1
00:00:11,970 --> 00:00:13,013
[flashlight clicks on]
2
00:00:17,643 --> 00:00:18,894
[lock disengages]
3
00:02:15,844 --> 00:02:17,846
[alarm beeping]
4
00:02:24,686 --> 00:02:26,063
[sighs]
5
00:02:32,444 --> 00:02:33,445
[sighs]
6
00:02:37,824 --> 00:02:40,827
"Cosine of Y is equal to X,
then the arc cosine of X
7
00:02:40,827 --> 00:02:45,290
- is equal to the inverse"-- Uh...
- Cosine, function of X,
8
00:02:45,290 --> 00:02:47,000
which is equal to Y.
9
00:02:47,000 --> 00:02:48,085
Uh-huh.
10
00:02:48,710 --> 00:02:51,547
You know, a very bad person
invented trigonometry.
11
00:02:52,214 --> 00:02:53,215
Hey, can I, uh--
12
00:02:53,215 --> 00:02:55,384
- Can I drive to school today?
- Yikes.
13
00:02:56,218 --> 00:02:57,845
What? [stammers] I'm a good driver.
14
00:02:57,845 --> 00:03:01,890
- [chuckling] Okay. [kisses]
- [chuckles]
15
00:03:01,890 --> 00:03:03,141
Have a good day.
16
00:03:03,141 --> 00:03:04,977
- Coffee to go.
- [gasps]
17
00:03:04,977 --> 00:03:08,939
What? Thank you. [kisses]
Oh, my gosh. You're my hero.
18
00:03:08,939 --> 00:03:11,233
[chuckles] Have fun.
19
00:03:11,233 --> 00:03:12,401
See you guys later.
20
00:03:14,820 --> 00:03:15,821
I'll let you drive.
21
00:03:15,821 --> 00:03:17,155
Thanks. [chuckles]
22
00:03:49,313 --> 00:03:51,398
- Hey, red light. Red ligh-- Red light!
- [grunting]
23
00:03:51,398 --> 00:03:53,358
- [parent] Charlie!
- [horn blaring]
24
00:03:54,526 --> 00:03:56,778
- [breathes shakily]
- Yeah.
25
00:03:56,778 --> 00:03:58,530
- [Charlie] Sorry, Dad.
- It's okay.
26
00:04:02,034 --> 00:04:05,204
Hey, so, you wanna go
for a climb after school?
27
00:04:05,913 --> 00:04:10,542
Yeah, I was, uh, kinda thinking I might
go over to Brooke's after school.
28
00:04:10,542 --> 00:04:12,503
How's that going with her, by the way?
29
00:04:13,670 --> 00:04:14,671
I don't know.
30
00:04:14,671 --> 00:04:16,089
Why don't you just tell her?
31
00:04:16,673 --> 00:04:18,841
Does Brooke even know that you like her?
32
00:04:18,841 --> 00:04:20,719
What if she likes Drew?
33
00:04:21,803 --> 00:04:25,015
Then you know the score,
that she has bad taste.
34
00:04:25,015 --> 00:04:27,351
- [both chuckling]
- [phone ringing]
35
00:04:27,351 --> 00:04:29,061
- [phone chimes]
- Hey.
36
00:04:29,061 --> 00:04:32,147
- Hey. Where are you?
- [dad] Oh. Have a look.
37
00:04:32,147 --> 00:04:35,609
[Ryan] Ooh, Charlie-o Andretti. [chuckles]
You driving your old man around?
38
00:04:35,609 --> 00:04:37,736
[chuckling]
Yeah, I was driving myself to school.
39
00:04:38,320 --> 00:04:41,740
Oh, God. Jason, this is
a little bit weird, but I won the Pavia.
40
00:04:41,740 --> 00:04:42,741
What?
41
00:04:42,741 --> 00:04:44,618
It should be you.
You know this. I know this--
42
00:04:44,618 --> 00:04:46,328
Nah. Come on, man.
43
00:04:46,328 --> 00:04:48,747
- I'm so happy for you.
- Oh, shit. I gotta take this call,
44
00:04:48,747 --> 00:04:52,042
but I'm gonna hit you back,
and we're gonna celebrate tonight.
45
00:04:52,042 --> 00:04:54,169
- Okay. Yeah.
- [phone chimes]
46
00:04:56,463 --> 00:04:57,965
- [car horn honking]
- Oh, sh--
47
00:04:58,549 --> 00:05:01,260
Don't worry about them. Just-- You do you.
48
00:05:02,010 --> 00:05:03,345
- Asshole.
- [Charlie] Yeah.
49
00:05:05,138 --> 00:05:06,306
[sighs]
50
00:05:28,954 --> 00:05:30,956
[students chattering]
51
00:05:34,209 --> 00:05:35,794
[student 1] What's that supposed to be?
52
00:05:37,171 --> 00:05:38,672
[imitates cat meowing]
53
00:05:38,672 --> 00:05:40,424
- It's a cat.
- [students chuckling]
54
00:05:41,175 --> 00:05:45,304
You have a cat in a sealed box.
55
00:05:45,304 --> 00:05:49,308
And also in the box,
we have a vial of poison,
56
00:05:50,100 --> 00:05:53,228
a single radioactive atom-- Oh, and...
57
00:05:53,770 --> 00:05:55,230
{\an8}a Geiger counter.
58
00:05:56,523 --> 00:06:00,611
Now, if there's no atomic decay,
the cat lives.
59
00:06:00,611 --> 00:06:02,738
But if the atom does decay,
60
00:06:02,738 --> 00:06:06,617
then the Geiger counter
will detect radiation.
61
00:06:06,617 --> 00:06:10,162
This will set off a charge,
which will break the vial,
62
00:06:10,162 --> 00:06:12,331
and poor cat dies.
63
00:06:12,331 --> 00:06:13,457
[student 2] Aw.
64
00:06:13,457 --> 00:06:16,043
- [students chuckling]
- "Aw" is right. "Aw" is right.
65
00:06:16,043 --> 00:06:19,922
Now, the Copenhagen interpretation
of quantum mechanics
66
00:06:19,922 --> 00:06:22,674
suggests something crazy.
67
00:06:22,674 --> 00:06:28,222
Before we look inside,
the atom exists in a superposition,
68
00:06:28,222 --> 00:06:30,849
which is a fancy way of saying
69
00:06:30,849 --> 00:06:33,894
that it is in an undetermined state
70
00:06:34,436 --> 00:06:37,689
of both decaying and not decaying.
71
00:06:38,732 --> 00:06:39,816
Which means what?
72
00:06:40,317 --> 00:06:42,402
[student 3]
This guy had a thing for torturing cats.
73
00:06:42,402 --> 00:06:43,737
[students chuckling]
74
00:06:43,737 --> 00:06:45,531
Thanks, Riley. No.
75
00:06:45,531 --> 00:06:48,242
Schrödinger was his name,
76
00:06:48,242 --> 00:06:50,619
and he had a thing
for understanding the universe.
77
00:06:51,411 --> 00:06:53,747
[bell ringing]
78
00:06:53,747 --> 00:06:55,832
[students chattering]
79
00:06:58,627 --> 00:07:02,881
The answer, for anybody who cares to know,
is that the atom in superposition
80
00:07:02,881 --> 00:07:07,010
means that the cat is both alive
and it is dead.
81
00:07:22,234 --> 00:07:23,610
[gallerygoer 1] His name's Woody Gwyn,
82
00:07:23,610 --> 00:07:26,154
one of America's
great contemporary landscape masters.
83
00:07:26,154 --> 00:07:28,198
[gallerygoer 2] Mmm. What's the medium?
84
00:07:28,198 --> 00:07:29,283
Egg tempera.
85
00:07:29,950 --> 00:07:32,661
It's more challenging to work with
than oil. Dries very quickly,
86
00:07:32,661 --> 00:07:36,498
so brush strokes can't be reworked,
but you get these very precise lines,
87
00:07:36,498 --> 00:07:39,168
- more luminosity than you get with oil.
- You just making shit up now?
88
00:07:39,168 --> 00:07:40,586
Yeah, about half of it.
89
00:07:40,586 --> 00:07:44,339
- Mmm. I know. [chuckles]
- Yeah. [chuckling] Hi.
90
00:07:45,090 --> 00:07:47,509
- Oh, it's incredible.
- Yeah, I know.
91
00:07:47,509 --> 00:07:49,803
- You ready?
- Let me get my stuff.
92
00:07:50,387 --> 00:07:53,140
- I could paint that.
- [chuckles] You can do anything, babe.
93
00:07:54,183 --> 00:07:56,685
I'm apartment hunting Friday,
if you wanna come.
94
00:07:57,352 --> 00:08:01,440
I would love to, but, um,
Friday is my training day.
95
00:08:01,440 --> 00:08:03,901
- Ah, and how's that going?
- You know what?
96
00:08:04,443 --> 00:08:08,113
My cycling time and my running time
aren't bad actually,
97
00:08:08,113 --> 00:08:09,656
but my swimming really needs work.
98
00:08:09,656 --> 00:08:12,159
And right now, I can't even imagine
doing them all back-to-back.
99
00:08:12,159 --> 00:08:15,245
You know, there are less agonizing ways
for you to avoid your family.
100
00:08:15,245 --> 00:08:18,373
- I'm just saying.
- [inhales deeply] I'm not avoiding them.
101
00:08:18,373 --> 00:08:20,667
- So, when's the race?
- Next summer.
102
00:08:48,862 --> 00:08:49,863
[sighs]
103
00:09:23,772 --> 00:09:26,775
[breathes deeply]
104
00:09:44,501 --> 00:09:47,504
[jazz music playing]
105
00:09:49,423 --> 00:09:51,508
[Jason] More wine, right?
106
00:09:52,217 --> 00:09:54,261
Well, I think it would be foolish not to.
107
00:09:54,261 --> 00:09:56,346
Ah, that's why I love you.
108
00:09:56,346 --> 00:10:00,726
[chuckling] 'Cause I'm an advocate
of opening more wine always?
109
00:10:00,726 --> 00:10:02,936
That's the source
of your adoration for me?
110
00:10:02,936 --> 00:10:05,189
Yeah, I think that's the only reason
we've made it this far.
111
00:10:05,189 --> 00:10:06,190
- Oh, yeah?
- Yeah.
112
00:10:06,190 --> 00:10:09,193
Come on, guys.
You're scarring me for life over here.
113
00:10:09,193 --> 00:10:10,485
- [Jason] Oh.
- Oh, yeah?
114
00:10:11,236 --> 00:10:13,030
Close your eyes. [chuckling]
115
00:10:14,072 --> 00:10:16,116
- Stick with red, huh? Yeah.
- Yeah.
116
00:10:17,618 --> 00:10:18,619
[phone chimes]
117
00:10:21,580 --> 00:10:22,831
[mom] Your phone's blowing up.
118
00:10:23,415 --> 00:10:24,458
[sighs] Who is it?
119
00:10:24,458 --> 00:10:26,043
It's Ryan,
120
00:10:27,544 --> 00:10:30,506
and he's wondering where you are?
121
00:10:32,716 --> 00:10:34,676
So, Ryan won the Pavia.
122
00:10:34,676 --> 00:10:36,178
- What?
- Yeah.
123
00:10:37,513 --> 00:10:39,598
- When?
- [Jason] I found out today.
124
00:10:39,598 --> 00:10:41,225
It's pretty great, huh?
125
00:10:41,225 --> 00:10:43,852
Yeah. The Pavia's a huge deal.
126
00:10:43,852 --> 00:10:45,979
Yeah. Well, I mean,
he gets a million dollars,
127
00:10:45,979 --> 00:10:49,358
and it opens up the floodgates for,
you know, grant money and so on.
128
00:10:49,358 --> 00:10:52,277
So, why aren't you going
to this thing that he invited you to?
129
00:10:52,277 --> 00:10:54,905
It's family night. I told him I'd catch up
with him another time.
130
00:10:54,905 --> 00:10:57,449
Okay, it's also family night
52 nights a year.
131
00:10:57,449 --> 00:10:58,534
[Jason chuckles]
132
00:10:58,534 --> 00:10:59,701
Where is it happening?
133
00:11:01,161 --> 00:11:02,538
The Village Tap.
134
00:11:02,538 --> 00:11:03,664
The Village Tap?
135
00:11:03,664 --> 00:11:04,748
[Jason] Yes.
136
00:11:05,332 --> 00:11:07,751
He picked a place
around the corner from our house.
137
00:11:07,751 --> 00:11:11,672
It's nowhere near where he lives.
Why do you think he did that?
138
00:11:11,672 --> 00:11:15,592
Because he knows that if he picks
any place remotely far away,
139
00:11:15,592 --> 00:11:16,885
I'm not gonna show.
140
00:11:16,885 --> 00:11:19,263
Yeah. Said with love, don't be a dick.
141
00:11:19,263 --> 00:11:20,222
[chuckling]
142
00:11:21,014 --> 00:11:23,600
I'm glad you're having a good time. No.
143
00:11:23,600 --> 00:11:25,310
You know he would show up for you.
144
00:11:27,479 --> 00:11:28,480
[sighs]
145
00:11:46,707 --> 00:11:48,250
Are you happy for Ryan?
146
00:11:49,042 --> 00:11:50,335
Of course I am.
147
00:11:55,757 --> 00:11:57,050
Okay, go show him.
148
00:11:58,343 --> 00:11:59,344
Yeah.
149
00:12:05,475 --> 00:12:06,810
- [Jason sighs]
- I love you.
150
00:12:07,728 --> 00:12:08,854
I love you too.
151
00:12:45,349 --> 00:12:47,351
[patrons chattering]
152
00:13:01,782 --> 00:13:02,950
Hey.
153
00:13:03,450 --> 00:13:05,577
- Sup, man. Nice to see you.
- You too.
154
00:13:13,544 --> 00:13:15,295
- [Ryan] There's a similar s--
- Hey.
155
00:13:17,256 --> 00:13:19,883
Get over here. Get-- Ah, fuck.
156
00:13:19,883 --> 00:13:21,510
[Jason chuckling] Fuck you.
157
00:13:21,510 --> 00:13:23,011
Fuck you, man.
158
00:13:23,011 --> 00:13:25,472
Why are you here?
Did Daniela force this?
159
00:13:25,472 --> 00:13:27,140
- I don't know. Not really.
- Did she bribe you?
160
00:13:27,140 --> 00:13:29,351
She pointed out that if you, you know--
161
00:13:29,351 --> 00:13:33,063
You're having a little celebration
at my local bar, then it's probably
162
00:13:33,063 --> 00:13:35,148
- a desperate plea for my attention.
- That's fair.
163
00:13:35,148 --> 00:13:37,860
And if I didn't show up,
I'd be a-- an asshole.
164
00:13:38,443 --> 00:13:41,238
Your wife is a beautiful genius,
and I appreciate her.
165
00:13:41,238 --> 00:13:43,699
This man loves scotch.
166
00:13:43,699 --> 00:13:45,617
- [bartender] Oh. Oh, I know. [chuckles]
- Oh, he knows.
167
00:13:45,617 --> 00:13:48,161
What can we do to bring him joy?
What is the nicest--
168
00:13:48,161 --> 00:13:50,497
- The best one you have? Macallan.
- Macallan Rare Cask.
169
00:13:50,497 --> 00:13:52,416
Yes, bring him the bottle.
170
00:13:52,416 --> 00:13:54,001
- Ah, come on. I don't--
- Yes.
171
00:13:54,585 --> 00:13:57,421
- The-- The bottle?
- Well, it's just more fun.
172
00:13:57,421 --> 00:13:59,381
- [bartender] Okay. Good choice.
- More stuff is more fun.
173
00:13:59,381 --> 00:14:02,009
- [bartender] That's my last one.
- Thanks. That is good timing.
174
00:14:02,009 --> 00:14:05,179
- [Jason] Yeah, I'll drink it alone.
- Oh, did you hear that squeak?
175
00:14:05,179 --> 00:14:08,098
- Is that the sign of good scotch?
- It's a cork.
176
00:14:08,098 --> 00:14:09,600
[both chuckling]
177
00:14:10,809 --> 00:14:12,227
[sighs]
178
00:14:13,937 --> 00:14:15,063
Congratulations.
179
00:14:16,064 --> 00:14:18,901
Could I, uh,
introduce you to a bunch of people?
180
00:14:18,901 --> 00:14:20,277
Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
181
00:14:20,277 --> 00:14:23,280
The kind you don't really wanna meet,
but I want them to have an experience.
182
00:14:23,280 --> 00:14:25,490
Guys, this is Jason.
183
00:14:25,490 --> 00:14:28,285
- Hi. Claire. Nice to meet you. [chuckles]
- Edward.
184
00:14:28,285 --> 00:14:32,247
Ivan. You are so lucky
to have known him for so long.
185
00:14:32,247 --> 00:14:34,166
Crazy how his mind works, you know?
186
00:14:34,166 --> 00:14:35,959
I mean, like, I know I'm a genius,
187
00:14:35,959 --> 00:14:39,630
but I mean, like, when he talks,
it's like... [exclaims, chuckles]
188
00:14:39,630 --> 00:14:40,964
And what do you do?
189
00:14:41,965 --> 00:14:46,136
- Um, I teach physics at Lakemont.
- [Ryan] He's a professor.
190
00:14:47,221 --> 00:14:48,180
Lakemont.
191
00:14:48,722 --> 00:14:49,973
- Yeah.
- [Claire] Oh. Oh.
192
00:14:49,973 --> 00:14:51,225
- [Ryan] Yes.
- [Edward] All right.
193
00:14:51,225 --> 00:14:53,602
- I'm a member of the Ryan fan club.
- [Claire chuckles]
194
00:14:53,602 --> 00:14:56,438
- I'm gonna smother you with my love.
- [Ivan] Wow. [chuckles]
195
00:14:56,438 --> 00:14:57,523
[Ryan grunts]
196
00:14:57,523 --> 00:14:59,149
- [patron 1] Ready?
- [patron 2] Come on.
197
00:14:59,650 --> 00:15:02,402
What exactly was the citation again?
198
00:15:02,402 --> 00:15:04,863
And don't pretend
you haven't memorized it.
199
00:15:04,863 --> 00:15:07,032
Are you kidding me?
I'm gonna have it fucking tattooed:
200
00:15:07,032 --> 00:15:09,368
"For his groundbreaking work
in the field of neuroscience,
201
00:15:09,368 --> 00:15:12,538
and identifying the prefrontal cortex
as a consciousness generator."
202
00:15:12,538 --> 00:15:16,166
[imitating explosion, cheering]
203
00:15:16,166 --> 00:15:17,251
[chuckles]
204
00:15:17,251 --> 00:15:20,254
God, I owe you.
Those notes were essential.
205
00:15:20,254 --> 00:15:23,298
So, come on.
What-- What's-- What's it like?
206
00:15:23,298 --> 00:15:28,387
We're scientists. We sign on
to struggle and search our entire lives
207
00:15:28,387 --> 00:15:30,097
in anonymity, you know?
208
00:15:30,097 --> 00:15:32,140
We're supposed to be fucking rock stars.
209
00:15:33,225 --> 00:15:35,143
Congratulations.
210
00:15:35,143 --> 00:15:36,603
Thank you. Thank you.
211
00:15:36,603 --> 00:15:40,482
Hi. Will you, uh--
You gonna be over there later?
212
00:15:40,482 --> 00:15:42,484
- Mm-hmm.
- Oh, so will I.
213
00:15:42,484 --> 00:15:43,735
Okay.
214
00:15:45,028 --> 00:15:46,405
- [chuckles]
- [Ryan] Thanks.
215
00:15:46,405 --> 00:15:47,573
Okay.
216
00:15:50,075 --> 00:15:52,619
[exhales deeply] I don't know.
217
00:15:52,619 --> 00:15:54,997
[stammers] I-- [chuckles]
218
00:15:54,997 --> 00:15:56,915
[both chuckling]
219
00:15:56,915 --> 00:15:58,000
[Ryan] Hey.
220
00:15:58,584 --> 00:16:03,172
Daniela wasn't, uh, full of shit
when she said I wanted to see you.
221
00:16:04,464 --> 00:16:05,465
I did.
222
00:16:06,633 --> 00:16:08,844
And it wasn't
for some bullshit victory lap.
223
00:16:11,305 --> 00:16:13,140
Remember Andrew Darab?
224
00:16:13,140 --> 00:16:14,892
- Andrew Darab?
- Mmm.
225
00:16:16,268 --> 00:16:19,521
Rich Andrew, "I'm too good for this dorm"?
226
00:16:19,521 --> 00:16:21,607
He and I have a hundred million dollars
in our war chest.
227
00:16:21,607 --> 00:16:23,650
And after today,
it's gonna at least triple.
228
00:16:26,695 --> 00:16:28,780
- Whoa. Really? Wow.
- [Ryan] Yeah.
229
00:16:28,780 --> 00:16:31,033
Neurotech company, so...
230
00:16:32,451 --> 00:16:33,452
[Jason] Oh.
231
00:16:34,328 --> 00:16:36,455
I want you to be a part of it, Jay.
232
00:16:37,497 --> 00:16:38,707
I want you to join us.
233
00:16:39,791 --> 00:16:42,669
Hey, if you're pinching yourself
every morning on your way to Lakemont,
234
00:16:42,669 --> 00:16:45,130
then please tell me to fuck off,
and I will.
235
00:16:45,130 --> 00:16:48,217
No. [stammers]
No, I'm not telling you to fuck off.
236
00:16:48,217 --> 00:16:51,178
'Cause whatever Lakemont's paying you,
we will crush that. We'll smash it.
237
00:16:51,178 --> 00:16:53,972
Yeah, well, that's not hard. [sniffs]
238
00:16:57,935 --> 00:17:00,062
And you're doing all this in-- in Chicago?
239
00:17:02,231 --> 00:17:04,233
San Francisco. But...
240
00:17:04,233 --> 00:17:07,819
Jason, we already have the space.
It's incredible.
241
00:17:07,819 --> 00:17:08,904
Yeah.
242
00:17:11,365 --> 00:17:12,991
Our life is, uh--
243
00:17:14,159 --> 00:17:15,786
It's here, you know?
244
00:17:15,786 --> 00:17:17,746
I mean, up the road.
245
00:17:18,288 --> 00:17:21,875
I hear you. Just maybe run it by Daniela.
246
00:17:22,459 --> 00:17:24,044
See what she thinks.
I think it'll be great for her
247
00:17:24,044 --> 00:17:26,088
- and for Charlie.
- Oh, God. Shit. [groans]
248
00:17:26,088 --> 00:17:27,172
For me.
249
00:17:27,172 --> 00:17:28,882
I'm really gonna have to get back
to them actually.
250
00:17:28,882 --> 00:17:30,050
Mmm. All right.
251
00:17:30,050 --> 00:17:31,218
- Um...
- Okay.
252
00:17:31,218 --> 00:17:34,471
You go, you know, enjoy yourself with, uh...
253
00:17:34,471 --> 00:17:36,598
- No, I will. I will do that.
- I mean, you know.
254
00:17:36,598 --> 00:17:39,977
I'm definitely going-- But, hey, come on.
It'd be me and you again.
255
00:17:40,644 --> 00:17:42,563
Just making stuff.
256
00:17:43,146 --> 00:17:45,732
New stuff. Amazing stuff.
257
00:17:53,240 --> 00:17:55,242
[phone ringing]
258
00:18:01,832 --> 00:18:02,833
[sighs]
259
00:18:19,725 --> 00:18:22,477
[horns blaring]
260
00:18:22,477 --> 00:18:24,813
You dipshit! You almost died.
261
00:18:25,856 --> 00:18:26,857
[exhales heavily]
262
00:18:29,860 --> 00:18:31,904
[thunder rumbling]
263
00:18:44,499 --> 00:18:46,502
[beggar]
Hey, man. Can you spare a dollar?
264
00:18:51,381 --> 00:18:52,382
All right.
265
00:18:56,970 --> 00:18:58,138
Don't move!
266
00:18:58,138 --> 00:19:00,098
[breathing heavily]
267
00:19:01,141 --> 00:19:03,602
Give me your phone.
Give me your phone!
268
00:19:04,144 --> 00:19:05,938
Start walking. Now.
269
00:19:06,980 --> 00:19:09,816
All right. Get in the car. Open the door.
270
00:19:09,816 --> 00:19:11,985
- [Jason] Hey, I'm not--
- Get in the car.
271
00:19:12,903 --> 00:19:15,531
Or you can bleed out
on the sidewalk right here.
272
00:19:16,657 --> 00:19:18,075
- [Jason grunts]
- Get in!
273
00:19:18,075 --> 00:19:19,576
[Jason] No. Oh--
274
00:19:26,458 --> 00:19:28,001
Look at me. Jason.
275
00:19:28,919 --> 00:19:30,295
If you fuck this up,
276
00:19:30,796 --> 00:19:33,006
if you don't do exactly what I say,
277
00:19:33,674 --> 00:19:34,800
I will kill you.
278
00:19:35,509 --> 00:19:36,510
Okay?
279
00:19:37,219 --> 00:19:38,220
Now drive.
280
00:19:48,272 --> 00:19:50,357
- Who the fuck are you?
- Shut up.
281
00:19:50,357 --> 00:19:52,067
[Jason breathing shakily]
282
00:19:54,695 --> 00:19:57,364
[patrons chattering]
283
00:19:57,364 --> 00:20:00,534
Eyes on the road. Keep driving.
284
00:20:05,455 --> 00:20:07,833
What's the passcode to your phone?
285
00:20:08,417 --> 00:20:12,254
Uh, I know this.
Father's birthday reversed?
286
00:20:14,173 --> 00:20:15,174
Is that right?
287
00:20:16,884 --> 00:20:17,885
That's right.
288
00:20:25,809 --> 00:20:27,519
How is Ryan?
289
00:20:30,731 --> 00:20:33,442
He, uh-- He offered me a job.
290
00:20:33,942 --> 00:20:35,152
[masked person] What kind of job?
291
00:20:35,152 --> 00:20:38,614
[Jason] He's starting a neurotech company
in San Francisco.
292
00:20:38,614 --> 00:20:41,533
- What did you say?
- Well, I didn't give him an answer.
293
00:20:41,533 --> 00:20:43,744
Is-- If-- If he's done some--
294
00:20:43,744 --> 00:20:46,038
Take this exit. Now!
295
00:21:14,650 --> 00:21:16,151
[Jason grunts]
296
00:21:18,153 --> 00:21:20,113
[masked person] Get out. Come on!
297
00:21:21,031 --> 00:21:24,034
[grunting, groaning]
298
00:21:27,329 --> 00:21:28,330
[Jason] Hey!
299
00:21:30,374 --> 00:21:31,542
What are you doing?
300
00:21:33,001 --> 00:21:36,004
- [masked person] Take off your clothes.
- [Jason grunting, breathing heavily]
301
00:21:39,508 --> 00:21:40,509
[Jason groans]
302
00:21:47,307 --> 00:21:49,768
- [flashlight clicks on]
- [gasping, whimpering]
303
00:22:00,863 --> 00:22:02,322
Start moving.
304
00:22:20,632 --> 00:22:22,634
[Jason breathing heavily]
305
00:22:35,647 --> 00:22:36,690
[masked person] Down there.
306
00:22:38,358 --> 00:22:41,737
[Jason grunting, groaning]
307
00:22:42,404 --> 00:22:43,822
[masked person screams]
308
00:22:43,822 --> 00:22:45,782
[both grunting, groaning]
309
00:22:49,912 --> 00:22:51,663
[groaning, breathing heavily]
310
00:22:54,625 --> 00:22:58,629
[groaning, grunting]
311
00:23:03,383 --> 00:23:04,384
[grunts]
312
00:23:05,761 --> 00:23:07,763
[gasping, breathing heavily]
313
00:23:09,348 --> 00:23:12,976
What was that?
What-- Was that a needle? [groans]
314
00:23:12,976 --> 00:23:14,770
Get up. We don't have much time.
315
00:23:14,770 --> 00:23:16,063
[Jason groans]
316
00:23:16,688 --> 00:23:18,232
[Jason] What did you give me?
317
00:23:19,024 --> 00:23:20,359
[Jason grunts, groans]
318
00:23:21,735 --> 00:23:24,363
- Open the bag.
- [breathing heavily]
319
00:23:29,117 --> 00:23:32,538
Get dressed. You'll be unconscious soon.
320
00:23:42,881 --> 00:23:44,132
[Jason groans]
321
00:23:45,259 --> 00:23:46,760
What are we...
322
00:23:48,220 --> 00:23:49,888
What are we doing here?
323
00:24:05,612 --> 00:24:07,114
What is that?
324
00:24:11,410 --> 00:24:12,661
It's, uh...
325
00:24:14,121 --> 00:24:15,122
possibility.
326
00:24:15,122 --> 00:24:18,375
[groaning]
327
00:24:32,014 --> 00:24:35,184
Are you happy with your life?
328
00:24:35,184 --> 00:24:39,813
Or have you ever wondered
what else you could have been? Answer me.
329
00:24:40,439 --> 00:24:43,025
[groaning]
330
00:24:43,025 --> 00:24:46,320
What else I could have-- [inhales deeply]
331
00:24:47,112 --> 00:24:49,031
Well, yeah.
332
00:24:49,031 --> 00:24:53,452
Good. Now you hold on to
that thought like your life depends on it.
333
00:24:56,246 --> 00:24:59,208
You're gonna be scared,
but you can make it yours.
334
00:25:01,168 --> 00:25:04,421
And you can have everything
that you missed out on.
335
00:25:06,465 --> 00:25:11,428
I'm sorry, but I'm doing this for us.
336
00:25:12,888 --> 00:25:14,139
Both of us.
337
00:25:17,768 --> 00:25:19,144
[Jason] Who are you?
338
00:25:25,901 --> 00:25:28,445
You wouldn't believe me if I told you.
339
00:25:43,544 --> 00:25:44,545
[groans]
340
00:26:07,025 --> 00:26:11,738
[Jason, distorted]
Hey. Uh, hey. I need to go home.
341
00:26:14,324 --> 00:26:15,701
[doctor] You are home.
342
00:26:15,701 --> 00:26:18,704
- I need to check your pupils.
- [groaning]
343
00:26:18,704 --> 00:26:20,497
Good. Follow the light. Follow the light.
344
00:26:20,497 --> 00:26:23,417
Where-- Where am-- [groans]
345
00:26:24,668 --> 00:26:27,963
[yelling, groaning]
346
00:26:27,963 --> 00:26:29,590
[doctor, echoing] Test everything.
347
00:26:31,466 --> 00:26:35,220
[gasping, screaming]
348
00:26:35,971 --> 00:26:37,306
[grunting]
349
00:26:41,435 --> 00:26:43,270
[groaning]
350
00:26:46,648 --> 00:26:49,109
[groans]
351
00:26:52,237 --> 00:26:53,447
[exhales sharply]
352
00:27:03,749 --> 00:27:05,751
[breathing shakily]
353
00:27:18,805 --> 00:27:19,806
[groans]
354
00:27:20,849 --> 00:27:21,850
[door handle clicks]
355
00:27:23,227 --> 00:27:24,561
[door handle rattles]
356
00:27:25,145 --> 00:27:27,272
- [breathing sharply]
- [rattling continues]
357
00:27:35,155 --> 00:27:36,156
[sighs]
358
00:27:51,296 --> 00:27:52,381
[exhales deeply]
359
00:27:52,881 --> 00:27:53,882
[knocking]
360
00:27:55,759 --> 00:27:58,512
- [beeping]
- [door unlocks]
361
00:28:13,652 --> 00:28:14,820
Uh...
362
00:28:16,446 --> 00:28:18,740
Um, who are you?
363
00:28:24,454 --> 00:28:25,873
You don't recognize me?
364
00:28:27,624 --> 00:28:28,625
Uh...
365
00:28:31,211 --> 00:28:32,212
No.
366
00:28:34,631 --> 00:28:35,674
That's okay.
367
00:28:38,594 --> 00:28:39,678
I'm Amanda.
368
00:28:46,226 --> 00:28:47,686
What's happened to me?
369
00:28:47,686 --> 00:28:51,565
I'm-- I have no idea what--
what's happening.
370
00:28:51,565 --> 00:28:53,275
We'll figure it out.
371
00:28:54,359 --> 00:28:56,486
You've been through a lot.
372
00:28:57,571 --> 00:28:58,822
Okay?
373
00:28:58,822 --> 00:28:59,907
[sighs]
374
00:29:01,491 --> 00:29:02,826
I have good news.
375
00:29:02,826 --> 00:29:03,911
[sniffs]
376
00:29:03,911 --> 00:29:05,120
You're all cleared.
377
00:29:07,456 --> 00:29:08,624
Cleared of what?
378
00:29:09,333 --> 00:29:13,086
[Amanda] Radiation exposure,
biohazards, infectious disease.
379
00:29:13,712 --> 00:29:16,715
We'll have complete results
from your blood work in the morning.
380
00:29:17,466 --> 00:29:19,426
You're cleared from quarantine.
381
00:29:21,094 --> 00:29:22,262
Quarantine.
382
00:29:24,431 --> 00:29:26,266
I am so confused.
383
00:29:30,270 --> 00:29:32,773
Where am I? What-- What is this place?
384
00:29:51,583 --> 00:29:52,835
[Jason] Leighton?
385
00:29:52,835 --> 00:29:55,087
[chuckles] You remember me?
386
00:29:55,754 --> 00:29:57,297
Yeah. It's been, uh...
387
00:29:58,298 --> 00:30:00,133
[Leighton chuckling] Come here.
388
00:30:00,133 --> 00:30:01,635
- ...a while.
- Yeah.
389
00:30:02,386 --> 00:30:05,013
What's going on?
Wh-What-- What the fuck is this?
390
00:30:05,889 --> 00:30:07,432
This is your triumph.
391
00:30:08,058 --> 00:30:09,226
[video camera beeps]
392
00:30:09,810 --> 00:30:11,979
[Amanda]
I'm Amanda Lucas, lab psychiatrist,
393
00:30:11,979 --> 00:30:14,189
joined tonight by Leighton Vance, our CEO,
394
00:30:14,189 --> 00:30:17,943
and Jason Dessen,
our chief science officer and cofounder.
395
00:30:17,943 --> 00:30:19,027
What?
396
00:30:21,738 --> 00:30:22,823
[keyboard clacks]
397
00:30:22,823 --> 00:30:26,827
- [onlookers laughing, chattering]
- [Leighton chuckles]
398
00:30:26,827 --> 00:30:27,911
Welcome back.
399
00:30:29,329 --> 00:30:30,330
Hey.
400
00:30:33,584 --> 00:30:36,253
Most of the team
rushed in from the city to be here.
401
00:30:38,380 --> 00:30:40,007
You're the only one who has returned.
402
00:30:41,675 --> 00:30:42,676
What?
403
00:30:44,636 --> 00:30:46,930
Do you have any sense
of how long you've been gone?
404
00:30:48,849 --> 00:30:50,559
Fourteen months and ten days.
405
00:30:50,559 --> 00:30:51,810
[scoffs]
406
00:30:53,645 --> 00:30:55,355
[Leighton]
Listen, I know you're exhausted,
407
00:30:55,355 --> 00:30:58,859
but we were hoping you could tell us
a little bit about where you've been.
408
00:31:00,444 --> 00:31:02,905
What you saw.
You know, how you made it back.
409
00:31:03,697 --> 00:31:05,157
We can start small.
410
00:31:05,157 --> 00:31:07,951
What's the last thing you remember
before waking up in that hanger?
411
00:31:07,951 --> 00:31:09,286
I was at a bar.
412
00:31:09,953 --> 00:31:11,705
- A bar?
- Yeah.
413
00:31:11,705 --> 00:31:12,956
[Amanda] By yourself?
414
00:31:13,498 --> 00:31:16,668
No. [stammers]
I was with-- I was with someone.
415
00:31:16,668 --> 00:31:19,129
- Who?
- Ryan.
416
00:31:20,839 --> 00:31:22,216
Ryan Holder.
417
00:31:27,846 --> 00:31:31,308
Do you remember how you got the cuts
and bruises on your face?
418
00:31:33,185 --> 00:31:34,728
Yeah, someone hit me.
419
00:31:35,812 --> 00:31:37,439
Can you remember who?
420
00:31:37,439 --> 00:31:39,441
No, I don't-- I don't know.
421
00:31:40,234 --> 00:31:41,902
How do you not know?
Where were you, Jason?
422
00:31:41,902 --> 00:31:45,322
I don't-- [stammers]
I just don't know. I--
423
00:31:45,322 --> 00:31:49,993
I don't know what any of this fucking is.
424
00:31:49,993 --> 00:31:51,537
I don't know any of these people.
425
00:31:51,537 --> 00:31:54,665
I haven't seen you in God knows how long.
426
00:31:54,665 --> 00:31:58,460
[mutters]
I don't know what is going on, right?
427
00:31:58,460 --> 00:31:59,628
I wanna go home.
428
00:31:59,628 --> 00:32:04,424
Just wanna go home,
'cause I'm freaking-- f-- freaking out.
429
00:32:09,263 --> 00:32:11,306
[Leighton] We're gonna
get you settled in for the night.
430
00:32:11,306 --> 00:32:13,684
But right now
we need to monitor your vitals,
431
00:32:13,684 --> 00:32:16,562
track your progress
towards regaining your memories.
432
00:32:16,562 --> 00:32:19,523
Listen, I know you probably don't know
this, but we missed you.
433
00:32:19,523 --> 00:32:21,733
- [Jason grunting] Watch out!
- [Leighton] Jason!
434
00:32:25,153 --> 00:32:27,281
- [breathing heavily]
- [elevator dings]
435
00:32:50,637 --> 00:32:52,222
[security] Forget your badge, Dr. Dessen?
436
00:32:52,222 --> 00:32:54,016
Uh, yeah.
437
00:32:54,016 --> 00:32:55,851
[security] Good to see you again.
438
00:32:58,520 --> 00:33:00,314
- Thanks. Thank you.
- [security] Have a good night.
439
00:33:00,898 --> 00:33:03,859
- [elevator dings]
- [Leighton] Jason? Jason!
440
00:33:03,859 --> 00:33:05,694
[lab employee] Lock it down!
Don't let him leave!
441
00:33:05,694 --> 00:33:06,778
[Leighton] Jason, stop!
442
00:33:06,778 --> 00:33:08,780
[alarm blaring]
443
00:33:08,780 --> 00:33:11,283
[Leighton] Jason! Jason.
444
00:33:11,283 --> 00:33:12,868
[panting]
445
00:33:16,246 --> 00:33:17,331
[Leighton] Stop!
446
00:33:22,336 --> 00:33:23,337
[grunts]
447
00:33:24,129 --> 00:33:26,757
- [Leighton] Stop!
- [security guards clamoring]
448
00:33:31,845 --> 00:33:35,641
[panting, grunting]
449
00:33:38,602 --> 00:33:40,604
[Leighton, security guards
shouting in distance]
450
00:33:51,365 --> 00:33:52,366
[Leighton] Jason!
451
00:34:18,100 --> 00:34:20,101
Hey. Hey!
452
00:34:20,101 --> 00:34:21,228
[tires screeching]
453
00:34:29,319 --> 00:34:31,446
Thank you. [sighs]
454
00:34:36,618 --> 00:34:37,619
[Jason exhales heavily]
455
00:34:38,161 --> 00:34:41,581
Forty-four Eleanor Street,
Logan Square, please.
456
00:34:55,846 --> 00:34:57,222
[driver] What happened to you?
457
00:34:57,222 --> 00:34:59,391
[Jason] Some guy started some shit.
458
00:35:05,731 --> 00:35:06,732
[sighs]
459
00:35:08,233 --> 00:35:10,110
Uh, could you go a little faster please?
460
00:35:39,973 --> 00:35:41,225
[dog barking in distance]
461
00:35:42,142 --> 00:35:43,227
[keys jangling]
462
00:35:58,158 --> 00:35:59,159
[Amanda] Jason?
463
00:36:06,416 --> 00:36:07,417
The fuck?
464
00:36:24,601 --> 00:36:26,687
[door creaks]
465
00:36:30,399 --> 00:36:32,401
[faucet running]
466
00:36:41,493 --> 00:36:42,494
[faucet stops]
467
00:36:52,504 --> 00:36:54,298
[Daniela] Your food's in the fridge.
468
00:37:13,692 --> 00:37:14,943
[Jason] I, uh...
469
00:37:16,445 --> 00:37:17,821
{\an8}brought you something.
470
00:37:19,531 --> 00:37:22,701
Mint chocolate chip? Really?
471
00:37:25,412 --> 00:37:26,413
Oh.
472
00:37:27,331 --> 00:37:29,458
I was-- It was getting so late,
473
00:37:29,458 --> 00:37:31,793
I just stopped in at a gas station.
I didn't--
474
00:37:31,793 --> 00:37:33,462
[Daniela] Why didn't you call me?
475
00:37:33,462 --> 00:37:34,713
I called you.
476
00:37:35,547 --> 00:37:36,632
I texted you.
477
00:37:36,632 --> 00:37:39,718
Time just got away from me. I'm sorry.
478
00:37:44,389 --> 00:37:46,183
[dishes clattering]
479
00:38:07,204 --> 00:38:08,622
I'm still mad at you.
480
00:38:11,542 --> 00:38:12,543
Did you eat?
481
00:38:13,502 --> 00:38:14,503
No.
482
00:38:15,921 --> 00:38:17,047
Well, you should eat.
483
00:38:17,589 --> 00:38:19,049
I'll warm up your food.
484
00:38:20,425 --> 00:38:22,970
[sighs] How drunk are you?
485
00:38:22,970 --> 00:38:24,388
What? I'm n-- I'm not.
486
00:38:26,139 --> 00:38:28,517
[kissing, breathing heavily]
487
00:38:32,563 --> 00:38:34,147
What the fuck is going on?
488
00:38:38,402 --> 00:38:39,403
Um...
489
00:38:41,154 --> 00:38:45,951
Look, Ryan offered me a job.
490
00:38:47,744 --> 00:38:48,787
Doing what?
491
00:38:49,830 --> 00:38:51,915
He's starting a neurotech company.
492
00:38:55,043 --> 00:38:56,044
Oh.
493
00:39:03,468 --> 00:39:04,553
What did you say?
494
00:39:05,888 --> 00:39:09,808
Well, I-- I said that
I'd have to talk to you first.
495
00:39:13,020 --> 00:39:14,062
What do you think?
496
00:39:15,814 --> 00:39:18,775
Well, the job is most likely
in San Francisco.
497
00:39:19,443 --> 00:39:21,612
And our life is here.
498
00:39:24,364 --> 00:39:25,782
[inhales deeply]
499
00:39:25,782 --> 00:39:30,204
Do you remember what I said to you
all those years ago,
500
00:39:30,204 --> 00:39:32,998
when we decided to do this?
501
00:39:38,879 --> 00:39:40,214
Yes, I do.
502
00:39:41,882 --> 00:39:42,966
Tell me.
503
00:39:47,095 --> 00:39:51,642
You said that at the end of your life,
504
00:39:53,310 --> 00:39:57,439
you would rather have memories of me
than of a cold, sterile lab.
505
00:39:59,024 --> 00:40:01,193
And I-- I stand by that.
506
00:40:03,195 --> 00:40:05,280
- Still.
- [exhales deeply]
507
00:40:12,871 --> 00:40:13,872
Okay.
508
00:40:15,832 --> 00:40:16,834
[Jason] Okay.
509
00:40:17,501 --> 00:40:20,838
[exhales deeply] You're forgiven.
510
00:40:38,939 --> 00:40:39,940
Uh...
511
00:40:42,192 --> 00:40:43,819
How did you get in here?
512
00:40:47,656 --> 00:40:49,283
I live here with you.
513
00:40:52,494 --> 00:40:53,495
[scoffs, sighs]
514
00:41:02,671 --> 00:41:04,464
[scoffs] Wh-What is this?
515
00:41:04,464 --> 00:41:09,094
Some-- Some kind of joke?
516
00:41:09,094 --> 00:41:11,096
No. No.
517
00:41:17,269 --> 00:41:18,270
[stammers]
518
00:41:20,647 --> 00:41:21,648
Where are they?
519
00:41:22,691 --> 00:41:23,692
Who?
520
00:41:26,361 --> 00:41:29,114
Daniela. Daniela!
521
00:41:29,114 --> 00:41:31,742
- [Amanda] Jason.
- Have you done something to them?
522
00:41:31,742 --> 00:41:33,785
I don't know who you're talking about.
523
00:41:34,870 --> 00:41:36,163
[Jason] Charlie.
524
00:41:42,044 --> 00:41:43,045
This...
525
00:41:44,463 --> 00:41:46,715
[breathing shakily]
526
00:41:46,715 --> 00:41:48,717
This is my son's room.
527
00:41:50,219 --> 00:41:51,220
It-- [sighs]
528
00:41:55,182 --> 00:41:56,183
[Jason] What?
529
00:41:57,893 --> 00:41:59,895
No. Oh.
530
00:42:04,066 --> 00:42:05,108
{\an8}This is...
531
00:42:06,527 --> 00:42:07,528
No.
532
00:42:17,955 --> 00:42:20,916
- [breathing heavily]
- [keypad beeping]
533
00:42:22,543 --> 00:42:23,961
- [line ringing]
- Jason.
534
00:42:24,837 --> 00:42:28,215
- [person] Hello?
- Wh-- Uh, where's Daniela?
535
00:42:28,215 --> 00:42:30,634
- [person] Who?
- Dessen. Dan-- Daniela Dessen.
536
00:42:30,634 --> 00:42:33,095
- [person] I-I think you misdialed.
- No, I have not dis--
537
00:42:33,095 --> 00:42:34,471
[call disconnects]
538
00:42:34,471 --> 00:42:37,891
- [Jason] What? Oh, man. Fuck.
- Jason.
539
00:42:37,891 --> 00:42:38,976
[line ringing]
540
00:42:40,978 --> 00:42:43,480
This is-- I mean, what is this shit?
541
00:42:44,231 --> 00:42:46,483
- [person] Wrong number. Fuck off.
- Hey! No, listen.
542
00:42:46,483 --> 00:42:48,193
[call disconnects]
543
00:42:48,193 --> 00:42:49,319
[phone beeps]
544
00:42:53,907 --> 00:42:55,033
Who is Daniela?
545
00:42:55,033 --> 00:42:57,160
She's my wife.
546
00:42:58,912 --> 00:42:59,913
Charlie?
547
00:43:01,665 --> 00:43:02,833
What the fuck?
548
00:43:05,711 --> 00:43:08,463
[phone buzzes]
549
00:43:09,089 --> 00:43:10,299
[Jason] Oh, my boy.
550
00:43:12,176 --> 00:43:13,260
[sighs] Yeah.
551
00:43:18,307 --> 00:43:20,559
Will you just let me talk to him alone?
552
00:43:26,106 --> 00:43:30,027
This is-- This is all wrong. And it...
553
00:43:30,861 --> 00:43:33,363
Let me-- Let me help you.
554
00:43:34,448 --> 00:43:35,449
Okay?
555
00:43:36,366 --> 00:43:38,160
Look at me. You know me.
556
00:43:38,160 --> 00:43:40,454
I have never seen you in my life!
557
00:43:40,454 --> 00:43:43,040
- [tires screeching]
- [dogs barking]
558
00:43:54,593 --> 00:43:57,221
Look, do you wanna help me?
Where the fuck is my wife?
559
00:43:57,221 --> 00:43:59,014
You don't have a wife!
560
00:44:02,267 --> 00:44:03,268
No.
561
00:44:03,936 --> 00:44:07,439
Jason. Jason!
562
00:44:09,733 --> 00:44:11,026
[knocking]
563
00:44:14,029 --> 00:44:16,073
["Don't Harsh My Mellow" playing]
564
00:45:00,659 --> 00:45:01,827
Oh, my God.
565
00:45:02,411 --> 00:45:03,412
What happened?
566
00:45:07,958 --> 00:45:09,960
You wouldn't believe me if I told you.