1 00:01:37,806 --> 00:01:38,891 Where's your mom? 2 00:01:40,058 --> 00:01:41,685 Uh, she went to Ryan's. 3 00:01:42,561 --> 00:01:43,562 Why? 4 00:01:45,147 --> 00:01:48,358 Uh, she said Mindy sounded bad on the phone. 5 00:01:49,276 --> 00:01:50,569 Wanted to check on them. 6 00:01:51,862 --> 00:01:52,863 [Jason] Oh, yeah. 7 00:01:58,410 --> 00:02:02,247 - [sighs] - Hey, how about a late-night deep dish? 8 00:02:03,415 --> 00:02:06,251 Yeah. Yeah. You speak my language. 9 00:02:07,044 --> 00:02:08,252 Be right back. 10 00:02:23,268 --> 00:02:25,437 [object rattling] 11 00:02:25,437 --> 00:02:26,772 [object thuds] 12 00:02:27,814 --> 00:02:30,901 [breathing heavily] 13 00:02:33,320 --> 00:02:34,363 [yelps] 14 00:02:35,405 --> 00:02:37,157 - [both grunting] - [knife flicks] 15 00:02:48,460 --> 00:02:51,839 [both grunting, panting] 16 00:03:01,849 --> 00:03:04,184 - [grunting] - [screams] 17 00:03:06,979 --> 00:03:09,940 [grunts, screams] 18 00:03:15,445 --> 00:03:17,990 [breathes heavily] 19 00:03:50,814 --> 00:03:54,318 - Hey. - [inhales sharply, breathes shakily] 20 00:03:56,403 --> 00:03:57,404 [grunts] 21 00:04:01,033 --> 00:04:02,451 H-How do I know you? 22 00:04:04,161 --> 00:04:05,287 It's Daniela. 23 00:04:08,081 --> 00:04:09,917 The Honda Civic Daniela? 24 00:04:11,877 --> 00:04:13,212 [chuckles] 25 00:04:13,212 --> 00:04:15,297 Yeah. That's the one. 26 00:04:17,089 --> 00:04:20,260 You burn through brake pads faster than any other customer I ever had. 27 00:04:20,260 --> 00:04:22,804 [spits, breathes shakily] 28 00:04:22,804 --> 00:04:24,014 Yeah? 29 00:04:25,516 --> 00:04:28,268 - [Ryan snorts, pants] - I'm your customer? 30 00:04:28,268 --> 00:04:32,231 [breathes shakily] Loyalty Motors. Logan Square. 31 00:04:33,607 --> 00:04:36,109 - [breathes shakily] - Do you really think you're a mechanic? 32 00:04:36,777 --> 00:04:38,403 I am a mechanic. 33 00:04:40,239 --> 00:04:41,740 [toilet flushes] 34 00:04:44,326 --> 00:04:46,328 What's the last thing you remember? 35 00:04:53,043 --> 00:04:54,795 Well, I was at my bar. 36 00:04:55,796 --> 00:04:57,005 - And-- - Which bar? 37 00:04:57,005 --> 00:05:00,843 [stammers] Shakers in Logan Square. In, um-- 38 00:05:00,843 --> 00:05:02,594 [sniffles, gulps] 39 00:05:02,594 --> 00:05:04,012 I mean, yeah, I... 40 00:05:05,681 --> 00:05:07,057 I got a little out of hand. 41 00:05:08,141 --> 00:05:10,769 And then this guy kept buying me shots, so-- 42 00:05:10,769 --> 00:05:12,229 - Just-- - Who was? 43 00:05:12,229 --> 00:05:13,939 I didn't-- [sighs] 44 00:05:13,939 --> 00:05:16,441 I'd never seen him before. He was, uh-- 45 00:05:16,441 --> 00:05:20,320 He told me his name. It was, uh, James or-- 46 00:05:21,029 --> 00:05:22,030 I don't know. 47 00:05:22,030 --> 00:05:24,283 [sniffles, breathes shakily] 48 00:05:29,788 --> 00:05:30,789 This guy? 49 00:05:35,085 --> 00:05:37,880 - Yeah. - This guy was buying you drinks? 50 00:05:37,880 --> 00:05:39,214 Yeah. 51 00:05:39,214 --> 00:05:40,507 Who is he? 52 00:05:53,353 --> 00:05:55,230 - [send tone beeps] - I just texted it to you. 53 00:05:55,230 --> 00:05:57,983 - [phone dings] - Got it. Big Shoulders Mental Health. 54 00:05:57,983 --> 00:05:59,067 [breathes deeply] 55 00:05:59,067 --> 00:06:00,944 Sure I can't drive you? 56 00:06:00,944 --> 00:06:02,029 We'll be okay. 57 00:06:03,030 --> 00:06:05,741 Okay. Let me know how it goes, okay? 58 00:06:05,741 --> 00:06:07,034 Okay. Thank you. 59 00:06:49,243 --> 00:06:50,869 [door opens, creaks] 60 00:07:09,346 --> 00:07:10,347 Hey. 61 00:07:18,647 --> 00:07:20,357 Hey. Hey! 62 00:07:21,108 --> 00:07:22,109 Hey! 63 00:08:25,506 --> 00:08:26,507 [panting] 64 00:08:40,729 --> 00:08:41,855 Hey, Dad. 65 00:08:42,606 --> 00:08:43,607 Hey. 66 00:08:44,942 --> 00:08:46,944 Pizza's here. I got us Pequod's. 67 00:08:47,694 --> 00:08:49,404 Cool. Cool. 68 00:08:50,113 --> 00:08:53,158 Uh, I'll be right inside. 69 00:08:55,536 --> 00:08:56,662 You doing something out here? 70 00:08:56,662 --> 00:09:00,582 Yeah, I was just, uh, moving some, uh, stuff around. 71 00:09:01,208 --> 00:09:02,459 You need a hand? 72 00:09:02,459 --> 00:09:06,463 What? No. I'm-- I'm fine. I'll see you inside. 73 00:09:06,463 --> 00:09:07,548 Okay. 74 00:09:33,198 --> 00:09:34,408 [tires screeching] 75 00:09:34,408 --> 00:09:36,743 [horns honking] 76 00:10:08,525 --> 00:10:09,943 [Matt] Jason, you good? 77 00:10:11,236 --> 00:10:12,237 Yeah. 78 00:10:13,363 --> 00:10:14,364 Uh... 79 00:10:15,908 --> 00:10:17,910 I need a-- a drink. 80 00:10:19,077 --> 00:10:20,204 That was quick. 81 00:10:20,204 --> 00:10:21,496 - What? - Same? 82 00:10:22,456 --> 00:10:24,666 Uh... yeah. 83 00:10:32,299 --> 00:10:33,509 Here you go, brother. 84 00:11:07,960 --> 00:11:09,503 [chuckling] Fuck me. 85 00:11:33,151 --> 00:11:34,486 [both] When did you-- 86 00:11:36,363 --> 00:11:37,364 Uh... 87 00:11:39,658 --> 00:11:40,659 tonight. 88 00:11:43,078 --> 00:11:44,079 You? 89 00:11:44,079 --> 00:11:45,706 Yesterday. 90 00:11:46,331 --> 00:11:48,125 So you were kidnapped too? 91 00:11:48,125 --> 00:11:49,251 Yeah. 92 00:11:50,836 --> 00:11:55,215 Daniela was killed right in front of me. 93 00:11:55,215 --> 00:11:58,135 The other Daniela. 94 00:11:58,135 --> 00:11:59,636 Me too. 95 00:11:59,636 --> 00:12:02,181 Were you taken back to Velocity and beaten? 96 00:12:03,640 --> 00:12:05,434 Amanda helped me escape. 97 00:12:05,434 --> 00:12:06,560 Same. 98 00:12:08,353 --> 00:12:09,563 Same. 99 00:12:12,983 --> 00:12:17,779 Well, I guess this was inevitable, that the different versions of us 100 00:12:17,779 --> 00:12:19,156 would spawn in the box. 101 00:12:20,324 --> 00:12:22,075 But how many? 102 00:12:22,075 --> 00:12:25,704 I know some of them must have been killed or lost. 103 00:12:25,704 --> 00:12:27,206 Or ran out of ampoules. 104 00:12:27,915 --> 00:12:31,460 But some of them, like you and like me, made the right choices. 105 00:12:31,460 --> 00:12:32,753 Right choices. 106 00:12:32,753 --> 00:12:33,754 Or got lucky. 107 00:12:34,713 --> 00:12:38,509 Our paths may have been altered by different doors and different worlds, 108 00:12:38,509 --> 00:12:43,555 but eventually, they made their way back to this Chicago. 109 00:12:44,890 --> 00:12:50,020 Every choice I made in there created a different Jason. 110 00:12:50,020 --> 00:12:51,980 And every choice those Jasons made. 111 00:12:53,607 --> 00:12:54,900 And those Jasons. 112 00:12:56,902 --> 00:12:57,986 And those Jasons. 113 00:13:00,572 --> 00:13:01,573 Fuck. 114 00:13:09,748 --> 00:13:11,250 Where's your Amanda? 115 00:13:17,172 --> 00:13:18,465 She, uh... 116 00:13:21,927 --> 00:13:23,136 I lost her. 117 00:13:27,057 --> 00:13:28,058 Where? 118 00:13:34,314 --> 00:13:35,607 Very dark world. 119 00:13:39,862 --> 00:13:40,863 Yours? 120 00:13:42,531 --> 00:13:44,908 She found a place that she wanted to stay. 121 00:13:47,744 --> 00:13:48,871 That's good. 122 00:13:52,124 --> 00:13:54,376 Do you have any ampoules left? 123 00:13:55,502 --> 00:13:56,628 Me neither. 124 00:13:59,423 --> 00:14:00,841 So here we are. 125 00:14:01,508 --> 00:14:02,676 Here we are. 126 00:14:04,303 --> 00:14:05,554 What now? 127 00:14:06,305 --> 00:14:08,599 You must have thought of Kankakee, right? 128 00:14:09,433 --> 00:14:12,227 I only know about that first reserve because of Charlie. 129 00:14:12,227 --> 00:14:13,896 We only know about it because of Charlie. 130 00:14:13,896 --> 00:14:17,608 Jason Two, that's what I call him, doesn't know about it. 131 00:14:18,942 --> 00:14:19,776 Right. 132 00:14:19,776 --> 00:14:22,738 Take him for a drive at night. 133 00:14:24,948 --> 00:14:28,952 Take him for a walk down one of the paths on the north side of the river, and then-- 134 00:14:28,952 --> 00:14:30,245 I thought about it today. 135 00:14:30,245 --> 00:14:32,331 I dug the grave today. 136 00:14:36,710 --> 00:14:38,212 We don't have a gun. 137 00:14:39,713 --> 00:14:41,048 You don't have a gun. 138 00:14:43,634 --> 00:14:44,635 Okay. 139 00:14:47,054 --> 00:14:48,514 It's a pretty good plan, 140 00:14:50,098 --> 00:14:52,601 but now there's a whole lot more to contend with. 141 00:14:56,230 --> 00:14:58,315 We all want the same thing. 142 00:14:59,983 --> 00:15:01,693 We all want our family back. 143 00:15:02,319 --> 00:15:03,779 We all want our life back. 144 00:15:03,779 --> 00:15:08,700 Till a month ago we were exactly the same person with the same thoughts. 145 00:15:08,700 --> 00:15:11,036 We said exactly the same things. 146 00:15:11,036 --> 00:15:13,455 We had the same fears and the same love. 147 00:15:13,455 --> 00:15:15,541 We think of him as Jason Two, 148 00:15:16,375 --> 00:15:19,545 which means we all think of ourselves as Jason One. 149 00:15:20,712 --> 00:15:22,214 Can't all be Jason One. 150 00:15:26,510 --> 00:15:28,011 How many do you think made it back? 151 00:15:29,179 --> 00:15:30,889 One of them tried to kill me last night. 152 00:15:30,889 --> 00:15:32,516 One followed me today. 153 00:15:35,310 --> 00:15:40,023 If I get my hands on Jason Two, he's definitely gonna pay. 154 00:15:40,774 --> 00:15:41,984 Definitely. 155 00:15:41,984 --> 00:15:45,779 Now, I don't wanna hurt you or anyone like us, 156 00:15:46,780 --> 00:15:50,492 but I'm not gonna let anyone get in the way of me being with Daniela and Charlie. 157 00:16:01,837 --> 00:16:02,963 These are on me. 158 00:16:15,809 --> 00:16:17,019 [door opens] 159 00:16:19,897 --> 00:16:20,898 [door closes] 160 00:18:13,468 --> 00:18:14,928 Anything else? 161 00:18:14,928 --> 00:18:16,013 Warm you up? 162 00:18:16,013 --> 00:18:17,264 Mmm. Yeah. 163 00:18:19,766 --> 00:18:21,018 No rush, okay? 164 00:18:21,018 --> 00:18:22,102 Thank you. 165 00:18:28,984 --> 00:18:30,277 [sighs] 166 00:19:03,936 --> 00:19:04,937 [coughs] 167 00:19:15,447 --> 00:19:17,032 You can't do that in here. 168 00:19:19,159 --> 00:19:20,410 You can't do that. 169 00:19:22,746 --> 00:19:26,333 There's nothing like a fine cigar after a lovely meal. 170 00:19:26,333 --> 00:19:27,876 Or so I've heard. 171 00:19:31,463 --> 00:19:32,756 You can't smoke in here. 172 00:19:36,927 --> 00:19:38,554 Do I need to get my manager? 173 00:19:44,935 --> 00:19:47,062 You are a very rude man. 174 00:19:52,609 --> 00:19:55,445 You can't smoke inside. You're disturbing the other customers. 175 00:20:04,288 --> 00:20:06,915 Am I disturbing anyone with my cigar? 176 00:20:06,915 --> 00:20:08,667 [diners] Yes. 177 00:20:08,667 --> 00:20:11,086 - [diner 1] Yeah, you are. - [diners clamoring] 178 00:20:12,379 --> 00:20:13,380 Hmm. 179 00:20:16,758 --> 00:20:17,801 [door opens] 180 00:20:18,468 --> 00:20:19,678 [Dawn] Put it out. 181 00:20:24,933 --> 00:20:26,101 Now. 182 00:20:29,479 --> 00:20:32,149 Hey, can I-- can I ask you a personal question? 183 00:20:34,484 --> 00:20:36,361 Can I-- [groans] 184 00:20:37,487 --> 00:20:39,489 How did you become a detective? 185 00:20:46,663 --> 00:20:47,748 [knocks on door] 186 00:20:48,498 --> 00:20:49,750 Yeah? 187 00:20:49,750 --> 00:20:51,084 [door opens] 188 00:20:52,252 --> 00:20:53,462 Morning. 189 00:20:53,462 --> 00:20:54,796 Get up early? 190 00:20:55,923 --> 00:20:57,174 Can you take Charlie to school? 191 00:20:57,799 --> 00:20:58,800 Sure. 192 00:21:01,011 --> 00:21:03,138 I have some pieces to move at the gallery. 193 00:21:04,306 --> 00:21:05,641 Can I take the Civic? 194 00:21:07,351 --> 00:21:08,685 Just take Charlie's. 195 00:21:08,685 --> 00:21:10,771 It's fine. I'll drive the Civic. I know you hate it. 196 00:21:10,771 --> 00:21:14,066 Nah. Charlie's has more space, and, uh, 197 00:21:14,775 --> 00:21:17,152 I forgot to get gas for the Civic, so... 198 00:21:17,152 --> 00:21:18,612 Well, is it empty? 199 00:21:18,612 --> 00:21:21,865 Honey, just take Charlie's. 200 00:21:24,826 --> 00:21:25,911 Sure. 201 00:21:27,788 --> 00:21:29,039 See you later. 202 00:21:29,039 --> 00:21:30,123 Oh, hey... 203 00:21:33,502 --> 00:21:35,879 how was, uh, Ryan last night? 204 00:21:36,463 --> 00:21:38,048 Not great, actually. 205 00:21:40,092 --> 00:21:43,262 I just can't believe that he relapsed after all these years. 206 00:21:44,263 --> 00:21:45,514 That's what he said. 207 00:21:50,102 --> 00:21:51,854 - Gotta run. - All right. 208 00:22:08,161 --> 00:22:09,329 I'd let you drive. 209 00:22:09,329 --> 00:22:11,832 - The car is just playing up a little. - It's fine. 210 00:22:11,832 --> 00:22:12,916 It's-- 211 00:22:15,169 --> 00:22:16,336 Where are we going? 212 00:22:16,336 --> 00:22:18,505 What do you mean? I'm-- I'm dropping you at school. 213 00:22:18,505 --> 00:22:20,299 What about the University of Chicago? 214 00:22:20,966 --> 00:22:23,594 I thought you were gonna show me around campus. 215 00:22:23,594 --> 00:22:25,721 Uh, today? I said-- 216 00:22:25,721 --> 00:22:27,514 Yeah. [scoffs] 217 00:22:27,514 --> 00:22:28,974 - W-What-- - You know what? 218 00:22:28,974 --> 00:22:30,601 No. Forget it. 219 00:22:30,601 --> 00:22:33,562 You know what? I said we'd go. 220 00:22:35,189 --> 00:22:36,231 We'll go. 221 00:22:42,821 --> 00:22:45,324 You know I don't have the grades to go here, right? 222 00:22:46,992 --> 00:22:48,619 It's never too late. 223 00:22:48,619 --> 00:22:50,370 You can turn things around. 224 00:22:54,583 --> 00:22:59,171 So, there's the physics department. That's where I spent most of my time here. 225 00:22:59,755 --> 00:23:03,175 The house where I met your mom, actually, is right over there. 226 00:23:03,800 --> 00:23:05,344 The garden party? 227 00:23:06,553 --> 00:23:08,180 Almost didn't go. 228 00:23:09,556 --> 00:23:10,766 Decided last minute. 229 00:23:10,766 --> 00:23:12,935 [Charlie] Do you ever think about if you hadn't? 230 00:23:12,935 --> 00:23:15,437 Yeah, I would have regretted it for the rest of my life. 231 00:23:15,437 --> 00:23:17,314 [chuckles] No, you wouldn't. 232 00:23:18,690 --> 00:23:20,234 Regretting is easy. 233 00:23:20,234 --> 00:23:22,819 [stammers] There's nothing you can actually do about it. 234 00:23:22,819 --> 00:23:25,989 [groans] Maybe you'll understand when you get older. 235 00:23:25,989 --> 00:23:28,367 Yeah, or maybe you're too old to understand. 236 00:23:29,618 --> 00:23:31,328 Why are you saying all this? 237 00:23:32,120 --> 00:23:36,834 Your whole life hinged on a moment that's basically just a freak accident. 238 00:23:36,834 --> 00:23:39,837 I mean, the smallest little choice to go to a party? 239 00:23:41,171 --> 00:23:42,172 What? 240 00:23:42,965 --> 00:23:44,842 - What's up? You-- You okay? - Yeah. 241 00:23:44,842 --> 00:23:47,970 Let's just-- Come on, thought I saw someone. 242 00:23:49,471 --> 00:23:51,098 I wanna show you the library. 243 00:23:54,476 --> 00:23:55,477 Come on. 244 00:23:55,477 --> 00:23:56,562 Okay. 245 00:25:27,069 --> 00:25:28,695 [phone ringing] 246 00:25:42,251 --> 00:25:43,252 Hello? 247 00:25:51,969 --> 00:25:53,345 Hey, excuse me. Could we get... 248 00:25:53,345 --> 00:25:54,513 Yeah, you need to swipe. 249 00:25:55,472 --> 00:25:57,683 I just wanna take him for a quick look at the library. 250 00:25:57,683 --> 00:25:59,351 Do you a visitor's pass? 251 00:25:59,351 --> 00:26:03,188 No, I-- No, I'm-- I'm alumni and he's on a college tour. 252 00:26:03,856 --> 00:26:06,692 - Dad, it's okay. Let's just go. - Please. Please, I promised. 253 00:26:06,692 --> 00:26:08,819 Get passes for next time, okay? 254 00:26:08,819 --> 00:26:11,071 Thank you. We'll be-- We'll be really quick. 255 00:26:11,071 --> 00:26:12,197 Come on. 256 00:26:13,323 --> 00:26:14,741 - [Charlie] What? - [Jason] Yeah. 257 00:26:14,741 --> 00:26:16,660 - [Charlie chuckles] - [Jason] See? 258 00:26:22,165 --> 00:26:23,250 [Charlie chuckles] 259 00:26:23,959 --> 00:26:26,837 - Now, this, this is really cool. - Yeah, come on. Come on. 260 00:26:28,297 --> 00:26:29,590 Did you used to study here? 261 00:26:29,590 --> 00:26:32,551 They built it after I graduated. 262 00:26:37,514 --> 00:26:38,807 - [Jason] Come here. - What's up? 263 00:26:38,807 --> 00:26:40,559 Just sit-- [stammers] Take a seat. 264 00:26:48,734 --> 00:26:50,861 It's, uh-- It's pretty cool, huh? 265 00:26:54,698 --> 00:26:56,909 - Is everything okay? - Hmm? Yeah, yeah. 266 00:26:56,909 --> 00:26:58,827 - Yeah, yeah. Yeah. - You sure? 267 00:27:06,293 --> 00:27:07,586 Come on. 268 00:27:07,586 --> 00:27:10,005 So, there's not much down that way. 269 00:27:10,005 --> 00:27:11,590 - Come on. - What is going on with you? 270 00:27:11,590 --> 00:27:13,759 - What? - You are acting really weird. 271 00:27:13,759 --> 00:27:15,093 All right, just listen. 272 00:27:15,093 --> 00:27:18,931 I forgot I have to do something. I'm gonna-- Listen, take the car. 273 00:27:18,931 --> 00:27:21,600 You're gonna meet me at the south gate on 57th 274 00:27:21,600 --> 00:27:23,477 and South University, okay? 275 00:27:23,477 --> 00:27:25,354 Okay, I-- I don't even know where that is. 276 00:27:25,354 --> 00:27:27,481 Just get your phone and map it. 277 00:27:27,481 --> 00:27:28,941 Dad, I only have a permit. 278 00:27:28,941 --> 00:27:31,026 Charlie, you're gonna be fine. Come on. 279 00:27:41,662 --> 00:27:42,996 Dad, what the fuck is going on? 280 00:27:42,996 --> 00:27:46,291 Listen, I'm gonna explain everything to you in the car when we meet. 281 00:27:46,291 --> 00:27:47,626 Where did I say? Tell me. 282 00:27:47,626 --> 00:27:49,253 South University and 57th. 283 00:27:49,253 --> 00:27:52,256 57th. Good. All right, go. Tru-- Trust me. 284 00:27:55,592 --> 00:27:57,219 [groans] 285 00:28:34,214 --> 00:28:36,341 [panting] 286 00:28:36,341 --> 00:28:37,426 [door opens] 287 00:28:40,220 --> 00:28:41,221 [door closes] 288 00:28:45,559 --> 00:28:47,352 [panting] 289 00:29:10,959 --> 00:29:12,794 [panting] 290 00:29:15,756 --> 00:29:17,966 [panting] 291 00:29:34,107 --> 00:29:36,151 [both grunting] 292 00:29:37,611 --> 00:29:41,198 [both groaning, grunting] 293 00:29:49,706 --> 00:29:50,832 Wait, wait, wait! 294 00:29:50,832 --> 00:29:52,835 What-- What-- What do you need? 295 00:29:52,835 --> 00:29:54,753 [pants] What do you need? 296 00:29:56,004 --> 00:29:59,049 [both grunting] 297 00:30:24,575 --> 00:30:26,159 [groaning] 298 00:30:26,159 --> 00:30:30,247 [panting] 299 00:30:46,388 --> 00:30:48,974 [panting] 300 00:31:01,820 --> 00:31:02,946 [strains] 301 00:31:09,661 --> 00:31:11,371 [panting] 302 00:31:32,768 --> 00:31:36,355 [groans, pants] 303 00:31:51,578 --> 00:31:52,788 - [knife flicks] - [gasps] 304 00:32:00,796 --> 00:32:03,298 [grunts, pants] 305 00:32:05,968 --> 00:32:06,969 [thuds] 306 00:32:06,969 --> 00:32:08,220 Fuck. 307 00:32:37,583 --> 00:32:38,750 [siren blares] 308 00:32:50,888 --> 00:32:53,015 [panting] 309 00:32:58,145 --> 00:32:59,188 [grunts] 310 00:33:04,318 --> 00:33:05,569 License and registration. 311 00:33:06,111 --> 00:33:07,196 Yeah. 312 00:33:07,863 --> 00:33:08,989 [wallet zips open] 313 00:33:15,412 --> 00:33:16,705 Learner's permit, huh? 314 00:33:16,705 --> 00:33:17,831 Officer! 315 00:33:19,708 --> 00:33:22,044 It's, uh-- That's-- That's my car. 316 00:33:22,044 --> 00:33:23,545 That's my-- my son. 317 00:33:23,545 --> 00:33:25,172 He can't park here. 318 00:33:25,172 --> 00:33:27,883 No, we were just leaving. He was waiting for me. 319 00:33:27,883 --> 00:33:31,553 Uh, we're on a college tour and I used to be a student here. 320 00:33:31,553 --> 00:33:33,680 He just can't park on an active road. 321 00:33:33,680 --> 00:33:35,599 I'm sorry, Officer. 322 00:33:35,599 --> 00:33:37,601 Yeah. [stammers] It is my fault. 323 00:33:38,519 --> 00:33:39,520 [clears throat] 324 00:33:40,437 --> 00:33:41,563 I'm sorry. 325 00:33:42,231 --> 00:33:43,232 Yeah. 326 00:33:43,232 --> 00:33:44,691 Thank you. Appreciate it. 327 00:33:46,527 --> 00:33:47,528 Be careful. 328 00:33:47,528 --> 00:33:49,321 - Yes, sir. - [Jason] All right. 329 00:33:49,321 --> 00:33:50,489 Nice day. 330 00:33:51,281 --> 00:33:53,158 - All right, fuck. - I-- I think you should drive. 331 00:33:53,158 --> 00:33:54,326 Just drive. 332 00:33:54,910 --> 00:33:57,746 - Just drive! Drive! Fucking drive. - [stammers] Okay. 333 00:34:06,964 --> 00:34:08,172 [officer] Sign and date. 334 00:34:16,223 --> 00:34:17,431 - [door buzzes] - Thank you. 335 00:34:37,244 --> 00:34:38,453 Oh, my God. 336 00:34:39,913 --> 00:34:41,706 No. Don't touch me. 337 00:34:43,833 --> 00:34:45,210 Smoking in a restaurant? 338 00:34:45,210 --> 00:34:48,797 I just needed to get you to a place that we could talk. 339 00:34:48,797 --> 00:34:49,882 Why? 340 00:34:51,884 --> 00:34:53,635 Do you have something honest to say? 341 00:34:55,094 --> 00:34:57,181 Because I'm done with the lies. 342 00:34:57,764 --> 00:34:59,474 Bailed you out. You're welcome. 343 00:35:00,225 --> 00:35:02,853 Whatever happened, it wasn't me. 344 00:35:02,853 --> 00:35:04,688 - Okay. No. - Now listen-- 345 00:35:04,688 --> 00:35:07,274 [stammers] The night of Ryan's celebration at the Village Tap, 346 00:35:07,274 --> 00:35:08,901 that was the last time that I saw you. 347 00:35:08,901 --> 00:35:10,402 What are you even saying? 348 00:35:10,402 --> 00:35:12,070 That man isn't me. 349 00:35:12,070 --> 00:35:14,072 He's another version of me. 350 00:35:14,072 --> 00:35:16,783 He-- He built a box. My box. 351 00:35:16,783 --> 00:35:19,453 And he has access to other realities, 352 00:35:19,453 --> 00:35:23,874 and he stole me from my world so that he could take my life. 353 00:35:23,874 --> 00:35:25,792 Do you know how that sounds? 354 00:35:25,792 --> 00:35:28,045 I can prove it. Call me. 355 00:35:29,963 --> 00:35:30,964 I'm sorry. 356 00:35:30,964 --> 00:35:35,886 [stammers] If it's the last thing I ever ask you to do. Just call me. 357 00:35:47,773 --> 00:35:49,525 - [line ringing] - [sighs] 358 00:35:49,525 --> 00:35:50,943 [Jason] Hey, what's up? 359 00:35:51,902 --> 00:35:53,028 [gasps] 360 00:35:54,112 --> 00:35:55,447 See? 361 00:35:59,868 --> 00:36:04,498 Call him back and say that you've been thinking about 362 00:36:04,498 --> 00:36:07,668 how we had such a great time at the Keys last Christmas 363 00:36:07,668 --> 00:36:09,127 that you wanna go back. 364 00:36:09,127 --> 00:36:10,963 We didn't go to the Keys last Christmas. 365 00:36:10,963 --> 00:36:13,382 I know that but he doesn't. 366 00:36:14,842 --> 00:36:16,176 - [phone ringing] - [gasps] 367 00:36:17,970 --> 00:36:19,179 Okay, answer. 368 00:36:24,309 --> 00:36:25,394 Hello? 369 00:36:25,394 --> 00:36:26,478 [Jason] Hey. 370 00:36:27,271 --> 00:36:30,232 Uh, I thi-- I think we got cut off. Are you there? 371 00:36:30,858 --> 00:36:32,234 Is everything okay? 372 00:36:33,485 --> 00:36:34,486 Yeah. 373 00:36:37,656 --> 00:36:39,491 I was just thinking. 374 00:36:41,535 --> 00:36:46,498 We, uh, took that trip last year when went to the Keys for Christmas. 375 00:36:46,498 --> 00:36:49,168 [sniffles] What if we went back? 376 00:36:49,168 --> 00:36:51,044 [Jason] Uh, yeah. 377 00:36:51,044 --> 00:36:52,337 Definitely. 378 00:36:53,255 --> 00:36:54,756 Do you remember the house? 379 00:36:56,508 --> 00:36:59,553 The pink and white one by the beach? 380 00:36:59,553 --> 00:37:02,472 [Jason] Yeah. No, I-- I-- I loved that place. 381 00:37:04,057 --> 00:37:05,309 Me too. 382 00:37:05,309 --> 00:37:07,603 [Jason] Well, let's make it happen. 383 00:37:08,312 --> 00:37:09,646 [Charlie] Hey, Mom. 384 00:37:09,646 --> 00:37:12,649 [Jason chuckles] We decided to play hooky today. 385 00:37:12,649 --> 00:37:15,277 Listen, honey, I need you to come home. 386 00:37:15,277 --> 00:37:16,361 Why? 387 00:37:16,361 --> 00:37:18,655 [Jason] Just-- I'll explain it when you get here. 388 00:37:20,324 --> 00:37:21,575 [line disconnects] 389 00:37:23,285 --> 00:37:24,494 [inhales sharply] 390 00:37:34,338 --> 00:37:35,589 How is this possible? 391 00:37:35,589 --> 00:37:37,257 It's not just him. 392 00:37:40,219 --> 00:37:44,223 There are other versions of me here as well. 393 00:37:48,268 --> 00:37:49,353 [gasps] 394 00:37:53,982 --> 00:37:55,400 I have to get Charlie. 395 00:37:57,402 --> 00:37:59,071 Please let me come. 396 00:38:04,076 --> 00:38:05,452 Where would we meet? 397 00:38:10,749 --> 00:38:14,461 You'll need to pick 'cause he thinks exactly like me. 398 00:38:17,923 --> 00:38:18,924 The Bean. 399 00:38:21,969 --> 00:38:25,889 And we'll need a safe word so that you know it's me. 400 00:38:29,226 --> 00:38:30,352 Jupiter. 401 00:38:33,522 --> 00:38:34,690 Jupiter. 402 00:38:35,440 --> 00:38:37,067 I'm not saying we'll come. 403 00:38:41,947 --> 00:38:42,990 Be careful. 404 00:38:44,366 --> 00:38:46,034 Please. Be careful. 405 00:38:47,703 --> 00:38:48,954 He's dangerous. 406 00:38:51,665 --> 00:38:54,084 [breathing shakily] 407 00:39:11,810 --> 00:39:13,729 [line ringing] 408 00:39:45,886 --> 00:39:46,929 Hello? 409 00:40:06,448 --> 00:40:07,783 [object rattling] 410 00:40:15,999 --> 00:40:17,417 [Jason pants] Hi. 411 00:40:20,170 --> 00:40:21,421 Where's Charlie? 412 00:40:22,047 --> 00:40:24,758 He's gone down to get a suitcase. 413 00:40:25,592 --> 00:40:26,468 Why? 414 00:40:26,468 --> 00:40:29,179 'Cause we need to get out of here. We need to leave. 415 00:40:30,013 --> 00:40:33,350 Honey, we're in a little bit of trouble, okay? I-- I-- I'll explain. 416 00:40:34,017 --> 00:40:36,270 It's got something to do with the investment and Leighton-- 417 00:40:36,270 --> 00:40:37,437 What happened? 418 00:40:37,437 --> 00:40:39,439 Just grab a suitcase, please. 419 00:40:40,315 --> 00:40:42,609 Get some things together, we're gonna have to leave. 420 00:40:43,527 --> 00:40:44,736 Now! 421 00:40:44,736 --> 00:40:46,530 [footsteps ascending stairs] 422 00:40:47,739 --> 00:40:50,742 [Jason breathing heavily] 423 00:40:55,956 --> 00:40:58,250 [Daniela whispers] Charlie. Listen, we're gonna-- 424 00:40:58,250 --> 00:40:59,334 [Jason] Hey. 425 00:41:03,255 --> 00:41:04,464 Could you come out here? 426 00:41:07,676 --> 00:41:08,677 Yeah. 427 00:41:14,349 --> 00:41:15,350 [sighs] 428 00:41:16,435 --> 00:41:19,062 Look, I'm sorry if I scared you. 429 00:41:19,646 --> 00:41:21,023 Okay? [kisses] 430 00:41:24,193 --> 00:41:27,196 So, you're getting a suitcase? 431 00:41:28,071 --> 00:41:29,114 I am. 432 00:41:31,491 --> 00:41:32,492 Okay. 433 00:41:34,244 --> 00:41:35,245 [sighs] 434 00:41:41,126 --> 00:41:42,127 Yeah. 435 00:41:57,809 --> 00:41:59,061 [Jason] What are you doing? 436 00:41:59,645 --> 00:42:00,979 - [send tone beeps] - Nothing. 437 00:42:05,359 --> 00:42:06,735 [phone dings] 438 00:42:11,657 --> 00:42:14,201 Taking the RAV4, not the Civic. 439 00:42:15,494 --> 00:42:16,620 Take that. 440 00:42:18,330 --> 00:42:19,831 Don't forget your phone. 441 00:42:20,707 --> 00:42:21,708 Thank you. 442 00:42:24,211 --> 00:42:25,379 Are you getting a bag? 443 00:42:28,632 --> 00:42:29,925 Yeah. 444 00:42:29,925 --> 00:42:32,135 I was gonna get one from the basement. 445 00:42:33,595 --> 00:42:34,721 Can you help me reach it? 446 00:42:42,521 --> 00:42:44,857 [grunting] 447 00:42:45,524 --> 00:42:46,567 [breathes heavily] 448 00:42:54,449 --> 00:42:55,826 - Mom? - Get back in. 449 00:42:55,826 --> 00:42:57,703 - Mom, what's going on? - Get back in the car. 450 00:43:06,295 --> 00:43:08,672 Hey! Come with me! It's not safe! 451 00:43:10,340 --> 00:43:11,466 Just leave it, Charlie. 452 00:43:11,466 --> 00:43:12,801 Quick, get in! 453 00:43:21,852 --> 00:43:25,606 Honey, this is gonna sound crazy 454 00:43:25,606 --> 00:43:28,358 and you're gonna think that I've lost my mind, but I haven't, I swear. 455 00:43:28,358 --> 00:43:29,610 [Charlie] What the fuck is going on? 456 00:43:29,610 --> 00:43:31,612 Now, remember the night at Ryan's celebration 457 00:43:31,612 --> 00:43:33,780 at the Village Tap when he won the Pavia? 458 00:43:33,780 --> 00:43:35,741 When I walked out the door that night, 459 00:43:35,741 --> 00:43:38,785 that was the last time that I saw you until right now. 460 00:43:39,786 --> 00:43:40,871 Mom? 461 00:43:40,871 --> 00:43:43,457 The Jason that you're with, he-- he's an impostor. 462 00:43:43,457 --> 00:43:47,544 He-- He built a box, he has access to other realities. 463 00:43:47,544 --> 00:43:50,631 He stole me from this world so he could have my fucking life. 464 00:43:50,631 --> 00:43:52,174 Pull over, please. 465 00:43:52,174 --> 00:43:53,675 It's insane, but I can prove it. 466 00:43:53,675 --> 00:43:54,760 Stop the car. 467 00:44:04,520 --> 00:44:07,397 [distorted] Charlie. Charlie, are you okay? 468 00:44:08,106 --> 00:44:09,316 [normal] Yeah. 469 00:44:09,316 --> 00:44:10,943 We need to get out of here. 470 00:44:13,403 --> 00:44:14,404 [Jason groans] 471 00:44:16,198 --> 00:44:17,449 - [Jason 1] Daniela, it's me. - Mom. 472 00:44:17,449 --> 00:44:18,617 - Charlie. - [Jason 2] Daniela. 473 00:44:18,617 --> 00:44:19,701 [Jason 1] Charlie. 474 00:44:20,452 --> 00:44:23,038 - Daniela! Daniela! - [Charlie] What the fuck is happening? 475 00:44:23,038 --> 00:44:25,040 [panting] 476 00:44:25,832 --> 00:44:28,418 Hey! Daniela! 477 00:44:31,839 --> 00:44:33,173 Daniela! 478 00:45:12,504 --> 00:45:13,547 Say it. 479 00:45:17,759 --> 00:45:18,927 Jupiter. 480 00:45:22,139 --> 00:45:23,140 Jupiter. 481 00:45:24,766 --> 00:45:25,767 [sighs]