591 --> 00:12:39,594 I mean, technically you only lost a copy of the lyrics 261 00:12:39,636 --> 00:12:41,721 'cause we always keep a backup. 262 00:12:41,763 --> 00:12:43,556 It's no big deal. 263 00:12:43,598 --> 00:12:44,890 Seriously. 264 00:12:44,932 --> 00:12:46,392 How would dropping a few pieces of paper 265 00:12:46,434 --> 00:12:49,687 into New York Harbor almost ruin our career? 266 00:12:49,729 --> 00:12:52,482 You're acting kind of... dough! 267 00:12:53,232 --> 00:12:54,900 [grunts] 268 00:12:54,942 --> 00:12:57,111 Did we somehow mess up the recipe? 269 00:12:57,153 --> 00:13:00,364 This is really sticky. 270 00:13:00,406 --> 00:13:03,242 And now it's stuck on me. 271 00:13:03,284 --> 00:13:05,827 [grunting] 272 00:13:05,869 --> 00:13:07,789 Incoming! 273 00:13:07,829 --> 00:13:09,206 ♪ 274 00:13:09,248 --> 00:13:10,874 Whoops! 275 00:13:10,916 --> 00:13:13,169 Little help here? 276 00:13:14,337 --> 00:13:16,756 [struggling grunts] 277 00:13:16,798 --> 00:13:21,010 [all grunting] 278 00:13:22,303 --> 00:13:25,431 [grunting] 279 00:13:25,473 --> 00:13:28,850 [grunting] 280 00:13:29,977 --> 00:13:31,437 [flops] 281 00:13:31,479 --> 00:13:32,854 [all sigh] 282 00:13:35,692 --> 00:13:38,235 OK, we don't have time to roll the dough out again, 283 00:13:38,277 --> 00:13:42,323 so this batch will just be a little... lumpy. 284 00:13:42,365 --> 00:13:47,953 Emma, Emmie, don't you see, we're basically the same person. 285 00:13:47,995 --> 00:13:49,330 Or... [gasps] 286 00:13:49,372 --> 00:13:52,291 Even better. We're like sisters! 287 00:13:52,333 --> 00:13:54,585 Uh huh... 288 00:13:55,670 --> 00:13:57,630 This is a disaster! 289 00:13:59,173 --> 00:14:01,175 All creations are valuable. 290 00:14:01,217 --> 00:14:04,428 Brooklyn and Malibu just love me way too much. 291 00:14:04,470 --> 00:14:06,972 There is no way I'm getting fired. 292 00:14:07,014 --> 00:14:08,307 Tragic. 293 00:14:10,309 --> 00:14:13,103 I think we're finally getting the hang of this. 294 00:14:13,145 --> 00:14:14,355 Definitely. 295 00:14:14,397 --> 00:14:16,440 And now for the finishing touch. 296 00:14:16,482 --> 00:14:17,775 Chocolate! 297 00:14:18,651 --> 00:14:21,404 Oops. I'll grab some more. 298 00:14:23,906 --> 00:14:24,907 Ladies, remember-- 299 00:14:24,948 --> 00:14:26,868 [yelps] 300 00:14:28,035 --> 00:14:29,495 Whoa! 301 00:14:30,621 --> 00:14:32,206 [groans] 302 00:14:39,171 --> 00:14:41,591 I am so sorry. 303 00:14:41,632 --> 00:14:44,301 Rafa, what in the world is so important 304 00:14:44,343 --> 00:14:46,679 that you had to come barging in here like that? 305 00:14:46,721 --> 00:14:49,223 Oh. I was just... 306 00:14:49,265 --> 00:14:51,975 gonna ask if you two remember that time I double booked you 307 00:14:52,017 --> 00:14:55,605 for jobs downtown and uptown on the same afternoon? 308 00:14:55,646 --> 00:14:58,315 Or the time I got you a gig with the subway dance troop 309 00:14:58,357 --> 00:15:00,359 but they ended up being dancing monkeys? 310 00:15:00,401 --> 00:15:03,195 That was worth ruining a batch of broffins over? 311 00:15:03,237 --> 00:15:05,573 Why do you keep telling us stories about you messing up? 312 00:15:05,615 --> 00:15:09,452 I... I gotta get these out to the customers. 313 00:15:11,621 --> 00:15:13,163 I want a refund! 314 00:15:13,205 --> 00:15:15,458 That lump you just served me was hard as a rock. 315 00:15:15,499 --> 00:15:17,585 I'm so sorry about that, ma'am. 316 00:15:17,627 --> 00:15:19,462 Here, try one of these. 317 00:15:24,717 --> 00:15:27,929 Ugh! Come on, let's go! 318 00:15:29,639 --> 00:15:33,309 There are a lot of bad vibes swirling around here today. 319 00:15:34,477 --> 00:15:37,354 The key to baking is using exact measurements. 320 00:15:37,396 --> 00:15:39,732 We must have been off somehow with the earlier batch, 321 00:15:39,774 --> 00:15:41,567 so we need to be accurate. 322 00:15:41,609 --> 00:15:43,026 One teaspoon of yeast. 323 00:15:45,655 --> 00:15:47,657 -Two cups of sugar... -[door opens] 324 00:15:48,574 --> 00:15:50,075 The good news? 325 00:15:50,117 --> 00:15:53,287 Actually, despite all my positivity mantras, 326 00:15:53,329 --> 00:15:55,790 I only bring bad news this time. 327 00:15:55,832 --> 00:15:58,375 Your pastries are driving away the customers! 328 00:15:58,417 --> 00:16:01,003 No customers, no rent money. 329 00:16:01,044 --> 00:16:03,213 No Buddy's. 330 00:16:03,255 --> 00:16:05,215 This is all my fault. 331 00:16:05,257 --> 00:16:07,718 I distracted you from your baking. 332 00:16:07,760 --> 00:16:12,849 [sighs] Just another reason why I'm so terrible and unprofessional. 333 00:16:14,141 --> 00:16:17,102 What do we do? A two-for-one sale? 334 00:16:17,144 --> 00:16:20,898 More bad broffins? The customers don't want any. 335 00:16:20,940 --> 00:16:24,777 [woman] Ugh! My broffin tastes like onion! 336 00:16:27,321 --> 00:16:29,406 Stefan, can you give that a stir 337 00:16:29,448 --> 00:16:31,283 then cover the bowl so the dough can rise? 338 00:16:31,325 --> 00:16:32,827 We need to help Epiphany! 339 00:16:32,869 --> 00:16:35,412 And figure out why Rafa's acting so weird. 340 00:16:47,466 --> 00:16:49,051 What can we do? 341 00:16:49,092 --> 00:16:51,637 Remember the time I caused that cat-tastrophy in... 342 00:16:51,679 --> 00:16:53,514 OK, that's it. 343 00:16:53,556 --> 00:16:57,643 Rafa, you've been acting strange all day, like, really strange. 344 00:16:57,685 --> 00:16:58,895 What's up? 345 00:17:01,104 --> 00:17:03,315 Ah, ah, ah, ah... 346 00:17:03,357 --> 00:17:05,026 [Barbies] Not now, Stefan! 347 00:17:05,943 --> 00:17:08,029 It feels like you're hiding something. 348 00:17:08,070 --> 00:17:09,530 So, just tell us! 349 00:17:09,572 --> 00:17:12,115 Me? I'm trying to make it easier for you 350 00:17:12,157 --> 00:17:13,910 to say what you're hiding. 351 00:17:13,951 --> 00:17:15,870 -Us? -What are you talking about? 352 00:17:16,787 --> 00:17:17,955 [grunts] 353 00:17:20,165 --> 00:17:21,417 Just admit it. 354 00:17:21,458 --> 00:17:23,126 You guys wanna get a new manager. 355 00:17:23,168 --> 00:17:25,379 I heard you tell Emmie that you loved her manager 356 00:17:25,421 --> 00:17:27,548 and wanted to meet him, which I get. 357 00:17:27,590 --> 00:17:29,842 You probably should be working with a real professional 358 00:17:29,884 --> 00:17:31,343 who has more experience. 359 00:17:31,385 --> 00:17:33,054 And all I want is what's best for you, so... 360 00:17:33,095 --> 00:17:37,767 [Barbies laughing] 361 00:17:37,808 --> 00:17:43,773 No, we were asking Emmie about her manicure, not her manager. 362 00:17:43,814 --> 00:17:46,400 And, we wanted to take you with us 363 00:17:46,442 --> 00:17:48,945 as a thank you for everything you've done. 364 00:17:48,986 --> 00:17:51,697 But Emmie's manicurist is booked solid 365 00:17:51,739 --> 00:17:53,616 and only has one time slot open, 366 00:17:53,657 --> 00:17:56,702 so we wanted to check with you first. 367 00:17:56,744 --> 00:18:00,330 [nervous mumbling] 368 00:18:00,372 --> 00:18:03,000 So, you don't want to fire me? 369 00:18:03,042 --> 00:18:04,794 Never ever! 370 00:18:04,835 --> 00:18:07,713 You're irreplaceable! 371 00:18:07,755 --> 00:18:11,092 [all] Aww. 372 00:18:11,133 --> 00:18:12,551 Don't mind me. 373 00:18:12,593 --> 00:18:15,387 Just wanted to bask in your good energy. 374 00:18:15,429 --> 00:18:17,139 [sighs] 375 00:18:17,180 --> 00:18:21,685 The café's aura is starting to feel better already. 376 00:18:21,727 --> 00:18:26,816 -[screaming] Help me! -[door banging] 377 00:18:26,857 --> 00:18:28,609 Dough disaster! 378 00:18:28,651 --> 00:18:29,819 It's alive! 379 00:18:29,860 --> 00:18:32,863 Let your manager handle this! 380 00:18:36,784 --> 00:18:38,201 [gasping] 381 00:18:38,243 --> 00:18:41,664 -[smashing, squishing] -[crowd cringing] 382 00:18:41,705 --> 00:18:45,417 [Rafa] Take that! And that! I manage the Barbies! 383 00:18:45,459 --> 00:18:48,754 You think a dough blob is gonna stop me? Ha! 384 00:18:48,796 --> 00:18:51,715 [cheering] 385 00:19:04,103 --> 00:19:05,896 Great thinking, Rafa! 386 00:19:05,938 --> 00:19:09,399 Hacking up that runaway dough to create a whole new snack! 387 00:19:09,441 --> 00:19:11,068 What are you gonna call your creation? 388 00:19:11,110 --> 00:19:14,279 Puffins! Puffy muffins. 389 00:19:14,321 --> 00:19:16,615 [Emmie] Hey, Epiphany! Over here. 390 00:19:19,326 --> 00:19:22,496 [laughing] 391 00:19:26,542 --> 00:19:27,793 Done taking selfies? 392 00:19:27,835 --> 00:19:29,419 These puffins are so good. 393 00:19:29,461 --> 00:19:31,964 People are taking pictures with them instead of me. 394 00:19:35,342 --> 00:19:39,221 [camera shutters click] 395 00:19:40,931 --> 00:19:44,060 I don't blame them. They're amazing! 396 00:19:44,101 --> 00:19:45,811 Good news! 397 00:19:45,853 --> 00:19:49,648 My landlord said I could pay le rent later in the week! 398 00:19:50,941 --> 00:19:54,028 [gasps] You did it! 399 00:19:54,070 --> 00:19:56,864 This place is full. 400 00:19:56,906 --> 00:20:00,743 We've sold more pastries today than ever. 401 00:20:00,784 --> 00:20:02,661 And with all the positive reviews 402 00:20:02,703 --> 00:20:04,080 the customers are posting, 403 00:20:04,121 --> 00:20:07,374 I sense good vibes for years to come. 404 00:20:07,416 --> 00:20:10,753 Thank you all so much for your help. 405 00:20:10,794 --> 00:20:13,589 Wait, what are these? 406 00:20:15,674 --> 00:20:17,134 Hmm. 407 00:20:20,221 --> 00:20:21,597 [gasps] Oh! 408 00:20:21,638 --> 00:20:23,390 [gasps] So light. 409 00:20:23,432 --> 00:20:24,975 [gasps] So delicate. 410 00:20:25,017 --> 00:20:27,603 [gasps] So puffy! 411 00:20:27,644 --> 00:20:31,065 How did you create something so magnifique? 412 00:20:31,107 --> 00:20:33,901 Don't look at us. It was all Rafa. 413 00:20:33,943 --> 00:20:35,194 We're lucky to have him. 414 00:20:35,236 --> 00:20:36,904 Merci beaucoup! 415 00:20:36,946 --> 00:20:39,031 Now, I must go to my kitchen 416 00:20:39,073 --> 00:20:43,035 and figure out how to make this delicious recipe for myself. 417 00:20:45,079 --> 00:20:48,165 Just so you know, I feel pretty lucky too. 418 00:20:48,207 --> 00:20:51,752 What in the creme brûlée happened in here? 419 00:20:51,794 --> 00:20:55,547 [all laughing] 420 00:20:55,589 --> 00:20:56,966 Sorry, Buddy! 421 00:20:57,007 --> 00:20:58,801 We can explain! 422 00:21:02,138 --> 00:21:04,848 [closing theme music playing] 423 00:21:17,653 --> 00:21:23,325 ♪ 424 00:21:27,997 --> 00:21:33,335 ♪ 425 00:21:38,465 --> 00:21:43,345 ♪ 426 00:21:46,348 --> 00:21:51,728 ♪ 427 00:21:57,151 --> 00:22:02,323 ♪