1 00:00:12,930 --> 00:00:14,556 Help me! 2 00:00:14,556 --> 00:00:16,600 - Time frame? - Two minutes, 43 seconds. 3 00:00:16,600 --> 00:00:17,601 Fuck! 4 00:00:19,853 --> 00:00:21,355 Help me. 5 00:00:24,566 --> 00:00:25,651 Jesus. 6 00:00:38,455 --> 00:00:40,332 It's open! 7 00:00:41,583 --> 00:00:43,669 - Are you out of your mind? - I'm not letting him get away again. 8 00:00:43,669 --> 00:00:44,753 You have no idea what it's like-- 9 00:00:44,753 --> 00:00:47,297 Doesn't matter! There's nothing left for me in this world. 10 00:01:04,230 --> 00:01:07,150 - You think Leighton will come after us? - Yes. 11 00:01:08,485 --> 00:01:11,280 Do you think your world is behind one of these doors? 12 00:01:11,280 --> 00:01:12,531 In theory. 13 00:01:12,531 --> 00:01:14,032 So, how do we find it? 14 00:01:14,032 --> 00:01:15,576 I have no idea. 15 00:01:15,576 --> 00:01:20,747 Now, I've been counting, and that's the 220th door we've passed. 16 00:01:21,498 --> 00:01:23,166 And they're about 12 feet apart. 17 00:01:24,751 --> 00:01:26,503 So, we've already gone half a mile. 18 00:01:26,503 --> 00:01:29,715 Yeah. Maybe we're in some kind of liminal space. 19 00:01:29,715 --> 00:01:31,341 Liminal as in not real? 20 00:01:31,341 --> 00:01:34,469 No, it's real. It's very real. 21 00:01:34,469 --> 00:01:39,349 I think it's a manifestation of the mind as it attempts to visually explain 22 00:01:39,349 --> 00:01:42,186 something our brains haven't fully evolved to comprehend. 23 00:01:42,186 --> 00:01:44,521 - Superposition. - Exactly. 24 00:01:44,521 --> 00:01:48,483 I think the corridor's a cross-section of probable realities. 25 00:01:50,319 --> 00:01:52,029 Let's get out of here. 26 00:01:52,029 --> 00:01:53,655 See what we can learn. 27 00:01:54,239 --> 00:01:56,158 Make ourselves harder to find. 28 00:02:09,795 --> 00:02:11,089 Let me see that. 29 00:02:58,178 --> 00:02:59,179 Hey. 30 00:03:23,662 --> 00:03:25,038 What the fuck? 31 00:03:39,052 --> 00:03:40,179 Ash. 32 00:04:12,419 --> 00:04:13,879 Oh, my God. 33 00:05:15,023 --> 00:05:16,483 What happened here? 34 00:05:18,819 --> 00:05:20,237 I don't know. 35 00:05:29,329 --> 00:05:31,164 Holy shit. 36 00:05:51,435 --> 00:05:52,394 Let's go. 37 00:06:32,226 --> 00:06:33,310 Oh, God. 38 00:06:33,310 --> 00:06:34,728 Are you okay? 39 00:06:40,442 --> 00:06:42,694 What the fuck? Oh, fuck. 40 00:08:46,360 --> 00:08:49,154 This car kind of sucks, huh? 41 00:08:50,155 --> 00:08:52,407 Yeah. I mean, it's definitely not amazing. 42 00:08:53,033 --> 00:08:55,118 Maybe we'll have to do something about that. 43 00:08:56,828 --> 00:08:58,872 - Don't slow down. No, accelerate. - I-- You sure? 44 00:08:58,872 --> 00:09:00,832 Yeah. You can make it. 45 00:09:03,794 --> 00:09:06,046 Nice. 46 00:09:08,340 --> 00:09:09,967 - What? - Nothing. 47 00:09:09,967 --> 00:09:14,054 You always tell me to slow down for the intersection. 48 00:09:14,054 --> 00:09:16,682 Well, there's a lot of yellow in that red. 49 00:09:19,226 --> 00:09:22,020 So, how's 16 treating you so far? 50 00:09:23,647 --> 00:09:25,649 I don't know. Same as yesterday. 51 00:09:26,817 --> 00:09:29,820 I think it'll finally feel real when I get my license, you know. 52 00:09:29,820 --> 00:09:31,321 Yeah. Celebrate. 53 00:09:31,321 --> 00:09:33,574 What are we gonna do tonight, huh? 54 00:09:34,324 --> 00:09:37,202 Probably just do the usual thing. 55 00:09:37,786 --> 00:09:39,496 You know, keep it simple. 56 00:09:42,708 --> 00:09:44,543 Listen, I want you to hear me, right? 57 00:09:44,543 --> 00:09:46,253 Today is still your day. 58 00:09:49,131 --> 00:09:50,132 Thanks. 59 00:10:15,365 --> 00:10:16,408 It's 50. 60 00:10:17,075 --> 00:10:18,327 Well, 48 now. 61 00:10:23,207 --> 00:10:24,541 GPS works. 62 00:10:24,541 --> 00:10:26,835 I guess the satellites are still orbiting. 63 00:10:30,839 --> 00:10:33,842 I think we're in the same location as Velocity in my world. 64 00:10:35,552 --> 00:10:38,305 All right. So, the coordinates of the box don't change-- 65 00:10:38,305 --> 00:10:40,807 that makes sense-- but just the outside world. 66 00:10:41,517 --> 00:10:43,685 Yeah. Yes. 67 00:10:47,481 --> 00:10:48,857 Come on. 68 00:10:53,737 --> 00:10:55,239 What are you looking for? 69 00:10:55,239 --> 00:10:57,950 I'm looking for some means of control. 70 00:10:58,742 --> 00:11:00,285 There's only a door handle. 71 00:11:00,994 --> 00:11:02,371 It's just a box. 72 00:11:02,371 --> 00:11:03,455 This? 73 00:11:04,498 --> 00:11:06,333 What do you mean it's just a box? 74 00:11:06,333 --> 00:11:08,836 - How does it work? - I don't know. You tell me. 75 00:11:09,419 --> 00:11:10,546 You built this thing. 76 00:11:11,213 --> 00:11:12,130 I'm sorry. 77 00:11:12,130 --> 00:11:15,634 You got the one who teaches college physics. 78 00:11:18,095 --> 00:11:19,304 Injector's ready. 79 00:11:20,472 --> 00:11:22,391 It won't be as bad as the first time. 80 00:11:22,391 --> 00:11:24,309 Your body gets used to it fast. 81 00:11:37,739 --> 00:11:38,907 You okay? 82 00:12:04,725 --> 00:12:06,143 Where does it lead? 83 00:12:08,312 --> 00:12:12,900 If we just keep walking, where do we end up? 84 00:12:14,776 --> 00:12:16,987 Well, the multiverse is infinite. 85 00:12:18,488 --> 00:12:20,282 I'm guessing there is no end. 86 00:12:27,873 --> 00:12:29,041 Jason! 87 00:12:38,091 --> 00:12:40,219 Amanda! 88 00:12:59,571 --> 00:13:00,656 Jason! 89 00:13:11,834 --> 00:13:12,835 Today's lesson's up. 90 00:13:12,835 --> 00:13:14,545 Thank you. We're not gonna need that. 91 00:13:15,671 --> 00:13:18,382 All right, everybody, get out your notebooks. 92 00:13:42,406 --> 00:13:46,577 So, today we are gonna do a pop quiz. 93 00:13:46,577 --> 00:13:50,247 Tear out a piece of paper from your notebooks, write your name at the top, 94 00:13:50,873 --> 00:13:53,166 and the numbers one through ten down the margin. 95 00:13:54,293 --> 00:13:55,210 Yeah. 96 00:13:55,210 --> 00:13:57,629 No one really uses notebooks anymore. I just have my laptop. 97 00:14:00,591 --> 00:14:02,342 What's on your screen right now? 98 00:14:04,344 --> 00:14:05,679 What's on his screen? 99 00:14:06,263 --> 00:14:07,264 YouTube. 100 00:14:07,931 --> 00:14:08,765 You fail. 101 00:14:08,765 --> 00:14:10,434 - Are you serious? - Uh-huh. 102 00:14:10,434 --> 00:14:12,186 I only brought a laptop too. 103 00:14:12,186 --> 00:14:13,353 What are you watching? 104 00:14:14,146 --> 00:14:15,522 You fail. 105 00:14:16,523 --> 00:14:20,944 Everyone else who only has a laptop or a device, you fail. 106 00:14:28,869 --> 00:14:30,746 You know what? Wait. 107 00:14:37,961 --> 00:14:38,962 Good luck. 108 00:14:42,674 --> 00:14:45,052 Wait! Where are you-- Dr. Dessen? 109 00:14:49,890 --> 00:14:50,974 Jason. 110 00:14:52,309 --> 00:14:57,189 Your TA just texted me you broke a bottle in class and stormed out. 111 00:14:57,189 --> 00:14:59,816 I didn't storm out. I walked out. 112 00:15:00,484 --> 00:15:02,236 What the hell is going on? 113 00:15:02,236 --> 00:15:05,572 It's like a slow death in there so I quit. 114 00:15:06,949 --> 00:15:08,116 You can't do that. 115 00:15:08,116 --> 00:15:09,660 Yes, I can. 116 00:15:10,452 --> 00:15:13,121 Actually, I can do whatever I want. 117 00:15:47,030 --> 00:15:48,365 Same coordinates? 118 00:15:48,365 --> 00:15:49,491 Yeah. 119 00:15:51,076 --> 00:15:52,077 Yeah. 120 00:16:11,638 --> 00:16:12,639 Okay. 121 00:16:14,600 --> 00:16:18,812 So, now we know that the connection between the doors 122 00:16:18,812 --> 00:16:23,025 and these worlds hold during a given session of the drug. 123 00:16:39,249 --> 00:16:41,210 There was no atmosphere. 124 00:16:46,381 --> 00:16:49,009 This can't be real. This can't be real. 125 00:16:49,009 --> 00:16:52,679 Amanda. Hey. 126 00:16:54,890 --> 00:16:56,016 Hey! 127 00:16:57,434 --> 00:16:59,811 Amanda! Hey! 128 00:17:01,522 --> 00:17:02,606 Stop! 129 00:17:10,155 --> 00:17:11,281 Amanda! 130 00:17:16,453 --> 00:17:17,454 Amanda! 131 00:17:19,122 --> 00:17:20,707 It has to have an end. 132 00:17:20,707 --> 00:17:23,460 I told you, there's no end! 133 00:17:24,127 --> 00:17:26,380 Why are we seeing these fucked-up worlds? 134 00:17:26,380 --> 00:17:29,341 Because it's a multiverse, 135 00:17:29,341 --> 00:17:32,803 and anything that can happen will happen. 136 00:17:32,803 --> 00:17:37,140 I mean, down that corridor somewhere, there is a version of you and me 137 00:17:37,140 --> 00:17:39,810 that never made it in the box when you helped me escape. 138 00:17:40,936 --> 00:17:43,397 Infinite possibilities. 139 00:17:43,939 --> 00:17:45,524 Infinite. 140 00:17:45,524 --> 00:17:47,609 Time is running out on this dose of the drug. 141 00:17:47,609 --> 00:17:51,864 Yes. That's why we need to start solving one problem at a time. 142 00:17:51,864 --> 00:17:55,367 We need food and water soon. 143 00:17:55,367 --> 00:17:57,452 So, let's just start opening doors, 144 00:17:58,203 --> 00:18:02,040 and just hope that one of them looks like home. 145 00:18:33,614 --> 00:18:35,032 I think we made it. 146 00:18:43,165 --> 00:18:44,374 Hey, can you get us out? 147 00:18:44,958 --> 00:18:47,169 I don't know. I can try. This way. 148 00:18:49,254 --> 00:18:51,673 - Jason, stop. - Wait, Leighton. 149 00:18:52,257 --> 00:18:53,842 She had nothing to do with it. 150 00:18:53,842 --> 00:18:54,968 Really? 151 00:18:54,968 --> 00:18:56,929 I made her. I forced her to. 152 00:18:56,929 --> 00:18:58,263 - He made you? - Yeah. 153 00:18:58,263 --> 00:18:59,723 Because I've known you for a long time, 154 00:18:59,723 --> 00:19:02,142 and I've never known anyone to make you do anything. 155 00:19:02,142 --> 00:19:04,228 I won't let you keep hurting people, Leighton. 156 00:19:04,228 --> 00:19:05,354 Amanda. 157 00:19:05,354 --> 00:19:06,855 I'm fucking done. 158 00:19:08,690 --> 00:19:09,816 Leighton. 159 00:19:09,816 --> 00:19:11,193 We have to go. 160 00:19:11,193 --> 00:19:12,486 Well, in that case... 161 00:19:13,070 --> 00:19:14,279 No! 162 00:19:14,279 --> 00:19:15,280 Let's go. 163 00:19:23,247 --> 00:19:24,248 Amanda. 164 00:19:38,262 --> 00:19:41,139 Hey. It's okay. 165 00:19:42,641 --> 00:19:44,935 You're safe. It wasn't you. 166 00:19:44,935 --> 00:19:47,437 That was me until about three hours ago. 167 00:19:48,605 --> 00:19:52,234 Amanda, that was a different Amanda, different Jason. 168 00:19:52,234 --> 00:19:54,736 Must've not escaped till hours after we did. 169 00:19:58,824 --> 00:20:00,242 Gotta keep trying. 170 00:20:13,005 --> 00:20:14,715 There's no logic to it. 171 00:20:14,715 --> 00:20:16,300 Must be. 172 00:20:17,718 --> 00:20:19,344 We're just not seeing it. 173 00:20:21,555 --> 00:20:24,766 Your Jason had no theory on how to control it? 174 00:20:24,766 --> 00:20:27,561 No. If he knew, he didn't tell me. 175 00:20:57,591 --> 00:20:58,467 Fuck this. 176 00:20:59,259 --> 00:21:01,136 Hey. Amanda. 177 00:21:08,310 --> 00:21:09,520 Amanda! 178 00:21:18,153 --> 00:21:19,363 Hey! 179 00:21:19,363 --> 00:21:20,447 Amanda! 180 00:21:22,574 --> 00:21:23,909 Where you going? 181 00:21:25,577 --> 00:21:26,662 Stop! 182 00:21:29,706 --> 00:21:30,624 Stop! 183 00:21:31,458 --> 00:21:33,961 I can't be in that corridor for another second! 184 00:21:33,961 --> 00:21:35,254 We're gonna freeze! 185 00:21:35,254 --> 00:21:36,630 We gotta go back! 186 00:21:37,714 --> 00:21:39,049 I can't see anything. 187 00:21:45,806 --> 00:21:48,559 Come on. We need to find shelter. Come on! 188 00:21:52,980 --> 00:21:53,981 Come on. 189 00:22:19,548 --> 00:22:20,549 Hang on. 190 00:22:21,300 --> 00:22:22,301 Stay awake. 191 00:23:05,802 --> 00:23:07,262 We've gotta get you warm. 192 00:23:07,262 --> 00:23:08,347 All right. 193 00:23:13,227 --> 00:23:14,228 Okay. 194 00:23:15,938 --> 00:23:16,855 All right. 195 00:23:33,664 --> 00:23:34,957 Be right back. 196 00:23:50,639 --> 00:23:51,640 Hello? 197 00:23:56,812 --> 00:23:57,813 Anybody? 198 00:24:13,787 --> 00:24:14,872 Fuck. 199 00:24:57,206 --> 00:24:58,290 Jason! 200 00:24:59,791 --> 00:25:01,084 Fuck! 201 00:25:04,755 --> 00:25:05,756 Please. 202 00:25:14,556 --> 00:25:16,308 I don't know where to fucking... 203 00:25:53,470 --> 00:25:54,847 That you, Jay? 204 00:25:54,847 --> 00:25:56,181 How are you, man? 205 00:25:56,181 --> 00:25:58,809 Ignore the mess. I'm still a little hungover from last night's festivities. 206 00:25:58,809 --> 00:26:01,395 - Hey. Look at you, huh? - Hey. 207 00:26:02,020 --> 00:26:02,938 Yeah. 208 00:26:02,938 --> 00:26:04,815 You know, I was surprised to get your text. 209 00:26:04,815 --> 00:26:07,484 Would you believe I missed my old college pal? 210 00:26:08,402 --> 00:26:09,611 No. 211 00:26:10,904 --> 00:26:11,905 Splash? 212 00:26:11,905 --> 00:26:13,824 - Why not? - Yeah. 213 00:26:16,076 --> 00:26:17,786 You ever get used to this? 214 00:26:18,912 --> 00:26:20,539 On most days, I don't even see it. 215 00:26:21,832 --> 00:26:22,916 Cheers, king. 216 00:26:23,625 --> 00:26:25,002 - Cheers. - Yeah. 217 00:26:28,380 --> 00:26:31,008 Hey, I was really sorry to hear about your grandfather. 218 00:26:33,969 --> 00:26:35,053 Thanks. 219 00:26:39,183 --> 00:26:41,268 So, how is the family business? 220 00:26:43,604 --> 00:26:45,981 Well, you're gonna have to ask my dad that one. 221 00:26:45,981 --> 00:26:48,233 Velocity was always his thing. 222 00:26:48,233 --> 00:26:49,818 So, you two still on the outs, huh? 223 00:26:49,818 --> 00:26:53,113 Yeah. Haven't spoken to the bastard in five years. 224 00:26:53,947 --> 00:26:57,201 Well, still, you're doing pretty well for yourself. 225 00:26:58,243 --> 00:26:59,953 Well, my trust fund certainly has. 226 00:27:11,048 --> 00:27:12,841 - Yeah. - Oh, Leighton... 227 00:27:16,011 --> 00:27:17,721 it's good to see you. 228 00:27:17,721 --> 00:27:19,056 Yeah? 229 00:27:20,307 --> 00:27:21,975 It's good to see you too, bud. 230 00:27:23,310 --> 00:27:27,147 So, fuck are you doing here? 231 00:27:30,234 --> 00:27:31,443 I quit teaching. 232 00:27:31,443 --> 00:27:33,779 I wanted to get back to what I started. 233 00:27:34,488 --> 00:27:35,489 Don't we all? 234 00:27:36,114 --> 00:27:37,783 So, what does that mean for you? 235 00:27:38,784 --> 00:27:41,578 More time with the family, for a start. 236 00:27:41,578 --> 00:27:43,121 Yeah. That's good. 237 00:27:43,705 --> 00:27:44,706 That's good. 238 00:27:45,874 --> 00:27:48,043 Good. You seen much of Ryan Holder lately? 239 00:27:48,627 --> 00:27:50,003 - A bit. - Yeah? 240 00:27:50,671 --> 00:27:52,297 You know, he's having quite the year. 241 00:27:52,297 --> 00:27:54,466 Yeah, turned up here three months ago. 242 00:27:55,384 --> 00:27:57,511 Looking for some money for his new venture. 243 00:28:01,098 --> 00:28:04,351 So, I'm just gonna be real with you, okay? 244 00:28:04,351 --> 00:28:06,728 I'm sure whatever you're working on is amazing. 245 00:28:08,105 --> 00:28:10,065 You wanna hang out, catch up, I'm your guy. 246 00:28:10,065 --> 00:28:12,150 But right now I'm just not investing in anything anymore. 247 00:28:12,150 --> 00:28:14,611 Especially with friends. No offense. Gets messy. 248 00:28:15,320 --> 00:28:16,363 All right? 249 00:28:17,781 --> 00:28:19,408 I mean, that's why you're here, right? 250 00:28:20,909 --> 00:28:22,744 Finally decided to start your own thing. 251 00:28:27,165 --> 00:28:30,794 Tell me, what you got going on today? 252 00:28:31,503 --> 00:28:34,089 Nothing. I got no plans for the rest of my life. 253 00:28:35,382 --> 00:28:36,800 I wanna show you something. 254 00:29:38,278 --> 00:29:39,196 Fuck. 255 00:30:06,807 --> 00:30:08,308 Don't worry. 256 00:30:08,308 --> 00:30:10,644 This is not an elaborate plot to kill you... 257 00:30:11,645 --> 00:30:12,646 or is it? 258 00:30:13,647 --> 00:30:14,481 Funny. 259 00:30:14,481 --> 00:30:17,776 Yeah, I already told you. Whatever this is, I'm not investing, so... 260 00:30:20,112 --> 00:30:22,531 Hello. What's this? 261 00:30:23,282 --> 00:30:26,785 It is a very special psychoactive drug. 262 00:30:27,411 --> 00:30:28,579 Let me see that. 263 00:30:29,872 --> 00:30:31,290 Psychoactive. 264 00:30:31,290 --> 00:30:32,833 Yeah. What's it do? 265 00:30:32,833 --> 00:30:34,585 One way to find out. 266 00:30:39,631 --> 00:30:41,008 All right, salud. 267 00:30:49,224 --> 00:30:51,101 All right. Let's go. Not a lot of time. 268 00:32:44,298 --> 00:32:45,924 Easy. Easy there. 269 00:32:49,845 --> 00:32:51,221 The hell is this? 270 00:32:51,763 --> 00:32:52,931 It's the drug. 271 00:32:52,931 --> 00:32:54,516 First time hits hard. 272 00:32:54,516 --> 00:32:55,684 - Yeah? - Yeah. 273 00:32:56,560 --> 00:32:57,477 Hey. 274 00:33:00,189 --> 00:33:01,315 That it? 275 00:33:02,399 --> 00:33:03,942 Yeah, that's part of it. 276 00:33:05,152 --> 00:33:07,029 - Yeah. - All right. Come on. 277 00:33:19,416 --> 00:33:21,168 What the fuck is that? 278 00:33:21,835 --> 00:33:23,253 It's my box. 279 00:33:25,172 --> 00:33:26,673 You built this here? 280 00:33:27,257 --> 00:33:29,843 It's a little more complicated than that. 281 00:33:29,843 --> 00:33:32,262 So, what does it do? 282 00:33:33,138 --> 00:33:36,308 It's easier if I just show you. 283 00:33:42,814 --> 00:33:44,399 You're fucking with me, right? 284 00:33:44,399 --> 00:33:45,609 No. 285 00:33:46,902 --> 00:33:48,070 Come in. 286 00:34:10,759 --> 00:34:11,592 Here. 287 00:34:11,592 --> 00:34:12,928 Thank you. 288 00:34:19,726 --> 00:34:21,061 Box is gone. 289 00:34:23,522 --> 00:34:24,982 Buried in the storm. 290 00:34:30,237 --> 00:34:34,199 I trained the box pilots to not freak out. To stay in control. 291 00:34:36,326 --> 00:34:38,328 I've done neither of those things. 292 00:34:41,706 --> 00:34:42,708 Sorry. 293 00:34:53,342 --> 00:34:57,848 You know when I was little, every winter, we'd go skiing in Argentina. 294 00:34:57,848 --> 00:34:59,766 My dad loved that. 295 00:35:00,934 --> 00:35:05,856 They had this crazy whiteouts. 296 00:35:08,692 --> 00:35:13,864 He'd be driving and the snow would start blowing so hard, 297 00:35:16,575 --> 00:35:18,327 you'd have to pull over. 298 00:35:20,162 --> 00:35:22,247 Sit in the cold car. 299 00:35:25,167 --> 00:35:27,211 It was like the world was gone. 300 00:35:31,465 --> 00:35:34,885 Is there any chance that you had that thought yesterday? In the corridor? 301 00:35:35,677 --> 00:35:37,054 What thought? 302 00:35:37,054 --> 00:35:38,972 Of being stranded in a whiteout. 303 00:35:41,308 --> 00:35:44,186 Yeah. 304 00:35:45,938 --> 00:35:51,109 I was feeling trapped and helpless, like in those snowstorms. 305 00:35:51,109 --> 00:35:52,611 When exactly? 306 00:35:53,946 --> 00:35:57,449 Just before we walked through the door into this world. 307 00:35:59,326 --> 00:36:00,327 Why? 308 00:36:02,496 --> 00:36:04,831 We know that the doors in the corridor 309 00:36:04,831 --> 00:36:08,710 are connections to infinite parallel universes that seem random. 310 00:36:08,710 --> 00:36:11,171 Totally unconnected and uncontrollable. 311 00:36:13,131 --> 00:36:16,051 But what if our minds are defining those connections? 312 00:36:16,051 --> 00:36:18,387 That they're not random at all? 313 00:36:18,387 --> 00:36:19,555 They're-- 314 00:36:20,264 --> 00:36:24,017 That somehow we are choosing these worlds? 315 00:36:24,017 --> 00:36:25,477 I definitely didn't choose this world. 316 00:36:25,477 --> 00:36:26,895 No. Not intentionally, but... 317 00:36:27,771 --> 00:36:33,318 what if the worlds are a reflection of our emotional state 318 00:36:33,318 --> 00:36:35,195 the moment we open the door? 319 00:36:38,574 --> 00:36:39,658 Jason... 320 00:36:41,285 --> 00:36:44,413 yesterday you were talking about the multiverse. 321 00:36:44,413 --> 00:36:47,082 That everything that can happen will happen. 322 00:36:47,666 --> 00:36:51,503 That somewhere there was a version of you and me that never made it into the box. 323 00:36:51,503 --> 00:36:54,047 - Then you opened the door at Velocity-- - Then the door-- 324 00:36:54,047 --> 00:36:56,675 We see that exact same scenario play out. 325 00:36:58,635 --> 00:37:01,930 The whole time I've been thinking, "How do we control the box?" 326 00:37:01,930 --> 00:37:03,724 We are the controls. 327 00:37:03,724 --> 00:37:07,186 Maybe. And if that is the case, then we can go anywhere we want. 328 00:37:09,521 --> 00:37:11,148 We could go home. 329 00:37:13,108 --> 00:37:17,112 Okay. An empty box? 330 00:37:17,946 --> 00:37:19,698 Your bright idea is storage space. 331 00:37:20,657 --> 00:37:22,367 Are you happy in your life? 332 00:37:25,370 --> 00:37:27,206 Yeah, this is officially too weird for me-- 333 00:37:27,206 --> 00:37:28,707 Stop. Stop and listen to me. 334 00:37:29,499 --> 00:37:31,126 I'm gonna show you something 335 00:37:31,877 --> 00:37:34,922 that not even the billionaires of the world have access to. 336 00:37:35,839 --> 00:37:37,299 Yeah? What's that? 337 00:37:37,883 --> 00:37:39,426 The road not taken. 338 00:37:42,179 --> 00:37:46,767 Hey. Open the door or I'm gonna beat your fucking ass. 339 00:37:54,191 --> 00:37:55,275 Yeah. 340 00:38:03,450 --> 00:38:05,035 Hey. 341 00:38:07,162 --> 00:38:08,497 Am I tripping? 342 00:38:08,497 --> 00:38:10,249 Not exactly, no. 343 00:38:12,084 --> 00:38:14,670 Leighton, I need you to listen to me. 344 00:38:14,670 --> 00:38:17,506 - Where do these doors go? - Hey, Leighton. Hey, Leighton. 345 00:38:17,506 --> 00:38:19,132 - Hey. Wait, wait. - Easy, easy. 346 00:38:19,132 --> 00:38:21,468 - Stop. Stop. Stop. - Easy. 347 00:38:22,886 --> 00:38:26,098 Listen, if you think the wrong thing in here, 348 00:38:26,807 --> 00:38:28,183 then we can both die. 349 00:38:29,810 --> 00:38:33,021 I don't wanna scare you, but it's super important, okay? 350 00:38:33,021 --> 00:38:34,106 Okay. 351 00:38:34,106 --> 00:38:37,109 Now, I'm gonna open one of the doors, 352 00:38:37,109 --> 00:38:39,611 and I have some control over what's on the other side. 353 00:38:39,611 --> 00:38:42,531 But what you think can affect it too. 354 00:38:43,198 --> 00:38:45,033 - What the fuck are you talking about? - All right, listen. 355 00:38:45,033 --> 00:38:47,244 I'm confusing you, okay. Just-- 356 00:38:48,120 --> 00:38:49,705 Do you practice meditation? 357 00:38:51,540 --> 00:38:54,293 Once. I was terrible at it. 358 00:38:54,877 --> 00:38:56,295 Couldn't stop thinking. 359 00:38:56,295 --> 00:38:57,462 Okay. That's okay. 360 00:38:58,672 --> 00:39:01,258 Clearing your mind for long periods of time can take years of practice. 361 00:39:01,258 --> 00:39:04,678 The good news is, I just need you to clear your mind for five seconds. 362 00:39:05,971 --> 00:39:08,807 Okay. So, how do I do that? 363 00:39:08,807 --> 00:39:13,729 Just focus on taking a long deep breath in 364 00:39:14,396 --> 00:39:16,481 and slowly letting it go. 365 00:39:20,777 --> 00:39:21,862 Now close your eyes. 366 00:39:23,363 --> 00:39:24,489 Keep breathing. 367 00:39:27,826 --> 00:39:31,955 In. Two. Three. 368 00:39:32,706 --> 00:39:35,918 Out. Two, three. Just focus on your breath. 369 00:39:37,336 --> 00:39:38,337 In. 370 00:39:50,140 --> 00:39:51,767 The box should be over there. 371 00:39:55,771 --> 00:39:56,939 Are you ready? 372 00:40:02,110 --> 00:40:03,237 Thank you. 373 00:40:05,364 --> 00:40:07,783 All right. Let's go find it. 374 00:40:14,915 --> 00:40:16,416 Let me get a better reading. 375 00:40:21,171 --> 00:40:22,297 Fuck. 376 00:40:22,840 --> 00:40:24,633 The GPS is not working. 377 00:40:24,633 --> 00:40:26,218 Maybe it's frozen? 378 00:40:26,218 --> 00:40:28,220 We can't find it without this. 379 00:40:28,887 --> 00:40:31,139 We have to. This world is gonna kill us. 380 00:40:35,060 --> 00:40:36,186 Come on. 381 00:40:44,736 --> 00:40:45,946 Turn around. 382 00:40:54,288 --> 00:40:55,289 What is it? 383 00:40:55,289 --> 00:40:59,334 In all these worlds, the box stands in the same geographical location, right? 384 00:40:59,334 --> 00:41:01,670 No matter how much the world around it changes, 385 00:41:01,670 --> 00:41:03,797 the GPS coordinates are always the same. 386 00:41:04,965 --> 00:41:06,258 Can you see the Sears Tower? 387 00:41:06,758 --> 00:41:08,385 That's south. 388 00:41:08,385 --> 00:41:10,137 Now look at the compass. 389 00:41:10,137 --> 00:41:12,514 It should be pointing that way. It should be pointing north. 390 00:41:13,056 --> 00:41:16,602 Magnetic north, but it's aiming in that direction. 391 00:41:18,061 --> 00:41:20,689 The box's magnetic field is pushing the needle away. 392 00:41:22,357 --> 00:41:25,027 We're close. 393 00:41:48,967 --> 00:41:50,177 This way. 394 00:41:54,181 --> 00:41:56,225 - Can you see it? - Yeah. 395 00:42:16,537 --> 00:42:17,454 Yeah! 396 00:42:19,623 --> 00:42:20,874 Goddamn! 397 00:42:28,674 --> 00:42:29,675 You ready? 398 00:42:31,301 --> 00:42:32,511 Where's Dad? 399 00:42:34,429 --> 00:42:35,472 I don't know. 400 00:42:36,139 --> 00:42:37,641 I've been calling and texting. 401 00:42:38,141 --> 00:42:39,142 Should we wait? 402 00:42:39,142 --> 00:42:41,895 No, it's fine. It's getting dark. Let's go. 403 00:42:57,077 --> 00:43:01,164 Thank you for not letting me freeze to death out there. 404 00:43:03,542 --> 00:43:04,918 So, then we're even? 405 00:43:05,586 --> 00:43:06,587 Hell, no. 406 00:43:07,671 --> 00:43:11,091 Let's not forget this is still all your fault. 407 00:43:11,884 --> 00:43:14,303 Oh, yeah. Let's not forget that. 408 00:43:25,606 --> 00:43:26,857 I just realized... 409 00:43:29,026 --> 00:43:30,903 today is my son's birthday. 410 00:43:33,322 --> 00:43:34,323 How old? 411 00:43:36,241 --> 00:43:37,659 Sixteen. 412 00:43:39,494 --> 00:43:41,371 I'm sorry you're missing it. 413 00:44:03,769 --> 00:44:04,895 Tell me the story. 414 00:44:07,439 --> 00:44:08,440 Yeah. 415 00:44:11,026 --> 00:44:12,819 At our first ultrasound... 416 00:44:16,448 --> 00:44:18,367 we heard two heartbeats. 417 00:44:22,996 --> 00:44:26,458 We went from pure joy... 418 00:44:27,084 --> 00:44:29,378 ...to sheer terror. 419 00:44:30,963 --> 00:44:33,423 And ultimately, pure joy. 420 00:44:36,260 --> 00:44:38,720 We weren't really ready to be parents. 421 00:44:38,720 --> 00:44:40,013 I mean, who is? 422 00:44:41,056 --> 00:44:43,725 It's just something that you're thrown into. 423 00:44:44,518 --> 00:44:47,020 Like the ultimate deep end. 424 00:44:48,355 --> 00:44:53,861 At our next visit, the doctor told us one heartbeat was normal. 425 00:44:54,528 --> 00:44:55,904 Abnormalities. 426 00:44:58,198 --> 00:44:59,533 Now, there's a word. 427 00:45:00,617 --> 00:45:01,869 He was a fighter. 428 00:45:05,706 --> 00:45:07,457 He was the first to be born. 429 00:45:11,545 --> 00:45:13,964 So brave. 430 00:45:15,632 --> 00:45:18,051 So full of light. 431 00:45:19,511 --> 00:45:23,098 It was the surgeries that he couldn't take. 432 00:45:25,225 --> 00:45:27,227 He didn't make it through the third one. 433 00:45:30,731 --> 00:45:31,982 I'm so sorry. 434 00:45:34,985 --> 00:45:38,697 From the very beginning, you were inseparable. 435 00:45:42,576 --> 00:45:43,785 When I think of him... 436 00:45:46,246 --> 00:45:47,789 he's always with you. 437 00:45:48,999 --> 00:45:53,045 Those final months in hospitals, Charlie just would not leave his side. 438 00:45:56,006 --> 00:45:57,758 Is it still hard on him? 439 00:45:57,758 --> 00:46:00,511 Oh, yeah. But he doesn't really talk about it. 440 00:46:02,346 --> 00:46:04,181 You know, we planted a tree 441 00:46:05,015 --> 00:46:09,061 and we mixed some of his ashes in the soil. 442 00:46:12,397 --> 00:46:14,274 And every year on his birthday, 443 00:46:15,901 --> 00:46:20,113 we just sit there with him at dusk. 444 00:46:24,660 --> 00:46:26,328 But now I'm not there. 445 00:47:02,447 --> 00:47:03,615 He was alive. 446 00:47:05,367 --> 00:47:07,452 Living. Breathing. 447 00:47:07,953 --> 00:47:09,580 Yeah. I know. 448 00:47:12,749 --> 00:47:14,251 It's a lot to take in. 449 00:47:14,251 --> 00:47:16,587 It was the most beautiful thing I've ever seen. 450 00:47:16,587 --> 00:47:19,006 Jason, the most beautiful thing I've ever seen. 451 00:47:22,176 --> 00:47:23,177 It-- 452 00:47:27,306 --> 00:47:29,099 You could've shown this to anyone. 453 00:47:29,099 --> 00:47:31,351 Walked away with whatever you wanted. Why me? 454 00:47:31,351 --> 00:47:33,353 'Cause I can't trust anyone. 455 00:47:34,354 --> 00:47:35,439 And I know I can trust you. 456 00:47:35,439 --> 00:47:37,941 You don't even know me, bro! 457 00:47:38,942 --> 00:47:40,527 Not really! 458 00:47:42,404 --> 00:47:46,450 In the world where I come from, 459 00:47:47,326 --> 00:47:49,036 your parents died. 460 00:47:49,036 --> 00:47:50,746 Your grandfather raised you, 461 00:47:50,746 --> 00:47:54,499 and he handed you Velocity Labs fresh out of college. 462 00:47:55,459 --> 00:48:00,380 And in that world, after I won the Pavia Prize, you came to me 463 00:48:00,380 --> 00:48:03,884 and you asked me did I have any ideas that you could invest in. 464 00:48:05,302 --> 00:48:06,303 And I did. 465 00:48:06,303 --> 00:48:08,889 And you and I, we worked together for about ten years. 466 00:48:09,598 --> 00:48:12,309 We built the original version of this box. 467 00:48:13,435 --> 00:48:15,229 Right here in this exact spot. 468 00:48:16,104 --> 00:48:19,274 Only there it was a hangar. 469 00:48:19,274 --> 00:48:21,318 They tested jet engines. 470 00:48:23,403 --> 00:48:24,530 Yeah. 471 00:48:29,952 --> 00:48:31,495 So, you and I were close? 472 00:48:32,871 --> 00:48:33,872 Yeah. 473 00:48:35,165 --> 00:48:40,879 You-- Well, he was one of my closest friends. 474 00:48:43,048 --> 00:48:44,633 I trusted that Leighton. 475 00:48:44,633 --> 00:48:46,969 I knew exactly what he was capable of. 476 00:48:49,638 --> 00:48:51,181 That's why I trust you. 477 00:49:08,824 --> 00:49:10,367 So, you're not from this world? 478 00:49:16,707 --> 00:49:17,916 Why you here? 479 00:49:18,667 --> 00:49:23,172 I'm here to fix something that I fucked up. 480 00:49:30,971 --> 00:49:36,518 So, the question is would you leave this world if you could? 481 00:49:36,518 --> 00:49:39,146 Start over somewhere else? 482 00:49:43,108 --> 00:49:44,276 In a heartbeat. 483 00:49:44,818 --> 00:49:46,737 What would you give for that chance? 484 00:49:49,323 --> 00:49:50,407 What would I give? 485 00:49:50,407 --> 00:49:51,491 Yeah. 486 00:49:53,535 --> 00:49:54,661 Everything. 487 00:49:56,079 --> 00:49:57,080 Well... 488 00:49:59,958 --> 00:50:01,502 that's the ticket. 489 00:50:11,011 --> 00:50:11,887 Wow. 490 00:50:14,723 --> 00:50:15,724 What? 491 00:50:18,018 --> 00:50:21,980 That look that you just did. 492 00:50:21,980 --> 00:50:23,273 Right there. 493 00:50:24,358 --> 00:50:28,237 The squinty, staring off into space. 494 00:50:29,738 --> 00:50:31,448 You used to do it all the time. 495 00:50:32,115 --> 00:50:33,116 It's crazy. 496 00:50:33,742 --> 00:50:36,036 I remind you of him? 497 00:50:38,080 --> 00:50:39,122 Yeah. 498 00:50:40,874 --> 00:50:42,292 In so many ways. 499 00:50:44,002 --> 00:50:45,212 Was he happy? 500 00:50:48,423 --> 00:50:49,424 Come on. 501 00:50:50,759 --> 00:50:54,847 Come on. You can tell me. I mean, we're pretty much the same person. 502 00:50:56,598 --> 00:50:57,599 Was he? 503 00:50:58,475 --> 00:50:59,476 No. 504 00:51:00,060 --> 00:51:01,812 I wouldn't say he was happy. 505 00:51:02,479 --> 00:51:04,273 All he did was work. 506 00:51:04,273 --> 00:51:07,943 He had this hard edge. 507 00:51:10,112 --> 00:51:13,156 The most driven human being I've ever known. 508 00:51:18,620 --> 00:51:21,248 You know that he did this to me, right? 509 00:51:23,375 --> 00:51:24,751 What do you mean? 510 00:51:24,751 --> 00:51:27,171 Used the box to find my world. 511 00:51:28,088 --> 00:51:29,548 He abducted me. 512 00:51:31,842 --> 00:51:33,260 Brought me to his world. 513 00:51:36,221 --> 00:51:37,556 It was him. 514 00:51:37,556 --> 00:51:38,891 Why would he do that? 515 00:51:39,683 --> 00:51:42,686 I don't know. You've lived with him. You tell me. 516 00:51:50,736 --> 00:51:51,737 Regret. 517 00:51:53,197 --> 00:51:54,990 If he wanted my life... 518 00:51:56,033 --> 00:51:57,868 could've just-- He could've killed me. 519 00:51:57,868 --> 00:51:58,827 No. 520 00:51:58,827 --> 00:52:02,247 Why would he go to all that trouble just to bring me to his world? 521 00:52:02,247 --> 00:52:04,708 He's not a monster. He wouldn't do that. 522 00:52:06,168 --> 00:52:08,086 - If he did this to you... - I know he did. 523 00:52:08,086 --> 00:52:09,796 ...he would have rationalized it. 524 00:52:10,380 --> 00:52:13,717 In your world, you're a teacher, right? 525 00:52:14,426 --> 00:52:15,427 Yeah. 526 00:52:17,387 --> 00:52:18,764 Are you wealthy? 527 00:52:22,142 --> 00:52:24,269 No. 528 00:52:24,978 --> 00:52:27,439 My Jason probably told himself 529 00:52:28,524 --> 00:52:31,818 he was giving you a chance of a lifetime. 530 00:52:35,072 --> 00:52:37,699 A shot at the path not taken. 531 00:52:39,034 --> 00:52:40,786 For you and him. 532 00:52:41,411 --> 00:52:43,205 But why my life? 533 00:52:43,914 --> 00:52:47,626 Of all the billions of Jasons, why me? 534 00:52:48,585 --> 00:52:51,213 What's the one thing you had that he didn't? 535 00:52:55,676 --> 00:52:57,261 Daniela and Charlie. 536 00:52:58,720 --> 00:52:59,763 No. 537 00:53:08,397 --> 00:53:10,732 - Don't give me shit. - You're doing it wrong. 538 00:53:10,732 --> 00:53:12,734 - They're gonna be great. - Let me see. 539 00:53:13,443 --> 00:53:16,321 - Fake it till you make it? - Okay. Something like that. 540 00:53:25,539 --> 00:53:31,170 Do you think, Dad's been going through some stuff? 541 00:53:37,843 --> 00:53:39,178 What do you mean? 542 00:53:39,178 --> 00:53:42,389 Well, I don't know. He just seems off recently. 543 00:53:43,182 --> 00:53:44,183 You know? 544 00:53:45,601 --> 00:53:46,685 Hey, fam. 545 00:53:50,355 --> 00:53:51,481 Smells amazing. 546 00:53:51,481 --> 00:53:53,609 Yeah. We're making spaghetti and meatballs. 547 00:53:54,776 --> 00:53:56,904 You know, Max's favorite. 548 00:54:00,199 --> 00:54:01,992 You missed our time at his tree. 549 00:54:05,704 --> 00:54:08,665 Yeah, I know. I'm-- Look, I'm so sorry. 550 00:54:10,167 --> 00:54:15,589 But I was embroiled in a top-secret errand. 551 00:54:17,925 --> 00:54:20,886 A birthday-boy-related errand actually. 552 00:54:22,763 --> 00:54:25,140 Well, maybe we could go back out to the tree. 553 00:54:26,016 --> 00:54:27,059 If you want? 554 00:54:27,059 --> 00:54:30,062 Yeah. Of course. Yeah. In a minute. 555 00:54:30,062 --> 00:54:31,897 What's this back here? 556 00:54:38,362 --> 00:54:39,404 Thank you. 557 00:54:43,033 --> 00:54:44,117 For you. 558 00:54:45,077 --> 00:54:46,078 And for us. 559 00:54:46,828 --> 00:54:48,997 Because today... 560 00:54:51,166 --> 00:54:55,212 is a very big day for this family. 561 00:55:02,010 --> 00:55:03,846 You're not gonna open the box? 562 00:55:12,855 --> 00:55:13,856 What? 563 00:55:16,149 --> 00:55:17,734 Happy birthday, pal. 564 00:55:18,819 --> 00:55:20,529 From your Mom and me. 565 00:55:23,407 --> 00:55:24,616 Are you serious? 566 00:55:25,993 --> 00:55:27,202 It's parked outside. 567 00:55:40,507 --> 00:55:42,217 Holy shit! 568 00:55:55,522 --> 00:55:57,149 Jason, what the fuck? 569 00:55:58,317 --> 00:56:00,068 Listen, I quit my job today. 570 00:56:00,736 --> 00:56:01,737 What? 571 00:56:01,737 --> 00:56:04,948 I was standing up there, looking out at the class, 572 00:56:04,948 --> 00:56:07,659 and this one thought kept repeating in my head, it was just... 573 00:56:09,286 --> 00:56:11,121 that I was meant for more than this. 574 00:56:11,705 --> 00:56:12,873 Without talking to me? 575 00:56:13,999 --> 00:56:15,459 Yeah. I know. I'm sorry. 576 00:56:16,210 --> 00:56:17,753 - But I just couldn't do it anymore. - Okay. 577 00:56:17,753 --> 00:56:22,049 But my job isn't enough to float us, let alone buy a car. 578 00:56:22,049 --> 00:56:25,260 I think you should quit your job and get back to painting. 579 00:56:26,178 --> 00:56:27,679 Oh, yeah? How am I gonna do that? 580 00:56:28,514 --> 00:56:31,683 Before Charlie was born, I was working on a thing. 581 00:56:31,683 --> 00:56:33,227 Remember the little box. 582 00:56:33,227 --> 00:56:34,311 Yeah? 583 00:56:34,311 --> 00:56:35,646 It was very important to me, 584 00:56:35,646 --> 00:56:39,441 but I quit because I wanted to be fully present for you both. 585 00:56:40,192 --> 00:56:41,860 I got an investor. 586 00:56:42,903 --> 00:56:43,904 Hey! 587 00:56:43,904 --> 00:56:45,155 Thank you, Dad. 588 00:56:47,074 --> 00:56:48,283 Thank you. 589 00:56:48,283 --> 00:56:50,035 Can we go for a ride? 590 00:56:50,035 --> 00:56:52,204 - Yeah. Come on. - Yeah? 591 00:56:52,204 --> 00:56:53,288 Sure. 592 00:56:53,872 --> 00:56:56,166 You don't have to worry about money anymore. 593 00:56:58,961 --> 00:57:00,379 You wanna ride shotgun? 594 00:57:00,379 --> 00:57:01,713 Mom, you coming? 595 00:57:02,297 --> 00:57:03,507 Coming.