1 00:00:00,752 --> 00:00:02,337 ♪ Hey, hey! ♪ 2 00:00:02,379 --> 00:00:03,714 ♪ La la la la la ♪ 3 00:00:03,755 --> 00:00:04,965 ♪ Hey, hey! ♪ 4 00:00:05,007 --> 00:00:06,758 ♪ La la la la la ♪ 5 00:00:06,800 --> 00:00:08,844 ♪ Chasing dreams And making it happen ♪ 6 00:00:08,886 --> 00:00:11,722 ♪ We can be anything We imagine ♪ 7 00:00:11,763 --> 00:00:14,391 ♪ In harmony, it's clicking Like magic ♪ 8 00:00:14,432 --> 00:00:15,642 ♪ It takes two! ♪ 9 00:00:15,684 --> 00:00:17,435 ♪ When we're together ♪ 10 00:00:17,477 --> 00:00:19,604 ♪ Double trouble Rocking a stereo ♪ 11 00:00:19,646 --> 00:00:22,566 ♪ Better buckle up, baby Here we go ♪ 12 00:00:22,607 --> 00:00:25,027 ♪ You and me It's lights, camera action ♪ 13 00:00:25,067 --> 00:00:26,277 ♪ It takes two! ♪ 14 00:00:26,319 --> 00:00:27,905 ♪ When we're together ♪ 15 00:00:27,946 --> 00:00:29,907 ♪ It takes two! ♪ 16 00:00:30,908 --> 00:00:35,996 ♪ 17 00:00:42,711 --> 00:00:43,921 [sniffs] 18 00:00:51,177 --> 00:00:54,639 Ooh, ooh. Why does that smell like spinach? 19 00:00:54,681 --> 00:00:58,101 Cause' it is. One hundred percent organic spinach. 20 00:00:58,142 --> 00:01:00,437 Nothing but the best for my Barbies. 21 00:01:00,478 --> 00:01:03,023 You want us to eat that? 22 00:01:03,065 --> 00:01:06,109 Nope, better. I want you to wear it. 23 00:01:06,150 --> 00:01:08,278 I'm following my abuela's original recipe 24 00:01:08,319 --> 00:01:10,655 to dye costumes for your commercial audition. 25 00:01:10,697 --> 00:01:14,158 Huh. I didn't realize today's audition required a costume. 26 00:01:14,200 --> 00:01:17,328 Well, it's not exactly a requirement. 27 00:01:17,370 --> 00:01:19,748 Rafa, what are you up to? 28 00:01:19,790 --> 00:01:23,126 Look, this is a national spot for gourmet popcorn. 29 00:01:23,167 --> 00:01:25,503 You know, the ones that make the famous pickle flavor? 30 00:01:25,545 --> 00:01:27,047 And the best way to book a gig 31 00:01:27,089 --> 00:01:28,924 is to stand out from the competition. 32 00:01:28,966 --> 00:01:32,469 Ew. Who eats pickle-flavored popcorn? 33 00:01:32,510 --> 00:01:36,431 Me. It's so good. 34 00:01:36,473 --> 00:01:38,976 Wait, does that mean you're gonna have us dress up like-- 35 00:01:39,017 --> 00:01:43,145 Pickles! You're welcome. 36 00:01:43,187 --> 00:01:45,732 Trust me, it'll be worth it when the commercial pays you 37 00:01:45,774 --> 00:01:49,152 more than enough for another recording session. 38 00:01:49,193 --> 00:01:51,446 Fine, then we'll be the most perfect pickles 39 00:01:51,488 --> 00:01:53,364 you've ever seen. 40 00:01:53,406 --> 00:01:58,202 But what kind are we? Dill, sour, half sour? 41 00:01:58,244 --> 00:01:59,871 Uhh... 42 00:01:59,913 --> 00:02:02,373 Bertram Livesy says you can't fully inhabit a role 43 00:02:02,415 --> 00:02:06,628 without truly understanding your character's origin story. 44 00:02:06,670 --> 00:02:08,212 Maybe we're kosher pickles? 45 00:02:08,254 --> 00:02:09,673 Or bread and butter pickles? 46 00:02:09,714 --> 00:02:12,092 Oh, what about Hungarian pickles? 47 00:02:12,134 --> 00:02:14,011 Did we meet as cucumbers? 48 00:02:14,052 --> 00:02:16,513 -[phone ringing] -Ooh, hold that thought. 49 00:02:16,554 --> 00:02:19,099 Hola, Rafa's costume line. You wish it, I stitch it. 50 00:02:19,141 --> 00:02:20,600 How can I help? 51 00:02:20,642 --> 00:02:23,854 Oh, no! But it was a triple zigzag stitch. 52 00:02:23,895 --> 00:02:26,564 Yikes! That is embarrassing. 53 00:02:26,606 --> 00:02:28,025 Of course I can fix it. 54 00:02:28,066 --> 00:02:30,861 I know I sound worried but I am so not worried. 55 00:02:30,902 --> 00:02:33,113 It's gonna be fine. 56 00:02:33,155 --> 00:02:36,867 This is so not fine! 57 00:02:36,908 --> 00:02:38,660 Where is it? Where is it? 58 00:02:38,702 --> 00:02:39,870 Nope, nope! 59 00:02:39,911 --> 00:02:41,371 [panting] 60 00:02:41,412 --> 00:02:42,873 Gonna need this. 61 00:02:42,914 --> 00:02:44,166 OK, don't need that. 62 00:02:44,207 --> 00:02:45,333 Here we go. 63 00:02:45,375 --> 00:02:46,626 Oh, this. 64 00:02:47,210 --> 00:02:48,586 We'll need that. 65 00:02:48,628 --> 00:02:49,754 OK. 66 00:02:49,796 --> 00:02:51,173 [heavy breathing] 67 00:02:53,091 --> 00:02:54,885 The modern dance troop is 30 minutes away 68 00:02:54,926 --> 00:02:58,096 from their debut performance of The Swan Soars at Dawn. 69 00:02:58,138 --> 00:03:00,140 But the Swan's costume split up the back. 70 00:03:00,182 --> 00:03:02,433 The harness snapped, and if I can't fix it, 71 00:03:02,475 --> 00:03:05,436 they'll have to rename the show The Swan Dives at Dawn. 72 00:03:09,399 --> 00:03:10,859 Your costumes! 73 00:03:11,902 --> 00:03:14,404 [sighs] 74 00:03:14,445 --> 00:03:15,655 Stir the fabric for another 20. 75 00:03:15,697 --> 00:03:17,866 Dry for 2 and you'll be good to go 76 00:03:17,908 --> 00:03:19,492 for your audition at 3:00 p.m. 77 00:03:19,534 --> 00:03:21,995 Don't worry, Rafa. We've got this. 78 00:03:23,872 --> 00:03:26,917 And yes, you met as cucumbers. 79 00:03:26,958 --> 00:03:29,627 [both] Ah! Cucumber besties! 80 00:03:31,171 --> 00:03:32,881 [phone ringing] 81 00:03:32,923 --> 00:03:34,925 Barbie! I've narrowed my science fair project 82 00:03:34,966 --> 00:03:36,551 down to three experiments. 83 00:03:36,593 --> 00:03:38,970 But I need help deciding which one to go with. 84 00:03:39,012 --> 00:03:41,139 Did someone say science experiment? 85 00:03:41,181 --> 00:03:43,934 I love a good science experiment. 86 00:03:43,975 --> 00:03:46,436 Same! I'll never forget winning first place 87 00:03:46,477 --> 00:03:49,564 in my elementary school science fair back in the day. 88 00:03:49,606 --> 00:03:52,234 My win came in middle school. 89 00:03:52,275 --> 00:03:54,360 I get to be Stacie's assistant. 90 00:03:54,402 --> 00:03:56,279 And I'm here to supervise. 91 00:03:56,320 --> 00:03:57,822 But first, what do you think 92 00:03:57,864 --> 00:04:00,200 of this cool vintage hoodie I bought? 93 00:04:00,242 --> 00:04:04,412 Looks pretty much identical to all the other hoodies you own. 94 00:04:04,454 --> 00:04:06,330 Maybe if you modeled it for me? 95 00:04:06,372 --> 00:04:09,126 Not now, science experiment plus Stacie 96 00:04:09,167 --> 00:04:12,170 equals destroyed hoodie waiting to happen. 97 00:04:12,212 --> 00:04:14,338 Huh. Good point. 98 00:04:14,380 --> 00:04:17,675 Can we get back to the real reason for the call? 99 00:04:17,717 --> 00:04:19,803 The first experiment is all about the properties 100 00:04:19,844 --> 00:04:21,763 of magnetic slime. 101 00:04:21,805 --> 00:04:24,849 Check it out. I made the slime base last night. 102 00:04:24,891 --> 00:04:27,060 Just need to add the iron fillings 103 00:04:27,102 --> 00:04:28,937 and we'll have magnetic magic. 104 00:04:28,979 --> 00:04:31,022 Tada! 105 00:04:31,064 --> 00:04:34,859 You might want to go easy on those because if use too much... 106 00:04:34,901 --> 00:04:36,486 Never mind. 107 00:04:39,948 --> 00:04:44,702 Ooh! That's magically magnetic, alright. 108 00:04:44,744 --> 00:04:47,956 I probably shouldn't have used a metal spoon. 109 00:04:47,998 --> 00:04:49,373 Oh! 110 00:04:49,415 --> 00:04:50,750 [both gasp] 111 00:04:52,376 --> 00:04:54,921 [struggling grunts] 112 00:04:58,675 --> 00:05:01,594 Uh, is everything OK over there, Stace? 113 00:05:01,636 --> 00:05:03,721 I think so. [grunting] 114 00:05:03,763 --> 00:05:05,098 Oh, no! Duck! 115 00:05:05,140 --> 00:05:06,516 -[crashing] -[Stacie] Oh, ahhh! 116 00:05:06,557 --> 00:05:08,434 [Skipper] Look out! 117 00:05:08,476 --> 00:05:10,187 What's happening? 118 00:05:10,228 --> 00:05:11,938 When I flung the slime off the spoon, it hit the fan, 119 00:05:11,980 --> 00:05:14,274 and now chunks of it are flying everywhere! 120 00:05:14,316 --> 00:05:16,901 It's on the toaster! It's on the refrigerator! 121 00:05:16,943 --> 00:05:19,237 -It's on me! -Don't worry. 122 00:05:19,279 --> 00:05:21,572 As my favorite science teacher always used to say. 123 00:05:21,614 --> 00:05:23,783 "There is no such thing as a failed experiment. 124 00:05:23,825 --> 00:05:26,328 Only experiments with unexpected outcomes." 125 00:05:26,369 --> 00:05:29,206 This is definitely unexpected. 126 00:05:29,247 --> 00:05:30,957 [heavy breathing] 127 00:05:30,999 --> 00:05:33,543 I-I'll call you when the next experiment is ready. 128 00:05:33,584 --> 00:05:35,545 [Skipper] Incoming! 129 00:05:35,586 --> 00:05:37,379 [splat] 130 00:05:37,421 --> 00:05:39,174 [giggling] 131 00:05:39,216 --> 00:05:42,510 Glad we're not the ones covered in magnetic slime right now. 132 00:05:42,552 --> 00:05:46,139 That would be one way to attract the casting directors attention. 133 00:05:46,181 --> 00:05:49,684 Ooh! The costumes are looking very green. 134 00:05:49,726 --> 00:05:53,355 Talk about pickle perfection. What was the next step? 135 00:05:53,395 --> 00:05:55,773 Rafa said they need to dry for... 136 00:05:55,815 --> 00:05:58,735 Wait... where's that recipe he was following? 137 00:06:05,407 --> 00:06:07,118 Pretty sure he said two minutes? 138 00:06:07,160 --> 00:06:08,661 That seems super fast. 139 00:06:08,703 --> 00:06:10,372 But it is his abuela's recipe, 140 00:06:10,412 --> 00:06:13,250 so the unexpected should be expected. 141 00:06:13,291 --> 00:06:15,585 Maybe spinach just dries quickly? 142 00:06:15,626 --> 00:06:17,628 Two minutes it is! 143 00:06:23,301 --> 00:06:27,429 [both struggling] 144 00:06:29,266 --> 00:06:32,227 [Malibu] Is it just me or are these costumes ridiculously... 145 00:06:32,269 --> 00:06:34,436 [grunting] ...tiny? 146 00:06:34,478 --> 00:06:36,064 [Brooklyn] There's no way this pickle is getting past my shoulders. 147 00:06:39,609 --> 00:06:42,528 Maybe if I try stepping into it... 148 00:06:42,570 --> 00:06:45,156 Nope. That's worse. 149 00:06:45,198 --> 00:06:48,534 Did Rafa get our measurements right because this is... 150 00:06:48,576 --> 00:06:51,288 [struggling] ...seriously Gatosized. 151 00:06:52,496 --> 00:06:54,124 [fabric ripping] 152 00:06:54,165 --> 00:06:57,419 [Brooklyn] Great. Now I have two Gatosized costumes. 153 00:06:57,459 --> 00:06:59,879 I'm not sure this is meant to be. 154 00:06:59,921 --> 00:07:01,423 Me either. 155 00:07:01,463 --> 00:07:04,175 But, who needs to dress up like a pickle 156 00:07:04,217 --> 00:07:05,802 when we can just impress the casting director 157 00:07:05,843 --> 00:07:09,471 with our sparkling, fun pickled personalities? 158 00:07:09,513 --> 00:07:11,182 Exactly. 159 00:07:11,224 --> 00:07:14,685 And Rafa will understand, especially when we book the job. 160 00:07:16,604 --> 00:07:18,356 [both gasp] 161 00:07:18,398 --> 00:07:19,857 [both] You're... 162 00:07:22,402 --> 00:07:23,987 [both] Green! 163 00:07:24,028 --> 00:07:25,696 [screaming] 164 00:07:28,199 --> 00:07:29,867 I... I don't understand. 165 00:07:29,909 --> 00:07:31,786 How did this happen? 166 00:07:35,915 --> 00:07:40,044 There it is. The recipe Rafa was following. 167 00:07:40,086 --> 00:07:44,882 Oh, we were supposed to let the costumes dry for two hours, 168 00:07:44,924 --> 00:07:46,676 not two minutes. 169 00:07:47,677 --> 00:07:49,012 Oh, perfect! 170 00:07:49,053 --> 00:07:50,721 And here's a warning from his abuela 171 00:07:50,763 --> 00:07:52,932 about the fabric shrinking. 172 00:07:52,974 --> 00:07:56,853 How about a warning that it could dye your skin? 173 00:07:56,894 --> 00:07:58,646 Our audition is in two hours. 174 00:07:58,688 --> 00:08:00,690 Rafa will know what to do. 175 00:08:00,731 --> 00:08:02,859 [phone ringing] 176 00:08:02,900 --> 00:08:04,861 [voicemail] You've reached Rafa's voicemail. 177 00:08:04,902 --> 00:08:06,237 You know what do to. 178 00:08:06,279 --> 00:08:08,448 Rafa, we have no idea what to do. 179 00:08:08,490 --> 00:08:11,951 We've got a code red. Make that a code green costume emergency. 180 00:08:11,993 --> 00:08:13,411 Call us back! 181 00:08:14,329 --> 00:08:15,705 I don't get it. 182 00:08:15,746 --> 00:08:17,457 Why are you making elephant toothpaste? 183 00:08:17,499 --> 00:08:18,791 Do they even brush their teeth? 184 00:08:18,833 --> 00:08:20,543 Do they even have teeth? 185 00:08:20,584 --> 00:08:23,505 The experiment's just called that because when it foams, 186 00:08:23,546 --> 00:08:24,672 it looks like the amount of toothpaste 187 00:08:24,714 --> 00:08:26,799 an elephant would need. 188 00:08:26,841 --> 00:08:28,676 Oh. 189 00:08:28,718 --> 00:08:30,512 Just tell me when to take cover. 190 00:08:30,553 --> 00:08:33,848 It was one tiny miscalculation, Skipper. 191 00:08:33,890 --> 00:08:37,143 But I've got this experiment totally under control. 192 00:08:37,185 --> 00:08:38,978 -Blue food coloring? -Check. 193 00:08:39,020 --> 00:08:40,771 -Liquid soap? -Check. 194 00:08:40,813 --> 00:08:42,357 -Yeast? -Check. 195 00:08:42,399 --> 00:08:45,527 And, for an extra cool, extra bubbly effect, 196 00:08:45,568 --> 00:08:48,446 double the amount of soda pop. 197 00:08:48,488 --> 00:08:50,573 [gasps] 198 00:08:50,614 --> 00:08:52,909 Wait, wait, wait! Don't start combining that stuff 199 00:08:52,950 --> 00:08:55,786 until I get my hoodie out of the kitchen. 200 00:08:55,828 --> 00:08:59,790 [giggling] You're so extra, Skipper. It's just a little foam. 201 00:08:59,832 --> 00:09:01,292 You're hoodie will be fine. 202 00:09:01,334 --> 00:09:04,587 My hoodie cost me six months of allowance. 203 00:09:04,628 --> 00:09:06,339 If your elephant toothpaste experiment 204 00:09:06,381 --> 00:09:08,758 is anything like that sneaky slime attack, 205 00:09:08,799 --> 00:09:11,677 I am not taking any chances. 206 00:09:13,637 --> 00:09:14,638 Ugh. 207 00:09:14,680 --> 00:09:17,100 [giggling] 208 00:09:17,141 --> 00:09:21,896 Seriously? How is this happening to us right now? 209 00:09:21,938 --> 00:09:24,441 If only we were auditioning for the movie adaptation 210 00:09:24,482 --> 00:09:27,444 of "Alien Crossing: Greater Galaxies". 211 00:09:27,485 --> 00:09:29,153 We'd be a lock. 212 00:09:30,863 --> 00:09:34,117 Ugh. We have to get this dye off. 213 00:09:34,158 --> 00:09:39,330 ♪ 214 00:09:49,257 --> 00:09:54,262 ♪ 215 00:09:59,225 --> 00:10:04,272 ♪ 216 00:10:04,772 --> 00:10:06,566 ♪ 217 00:10:06,608 --> 00:10:08,359 -Aw. -Aw. 218 00:10:08,401 --> 00:10:10,236 [sniffs] 219 00:10:10,278 --> 00:10:13,864 The worst part is all I can smell is spinach. 220 00:10:13,906 --> 00:10:15,658 [phone ringing] 221 00:10:15,699 --> 00:10:17,452 [voicemail] You've reached Rafa's voicemail. 222 00:10:17,494 --> 00:10:19,120 You know what to do. 223 00:10:19,162 --> 00:10:21,164 Yeah, we still don't know what to do, Rafa. 224 00:10:21,205 --> 00:10:23,707 Call us back as soon as you get this! 225 00:10:23,749 --> 00:10:25,126 [phone ringing] 226 00:10:25,168 --> 00:10:27,378 Oh! Just Stacie. But maybe she can help! 227 00:10:27,420 --> 00:10:29,339 -Hey, Stace. -So, this was called 228 00:10:29,380 --> 00:10:31,090 the elephant toothpaste experiment... 229 00:10:31,132 --> 00:10:32,967 Stacie, wait-- 230 00:10:33,009 --> 00:10:34,260 Which should of, would of, could have been super cool... 231 00:10:34,302 --> 00:10:35,719 We're trying to figure out-- 232 00:10:35,761 --> 00:10:37,138 But, as you can see, it sort of exploded 233 00:10:37,180 --> 00:10:38,640 before I could call you. 234 00:10:38,681 --> 00:10:40,141 -Proving that-- -[Skipper] That I was right 235 00:10:40,183 --> 00:10:42,935 to remove my hoodie from the kitchen! 236 00:10:42,977 --> 00:10:45,438 Proving that doubling the amount of soda pop 237 00:10:45,480 --> 00:10:48,358 was probably not the best idea, right? 238 00:10:48,399 --> 00:10:49,733 [gasps] 239 00:10:49,775 --> 00:10:51,694 Um, don't panic, but have you guys looked 240 00:10:51,735 --> 00:10:52,987 in the mirror lately? 241 00:10:53,029 --> 00:10:55,323 You're kind of green! 242 00:10:55,365 --> 00:10:58,576 Not just kind of green, a lot green. 243 00:10:58,618 --> 00:11:00,244 Whoa! 244 00:11:00,286 --> 00:11:03,789 Stacie's experiment didn't make you sick, did it? 245 00:11:03,831 --> 00:11:05,749 It's the dye from our pickle costumes. 246 00:11:05,791 --> 00:11:08,127 We can't figure out how to get it off. 247 00:11:08,169 --> 00:11:10,004 That's quite the pickle. 248 00:11:10,046 --> 00:11:11,214 Ha. Get it? 249 00:11:11,255 --> 00:11:12,965 Pickle? [laughs] 250 00:11:13,007 --> 00:11:15,134 Can I bring you to school next week for show and tell? 251 00:11:15,176 --> 00:11:18,971 We aren't going to be green for that long, Chelsea. Are we? 252 00:11:19,013 --> 00:11:22,141 All I know is our audition is in less than 30 minutes. 253 00:11:22,183 --> 00:11:23,767 I can't believe I'm saying this, 254 00:11:23,809 --> 00:11:25,311 but it looks like we have no choice 255 00:11:25,353 --> 00:11:26,979 but to show up as human pickles. 256 00:11:27,021 --> 00:11:29,566 It's OK, we'll just do such an amazing job 257 00:11:29,607 --> 00:11:31,651 that no one will give it a second thought. 258 00:11:31,693 --> 00:11:33,319 That's the pickle spirit! 259 00:11:33,361 --> 00:11:36,030 When life gives you lemons, be a pickle. 260 00:11:36,072 --> 00:11:38,700 Right. What could possibly go wrong? 261 00:11:38,740 --> 00:11:40,201 Don't answer that. 262 00:11:40,243 --> 00:11:43,580 ♪ 263 00:11:43,621 --> 00:11:46,708 ♪ 264 00:11:54,340 --> 00:11:55,633 [both] Phew. 265 00:11:58,802 --> 00:12:01,055 Everyone looks so normal. 266 00:12:01,097 --> 00:12:03,516 And so not green. 267 00:12:09,564 --> 00:12:11,941 [coughing] 268 00:12:11,982 --> 00:12:14,151 [deep breath] 269 00:12:14,193 --> 00:12:15,653 A refreshing spritz of pickle juice 270 00:12:15,695 --> 00:12:18,197 to help us get in the pickle spirit. 271 00:12:18,239 --> 00:12:19,657 Where did you even get... 272 00:12:19,699 --> 00:12:23,160 Barbie Roberts and... uh, Barbie Roberts? 273 00:12:23,202 --> 00:12:24,537 You're up! 274 00:12:24,579 --> 00:12:27,624 Smell the pickle, be the pickle. 275 00:12:27,665 --> 00:12:30,251 [sniffing] I still smell spinach. 276 00:12:32,044 --> 00:12:34,631 And I thought I'd seen everything. 277 00:12:41,429 --> 00:12:42,888 [sniffing] 278 00:12:42,930 --> 00:12:46,684 Why do I smell pickle? Or is that spinach? 279 00:12:46,726 --> 00:12:48,561 Uh, both? 280 00:12:48,603 --> 00:12:50,812 Funny story... 281 00:12:50,854 --> 00:12:52,106 That we have no time for. 282 00:12:52,148 --> 00:12:54,567 Just start whenever you're ready. 283 00:12:56,068 --> 00:12:58,613 This script has nothing to do with pickle popcorn. 284 00:12:58,655 --> 00:13:01,574 It's about their new cotton candy flavor? 285 00:13:01,616 --> 00:13:03,117 [clears throat] Ahhem... 286 00:13:03,159 --> 00:13:06,120 Do you have a problem with cotton candy? 287 00:13:06,162 --> 00:13:07,664 Because introducing this new flavor 288 00:13:07,705 --> 00:13:10,458 is the entire point of this commercial. 289 00:13:10,500 --> 00:13:13,419 And why we're all here. 290 00:13:13,461 --> 00:13:16,255 -No problem at all. -We love cotton candy. 291 00:13:16,297 --> 00:13:17,632 You thinking what I'm thinking? 292 00:13:17,674 --> 00:13:19,883 How much I hate cotton candy? 293 00:13:19,925 --> 00:13:24,639 And, that's it's time to improvise Barbie style. 294 00:13:26,140 --> 00:13:32,104 It's Gourmet Popcorn's new cotton candy flavored popcorn. 295 00:13:32,146 --> 00:13:35,483 If you liked their dillightlful pickle flavor 296 00:13:35,525 --> 00:13:37,901 then you'll love this. 297 00:13:43,574 --> 00:13:46,410 Mm. The only pickle you'll be in is deciding 298 00:13:46,452 --> 00:13:50,206 how many bags of cotton candy flavored popcorn to buy. 299 00:13:50,247 --> 00:13:53,417 It's the dill of the century. 300 00:13:57,839 --> 00:14:00,049 You ate the entire bag! 301 00:14:00,090 --> 00:14:02,677 Are you green with envy? 302 00:14:02,719 --> 00:14:06,848 [both] Try Gourmet Popcorn's cotton candy flavor today! 303 00:14:09,726 --> 00:14:11,893 Thank you, that will be all. 304 00:14:16,273 --> 00:14:18,025 [camera shutter clicks] 305 00:14:18,067 --> 00:14:19,819 Hmm. The lighting in here isn't right 306 00:14:19,861 --> 00:14:22,822 if these pics are gonna show my friends how awesome you are. 307 00:14:22,864 --> 00:14:24,657 We need a lamp. 308 00:14:26,242 --> 00:14:30,329 This last experiment is called the lemon fizzinator. 309 00:14:30,371 --> 00:14:32,164 Sounds terrifying. 310 00:14:32,206 --> 00:14:34,250 Lemons are totally harmless, Chelsea. 311 00:14:34,291 --> 00:14:37,127 And don't worry, this time I'm not taking any chances. 312 00:14:37,169 --> 00:14:40,172 I'm going to follow the directions exactly. 313 00:14:40,214 --> 00:14:44,968 [grunting] 314 00:14:45,010 --> 00:14:46,888 Ah! 315 00:14:46,929 --> 00:14:50,307 Just as soon as I can get the top off of this bottle. 316 00:14:55,396 --> 00:14:56,606 [sighs] 317 00:14:56,647 --> 00:14:57,648 Oh, see? 318 00:14:57,690 --> 00:14:59,316 Easy peasy, lemon squeezy. 319 00:14:59,358 --> 00:15:00,860 [puppies barking] 320 00:15:00,902 --> 00:15:02,820 Whoa! Ah! 321 00:15:02,862 --> 00:15:05,030 Whoa! Ah! Ahhh! 322 00:15:05,072 --> 00:15:06,365 Oh no! 323 00:15:06,407 --> 00:15:07,742 [splat] 324 00:15:07,784 --> 00:15:09,076 [gasps] 325 00:15:09,118 --> 00:15:10,994 Oh! 326 00:15:11,036 --> 00:15:12,872 Where's Skipper? 327 00:15:14,707 --> 00:15:16,166 It still looks OK. 328 00:15:16,208 --> 00:15:19,378 [sniffs] It just has a lovely lemon scent. 329 00:15:19,420 --> 00:15:20,755 Maybe I'll, uh... 330 00:15:20,797 --> 00:15:24,216 Oh! I'm gonna take it outside to dry. 331 00:15:24,258 --> 00:15:26,761 I'm sure Skipper won't even notice. 332 00:15:30,890 --> 00:15:32,141 Ugh. 333 00:15:32,182 --> 00:15:34,894 Rafa's recipe really is original. 334 00:15:34,936 --> 00:15:38,063 I can't find anything on getting out spinach stains. 335 00:15:38,105 --> 00:15:39,523 Me neither! 336 00:15:39,565 --> 00:15:41,484 But on the bright side, 337 00:15:41,525 --> 00:15:43,820 we'll always be ready for Halloween? 338 00:15:43,861 --> 00:15:44,987 [phone ringing] 339 00:15:45,028 --> 00:15:46,447 [sniffing] Ugh. 340 00:15:46,489 --> 00:15:48,282 Hey, sorry we haven't been much help 341 00:15:48,324 --> 00:15:50,117 on your science fair project. 342 00:15:50,159 --> 00:15:53,412 Forget the science fair, I have a much bigger problem. 343 00:15:53,454 --> 00:15:55,122 It's Skipper's new hoodie. 344 00:15:55,164 --> 00:15:57,082 I spilled lemon juice on it and it seemed fine 345 00:15:57,124 --> 00:16:00,586 until I left it out in the sun to dry, and now this! 346 00:16:00,628 --> 00:16:02,880 You know, if I squint, 347 00:16:02,922 --> 00:16:06,049 it actually kind of looks like a cool abstract work of art. 348 00:16:06,091 --> 00:16:08,177 Maybe Skipper would be on board 349 00:16:08,218 --> 00:16:11,931 if you contacted a local art gallery and asked them to display it? 350 00:16:11,973 --> 00:16:14,934 Yeah, I was thinking more like, I could color in the pattern 351 00:16:14,976 --> 00:16:17,770 with black marker so Skipper doesn't ever notice? 352 00:16:17,812 --> 00:16:20,314 She can't stop talking about that hoodie, Stacie. 353 00:16:20,356 --> 00:16:23,526 I'm pretty sure she'd notice that. 354 00:16:23,567 --> 00:16:25,110 [sighs] 355 00:16:25,152 --> 00:16:28,739 You're right. Skipper is going to lose it! 356 00:16:28,781 --> 00:16:31,367 The only reason I'd lose it is if something happened 357 00:16:31,408 --> 00:16:34,077 -to my hoodie. -Oh! 358 00:16:34,119 --> 00:16:37,832 Stacie, please tell me nothing happened to my hoodie 359 00:16:37,874 --> 00:16:39,542 and there's a perfectly good explanation 360 00:16:39,583 --> 00:16:42,920 for why it's no longer on the craft table? 361 00:16:42,962 --> 00:16:45,297 Nothing happened to your hoodie. 362 00:16:45,339 --> 00:16:46,674 Chelsea? 363 00:16:46,716 --> 00:16:48,759 Well, technically you did ask her 364 00:16:48,801 --> 00:16:51,595 to tell you nothing happened to your hoodie. 365 00:16:53,472 --> 00:16:55,975 [gasps] Something did happen to my hoodie! 366 00:16:56,017 --> 00:16:57,810 Let me see it. 367 00:16:58,853 --> 00:17:00,062 Get back here! 368 00:17:00,103 --> 00:17:03,941 ♪ 369 00:17:03,983 --> 00:17:05,526 Ah! 370 00:17:06,485 --> 00:17:07,778 Now what?! 371 00:17:07,820 --> 00:17:09,906 Sorry, you're on your own. 372 00:17:09,947 --> 00:17:13,784 ♪ 373 00:17:13,826 --> 00:17:15,536 I'm so sorry, Skipper. 374 00:17:15,578 --> 00:17:17,162 I'll give you my allowance every month 375 00:17:17,204 --> 00:17:19,999 until you have enough to replace it. 376 00:17:20,041 --> 00:17:22,459 That hoodie was one-of-a-kind, Stacie. 377 00:17:22,501 --> 00:17:24,169 I can't replace it! 378 00:17:24,211 --> 00:17:25,421 ♪ 379 00:17:25,462 --> 00:17:26,380 Whoaaaa! 380 00:17:26,422 --> 00:17:27,590 Ahhhhhh!!!!! 381 00:17:27,631 --> 00:17:28,591 [grunts] 382 00:17:28,632 --> 00:17:29,884 Give me that! 383 00:17:29,926 --> 00:17:34,889 ♪ 384 00:17:34,931 --> 00:17:36,724 [puppies barking] 385 00:17:36,766 --> 00:17:37,975 Pups, stop! 386 00:17:38,017 --> 00:17:41,562 ♪ 387 00:17:41,604 --> 00:17:44,565 Oh, oh, I'll even cover your turn picking up the pups poop 388 00:17:44,607 --> 00:17:45,942 for a month! 389 00:17:45,983 --> 00:17:47,192 [groans] 390 00:17:47,234 --> 00:17:48,611 ♪ 391 00:17:48,652 --> 00:17:52,114 ♪ 392 00:17:52,155 --> 00:17:56,118 You guys please stop! We're green enough as it is! 393 00:17:58,370 --> 00:18:02,416 [struggling] 394 00:18:02,458 --> 00:18:04,043 [all] Ugh! 395 00:18:11,216 --> 00:18:12,551 I'm really sorry, Skipper. 396 00:18:12,593 --> 00:18:14,261 I promise I'll make it up to you. 397 00:18:14,303 --> 00:18:16,013 Please, just say something. 398 00:18:16,055 --> 00:18:17,765 Anything? 399 00:18:17,807 --> 00:18:19,516 Honestly? 400 00:18:19,558 --> 00:18:21,268 I love it! 401 00:18:22,979 --> 00:18:24,730 This pattern is super cool 402 00:18:24,772 --> 00:18:27,024 and makes it even more one-of-a-kind. 403 00:18:27,066 --> 00:18:30,903 Right? So cool. 404 00:18:30,945 --> 00:18:33,238 Hey, this doesn't mean I'm forgetting about your offer 405 00:18:33,280 --> 00:18:35,282 to pick up the pups poop for a month. 406 00:18:35,324 --> 00:18:38,327 Super pooper scooper at your service. 407 00:18:38,368 --> 00:18:39,870 Glad you two worked that out 408 00:18:39,912 --> 00:18:43,206 and that we can at least stop feeling green. 409 00:18:43,248 --> 00:18:46,585 Here's to unexpected happy outcomes. 410 00:18:46,627 --> 00:18:50,756 Oh, speaking of, I think I have my science fair project figured out. 411 00:18:50,798 --> 00:18:54,384 A little lemon juice and sunlight and voila. 412 00:18:54,426 --> 00:18:56,428 All natural stain remover! 413 00:18:58,097 --> 00:19:01,851 If lemon juice and sunlight did that to the hoodie... 414 00:19:01,892 --> 00:19:04,311 Maybe it can help us degreen. 415 00:19:04,353 --> 00:19:09,399 Totally! But you're gonna need a lot of lemons. 416 00:19:13,154 --> 00:19:14,237 Here we go. 417 00:19:14,279 --> 00:19:16,365 The moment of truth. 418 00:19:18,283 --> 00:19:20,036 It worked! 419 00:19:20,077 --> 00:19:23,039 Feels so good to not be green. 420 00:19:23,080 --> 00:19:28,377 Ah, I never thought I'd see my fabulous real skin color again. 421 00:19:28,418 --> 00:19:29,670 [sniffs] 422 00:19:29,712 --> 00:19:32,006 But we do smell super lemony now. 423 00:19:32,048 --> 00:19:33,382 Better than spinachy. 424 00:19:33,423 --> 00:19:35,718 -[phone ringing] -[gasps] 425 00:19:35,759 --> 00:19:37,970 Rafa! You're alive. 426 00:19:38,012 --> 00:19:39,972 Sorry for not calling back sooner. 427 00:19:40,014 --> 00:19:42,975 We barely got the swan in the air ten seconds before curtain. 428 00:19:43,017 --> 00:19:44,852 But more importantly, 429 00:19:44,894 --> 00:19:47,188 I just got a call from the casting director. 430 00:19:47,229 --> 00:19:49,565 And I don't know what you two did... 431 00:19:49,606 --> 00:19:52,359 About that, long story which is probably better off short, 432 00:19:52,401 --> 00:19:55,029 our dreams of pickle stardom were crushed. 433 00:19:55,071 --> 00:19:57,573 Uh, more like you crushed it! 434 00:19:57,614 --> 00:19:59,241 [both gasp] 435 00:19:59,282 --> 00:20:01,702 The casting director loved you, and said, and I quote, 436 00:20:01,744 --> 00:20:04,246 "I relished their performance." 437 00:20:04,287 --> 00:20:06,040 I don't believe it! 438 00:20:06,082 --> 00:20:07,666 Well, you better believe it because whatever you did 439 00:20:07,708 --> 00:20:09,376 the first time, you need to do it again. 440 00:20:09,418 --> 00:20:11,461 You have a call back in 30 minutes! 441 00:20:16,967 --> 00:20:20,012 What happened to your groovy green glow? 442 00:20:20,804 --> 00:20:21,931 Um... 443 00:20:21,972 --> 00:20:23,766 The agency completely changed 444 00:20:23,807 --> 00:20:25,935 their creative direction of their commercial 445 00:20:25,976 --> 00:20:27,770 based on your bold choice. 446 00:20:27,811 --> 00:20:30,814 They've gone back to showcasing their pickle flavor. 447 00:20:30,856 --> 00:20:32,608 They have? 448 00:20:32,649 --> 00:20:35,152 That audition was fresh, it was original, it was brave. 449 00:20:35,194 --> 00:20:37,947 It was pickle perfect. 450 00:20:37,988 --> 00:20:40,616 And now all I smell is lemon? 451 00:20:43,244 --> 00:20:46,163 That's because nothing goes better with Gourmet Popcorn's 452 00:20:46,205 --> 00:20:49,332 line of pickle popcorn than a squeeze of lemon. 453 00:20:49,374 --> 00:20:53,295 Delightfully tart if I do say so myself. 454 00:20:53,336 --> 00:20:55,505 It's simple the zest! 455 00:20:57,382 --> 00:20:58,634 Go on. 456 00:21:02,138 --> 00:21:08,685 ♪ 457 00:21:08,727 --> 00:21:15,567 ♪ 458 00:21:15,609 --> 00:21:22,241 ♪ 459 00:21:27,079 --> 00:21:32,251 ♪ 460 00:21:37,089 --> 00:21:42,261 ♪ 461 00:21:47,099 --> 00:21:52,271 ♪ 462 00:21:56,859 --> 00:22:01,655 ♪