1 00:00:11,970 --> 00:00:13,013 [flashlight clicks on] 2 00:00:17,643 --> 00:00:18,894 [lock disengages] 3 00:02:15,844 --> 00:02:17,846 [alarm beeping] 4 00:02:24,686 --> 00:02:26,063 [sighs] 5 00:02:32,444 --> 00:02:33,445 [sighs] 6 00:02:37,824 --> 00:02:40,827 "Cosine of Y is equal to X, then the arc cosine of X 7 00:02:40,827 --> 00:02:45,290 - is equal to the inverse"-- Uh... - Cosine, function of X, 8 00:02:45,290 --> 00:02:47,000 which is equal to Y. 9 00:02:47,000 --> 00:02:48,085 Uh-huh. 10 00:02:48,710 --> 00:02:51,547 You know, a very bad person invented trigonometry. 11 00:02:52,214 --> 00:02:53,215 Hey, can I, uh-- 12 00:02:53,215 --> 00:02:55,384 - Can I drive to school today? - Yikes. 13 00:02:56,218 --> 00:02:57,845 What? [stammers] I'm a good driver. 14 00:02:57,845 --> 00:03:01,890 - [chuckling] Okay. [kisses] - [chuckles] 15 00:03:01,890 --> 00:03:03,141 Have a good day. 16 00:03:03,141 --> 00:03:04,977 - Coffee to go. - [gasps] 17 00:03:04,977 --> 00:03:08,939 What? Thank you. [kisses] Oh, my gosh. You're my hero. 18 00:03:08,939 --> 00:03:11,233 [chuckles] Have fun. 19 00:03:11,233 --> 00:03:12,401 See you guys later. 20 00:03:14,820 --> 00:03:15,821 I'll let you drive. 21 00:03:15,821 --> 00:03:17,155 Thanks. [chuckles] 22 00:03:49,313 --> 00:03:51,398 - Hey, red light. Red ligh-- Red light! - [grunting] 23 00:03:51,398 --> 00:03:53,358 - [parent] Charlie! - [horn blaring] 24 00:03:54,526 --> 00:03:56,778 - [breathes shakily] - Yeah. 25 00:03:56,778 --> 00:03:58,530 - [Charlie] Sorry, Dad. - It's okay. 26 00:04:02,034 --> 00:04:05,204 Hey, so, you wanna go for a climb after school? 27 00:04:05,913 --> 00:04:10,542 Yeah, I was, uh, kinda thinking I might go over to Brooke's after school. 28 00:04:10,542 --> 00:04:12,503 How's that going with her, by the way? 29 00:04:13,670 --> 00:04:14,671 I don't know. 30 00:04:14,671 --> 00:04:16,089 Why don't you just tell her? 31 00:04:16,673 --> 00:04:18,841 Does Brooke even know that you like her? 32 00:04:18,841 --> 00:04:20,719 What if she likes Drew? 33 00:04:21,803 --> 00:04:25,015 Then you know the score, that she has bad taste. 34 00:04:25,015 --> 00:04:27,351 - [both chuckling] - [phone ringing] 35 00:04:27,351 --> 00:04:29,061 - [phone chimes] - Hey. 36 00:04:29,061 --> 00:04:32,147 - Hey. Where are you? - [dad] Oh. Have a look. 37 00:04:32,147 --> 00:04:35,609 [Ryan] Ooh, Charlie-o Andretti. [chuckles] You driving your old man around? 38 00:04:35,609 --> 00:04:37,736 [chuckling] Yeah, I was driving myself to school. 39 00:04:38,320 --> 00:04:41,740 Oh, God. Jason, this is a little bit weird, but I won the Pavia. 40 00:04:41,740 --> 00:04:42,741 What? 41 00:04:42,741 --> 00:04:44,618 It should be you. You know this. I know this-- 42 00:04:44,618 --> 00:04:46,328 Nah. Come on, man. 43 00:04:46,328 --> 00:04:48,747 - I'm so happy for you. - Oh, shit. I gotta take this call, 44 00:04:48,747 --> 00:04:52,042 but I'm gonna hit you back, and we're gonna celebrate tonight. 45 00:04:52,042 --> 00:04:54,169 - Okay. Yeah. - [phone chimes] 46 00:04:56,463 --> 00:04:57,965 - [car horn honking] - Oh, sh-- 47 00:04:58,549 --> 00:05:01,260 Don't worry about them. Just-- You do you. 48 00:05:02,010 --> 00:05:03,345 - Asshole. - [Charlie] Yeah. 49 00:05:05,138 --> 00:05:06,306 [sighs] 50 00:05:28,954 --> 00:05:30,956 [students chattering] 51 00:05:34,209 --> 00:05:35,794 [student 1] What's that supposed to be? 52 00:05:37,171 --> 00:05:38,672 [imitates cat meowing] 53 00:05:38,672 --> 00:05:40,424 - It's a cat. - [students chuckling] 54 00:05:41,175 --> 00:05:45,304 You have a cat in a sealed box. 55 00:05:45,304 --> 00:05:49,308 And also in the box, we have a vial of poison, 56 00:05:50,100 --> 00:05:53,228 a single radioactive atom-- Oh, and... 57 00:05:53,770 --> 00:05:55,230 {\an8}a Geiger counter. 58 00:05:56,523 --> 00:06:00,611 Now, if there's no atomic decay, the cat lives. 59 00:06:00,611 --> 00:06:02,738 But if the atom does decay, 60 00:06:02,738 --> 00:06:06,617 then the Geiger counter will detect radiation. 61 00:06:06,617 --> 00:06:10,162 This will set off a charge, which will break the vial, 62 00:06:10,162 --> 00:06:12,331 and poor cat dies. 63 00:06:12,331 --> 00:06:13,457 [student 2] Aw. 64 00:06:13,457 --> 00:06:16,043 - [students chuckling] - "Aw" is right. "Aw" is right. 65 00:06:16,043 --> 00:06:19,922 Now, the Copenhagen interpretation of quantum mechanics 66 00:06:19,922 --> 00:06:22,674 suggests something crazy. 67 00:06:22,674 --> 00:06:28,222 Before we look inside, the atom exists in a superposition, 68 00:06:28,222 --> 00:06:30,849 which is a fancy way of saying 69 00:06:30,849 --> 00:06:33,894 that it is in an undetermined state 70 00:06:34,436 --> 00:06:37,689 of both decaying and not decaying. 71 00:06:38,732 --> 00:06:39,816 Which means what? 72 00:06:40,317 --> 00:06:42,402 [student 3] This guy had a thing for torturing cats. 73 00:06:42,402 --> 00:06:43,737 [students chuckling] 74 00:06:43,737 --> 00:06:45,531 Thanks, Riley. No. 75 00:06:45,531 --> 00:06:48,242 Schrödinger was his name, 76 00:06:48,242 --> 00:06:50,619 and he had a thing for understanding the universe. 77 00:06:51,411 --> 00:06:53,747 [bell ringing] 78 00:06:53,747 --> 00:06:55,832 [students chattering] 79 00:06:58,627 --> 00:07:02,881 The answer, for anybody who cares to know, is that the atom in superposition 80 00:07:02,881 --> 00:07:07,010 means that the cat is both alive and it is dead. 81 00:07:22,234 --> 00:07:23,610 [gallerygoer 1] His name's Woody Gwyn, 82 00:07:23,610 --> 00:07:26,154 one of America's great contemporary landscape masters. 83 00:07:26,154 --> 00:07:28,198 [gallerygoer 2] Mmm. What's the medium? 84 00:07:28,198 --> 00:07:29,283 Egg tempera. 85 00:07:29,950 --> 00:07:32,661 It's more challenging to work with than oil. Dries very quickly, 86 00:07:32,661 --> 00:07:36,498 so brush strokes can't be reworked, but you get these very precise lines, 87 00:07:36,498 --> 00:07:39,168 - more luminosity than you get with oil. - You just making shit up now? 88 00:07:39,168 --> 00:07:40,586 Yeah, about half of it. 89 00:07:40,586 --> 00:07:44,339 - Mmm. I know. [chuckles] - Yeah. [chuckling] Hi. 90 00:07:45,090 --> 00:07:47,509 - Oh, it's incredible. - Yeah, I know. 91 00:07:47,509 --> 00:07:49,803 - You ready? - Let me get my stuff. 92 00:07:50,387 --> 00:07:53,140 - I could paint that. - [chuckles] You can do anything, babe. 93 00:07:54,183 --> 00:07:56,685 I'm apartment hunting Friday, if you wanna come. 94 00:07:57,352 --> 00:08:01,440 I would love to, but, um, Friday is my training day. 95 00:08:01,440 --> 00:08:03,901 - Ah, and how's that going? - You know what? 96 00:08:04,443 --> 00:08:08,113 My cycling time and my running time aren't bad actually, 97 00:08:08,113 --> 00:08:09,656 but my swimming really needs work. 98 00:08:09,656 --> 00:08:12,159 And right now, I can't even imagine doing them all back-to-back. 99 00:08:12,159 --> 00:08:15,245 You know, there are less agonizing ways for you to avoid your family. 100 00:08:15,245 --> 00:08:18,373 - I'm just saying. - [inhales deeply] I'm not avoiding them. 101 00:08:18,373 --> 00:08:20,667 - So, when's the race? - Next summer. 102 00:08:48,862 --> 00:08:49,863 [sighs] 103 00:09:23,772 --> 00:09:26,775 [breathes deeply] 104 00:09:44,501 --> 00:09:47,504 [jazz music playing] 105 00:09:49,423 --> 00:09:51,508 [Jason] More wine, right? 106 00:09:52,217 --> 00:09:54,261 Well, I think it would be foolish not to. 107 00:09:54,261 --> 00:09:56,346 Ah, that's why I love you. 108 00:09:56,346 --> 00:10:00,726 [chuckling] 'Cause I'm an advocate of opening more wine always? 109 00:10:00,726 --> 00:10:02,936 That's the source of your adoration for me? 110 00:10:02,936 --> 00:10:05,189 Yeah, I think that's the only reason we've made it this far. 111 00:10:05,189 --> 00:10:06,190 - Oh, yeah? - Yeah. 112 00:10:06,190 --> 00:10:09,193 Come on, guys. You're scarring me for life over here. 113 00:10:09,193 --> 00:10:10,485 - [Jason] Oh. - Oh, yeah? 114 00:10:11,236 --> 00:10:13,030 Close your eyes. [chuckling] 115 00:10:14,072 --> 00:10:16,116 - Stick with red, huh? Yeah. - Yeah. 116 00:10:17,618 --> 00:10:18,619 [phone chimes] 117 00:10:21,580 --> 00:10:22,831 [mom] Your phone's blowing up. 118 00:10:23,415 --> 00:10:24,458 [sighs] Who is it? 119 00:10:24,458 --> 00:10:26,043 It's Ryan, 120 00:10:27,544 --> 00:10:30,506 and he's wondering where you are? 121 00:10:32,716 --> 00:10:34,676 So, Ryan won the Pavia. 122 00:10:34,676 --> 00:10:36,178 - What? - Yeah. 123 00:10:37,513 --> 00:10:39,598 - When? - [Jason] I found out today. 124 00:10:39,598 --> 00:10:41,225 It's pretty great, huh? 125 00:10:41,225 --> 00:10:43,852 Yeah. The Pavia's a huge deal. 126 00:10:43,852 --> 00:10:45,979 Yeah. Well, I mean, he gets a million dollars, 127 00:10:45,979 --> 00:10:49,358 and it opens up the floodgates for, you know, grant money and so on. 128 00:10:49,358 --> 00:10:52,277 So, why aren't you going to this thing that he invited you to? 129 00:10:52,277 --> 00:10:54,905 It's family night. I told him I'd catch up with him another time. 130 00:10:54,905 --> 00:10:57,449 Okay, it's also family night 52 nights a year. 131 00:10:57,449 --> 00:10:58,534 [Jason chuckles] 132 00:10:58,534 --> 00:10:59,701 Where is it happening? 133 00:11:01,161 --> 00:11:02,538 The Village Tap. 134 00:11:02,538 --> 00:11:03,664 The Village Tap? 135 00:11:03,664 --> 00:11:04,748 [Jason] Yes. 136 00:11:05,332 --> 00:11:07,751 He picked a place around the corner from our house. 137 00:11:07,751 --> 00:11:11,672 It's nowhere near where he lives. Why do you think he did that? 138 00:11:11,672 --> 00:11:15,592 Because he knows that if he picks any place remotely far away, 139 00:11:15,592 --> 00:11:16,885 I'm not gonna show. 140 00:11:16,885 --> 00:11:19,263 Yeah. Said with love, don't be a dick. 141 00:11:19,263 --> 00:11:20,222 [chuckling] 142 00:11:21,014 --> 00:11:23,600 I'm glad you're having a good time. No. 143 00:11:23,600 --> 00:11:25,310 You know he would show up for you. 144 00:11:27,479 --> 00:11:28,480 [sighs] 145 00:11:46,707 --> 00:11:48,250 Are you happy for Ryan? 146 00:11:49,042 --> 00:11:50,335 Of course I am. 147 00:11:55,757 --> 00:11:57,050 Okay, go show him. 148 00:11:58,343 --> 00:11:59,344 Yeah. 149 00:12:05,475 --> 00:12:06,810 - [Jason sighs] - I love you. 150 00:12:07,728 --> 00:12:08,854 I love you too. 151 00:12:45,349 --> 00:12:47,351 [patrons chattering] 152 00:13:01,782 --> 00:13:02,950 Hey. 153 00:13:03,450 --> 00:13:05,577 - Sup, man. Nice to see you. - You too. 154 00:13:13,544 --> 00:13:15,295 - [Ryan] There's a similar s-- - Hey. 155 00:13:17,256 --> 00:13:19,883 Get over here. Get-- Ah, fuck. 156 00:13:19,883 --> 00:13:21,510 [Jason chuckling] Fuck you. 157 00:13:21,510 --> 00:13:23,011 Fuck you, man. 158 00:13:23,011 --> 00:13:25,472 Why are you here? Did Daniela force this? 159 00:13:25,472 --> 00:13:27,140 - I don't know. Not really. - Did she bribe you? 160 00:13:27,140 --> 00:13:29,351 She pointed out that if you, you know-- 161 00:13:29,351 --> 00:13:33,063 You're having a little celebration at my local bar, then it's probably 162 00:13:33,063 --> 00:13:35,148 - a desperate plea for my attention. - That's fair. 163 00:13:35,148 --> 00:13:37,860 And if I didn't show up, I'd be a-- an asshole. 164 00:13:38,443 --> 00:13:41,238 Your wife is a beautiful genius, and I appreciate her. 165 00:13:41,238 --> 00:13:43,699 This man loves scotch. 166 00:13:43,699 --> 00:13:45,617 - [bartender] Oh. Oh, I know. [chuckles] - Oh, he knows. 167 00:13:45,617 --> 00:13:48,161 What can we do to bring him joy? What is the nicest-- 168 00:13:48,161 --> 00:13:50,497 - The best one you have? Macallan. - Macallan Rare Cask. 169 00:13:50,497 --> 00:13:52,416 Yes, bring him the bottle. 170 00:13:52,416 --> 00:13:54,001 - Ah, come on. I don't-- - Yes. 171 00:13:54,585 --> 00:13:57,421 - The-- The bottle? - Well, it's just more fun. 172 00:13:57,421 --> 00:13:59,381 - [bartender] Okay. Good choice. - More stuff is more fun. 173 00:13:59,381 --> 00:14:02,009 - [bartender] That's my last one. - Thanks. That is good timing. 174 00:14:02,009 --> 00:14:05,179 - [Jason] Yeah, I'll drink it alone. - Oh, did you hear that squeak? 175 00:14:05,179 --> 00:14:08,098 - Is that the sign of good scotch? - It's a cork. 176 00:14:08,098 --> 00:14:09,600 [both chuckling] 177 00:14:10,809 --> 00:14:12,227 [sighs] 178 00:14:13,937 --> 00:14:15,063 Congratulations. 179 00:14:16,064 --> 00:14:18,901 Could I, uh, introduce you to a bunch of people? 180 00:14:18,901 --> 00:14:20,277 Mmm. Mmm. Mmm. Mmm. 181 00:14:20,277 --> 00:14:23,280 The kind you don't really wanna meet, but I want them to have an experience. 182 00:14:23,280 --> 00:14:25,490 Guys, this is Jason. 183 00:14:25,490 --> 00:14:28,285 - Hi. Claire. Nice to meet you. [chuckles] - Edward. 184 00:14:28,285 --> 00:14:32,247 Ivan. You are so lucky to have known him for so long. 185 00:14:32,247 --> 00:14:34,166 Crazy how his mind works, you know? 186 00:14:34,166 --> 00:14:35,959 I mean, like, I know I'm a genius, 187 00:14:35,959 --> 00:14:39,630 but I mean, like, when he talks, it's like... [exclaims, chuckles] 188 00:14:39,630 --> 00:14:40,964 And what do you do? 189 00:14:41,965 --> 00:14:46,136 - Um, I teach physics at Lakemont. - [Ryan] He's a professor. 190 00:14:47,221 --> 00:14:48,180 Lakemont. 191 00:14:48,722 --> 00:14:49,973 - Yeah. - [Claire] Oh. Oh. 192 00:14:49,973 --> 00:14:51,225 - [Ryan] Yes. - [Edward] All right. 193 00:14:51,225 --> 00:14:53,602 - I'm a member of the Ryan fan club. - [Claire chuckles] 194 00:14:53,602 --> 00:14:56,438 - I'm gonna smother you with my love. - [Ivan] Wow. [chuckles] 195 00:14:56,438 --> 00:14:57,523 [Ryan grunts] 196 00:14:57,523 --> 00:14:59,149 - [patron 1] Ready? - [patron 2] Come on. 197 00:14:59,650 --> 00:15:02,402 What exactly was the citation again? 198 00:15:02,402 --> 00:15:04,863 And don't pretend you haven't memorized it. 199 00:15:04,863 --> 00:15:07,032 Are you kidding me? I'm gonna have it fucking tattooed: 200 00:15:07,032 --> 00:15:09,368 "For his groundbreaking work in the field of neuroscience, 201 00:15:09,368 --> 00:15:12,538 and identifying the prefrontal cortex as a consciousness generator." 202 00:15:12,538 --> 00:15:16,166 [imitating explosion, cheering] 203 00:15:16,166 --> 00:15:17,251 [chuckles] 204 00:15:17,251 --> 00:15:20,254 God, I owe you. Those notes were essential. 205 00:15:20,254 --> 00:15:23,298 So, come on. What-- What's-- What's it like? 206 00:15:23,298 --> 00:15:28,387 We're scientists. We sign on to struggle and search our entire lives 207 00:15:28,387 --> 00:15:30,097 in anonymity, you know? 208 00:15:30,097 --> 00:15:32,140 We're supposed to be fucking rock stars. 209 00:15:33,225 --> 00:15:35,143 Congratulations. 210 00:15:35,143 --> 00:15:36,603 Thank you. Thank you. 211 00:15:36,603 --> 00:15:40,482 Hi. Will you, uh-- You gonna be over there later? 212 00:15:40,482 --> 00:15:42,484 - Mm-hmm. - Oh, so will I. 213 00:15:42,484 --> 00:15:43,735 Okay. 214 00:15:45,028 --> 00:15:46,405 - [chuckles] - [Ryan] Thanks. 215 00:15:46,405 --> 00:15:47,573 Okay. 216 00:15:50,075 --> 00:15:52,619 [exhales deeply] I don't know. 217 00:15:52,619 --> 00:15:54,997 [stammers] I-- [chuckles] 218 00:15:54,997 --> 00:15:56,915 [both chuckling] 219 00:15:56,915 --> 00:15:58,000 [Ryan] Hey. 220 00:15:58,584 --> 00:16:03,172 Daniela wasn't, uh, full of shit when she said I wanted to see you. 221 00:16:04,464 --> 00:16:05,465 I did. 222 00:16:06,633 --> 00:16:08,844 And it wasn't for some bullshit victory lap. 223 00:16:11,305 --> 00:16:13,140 Remember Andrew Darab? 224 00:16:13,140 --> 00:16:14,892 - Andrew Darab? - Mmm. 225 00:16:16,268 --> 00:16:19,521 Rich Andrew, "I'm too good for this dorm"? 226 00:16:19,521 --> 00:16:21,607 He and I have a hundred million dollars in our war chest. 227 00:16:21,607 --> 00:16:23,650 And after today, it's gonna at least triple. 228 00:16:26,695 --> 00:16:28,780 - Whoa. Really? Wow. - [Ryan] Yeah. 229 00:16:28,780 --> 00:16:31,033 Neurotech company, so... 230 00:16:32,451 --> 00:16:33,452 [Jason] Oh. 231 00:16:34,328 --> 00:16:36,455 I want you to be a part of it, Jay. 232 00:16:37,497 --> 00:16:38,707 I want you to join us. 233 00:16:39,791 --> 00:16:42,669 Hey, if you're pinching yourself every morning on your way to Lakemont, 234 00:16:42,669 --> 00:16:45,130 then please tell me to fuck off, and I will. 235 00:16:45,130 --> 00:16:48,217 No. [stammers] No, I'm not telling you to fuck off. 236 00:16:48,217 --> 00:16:51,178 'Cause whatever Lakemont's paying you, we will crush that. We'll smash it. 237 00:16:51,178 --> 00:16:53,972 Yeah, well, that's not hard. [sniffs] 238 00:16:57,935 --> 00:17:00,062 And you're doing all this in-- in Chicago? 239 00:17:02,231 --> 00:17:04,233 San Francisco. But... 240 00:17:04,233 --> 00:17:07,819 Jason, we already have the space. It's incredible. 241 00:17:07,819 --> 00:17:08,904 Yeah. 242 00:17:11,365 --> 00:17:12,991 Our life is, uh-- 243 00:17:14,159 --> 00:17:15,786 It's here, you know? 244 00:17:15,786 --> 00:17:17,746 I mean, up the road. 245 00:17:18,288 --> 00:17:21,875 I hear you. Just maybe run it by Daniela. 246 00:17:22,459 --> 00:17:24,044 See what she thinks. I think it'll be great for her 247 00:17:24,044 --> 00:17:26,088 - and for Charlie. - Oh, God. Shit. [groans] 248 00:17:26,088 --> 00:17:27,172 For me. 249 00:17:27,172 --> 00:17:28,882 I'm really gonna have to get back to them actually. 250 00:17:28,882 --> 00:17:30,050 Mmm. All right. 251 00:17:30,050 --> 00:17:31,218 - Um... - Okay. 252 00:17:31,218 --> 00:17:34,471 You go, you know, enjoy yourself with, uh... 253 00:17:34,471 --> 00:17:36,598 - No, I will. I will do that. - I mean, you know. 254 00:17:36,598 --> 00:17:39,977 I'm definitely going-- But, hey, come on. It'd be me and you again. 255 00:17:40,644 --> 00:17:42,563 Just making stuff. 256 00:17:43,146 --> 00:17:45,732 New stuff. Amazing stuff. 257 00:17:53,240 --> 00:17:55,242 [phone ringing] 258 00:18:01,832 --> 00:18:02,833 [sighs] 259 00:18:19,725 --> 00:18:22,477 [horns blaring] 260 00:18:22,477 --> 00:18:24,813 You dipshit! You almost died. 261 00:18:25,856 --> 00:18:26,857 [exhales heavily] 262 00:18:29,860 --> 00:18:31,904 [thunder rumbling] 263 00:18:44,499 --> 00:18:46,502 [beggar] Hey, man. Can you spare a dollar? 264 00:18:51,381 --> 00:18:52,382 All right. 265 00:18:56,970 --> 00:18:58,138 Don't move! 266 00:18:58,138 --> 00:19:00,098 [breathing heavily] 267 00:19:01,141 --> 00:19:03,602 Give me your phone. Give me your phone! 268 00:19:04,144 --> 00:19:05,938 Start walking. Now. 269 00:19:06,980 --> 00:19:09,816 All right. Get in the car. Open the door. 270 00:19:09,816 --> 00:19:11,985 - [Jason] Hey, I'm not-- - Get in the car. 271 00:19:12,903 --> 00:19:15,531 Or you can bleed out on the sidewalk right here. 272 00:19:16,657 --> 00:19:18,075 - [Jason grunts] - Get in! 273 00:19:18,075 --> 00:19:19,576 [Jason] No. Oh-- 274 00:19:26,458 --> 00:19:28,001 Look at me. Jason. 275 00:19:28,919 --> 00:19:30,295 If you fuck this up, 276 00:19:30,796 --> 00:19:33,006 if you don't do exactly what I say, 277 00:19:33,674 --> 00:19:34,800 I will kill you. 278 00:19:35,509 --> 00:19:36,510 Okay? 279 00:19:37,219 --> 00:19:38,220 Now drive. 280 00:19:48,272 --> 00:19:50,357 - Who the fuck are you? - Shut up. 281 00:19:50,357 --> 00:19:52,067 [Jason breathing shakily] 282 00:19:54,695 --> 00:19:57,364 [patrons chattering] 283 00:19:57,364 --> 00:20:00,534 Eyes on the road. Keep driving. 284 00:20:05,455 --> 00:20:07,833 What's the passcode to your phone? 285 00:20:08,417 --> 00:20:12,254 Uh, I know this. Father's birthday reversed? 286 00:20:14,173 --> 00:20:15,174 Is that right? 287 00:20:16,884 --> 00:20:17,885 That's right. 288 00:20:25,809 --> 00:20:27,519 How is Ryan? 289 00:20:30,731 --> 00:20:33,442 He, uh-- He offered me a job. 290 00:20:33,942 --> 00:20:35,152 [masked person] What kind of job? 291 00:20:35,152 --> 00:20:38,614 [Jason] He's starting a neurotech company in San Francisco. 292 00:20:38,614 --> 00:20:41,533 - What did you say? - Well, I didn't give him an answer. 293 00:20:41,533 --> 00:20:43,744 Is-- If-- If he's done some-- 294 00:20:43,744 --> 00:20:46,038 Take this exit. Now! 295 00:21:14,650 --> 00:21:16,151 [Jason grunts] 296 00:21:18,153 --> 00:21:20,113 [masked person] Get out. Come on! 297 00:21:21,031 --> 00:21:24,034 [grunting, groaning] 298 00:21:27,329 --> 00:21:28,330 [Jason] Hey! 299 00:21:30,374 --> 00:21:31,542 What are you doing? 300 00:21:33,001 --> 00:21:36,004 - [masked person] Take off your clothes. - [Jason grunting, breathing heavily] 301 00:21:39,508 --> 00:21:40,509 [Jason groans] 302 00:21:47,307 --> 00:21:49,768 - [flashlight clicks on] - [gasping, whimpering] 303 00:22:00,863 --> 00:22:02,322 Start moving. 304 00:22:20,632 --> 00:22:22,634 [Jason breathing heavily] 305 00:22:35,647 --> 00:22:36,690 [masked person] Down there. 306 00:22:38,358 --> 00:22:41,737 [Jason grunting, groaning] 307 00:22:42,404 --> 00:22:43,822 [masked person screams] 308 00:22:43,822 --> 00:22:45,782 [both grunting, groaning] 309 00:22:49,912 --> 00:22:51,663 [groaning, breathing heavily] 310 00:22:54,625 --> 00:22:58,629 [groaning, grunting] 311 00:23:03,383 --> 00:23:04,384 [grunts] 312 00:23:05,761 --> 00:23:07,763 [gasping, breathing heavily] 313 00:23:09,348 --> 00:23:12,976 What was that? What-- Was that a needle? [groans] 314 00:23:12,976 --> 00:23:14,770 Get up. We don't have much time. 315 00:23:14,770 --> 00:23:16,063 [Jason groans] 316 00:23:16,688 --> 00:23:18,232 [Jason] What did you give me? 317 00:23:19,024 --> 00:23:20,359 [Jason grunts, groans] 318 00:23:21,735 --> 00:23:24,363 - Open the bag. - [breathing heavily] 319 00:23:29,117 --> 00:23:32,538 Get dressed. You'll be unconscious soon. 320 00:23:42,881 --> 00:23:44,132 [Jason groans] 321 00:23:45,259 --> 00:23:46,760 What are we... 322 00:23:48,220 --> 00:23:49,888 What are we doing here? 323 00:24:05,612 --> 00:24:07,114 What is that? 324 00:24:11,410 --> 00:24:12,661 It's, uh... 325 00:24:14,121 --> 00:24:15,122 possibility. 326 00:24:15,122 --> 00:24:18,375 [groaning] 327 00:24:32,014 --> 00:24:35,184 Are you happy with your life? 328 00:24:35,184 --> 00:24:39,813 Or have you ever wondered what else you could have been? Answer me. 329 00:24:40,439 --> 00:24:43,025 [groaning] 330 00:24:43,025 --> 00:24:46,320 What else I could have-- [inhales deeply] 331 00:24:47,112 --> 00:24:49,031 Well, yeah. 332 00:24:49,031 --> 00:24:53,452 Good. Now you hold on to that thought like your life depends on it. 333 00:24:56,246 --> 00:24:59,208 You're gonna be scared, but you can make it yours. 334 00:25:01,168 --> 00:25:04,421 And you can have everything that you missed out on. 335 00:25:06,465 --> 00:25:11,428 I'm sorry, but I'm doing this for us. 336 00:25:12,888 --> 00:25:14,139 Both of us. 337 00:25:17,768 --> 00:25:19,144 [Jason] Who are you? 338 00:25:25,901 --> 00:25:28,445 You wouldn't believe me if I told you. 339 00:25:43,544 --> 00:25:44,545 [groans] 340 00:26:07,025 --> 00:26:11,738 [Jason, distorted] Hey. Uh, hey. I need to go home. 341 00:26:14,324 --> 00:26:15,701 [doctor] You are home. 342 00:26:15,701 --> 00:26:18,704 - I need to check your pupils. - [groaning] 343 00:26:18,704 --> 00:26:20,497 Good. Follow the light. Follow the light. 344 00:26:20,497 --> 00:26:23,417 Where-- Where am-- [groans] 345 00:26:24,668 --> 00:26:27,963 [yelling, groaning] 346 00:26:27,963 --> 00:26:29,590 [doctor, echoing] Test everything. 347 00:26:31,466 --> 00:26:35,220 [gasping, screaming] 348 00:26:35,971 --> 00:26:37,306 [grunting] 349 00:26:41,435 --> 00:26:43,270 [groaning] 350 00:26:46,648 --> 00:26:49,109 [groans] 351 00:26:52,237 --> 00:26:53,447 [exhales sharply] 352 00:27:03,749 --> 00:27:05,751 [breathing shakily] 353 00:27:18,805 --> 00:27:19,806 [groans] 354 00:27:20,849 --> 00:27:21,850 [door handle clicks] 355 00:27:23,227 --> 00:27:24,561 [door handle rattles] 356 00:27:25,145 --> 00:27:27,272 - [breathing sharply] - [rattling continues] 357 00:27:35,155 --> 00:27:36,156 [sighs] 358 00:27:51,296 --> 00:27:52,381 [exhales deeply] 359 00:27:52,881 --> 00:27:53,882 [knocking] 360 00:27:55,759 --> 00:27:58,512 - [beeping] - [door unlocks] 361 00:28:13,652 --> 00:28:14,820 Uh... 362 00:28:16,446 --> 00:28:18,740 Um, who are you? 363 00:28:24,454 --> 00:28:25,873 You don't recognize me? 364 00:28:27,624 --> 00:28:28,625 Uh... 365 00:28:31,211 --> 00:28:32,212 No. 366 00:28:34,631 --> 00:28:35,674 That's okay. 367 00:28:38,594 --> 00:28:39,678 I'm Amanda. 368 00:28:46,226 --> 00:28:47,686 What's happened to me? 369 00:28:47,686 --> 00:28:51,565 I'm-- I have no idea what-- what's happening. 370 00:28:51,565 --> 00:28:53,275 We'll figure it out. 371 00:28:54,359 --> 00:28:56,486 You've been through a lot. 372 00:28:57,571 --> 00:28:58,822 Okay? 373 00:28:58,822 --> 00:28:59,907 [sighs] 374 00:29:01,491 --> 00:29:02,826 I have good news. 375 00:29:02,826 --> 00:29:03,911 [sniffs] 376 00:29:03,911 --> 00:29:05,120 You're all cleared. 377 00:29:07,456 --> 00:29:08,624 Cleared of what? 378 00:29:09,333 --> 00:29:13,086 [Amanda] Radiation exposure, biohazards, infectious disease. 379 00:29:13,712 --> 00:29:16,715 We'll have complete results from your blood work in the morning. 380 00:29:17,466 --> 00:29:19,426 You're cleared from quarantine. 381 00:29:21,094 --> 00:29:22,262 Quarantine. 382 00:29:24,431 --> 00:29:26,266 I am so confused. 383 00:29:30,270 --> 00:29:32,773 Where am I? What-- What is this place? 384 00:29:51,583 --> 00:29:52,835 [Jason] Leighton? 385 00:29:52,835 --> 00:29:55,087 [chuckles] You remember me? 386 00:29:55,754 --> 00:29:57,297 Yeah. It's been, uh... 387 00:29:58,298 --> 00:30:00,133 [Leighton chuckling] Come here. 388 00:30:00,133 --> 00:30:01,635 - ...a while. - Yeah. 389 00:30:02,386 --> 00:30:05,013 What's going on? Wh-What-- What the fuck is this? 390 00:30:05,889 --> 00:30:07,432 This is your triumph. 391 00:30:08,058 --> 00:30:09,226 [video camera beeps] 392 00:30:09,810 --> 00:30:11,979 [Amanda] I'm Amanda Lucas, lab psychiatrist, 393 00:30:11,979 --> 00:30:14,189 joined tonight by Leighton Vance, our CEO, 394 00:30:14,189 --> 00:30:17,943 and Jason Dessen, our chief science officer and cofounder. 395 00:30:17,943 --> 00:30:19,027 What? 396 00:30:21,738 --> 00:30:22,823 [keyboard clacks] 397 00:30:22,823 --> 00:30:26,827 - [onlookers laughing, chattering] - [Leighton chuckles] 398 00:30:26,827 --> 00:30:27,911 Welcome back. 399 00:30:29,329 --> 00:30:30,330 Hey. 400 00:30:33,584 --> 00:30:36,253 Most of the team rushed in from the city to be here. 401 00:30:38,380 --> 00:30:40,007 You're the only one who has returned. 402 00:30:41,675 --> 00:30:42,676 What? 403 00:30:44,636 --> 00:30:46,930 Do you have any sense of how long you've been gone? 404 00:30:48,849 --> 00:30:50,559 Fourteen months and ten days. 405 00:30:50,559 --> 00:30:51,810 [scoffs] 406 00:30:53,645 --> 00:30:55,355 [Leighton] Listen, I know you're exhausted, 407 00:30:55,355 --> 00:30:58,859 but we were hoping you could tell us a little bit about where you've been. 408 00:31:00,444 --> 00:31:02,905 What you saw. You know, how you made it back. 409 00:31:03,697 --> 00:31:05,157 We can start small. 410 00:31:05,157 --> 00:31:07,951 What's the last thing you remember before waking up in that hanger? 411 00:31:07,951 --> 00:31:09,286 I was at a bar. 412 00:31:09,953 --> 00:31:11,705 - A bar? - Yeah. 413 00:31:11,705 --> 00:31:12,956 [Amanda] By yourself? 414 00:31:13,498 --> 00:31:16,668 No. [stammers] I was with-- I was with someone. 415 00:31:16,668 --> 00:31:19,129 - Who? - Ryan. 416 00:31:20,839 --> 00:31:22,216 Ryan Holder. 417 00:31:27,846 --> 00:31:31,308 Do you remember how you got the cuts and bruises on your face? 418 00:31:33,185 --> 00:31:34,728 Yeah, someone hit me. 419 00:31:35,812 --> 00:31:37,439 Can you remember who? 420 00:31:37,439 --> 00:31:39,441 No, I don't-- I don't know. 421 00:31:40,234 --> 00:31:41,902 How do you not know? Where were you, Jason? 422 00:31:41,902 --> 00:31:45,322 I don't-- [stammers] I just don't know. I-- 423 00:31:45,322 --> 00:31:49,993 I don't know what any of this fucking is. 424 00:31:49,993 --> 00:31:51,537 I don't know any of these people. 425 00:31:51,537 --> 00:31:54,665 I haven't seen you in God knows how long. 426 00:31:54,665 --> 00:31:58,460 [mutters] I don't know what is going on, right? 427 00:31:58,460 --> 00:31:59,628 I wanna go home. 428 00:31:59,628 --> 00:32:04,424 Just wanna go home, 'cause I'm freaking-- f-- freaking out. 429 00:32:09,263 --> 00:32:11,306 [Leighton] We're gonna get you settled in for the night. 430 00:32:11,306 --> 00:32:13,684 But right now we need to monitor your vitals, 431 00:32:13,684 --> 00:32:16,562 track your progress towards regaining your memories. 432 00:32:16,562 --> 00:32:19,523 Listen, I know you probably don't know this, but we missed you. 433 00:32:19,523 --> 00:32:21,733 - [Jason grunting] Watch out! - [Leighton] Jason! 434 00:32:25,153 --> 00:32:27,281 - [breathing heavily] - [elevator dings] 435 00:32:50,637 --> 00:32:52,222 [security] Forget your badge, Dr. Dessen? 436 00:32:52,222 --> 00:32:54,016 Uh, yeah. 437 00:32:54,016 --> 00:32:55,851 [security] Good to see you again. 438 00:32:58,520 --> 00:33:00,314 - Thanks. Thank you. - [security] Have a good night. 439 00:33:00,898 --> 00:33:03,859 - [elevator dings] - [Leighton] Jason? Jason! 440 00:33:03,859 --> 00:33:05,694 [lab employee] Lock it down! Don't let him leave! 441 00:33:05,694 --> 00:33:06,778 [Leighton] Jason, stop! 442 00:33:06,778 --> 00:33:08,780 [alarm blaring] 443 00:33:08,780 --> 00:33:11,283 [Leighton] Jason! Jason. 444 00:33:11,283 --> 00:33:12,868 [panting] 445 00:33:16,246 --> 00:33:17,331 [Leighton] Stop! 446 00:33:22,336 --> 00:33:23,337 [grunts] 447 00:33:24,129 --> 00:33:26,757 - [Leighton] Stop! - [security guards clamoring] 448 00:33:31,845 --> 00:33:35,641 [panting, grunting] 449 00:33:38,602 --> 00:33:40,604 [Leighton, security guards shouting in distance] 450 00:33:51,365 --> 00:33:52,366 [Leighton] Jason! 451 00:34:18,100 --> 00:34:20,101 Hey. Hey! 452 00:34:20,101 --> 00:34:21,228 [tires screeching] 453 00:34:29,319 --> 00:34:31,446 Thank you. [sighs] 454 00:34:36,618 --> 00:34:37,619 [Jason exhales heavily] 455 00:34:38,161 --> 00:34:41,581 Forty-four Eleanor Street, Logan Square, please. 456 00:34:55,846 --> 00:34:57,222 [driver] What happened to you? 457 00:34:57,222 --> 00:34:59,391 [Jason] Some guy started some shit. 458 00:35:05,731 --> 00:35:06,732 [sighs] 459 00:35:08,233 --> 00:35:10,110 Uh, could you go a little faster please? 460 00:35:39,973 --> 00:35:41,225 [dog barking in distance] 461 00:35:42,142 --> 00:35:43,227 [keys jangling] 462 00:35:58,158 --> 00:35:59,159 [Amanda] Jason? 463 00:36:06,416 --> 00:36:07,417 The fuck? 464 00:36:24,601 --> 00:36:26,687 [door creaks] 465 00:36:30,399 --> 00:36:32,401 [faucet running] 466 00:36:41,493 --> 00:36:42,494 [faucet stops] 467 00:36:52,504 --> 00:36:54,298 [Daniela] Your food's in the fridge. 468 00:37:13,692 --> 00:37:14,943 [Jason] I, uh... 469 00:37:16,445 --> 00:37:17,821 {\an8}brought you something. 470 00:37:19,531 --> 00:37:22,701 Mint chocolate chip? Really? 471 00:37:25,412 --> 00:37:26,413 Oh. 472 00:37:27,331 --> 00:37:29,458 I was-- It was getting so late, 473 00:37:29,458 --> 00:37:31,793 I just stopped in at a gas station. I didn't-- 474 00:37:31,793 --> 00:37:33,462 [Daniela] Why didn't you call me? 475 00:37:33,462 --> 00:37:34,713 I called you. 476 00:37:35,547 --> 00:37:36,632 I texted you. 477 00:37:36,632 --> 00:37:39,718 Time just got away from me. I'm sorry. 478 00:37:44,389 --> 00:37:46,183 [dishes clattering] 479 00:38:07,204 --> 00:38:08,622 I'm still mad at you. 480 00:38:11,542 --> 00:38:12,543 Did you eat? 481 00:38:13,502 --> 00:38:14,503 No. 482 00:38:15,921 --> 00:38:17,047 Well, you should eat. 483 00:38:17,589 --> 00:38:19,049 I'll warm up your food. 484 00:38:20,425 --> 00:38:22,970 [sighs] How drunk are you? 485 00:38:22,970 --> 00:38:24,388 What? I'm n-- I'm not. 486 00:38:26,139 --> 00:38:28,517 [kissing, breathing heavily] 487 00:38:32,563 --> 00:38:34,147 What the fuck is going on? 488 00:38:38,402 --> 00:38:39,403 Um... 489 00:38:41,154 --> 00:38:45,951 Look, Ryan offered me a job. 490 00:38:47,744 --> 00:38:48,787 Doing what? 491 00:38:49,830 --> 00:38:51,915 He's starting a neurotech company. 492 00:38:55,043 --> 00:38:56,044 Oh. 493 00:39:03,468 --> 00:39:04,553 What did you say? 494 00:39:05,888 --> 00:39:09,808 Well, I-- I said that I'd have to talk to you first. 495 00:39:13,020 --> 00:39:14,062 What do you think? 496 00:39:15,814 --> 00:39:18,775 Well, the job is most likely in San Francisco. 497 00:39:19,443 --> 00:39:21,612 And our life is here. 498 00:39:24,364 --> 00:39:25,782 [inhales deeply] 499 00:39:25,782 --> 00:39:30,204 Do you remember what I said to you all those years ago, 500 00:39:30,204 --> 00:39:32,998 when we decided to do this? 501 00:39:38,879 --> 00:39:40,214 Yes, I do. 502 00:39:41,882 --> 00:39:42,966 Tell me. 503 00:39:47,095 --> 00:39:51,642 You said that at the end of your life, 504 00:39:53,310 --> 00:39:57,439 you would rather have memories of me than of a cold, sterile lab. 505 00:39:59,024 --> 00:40:01,193 And I-- I stand by that. 506 00:40:03,195 --> 00:40:05,280 - Still. - [exhales deeply] 507 00:40:12,871 --> 00:40:13,872 Okay. 508 00:40:15,832 --> 00:40:16,834 [Jason] Okay. 509 00:40:17,501 --> 00:40:20,838 [exhales deeply] You're forgiven. 510 00:40:38,939 --> 00:40:39,940 Uh... 511 00:40:42,192 --> 00:40:43,819 How did you get in here? 512 00:40:47,656 --> 00:40:49,283 I live here with you. 513 00:40:52,494 --> 00:40:53,495 [scoffs, sighs] 514 00:41:02,671 --> 00:41:04,464 [scoffs] Wh-What is this? 515 00:41:04,464 --> 00:41:09,094 Some-- Some kind of joke? 516 00:41:09,094 --> 00:41:11,096 No. No. 517 00:41:17,269 --> 00:41:18,270 [stammers] 518 00:41:20,647 --> 00:41:21,648 Where are they? 519 00:41:22,691 --> 00:41:23,692 Who? 520 00:41:26,361 --> 00:41:29,114 Daniela. Daniela! 521 00:41:29,114 --> 00:41:31,742 - [Amanda] Jason. - Have you done something to them? 522 00:41:31,742 --> 00:41:33,785 I don't know who you're talking about. 523 00:41:34,870 --> 00:41:36,163 [Jason] Charlie. 524 00:41:42,044 --> 00:41:43,045 This... 525 00:41:44,463 --> 00:41:46,715 [breathing shakily] 526 00:41:46,715 --> 00:41:48,717 This is my son's room. 527 00:41:50,219 --> 00:41:51,220 It-- [sighs] 528 00:41:55,182 --> 00:41:56,183 [Jason] What? 529 00:41:57,893 --> 00:41:59,895 No. Oh. 530 00:42:04,066 --> 00:42:05,108 {\an8}This is... 531 00:42:06,527 --> 00:42:07,528 No. 532 00:42:17,955 --> 00:42:20,916 - [breathing heavily] - [keypad beeping] 533 00:42:22,543 --> 00:42:23,961 - [line ringing] - Jason. 534 00:42:24,837 --> 00:42:28,215 - [person] Hello? - Wh-- Uh, where's Daniela? 535 00:42:28,215 --> 00:42:30,634 - [person] Who? - Dessen. Dan-- Daniela Dessen. 536 00:42:30,634 --> 00:42:33,095 - [person] I-I think you misdialed. - No, I have not dis-- 537 00:42:33,095 --> 00:42:34,471 [call disconnects] 538 00:42:34,471 --> 00:42:37,891 - [Jason] What? Oh, man. Fuck. - Jason. 539 00:42:37,891 --> 00:42:38,976 [line ringing] 540 00:42:40,978 --> 00:42:43,480 This is-- I mean, what is this shit? 541 00:42:44,231 --> 00:42:46,483 - [person] Wrong number. Fuck off. - Hey! No, listen. 542 00:42:46,483 --> 00:42:48,193 [call disconnects] 543 00:42:48,193 --> 00:42:49,319 [phone beeps] 544 00:42:53,907 --> 00:42:55,033 Who is Daniela? 545 00:42:55,033 --> 00:42:57,160 She's my wife. 546 00:42:58,912 --> 00:42:59,913 Charlie? 547 00:43:01,665 --> 00:43:02,833 What the fuck? 548 00:43:05,711 --> 00:43:08,463 [phone buzzes] 549 00:43:09,089 --> 00:43:10,299 [Jason] Oh, my boy. 550 00:43:12,176 --> 00:43:13,260 [sighs] Yeah. 551 00:43:18,307 --> 00:43:20,559 Will you just let me talk to him alone? 552 00:43:26,106 --> 00:43:30,027 This is-- This is all wrong. And it... 553 00:43:30,861 --> 00:43:33,363 Let me-- Let me help you. 554 00:43:34,448 --> 00:43:35,449 Okay? 555 00:43:36,366 --> 00:43:38,160 Look at me. You know me. 556 00:43:38,160 --> 00:43:40,454 I have never seen you in my life! 557 00:43:40,454 --> 00:43:43,040 - [tires screeching] - [dogs barking] 558 00:43:54,593 --> 00:43:57,221 Look, do you wanna help me? Where the fuck is my wife? 559 00:43:57,221 --> 00:43:59,014 You don't have a wife! 560 00:44:02,267 --> 00:44:03,268 No. 561 00:44:03,936 --> 00:44:07,439 Jason. Jason! 562 00:44:09,733 --> 00:44:11,026 [knocking] 563 00:44:14,029 --> 00:44:16,073 ["Don't Harsh My Mellow" playing] 564 00:45:00,659 --> 00:45:01,827 Oh, my God. 565 00:45:02,411 --> 00:45:03,412 What happened? 566 00:45:07,958 --> 00:45:09,960 You wouldn't believe me if I told you.