1 00:00:07,465 --> 00:00:10,719 1908. GADS 2 00:00:21,062 --> 00:00:23,064 LAIKS DEJOT 3 00:00:25,483 --> 00:00:28,695 Sanāciet, mazie draugi! Sanāciet! 4 00:00:28,820 --> 00:00:32,198 Un priecējiet acis ar satriecošo Penīvaizu - 5 00:00:32,323 --> 00:00:35,243 dejojošo klaunu! 6 00:04:21,302 --> 00:04:24,305 PENĪVAIZS DEJOJOŠAIS KLAUNS 7 00:04:56,337 --> 00:04:57,672 Dzīvīgs pūlis. 8 00:04:58,506 --> 00:05:00,258 Varu saderēt, ka šovakar būs vēl lielāks. 9 00:05:00,383 --> 00:05:02,510 Tagad tu derēsi? 10 00:05:03,553 --> 00:05:06,180 Vairs nekādas grozīšanās ap kāršu triku meistariem! 11 00:05:06,889 --> 00:05:09,767 Kaut tu dzirdētu, ko viņi par tevi saka, tēt. 12 00:05:09,892 --> 00:05:12,270 Tēt, tu viņus padari tik laimīgus! 13 00:05:12,395 --> 00:05:14,188 Jā, tas jau ir kaut kas! 14 00:05:15,565 --> 00:05:17,859 Tas ir labi. Tas ir labi. 15 00:05:19,193 --> 00:05:21,654 Ko tu tur dari, ķirbīt? 16 00:05:25,658 --> 00:05:29,203 Es strādāju pie grima. Gribēju tevi pārsteigt. 17 00:05:29,787 --> 00:05:32,915 Manu skaisto meitēn! Paskat tik! 18 00:05:34,667 --> 00:05:35,918 Parādi, kā paklanies! 19 00:05:37,879 --> 00:05:39,422 Dāmas un kungi! 20 00:05:40,715 --> 00:05:42,592 Jūsu izpriecai 21 00:05:42,717 --> 00:05:45,720 Santīni brāļu karnevāls ar lepnumu piedāvā 22 00:05:45,845 --> 00:05:49,223 pirmo tēva un meitas izrādi vēsturē! 23 00:05:50,224 --> 00:05:53,978 Penīvaiza un Gliemezītes priekšnesums! 24 00:05:57,982 --> 00:05:59,150 Gliemezīte? 25 00:06:00,985 --> 00:06:02,779 Tas bija mammas skatuves vārds. 26 00:06:04,572 --> 00:06:08,076 Jā. Tu vari to nomainīt, ja vēlies. 27 00:06:09,577 --> 00:06:10,578 Nē. 28 00:06:11,287 --> 00:06:12,455 Man patīk. 29 00:06:13,456 --> 00:06:16,501 -Labi. -Tēt, vai tu kādreiz ilgojies pēc cirka? 30 00:06:17,335 --> 00:06:18,711 Reizēm. 31 00:06:19,587 --> 00:06:22,632 Man viennozīmīgi pietrūkst lielu pūļu. 32 00:06:24,092 --> 00:06:25,426 Ovāciju. 33 00:06:28,679 --> 00:06:29,680 Kādudien... 34 00:06:31,557 --> 00:06:34,602 Mani atkal aicinās lielā telts. Tu redzēsi. 35 00:06:35,937 --> 00:06:39,524 Bet šoreiz mans tēlojums būs citāds. 36 00:06:40,691 --> 00:06:44,612 Kaut kas jauns, kaut kas vēl neredzēts. 37 00:06:45,822 --> 00:06:48,616 Ar tevi. Vai tas nebūtu kas īpašs? 38 00:06:58,835 --> 00:07:01,421 Sanāciet, draugi! Sanāciet! 39 00:07:01,546 --> 00:07:06,008 Pēc pusstundas sāksies dejojošā klauna Penīvaiza izrāde. 40 00:07:06,134 --> 00:07:09,512 Jūs to negribēsiet palaist to garām! Paķeriet mātes un brāļus! 41 00:07:09,637 --> 00:07:12,723 Paķeriet vecmāmiņas! Ne vecmāmiņas! Velns! 42 00:07:34,370 --> 00:07:38,666 Sasodīts! Viss nāk nost. Viss nāk nost. 43 00:07:40,251 --> 00:07:42,920 Velns! Velns! Velns! 44 00:07:56,350 --> 00:07:57,351 Sveiki? 45 00:07:59,145 --> 00:08:00,271 Kas tur ir? 46 00:08:11,073 --> 00:08:12,825 Sveiks, mazais draudziņ! 47 00:08:20,249 --> 00:08:23,211 Uz ko tu tā skaties? Izrāde būs tajā pusē. 48 00:08:23,920 --> 00:08:24,921 Lasies! 49 00:08:31,636 --> 00:08:33,471 Šķiet, ka tu bērniem patīc. 50 00:08:36,557 --> 00:08:39,268 Savādi to dzirdēt no tāda jauna vīra kā tu. 51 00:08:48,236 --> 00:08:50,154 Es nevaru atrast savus vecākus. 52 00:08:53,115 --> 00:08:54,325 Es arī ne. 53 00:08:55,243 --> 00:08:56,410 Viņi ir miruši. 54 00:08:57,954 --> 00:08:59,830 Palīdzēsi viņus atrast? 55 00:09:00,540 --> 00:09:03,543 Nē. Neredzi, ka esmu aizņemts? 56 00:09:11,551 --> 00:09:12,718 Kas tas bija? 57 00:09:12,843 --> 00:09:13,928 Mana māte. 58 00:09:59,890 --> 00:10:01,475 Esat redzējuši manu tēvu? 59 00:10:03,394 --> 00:10:05,271 -Viņš ir miris? -Saglabāsim mieru! 60 00:10:05,396 --> 00:10:07,106 Mēs nezinām, kas notika. 61 00:10:07,231 --> 00:10:09,692 -Tas tiešām piederēja viņam? -Kurš to varēja izdarīt? 62 00:10:09,817 --> 00:10:11,819 Nekas nav zināms, līdz neatradīsim kādu liecību. 63 00:10:11,944 --> 00:10:12,945 -Līķa nav? -Debestiņ! 64 00:10:13,070 --> 00:10:14,405 Mūsu ļaudis pārmeklē mežu, 65 00:10:14,530 --> 00:10:16,699 bet šķiet, ka viņu kāds aizvīla. 66 00:10:16,824 --> 00:10:17,908 -Ak Dievs! -Neko nezinu. 67 00:10:18,034 --> 00:10:19,076 Priekšniek! 68 00:10:28,252 --> 00:10:29,962 R. G. 69 00:10:30,087 --> 00:10:31,756 Atradām to mežā. 70 00:10:34,884 --> 00:10:36,093 Varbūt vainīgi vilki. 71 00:10:37,803 --> 00:10:39,263 Tie dzīvo šajos mežos. 72 00:10:46,687 --> 00:10:47,938 Tēti! 73 00:10:48,064 --> 00:10:49,315 Tēti! 74 00:13:02,531 --> 00:13:04,200 Redž, esam ķezā! 75 00:13:05,993 --> 00:13:07,161 Labvakar! 76 00:13:10,706 --> 00:13:12,625 Piedodiet par traucējumu, ļaudis! 77 00:13:15,878 --> 00:13:22,176 Nesarežģīsim visu. 78 00:13:23,552 --> 00:13:27,973 Atdodiet to, ko vēlamies, un mēs aiziesim. 79 00:13:33,229 --> 00:13:34,271 Norma? 80 00:13:35,439 --> 00:13:36,774 Norma Praisa? 81 00:13:38,651 --> 00:13:40,152 Tev būtu jākaunas. 82 00:13:42,321 --> 00:13:44,198 Ej mājās! Tūlīt pat! 83 00:13:45,491 --> 00:13:46,492 Aiziet! 84 00:13:47,785 --> 00:13:49,119 Ko jūs gribat? 85 00:13:49,245 --> 00:13:51,789 Henku Groganu. Zinām, ka viņš šeit slēpjas. 86 00:13:51,914 --> 00:13:53,749 Atdodiet viņu un varēsiet ballēties tālāk. 87 00:13:53,874 --> 00:13:55,626 Nē, nē, nē! 88 00:13:56,794 --> 00:13:58,587 Šķiet, ka kāds jūs būs maldinājis. 89 00:13:58,712 --> 00:14:04,426 Šis ir atpūtas centrs tikai kareivjiem. 90 00:14:05,302 --> 00:14:08,097 Tad neiebildīsiet, ja mēs ātri palūkosimies apkārt? 91 00:14:08,681 --> 00:14:11,100 -Iebildīsim gan. -Mēs neprasām. 92 00:14:18,732 --> 00:14:20,818 -Esmu šeit! -Tēti, nē! 93 00:14:20,943 --> 00:14:22,444 -Maziņā! -Nē! Nē! 94 00:14:22,570 --> 00:14:24,655 Negribu, lai manis dēļ lītu asinis. 95 00:14:26,156 --> 00:14:29,159 Es iešu, tikai lieciet šos labos ļaudis mierā. 96 00:14:30,411 --> 00:14:31,537 Tu rīkojies pareizi. 97 00:14:34,331 --> 00:14:35,374 Es tā nedomāju. 98 00:14:35,499 --> 00:14:38,002 Nevajag visu sarežģīt, dēls. 99 00:14:42,339 --> 00:14:44,133 Ko tu neteiksi? 100 00:14:44,258 --> 00:14:45,968 Arī mums ir ieoči. 101 00:14:46,093 --> 00:14:48,137 Tikai mūsējos piešķīrusi valdība. 102 00:14:48,262 --> 00:14:50,764 Es jums iesaku doties prom. 103 00:14:50,890 --> 00:14:53,183 Un šodien nevienu nepakārs. 104 00:15:17,082 --> 00:15:20,169 Nolaidiet ieročus, zēni! Nolaidiet ieročus! 105 00:15:24,214 --> 00:15:25,591 Viņam ir taisnība. 106 00:15:27,092 --> 00:15:28,469 Šī nav izeja. 107 00:15:30,220 --> 00:15:31,472 Visi, ārā! 108 00:15:31,597 --> 00:15:32,806 Ejam! 109 00:15:43,901 --> 00:15:46,570 Ko lai tagad ar tevi iesākam? Tu zini, ka viņi atgriezīsies. 110 00:15:46,695 --> 00:15:49,073 Aizmugurē ir mašīna. Viņš jāved prom. 111 00:15:58,290 --> 00:15:59,290 Viņi noslēdza durvis! 112 00:15:59,415 --> 00:16:01,460 -Ir cita izeja? -Pārbaudiet aizmuguri! 113 00:16:01,585 --> 00:16:03,337 Sievietes un bērni centrā! 114 00:16:03,462 --> 00:16:05,214 -Piezvani uz bāzi! -Pārbaudi telefonu. 115 00:16:05,339 --> 00:16:07,466 Telefons nedarbojas. Kāds to... 116 00:16:07,591 --> 00:16:10,052 -Saglabājiet mieru! -Viss labi. 117 00:16:10,844 --> 00:16:13,055 -Nezaudējam modrību. -Sagatavojieties! 118 00:16:13,180 --> 00:16:14,723 -Kaut kas notiek! -Dari to! 119 00:16:17,810 --> 00:16:18,811 Saglabājiet mieru! 120 00:16:18,936 --> 00:16:20,020 Uzmanieties! 121 00:16:26,193 --> 00:16:27,987 Dabūjiet to prom! 122 00:16:29,113 --> 00:16:31,115 Aiziet! Pārbaudām aizmuguri! 123 00:16:31,240 --> 00:16:33,659 Aiziet! Ejam! Ejam! 124 00:16:33,784 --> 00:16:35,327 Ejam! Ātrāk! Aiziet! 125 00:16:38,956 --> 00:16:40,332 Aiziet! 126 00:16:40,457 --> 00:16:42,167 Arī šīs durvis ir nobloķētas. 127 00:16:43,711 --> 00:16:44,712 Velns! 128 00:16:50,509 --> 00:16:52,720 Man vajag munīciju! Munīciju! 129 00:16:56,849 --> 00:16:58,017 Zemē! 130 00:17:01,061 --> 00:17:02,062 Zemē! 131 00:17:02,688 --> 00:17:04,272 Aiziet, aiziet! 132 00:17:04,940 --> 00:17:05,941 Kustieties! 133 00:17:07,276 --> 00:17:09,611 Tur neejiet! Viņi ir abās pusēs. 134 00:17:13,949 --> 00:17:15,826 Zemē! Zemē! 135 00:17:17,077 --> 00:17:18,203 Ronij! 136 00:17:20,748 --> 00:17:22,583 Vil, celies! Tev viss labi? 137 00:17:22,708 --> 00:17:24,167 Es neko neredzu! 138 00:17:24,292 --> 00:17:25,502 Ronij! 139 00:17:25,627 --> 00:17:26,627 Vil! 140 00:17:26,753 --> 00:17:27,755 Ronij! 141 00:17:29,381 --> 00:17:32,009 Tēti! Tēti! 142 00:17:35,554 --> 00:17:38,682 Tēti! Tēti! Tēti! 143 00:17:38,807 --> 00:17:40,142 Kur ir mans tētis? 144 00:17:42,561 --> 00:17:43,854 Lūdzu! 145 00:17:43,979 --> 00:17:45,272 Kur ir mans tētis? 146 00:17:46,690 --> 00:17:48,233 -Tēt! -Es tevi turu! 147 00:17:48,358 --> 00:17:49,735 Palīdziet! 148 00:18:00,537 --> 00:18:01,663 Mana roka! 149 00:18:04,166 --> 00:18:05,459 Stāvi mierā! 150 00:18:05,584 --> 00:18:07,669 Ak Dievs! Ak Dievs! 151 00:18:39,368 --> 00:18:41,245 Frenkij! Frenkij! 152 00:18:41,370 --> 00:18:43,747 Frenkij! Atraujies! Nu taču! 153 00:18:45,249 --> 00:18:46,250 Aiziet! 154 00:18:50,170 --> 00:18:51,463 Nāc, atbīdām to! 155 00:18:54,716 --> 00:18:55,843 Velns! 156 00:19:10,941 --> 00:19:13,402 Tēt? Kur ir mans tētis? 157 00:19:38,427 --> 00:19:39,428 Ei! 158 00:19:42,806 --> 00:19:44,933 Šurp! Ei! 159 00:19:55,944 --> 00:19:58,113 Nē, nē, nē! 160 00:20:13,754 --> 00:20:15,797 Nē! 161 00:20:17,007 --> 00:20:18,217 Norīna! 162 00:20:19,384 --> 00:20:20,928 Šeit! 163 00:20:21,887 --> 00:20:23,931 Dod man roku! 164 00:20:25,307 --> 00:20:26,934 Es zinu izeju. 165 00:20:35,442 --> 00:20:37,653 Tēti! Vil! 166 00:20:47,371 --> 00:20:48,497 Kas noticis? 167 00:20:49,498 --> 00:20:52,626 Vai uz manas sejas ir seja? 168 00:21:02,844 --> 00:21:05,514 Ei! Viss labi! Viss kārtībā! Viss labi. 169 00:21:05,639 --> 00:21:07,224 Es tevi turu! Mēs tiksim ārā! 170 00:21:11,270 --> 00:21:13,689 Sveiks, Dikij! 171 00:21:13,814 --> 00:21:15,148 Kas noticis? 172 00:21:16,066 --> 00:21:17,693 Redzi miroņus? 173 00:21:18,735 --> 00:21:22,406 Šķiet, ka viņi redz arī tevi. 174 00:21:41,633 --> 00:21:42,843 Kur ir bērni? 175 00:21:43,719 --> 00:21:44,761 Parādi man! 176 00:22:02,029 --> 00:22:03,196 Laiks doties! 177 00:22:05,407 --> 00:22:07,409 Nē, kamēr vien Grogans nebūs pagalam! 178 00:22:09,119 --> 00:22:11,246 Neviens no turienes netiks ārā dzīvs. 179 00:22:12,706 --> 00:22:13,707 Viņam taisnība. 180 00:22:14,333 --> 00:22:15,459 Viņi jau ir izcepti. 181 00:22:32,684 --> 00:22:34,603 Nāciet! Ejiet tur! Lejā! 182 00:22:34,728 --> 00:22:36,396 Aiziet, aiziet! 183 00:22:36,521 --> 00:22:38,982 -Kā ar Riču un Mārdžu? -Jumts tūlīt iekritīs! 184 00:22:39,107 --> 00:22:41,485 -Es viņus atradīšu! -Nē! Stāvi! 185 00:22:41,610 --> 00:22:43,779 Nolādēts, atradīšu viņus! Ejiet! 186 00:22:46,198 --> 00:22:47,199 Lieniet iekšā! 187 00:22:49,743 --> 00:22:50,952 Bērni! Bērni! 188 00:22:51,078 --> 00:22:53,205 Šeit! Nāciet! Aiziet! 189 00:23:09,554 --> 00:23:11,098 Labi, slēpieties! 190 00:23:27,072 --> 00:23:28,865 Mārdža, palīdzi man! 191 00:23:29,658 --> 00:23:30,992 Nāc, palīdzi! 192 00:23:34,287 --> 00:23:35,288 Palīdzi man! 193 00:23:37,082 --> 00:23:40,460 Kāpjam iekšā! Tikai tā paliksim dzīvi. 194 00:23:41,378 --> 00:23:44,047 -Tā ir par mazu. -Tur vietas pietiek! 195 00:23:44,172 --> 00:23:47,384 -Jumts ielūzīs! Nāc, Mārdža! -Labi, labi. 196 00:23:50,846 --> 00:23:52,973 Šeit nepietiek vietas abiem... 197 00:23:56,893 --> 00:23:58,937 Nē! Nē! 198 00:23:59,062 --> 00:24:02,691 -Mārdža, izbeidz! -Nē, Ričij! Ričij, nē! 199 00:24:04,276 --> 00:24:06,736 Ričij! Nē! Lūdzu! 200 00:24:06,862 --> 00:24:08,238 Mārdža, uzklausi! 201 00:24:08,363 --> 00:24:09,698 Izlaid mani! 202 00:24:09,823 --> 00:24:12,075 -Mārdža! -Izlaid mani! 203 00:24:13,577 --> 00:24:15,287 Vai atceries, ko teici? 204 00:24:17,164 --> 00:24:18,665 Par bruņiniekiem. 205 00:24:22,878 --> 00:24:24,713 -Ko? -Par bruņiniekiem. 206 00:24:24,838 --> 00:24:26,631 Kuriem pie gultas kaut kas stāv. 207 00:24:27,507 --> 00:24:28,967 Jā? 208 00:24:29,759 --> 00:24:32,220 Mēs ne tikai čurājam podā. 209 00:24:35,390 --> 00:24:38,101 Vēl arī aizstāvam šķīstas jaunavas. 210 00:24:41,104 --> 00:24:42,731 Atceries dienu, 211 00:24:42,856 --> 00:24:45,317 kad visas jūrascūciņas izmuka gaitenī, 212 00:24:45,442 --> 00:24:49,362 jo Robijs Mjullers ielauzās zinātnes laboratorijā? 213 00:24:50,238 --> 00:24:54,242 Tā bija mana pirmā nedēļa skolā. Visi gāja uz to skatīties. 214 00:24:54,826 --> 00:24:59,164 Tu iznāci no klases dzeltenā džemperī un pelēkos svārkos 215 00:24:59,915 --> 00:25:02,042 ar aukliņu, kas apsieta pirkstam. 216 00:25:06,505 --> 00:25:08,173 Tu to atceries? 217 00:25:09,382 --> 00:25:10,884 Tu biji tik skaista. 218 00:25:14,221 --> 00:25:17,849 Es prātoju: "Quién es esa?" 219 00:25:17,974 --> 00:25:20,685 Tu redzēji, ka skatos, un teici: 220 00:25:20,810 --> 00:25:23,104 "Uzņem bildi! Tā tas ilgāk paliks atmiņā." 221 00:25:24,189 --> 00:25:26,316 Tu neteici neko rupju. 222 00:25:26,441 --> 00:25:28,443 Es tā arī nesapratu, ko tas nozīmē. 223 00:25:30,529 --> 00:25:32,489 Kad vēlāk to apdomāju, 224 00:25:32,614 --> 00:25:35,659 es prātoju, ko man vajadzēja atbildēt. 225 00:25:42,499 --> 00:25:43,875 "Kaut es varētu." 226 00:25:56,638 --> 00:25:58,139 Es tevi mīlu, Rič! 227 00:26:05,480 --> 00:26:07,023 Es arī tevi mīlu, Mārdža! 228 00:26:37,637 --> 00:26:39,431 Nē, nē, nē! 229 00:26:39,556 --> 00:26:41,474 Nē, nē! Nu taču! Nē! Aiziet! 230 00:26:44,352 --> 00:26:45,937 Puiši! Puiši! Pagaidiet! 231 00:26:48,064 --> 00:26:49,149 Velns! 232 00:26:52,736 --> 00:26:54,613 Nē, nē, nē! Ne jau tagad! 233 00:26:54,738 --> 00:26:55,739 Ne tagad! 234 00:26:55,864 --> 00:26:56,865 Velns! 235 00:27:05,415 --> 00:27:06,416 Nu taču! 236 00:27:20,221 --> 00:27:21,306 Ingrīda? 237 00:27:23,475 --> 00:27:24,726 Sveiks, Stenlij! 238 00:27:26,936 --> 00:27:27,937 Tā esi tu? 239 00:27:30,065 --> 00:27:32,984 Ko tu šeit dari? Kas tev, pie joda, mugurā? 240 00:27:33,860 --> 00:27:35,362 Tā esmu es, Stenlij! 241 00:27:36,738 --> 00:27:38,365 Tā esmu īstā es. 242 00:27:40,450 --> 00:27:43,495 Tu tūlīt būsi zilimelna, ja neatgriezīsies mājās 243 00:27:43,620 --> 00:27:46,164 un nenomazgāsi savu muļķīgo seju! 244 00:27:49,084 --> 00:27:50,085 Vai dzirdēji? 245 00:27:51,920 --> 00:27:53,004 Sveiks, tēti! 246 00:27:54,923 --> 00:27:55,924 Ko? 247 00:27:59,260 --> 00:28:00,512 Kas, pie joda? 248 00:28:02,263 --> 00:28:03,932 Kas, pie joda, tu tāds? 249 00:28:35,797 --> 00:28:38,466 Es zināju - viņi ieradīsies, uzzinot, ka viņš ir šeit. 250 00:28:39,300 --> 00:28:42,804 Zināju, ka būs asinis un sāpes. 251 00:28:43,722 --> 00:28:44,723 Un bailes. 252 00:28:45,932 --> 00:28:48,435 Un es zināju, ka tu nespēsi tam pretoties. 253 00:28:50,228 --> 00:28:51,938 Un tu atgriezīsies. 254 00:28:53,398 --> 00:28:55,400 Un pateiksi, ka esmu malacis. 255 00:29:05,535 --> 00:29:07,162 Parādi, kā paklanies! 256 00:29:39,277 --> 00:29:40,904 Nāc pie tēta! 257 00:29:45,950 --> 00:29:47,368 Ak, tēt! 258 00:29:47,494 --> 00:29:49,954 Tēt, es mīlu tevi! 259 00:29:53,917 --> 00:29:55,418 Tu esi malacis. 260 00:29:56,127 --> 00:29:58,338 Tu esi liels, liels malacis. 261 00:29:59,172 --> 00:30:00,173 Tagad... 262 00:30:01,299 --> 00:30:04,010 Es došos gulēt. 263 00:30:08,515 --> 00:30:09,516 Ko? 264 00:30:11,226 --> 00:30:12,644 Neraizējies! 265 00:30:14,312 --> 00:30:15,313 Es atgriezīšos! 266 00:30:15,438 --> 00:30:18,858 -Nē, nē! -Es vienmēr atgriežos! 267 00:30:18,983 --> 00:30:19,984 -Nē! -Jā! 268 00:30:20,109 --> 00:30:22,278 Nē, neatstāj mani! Lūdzu! Nē! 269 00:30:23,238 --> 00:30:24,656 Nepamet mani! 270 00:30:39,671 --> 00:30:40,839 Tu neesi viņš. 271 00:30:46,553 --> 00:30:47,637 Kas tu esi? 272 00:30:48,847 --> 00:30:52,892 Esmu Penīvaizs, tavs dejojošais tētuks. 273 00:30:54,811 --> 00:30:56,271 Tu neesi mans tēvs! 274 00:30:57,897 --> 00:31:00,525 -Esmu gan! -Ko tu ar viņu izdarīji? 275 00:31:03,570 --> 00:31:04,821 Es... 276 00:31:06,489 --> 00:31:07,490 Es viņu apēdu. 277 00:31:12,328 --> 00:31:15,832 -Bet viņš joprojām dzīvo manī. -Nē! 278 00:31:15,957 --> 00:31:17,208 Dzīvo gan! 279 00:31:18,585 --> 00:31:21,254 Es viņu pašlaik jūtu. Jā, gan! 280 00:31:21,379 --> 00:31:24,841 -Izbeidz! Aizveries! -Viņš stiepjas pēc savas mazulītes! 281 00:31:24,966 --> 00:31:26,843 Pietiek! Aizveries! 282 00:31:27,719 --> 00:31:29,470 Aizveries! Izbeidz! 283 00:31:30,680 --> 00:31:32,098 Aizveries! 284 00:31:32,223 --> 00:31:34,309 Nāc pie tēta! 285 00:32:07,717 --> 00:32:08,718 Palīgā! 286 00:32:11,054 --> 00:32:12,055 Palīgā! 287 00:32:19,062 --> 00:32:21,356 Tev viss labi? Nāc, dārgā! 288 00:32:28,363 --> 00:32:29,781 Nāc! Uzmanīgi! 289 00:32:30,573 --> 00:32:31,574 Tikai uzmanīgi! 290 00:35:11,317 --> 00:35:12,485 Pagaidiet! Pagaidiet! 291 00:35:35,883 --> 00:35:37,343 Viss labi. Ejam! 292 00:35:52,150 --> 00:35:53,276 Vil! 293 00:35:55,570 --> 00:35:56,571 Dēls! 294 00:35:58,406 --> 00:35:59,657 Ak Dievs! 295 00:36:02,034 --> 00:36:05,454 Dēls! Dēls, tu varēji iet bojā! 296 00:36:05,580 --> 00:36:08,291 Es zinu. Piedodiet! 297 00:36:11,669 --> 00:36:15,256 -Esi savainots? -Man viss labi. Halorana kungs mūs izveda. 298 00:36:15,381 --> 00:36:18,217 -Halorans? -Henlon! 299 00:36:23,389 --> 00:36:25,892 Palieciet šeit! Es tūlīt atgriezīšos. Labi? 300 00:36:32,231 --> 00:36:33,232 Mans tētis. 301 00:36:34,108 --> 00:36:36,694 -Mežā. -Labi. 302 00:36:57,882 --> 00:37:01,302 Viss labi! Viss kārtībā. Tas esmu tikai es! Viss labi, draugs! 303 00:37:01,427 --> 00:37:03,179 -Līroj? Līroj! -Jā! Jā! 304 00:37:05,014 --> 00:37:07,183 -Tev viss labi? -Nē! 305 00:37:07,308 --> 00:37:08,476 Nē! 306 00:37:10,061 --> 00:37:11,646 Man nācās ar vienu runāt. 307 00:37:12,772 --> 00:37:13,773 Nācās! 308 00:37:15,149 --> 00:37:16,150 Troksnis. 309 00:37:17,235 --> 00:37:18,236 Tas troksnis. 310 00:37:21,864 --> 00:37:22,907 Tas troksnis. 311 00:37:30,581 --> 00:37:31,666 Kas notiek? 312 00:37:32,291 --> 00:37:34,043 -Gribu, lai viss nāk gaismā. -Kas notika? 313 00:37:34,168 --> 00:37:36,087 -Pamatīgi sāp! -Runājam ar tevi! 314 00:37:36,212 --> 00:37:39,090 Paskaties uz mūsu nometni, brāli! Ko viņi mums nodarīja? 315 00:37:40,675 --> 00:37:43,302 Tas jāvērš par labu! 316 00:37:53,312 --> 00:37:54,855 -Tēt! -Mazā! 317 00:37:56,983 --> 00:37:59,652 Nolēmām noslēpt viņu šeit, līdz ieradīsieties jūs. 318 00:37:59,777 --> 00:38:01,320 Esat savainots, Grogana kungs? 319 00:38:02,238 --> 00:38:03,322 Nē, tiku cauri sveikā. 320 00:38:04,115 --> 00:38:06,450 Mani vairāk uztrauc tie, kuri netika. 321 00:38:09,620 --> 00:38:11,539 Mums viņš jādabū prom. 322 00:38:11,664 --> 00:38:13,624 -Ja nu tētis ieraudzīs? -Viņš zina. 323 00:38:13,749 --> 00:38:14,750 Tiešām? 324 00:38:17,044 --> 00:38:19,463 Velciet nost drēbes, Grogana kungs. Ja neiebilstat. 325 00:38:20,631 --> 00:38:21,716 Kā, lūdzu? 326 00:38:28,806 --> 00:38:30,224 Mums viņam jāpalīdz. 327 00:38:30,349 --> 00:38:34,186 Varam palīdzēt, aizvedot viņu un pašiem braucot uz bāzi. 328 00:38:34,895 --> 00:38:38,774 Tā radība vēl ir tepat. 329 00:38:38,899 --> 00:38:42,069 -Es netaisos gaidīt, lai uzzinātu... -Tās šeit vairs nav. 330 00:38:43,738 --> 00:38:46,324 -Ko tu teici, pilot? -Tās šeit vairs nav. 331 00:38:47,658 --> 00:38:48,659 Jā. 332 00:38:49,618 --> 00:38:52,371 Es to iepriekš nemitīgi jutu, bet tagad ir tā... 333 00:38:54,665 --> 00:38:57,043 It kā izslēdza gaismu. It kā... 334 00:38:58,669 --> 00:39:02,048 Sajūta, it kā tas maitas gabals būtu aizgājis gulēt. 335 00:39:04,050 --> 00:39:07,053 Guļ tas vai nē, ģenerālis gribēs mūs redzēt. 336 00:39:07,178 --> 00:39:10,723 17 bojāgājušo pilotu. Vēl vairāk civilo. Neviena pavediena, kur atrodas pīlāri. 337 00:39:10,848 --> 00:39:12,767 -Esam pakaļā, major! -Labi, pulkvedi! 338 00:39:12,892 --> 00:39:14,435 Nē, nē, varbūt arī nē! 339 00:39:16,020 --> 00:39:19,607 Varu palīdzēt atrast vienu pīlāru. 340 00:39:19,732 --> 00:39:21,901 -Ko? -Jā! 341 00:39:23,319 --> 00:39:24,320 Kā? 342 00:39:26,030 --> 00:39:28,199 Es to redzēju indiāņu puikas galvā. 343 00:39:29,325 --> 00:39:32,161 Vienu pīlāru viņi ieraka vietā, kur nomira virsaitis. 344 00:39:32,286 --> 00:39:35,664 Es nezinu, kur tieši, bet tagad... 345 00:39:37,083 --> 00:39:39,168 Mums tikai viņai jāseko. 346 00:39:41,670 --> 00:39:42,671 Kam? 347 00:39:44,465 --> 00:39:45,466 Viņai. 348 00:40:04,527 --> 00:40:06,070 Ko iesāksim ar Henku? 349 00:40:07,738 --> 00:40:09,740 Es nezinu, mazā! Kaut ko izdomāsim. 350 00:40:09,865 --> 00:40:11,659 Varbūt aizved viņu uz māju? 351 00:40:11,784 --> 00:40:14,370 -Mūsu māju? Derijā? -Jā! Jā! 352 00:40:14,495 --> 00:40:16,330 -Neviens viņu tur nemeklēs. -Tā radība... 353 00:40:16,455 --> 00:40:19,625 Diks domā, ka tā radība aizmiga 354 00:40:19,750 --> 00:40:22,253 -vai devās ziemas guļā. -Ziemas guļā? 355 00:40:22,378 --> 00:40:24,797 -Lai kāds arī būtu... -Vainīgajiem par šo jāsamaksā. 356 00:40:24,922 --> 00:40:27,633 -Tas nav mūsu darbs, Šarlote. -Kā vari būt tik rāms? 357 00:40:27,758 --> 00:40:31,762 -Tas nav mūsu darbs. -Nomira cilvēki. Mūsu dēls redzēja līķus. 358 00:40:31,887 --> 00:40:36,559 Pēc uzdevuma šī vieta, viss notiekošais - viss būs galā. 359 00:40:36,684 --> 00:40:40,771 Paņemsim ģimeni un dosimies prom no šīs pilsētas, lai būtu drošībā. 360 00:40:42,440 --> 00:40:45,443 Ļaunākais no šiem mēsliem ir aiz muguras. 361 00:40:46,444 --> 00:40:47,778 Es apsolu! 362 00:40:52,158 --> 00:40:57,037 Labrīt, Derija! Ir 7.15. Un klāt arī jaunākās ziņas. 363 00:40:57,163 --> 00:40:59,582 Tiek saņemti ziņojumi par elektrības izraisītu ugunsgrēku, 364 00:40:59,707 --> 00:41:03,127 kurš vakarnakt izcēlās vietā, ko ugunsdzēsēju pārstāvis Bobs Makkormiks 365 00:41:03,252 --> 00:41:06,005 nodēvēja par "nelikumīgu nēģeru dzertuvi" 366 00:41:06,130 --> 00:41:07,715 pilsētas nomalē. 367 00:41:07,840 --> 00:41:09,967 Liesmas aiznesa virkni dzīvību. 368 00:41:10,092 --> 00:41:12,094 Viņu vidū melnādaini organizatori... 369 00:41:12,219 --> 00:41:14,096 Lilij, tu neesi pieskārusies brokastīm. 370 00:41:14,221 --> 00:41:17,349 ...kopā ar pilsoņiem, kuri ieradās palīdzēt ievainotajiem, 371 00:41:17,475 --> 00:41:20,686 ieskaitot visu iemīļoto vietējo miesnieku Stenliju Keršu. 372 00:41:21,312 --> 00:41:24,648 Derijas policija ziņoja, ka atrastas apdegušas mirstīgās atliekas, 373 00:41:24,773 --> 00:41:29,820 kas pieder bēdīgi slavenajam bērnu slepkavam Henkam Groganam. 374 00:41:30,488 --> 00:41:32,490 Malači, policisti! 375 00:41:32,615 --> 00:41:34,867 Un dusi Dieva mierā, Stenlij! 376 00:41:34,992 --> 00:41:36,118 H. GROGANS MIRIS 377 00:41:36,243 --> 00:41:38,996 Neviens nemācēja izgriezt fileju, kā to prati tu. 378 00:41:39,121 --> 00:41:41,582 Un nu Frenks ar laika ziņām. 379 00:41:46,837 --> 00:41:49,465 Visas zīmes ir pazudušas. 380 00:41:51,175 --> 00:41:53,177 Tā barošanās cikls ir noslēdzies. 381 00:41:55,804 --> 00:41:56,889 Tas guļ. 382 00:41:58,140 --> 00:42:00,100 Cik cilvēku mira "Black Spot"? 383 00:42:00,726 --> 00:42:03,437 Vēl tiek saņemti ziņojumi, bet izmeklētājs paziņojis par... 384 00:42:04,563 --> 00:42:05,898 23. 385 00:42:07,191 --> 00:42:10,778 Un cik bērnu pilnam aplim? 386 00:42:11,445 --> 00:42:12,571 17. 387 00:42:13,197 --> 00:42:15,658 17 jaunas dvēseles. 388 00:42:16,742 --> 00:42:21,372 Tik daudz cilvēku... Un mēs neko nevaram darīt, kā vien vērot. 389 00:42:22,623 --> 00:42:23,999 Tas šķiet nepareizi. 390 00:42:24,917 --> 00:42:29,129 Mēs darām, cik vien spējam, lai palīdzētu visiem, kuriem varam. 391 00:42:30,047 --> 00:42:32,258 Domājiet par izglābtajām dzīvībām. 392 00:42:33,884 --> 00:42:38,931 Par tiem, kas nosargāti, jo turam šo radījumu sprostā. 393 00:42:48,440 --> 00:42:49,441 Tātad... 394 00:42:52,736 --> 00:42:54,863 Tiksimies ar jums, pamuļķi, pēc 27 gadiem. 395 00:43:01,287 --> 00:43:03,831 Neraizējies par viņu. Es zinu. 396 00:43:08,877 --> 00:43:10,879 STĀT 397 00:43:44,038 --> 00:43:46,332 -Kāds progress? -Rokam no 7.00, ser. 398 00:43:46,457 --> 00:43:48,083 Ja tas ir zemē, drīz atradīsim. 399 00:43:48,208 --> 00:43:49,960 -Kur ir Halorans? -Teltī. 400 00:43:57,509 --> 00:44:00,054 -Kā turies, pilot? -Kā, pie joda, izskatās? 401 00:44:01,555 --> 00:44:03,515 Piedodiet, ser! Vienkārši... 402 00:44:04,767 --> 00:44:07,061 Tas troksnis, ser. Piedodiet! 403 00:44:07,186 --> 00:44:10,439 Dodies uz bāzi, pilot. Atpūties. 404 00:44:13,317 --> 00:44:14,318 Tu labi pastrādāji. 405 00:44:33,545 --> 00:44:36,173 Domājat, jūsu draudzene mums tiešām palīdzēs? 406 00:44:36,298 --> 00:44:40,928 Ja kāds var dabūt jūs ar ģimeni prom no Derijas, tad tā ir viņa. 407 00:44:41,053 --> 00:44:43,806 Ticiet man! Viss izdosies. 408 00:44:43,931 --> 00:44:46,141 Ja vien kāds pacels klausuli. 409 00:44:46,266 --> 00:44:48,102 Nu taču, meitēn! Atbildi! 410 00:44:51,855 --> 00:44:53,440 Vienkārši dosimies turp. 411 00:44:56,235 --> 00:44:58,237 -Tu nebrauc. -Gribēju iet pie Lilijas 412 00:44:58,362 --> 00:44:59,738 ar Roniju un Mārdžu. 413 00:45:00,948 --> 00:45:03,492 Nospriedām, ka viņai par Ričiju jāuzzina no mums. 414 00:45:04,618 --> 00:45:07,579 -Nedomāju vis, mīļais. -Tētis teica, ka tā radība guļ. 415 00:45:07,705 --> 00:45:10,416 Dedzināšanu nesarīkoja tā "radība". 416 00:45:10,541 --> 00:45:12,626 Šī pilsēta ir briesmīga. Tu nekur neiesi! 417 00:45:12,751 --> 00:45:14,253 Un arī Ronija ne. 418 00:45:17,256 --> 00:45:19,717 -Vai tiešām to vajag? -Ja vien negribat, lai kaimiņi prāto, 419 00:45:19,842 --> 00:45:22,136 kāpēc pa manu piebraucamo ceļu staigā mironis. 420 00:45:22,261 --> 00:45:25,973 Domājat, viņi nepamanīs? Neizskatos pēc Henlona kunga. 421 00:45:26,098 --> 00:45:27,474 Šajā pilsētā? 422 00:45:29,101 --> 00:45:30,227 Jā, sapratu! 423 00:45:31,770 --> 00:45:35,190 Ejam! Tu paliec te! Atgriezīšos pēc stundas. 424 00:46:21,945 --> 00:46:23,113 Lilij! 425 00:46:23,238 --> 00:46:25,449 Mīļā, tev ir ciemiņi! 426 00:46:29,703 --> 00:46:30,954 Sveika! 427 00:46:35,542 --> 00:46:37,795 Mums jāaprunājas. 428 00:46:38,670 --> 00:46:42,007 Vakarnakt kaut kas notika. 429 00:46:43,342 --> 00:46:45,636 Mēs devāmies uz "Black Spot" bez tevis. 430 00:46:45,761 --> 00:46:49,306 Ugunsgrēks. Dzirdēju par to ziņās. 431 00:46:50,682 --> 00:46:51,683 Vai jūs... 432 00:46:53,977 --> 00:46:55,979 -Vai tavs tētis? -Viņam viss labi. 433 00:46:57,689 --> 00:46:58,690 Mums viss ir labi. 434 00:46:59,775 --> 00:47:01,568 Vilam arī viss labi. Bet... 435 00:47:11,286 --> 00:47:12,496 Kur ir Ričs? 436 00:47:16,250 --> 00:47:17,376 Kas? 437 00:47:20,045 --> 00:47:21,046 Nē! 438 00:48:11,430 --> 00:48:12,514 Tev viss labi? 439 00:48:21,773 --> 00:48:25,068 Viņš nevienu tā arī neaizlidināja līdz Meinstrītai, vai ne? 440 00:48:57,100 --> 00:48:58,185 Kaut ko atradām! 441 00:49:27,297 --> 00:49:29,257 Nolādēts! Haloranam bija taisnība! 442 00:49:56,743 --> 00:49:58,370 Varat palikt, major! 443 00:50:01,748 --> 00:50:02,749 Palikt? 444 00:50:05,043 --> 00:50:07,295 Pīlāru pavēlēts vest trīs kilometrus uz ziemeļiem. 445 00:50:07,421 --> 00:50:09,673 Plānu maiņa. Pīlāru vedīs pārbaudīt uz bāzi. 446 00:50:09,798 --> 00:50:12,718 Mirklīti, plāns bija sašaurināt rādiusu. 447 00:50:12,843 --> 00:50:14,386 Virzīties uz Derijas centru. 448 00:50:14,511 --> 00:50:17,055 Mēs iesprostosim šo radību, pārvietojot pīlārus tuvāk. 449 00:50:17,889 --> 00:50:21,059 Jūs grasāties atstāt vaļā sprosta durvis? 450 00:50:22,769 --> 00:50:25,439 Tu dzirdēji Haloranu. Šī radība guļ. 451 00:50:25,564 --> 00:50:27,899 Nu varam izanalizēt pīlāra fiziskās īpašības, 452 00:50:28,025 --> 00:50:30,110 lai Diks vai gudrīši izmantotu šo informāciju 453 00:50:30,235 --> 00:50:32,029 pārējo 12 pīlāru atrašanā. 454 00:50:33,196 --> 00:50:37,701 Nomierinies, major! Esam finiša taisnē. Labi pastrādāts! 455 00:51:17,616 --> 00:51:21,161 -Šarlote? -Jūs teicāt, ja ievajagas draugu... 456 00:51:29,211 --> 00:51:30,670 Nāciet abi divi iekšā. 457 00:51:38,845 --> 00:51:39,888 Henk. 458 00:51:40,013 --> 00:51:41,014 Rouza. 459 00:51:47,604 --> 00:51:50,524 Labās ziņas - spiediens pazudīs. 460 00:51:50,649 --> 00:51:52,609 Visi domā, ka Henks ir miris. 461 00:51:53,235 --> 00:51:55,862 Man ir draugi Makgila Universitātē, Monreālā. 462 00:51:55,987 --> 00:51:59,616 Viņi var palīdzēt Groganiem ar dokumentiem un pārējo. 463 00:51:59,741 --> 00:52:02,285 -Un sliktās ziņas? -Viņš jādabū pāri robežai. 464 00:52:03,120 --> 00:52:07,666 Cik man zināms, robežsargi nelaiž pāri miroņus. 465 00:52:09,918 --> 00:52:12,712 Tikai "līnija kartē", vai ne? 466 00:52:14,297 --> 00:52:15,298 Tante! 467 00:52:16,800 --> 00:52:17,843 Varētu būt problēma. 468 00:53:27,495 --> 00:53:29,372 Uzsākt dedzināšanu. 469 00:53:32,918 --> 00:53:34,127 Tūlīt pat apstājieties! 470 00:53:37,505 --> 00:53:38,506 Slēdziet ārā! 471 00:53:40,884 --> 00:53:42,177 Slēdziet ārā! Tūlīt pat! 472 00:53:50,060 --> 00:53:51,102 Izņemiet to! 473 00:53:51,228 --> 00:53:52,812 Ņemiet to ārā! 474 00:53:58,735 --> 00:54:00,487 Ko, pie velna, tu esi iedomājies? 475 00:54:01,446 --> 00:54:05,075 -Teicāt, ka pētīsim tā īpašības. -Pavēles ir pavēles, major. 476 00:54:13,291 --> 00:54:14,292 Līroj! 477 00:54:17,963 --> 00:54:19,589 Nolaid to nolādēto ieroci! 478 00:54:21,716 --> 00:54:24,135 Nolaidiet ieročus! Jūs visi! 479 00:54:24,678 --> 00:54:25,679 Tūlīt pat! 480 00:54:30,308 --> 00:54:31,685 Aprunāsimies, major! 481 00:54:40,318 --> 00:54:43,697 Piedodiet, ka nepateicu, major, bet operācijas drošība pirmajā vietā. 482 00:54:43,822 --> 00:54:47,409 -Neatklājām visu informāciju. -Runa nav par Krieviju, vai ne? 483 00:54:53,498 --> 00:54:56,626 Lielākais apdraudējums nācijai nenāk no ārpuses, major. 484 00:54:57,585 --> 00:54:59,087 Tas nāk no iekšpuses. 485 00:54:59,879 --> 00:55:01,840 Vai redzat, kas pašlaik notiek, Līroj? 486 00:55:02,632 --> 00:55:06,136 Amerikāņi krituši cits citam pie rīkles, un kļūst tikai trakāk. 487 00:55:06,261 --> 00:55:09,973 Protesti pret atomieročiem, sieviešu kustības, rasu sacelšanās. 488 00:55:11,266 --> 00:55:15,812 Šī valsts lēnām sašķeļas tūkstoš robainos, nesaderīgos gabalos. 489 00:55:17,647 --> 00:55:20,400 Es tikai cenšos novērst kārtējo pilsoņu karu. 490 00:55:21,276 --> 00:55:23,445 Amerikāņi ir pārstājuši sadzirdēt cits citu. 491 00:55:23,570 --> 00:55:26,072 Viņi vēlas cīnīties par pīrāga gabalu, 492 00:55:26,197 --> 00:55:28,366 kamēr pārējā pasaule aprīs mūs dzīvus. 493 00:55:28,491 --> 00:55:31,536 Un vienīgais, kas piespiež cilvēkus ieklausīties, ir bailes. 494 00:55:32,245 --> 00:55:34,873 "Ieklausīties"? Nē, jūs domājāt "pakļauties"! 495 00:55:34,998 --> 00:55:38,293 Valstī ar likumiem vajadzīga sistēma, kuru cilvēki ievēro. 496 00:55:38,418 --> 00:55:41,546 Viss pārējais ir anarhija. Jūs to zināt, major. 497 00:55:42,255 --> 00:55:44,007 Jūs neplānojāt to iesprostot. 498 00:55:45,800 --> 00:55:47,719 Jūs plānojāt to atbrīvot. 499 00:55:47,844 --> 00:55:49,679 Izlaist to savā pagalmā! 500 00:55:49,804 --> 00:55:52,849 Paskatieties uz šo pilsētu! Uz vakar notikušo! 501 00:55:52,974 --> 00:55:55,101 Šausmīgi. Bet ziniet, ko? 502 00:55:55,769 --> 00:55:57,645 Šodien ielas ir rāmas. 503 00:55:57,771 --> 00:56:00,607 Nekādu dumpju. Nekādu laupīšanu. Nekādu nemieru. 504 00:56:02,108 --> 00:56:03,777 Bailes - 505 00:56:03,902 --> 00:56:07,280 tās pārņem ikvienu dzīvu būtni, tās ieskauj kā migla, 506 00:56:07,405 --> 00:56:08,948 tās ir anestezējošas. 507 00:56:09,074 --> 00:56:12,285 Gribat Ameriku padarīt par Deriju? Par kādu cenu? 508 00:56:12,410 --> 00:56:14,204 Cik vēl būs mirušu bērnu? 509 00:56:14,329 --> 00:56:16,998 Mazāk nekā ik gadu iet bojā autoavārijās. 510 00:56:17,123 --> 00:56:19,959 Mēs esam kareivji! Mēs pieņemam netiešus zaudējumus. 511 00:56:20,085 --> 00:56:21,711 Jūs esat vājprātīgs! 512 00:56:21,836 --> 00:56:24,714 Un tieši to teiks Pārbaudes dienests un Aizsardzības departaments, 513 00:56:24,839 --> 00:56:26,424 kad pastāstīšu par šiem murgiem. 514 00:56:26,549 --> 00:56:30,595 Jūs aizvērtu staļļa durvis, kad zirgs jau ir izlaists. Iznīciniet to! 515 00:56:35,642 --> 00:56:36,643 Atsauciet pavēli! 516 00:56:37,602 --> 00:56:38,728 Dariet to! 517 00:56:41,481 --> 00:56:42,816 Nolaid ieroci, Henlon! 518 00:57:02,544 --> 00:57:04,838 Varbūt jūs to neaptverat, major, 519 00:57:04,963 --> 00:57:09,759 bet jūsu šīsdienas rīcība, iespējams, izglābusi šo valsti. 520 00:57:11,386 --> 00:57:14,597 Gribēji būt varonis? Tev tas izdevās, dēls. 521 00:57:15,181 --> 00:57:17,100 Atgriezies kazarmās! 522 00:57:26,776 --> 00:57:29,320 Pārliecinies, lai tas vīrs nepamet bāzi. 523 00:57:29,446 --> 00:57:30,947 Jā, ser, ģenerāli! 524 00:58:42,519 --> 00:58:45,230 -Hallo? -Čau, te Ronija! 525 00:58:46,105 --> 00:58:48,775 Ronij, piedod, bet mamma nelaiž mani ārā. 526 00:58:49,400 --> 00:58:54,197 Viss labi. Bijām ūdens tornī, savācām Riča mantas un... 527 00:58:56,366 --> 00:58:58,368 Ronij, viss labi. 528 00:58:58,493 --> 00:59:01,579 Nē, nav! Nekas nav labi. 529 00:59:03,373 --> 00:59:04,374 Es zinu. 530 00:59:05,708 --> 00:59:06,709 Man žēl. 531 00:59:08,002 --> 00:59:11,631 Es nevaru pieņemt to, ka viņš ir miris. 532 00:59:11,756 --> 00:59:13,550 Ka viņš tā nomira. 533 00:59:13,675 --> 00:59:15,260 Tas, kā viņš izskatījās... 534 00:59:16,135 --> 00:59:18,471 Tas, kā viņš nosmaka. 535 00:59:18,596 --> 00:59:20,765 Plaušas, kas sprāga kā popkorns, 536 00:59:21,558 --> 00:59:23,309 liek man mutē sariesties siekalām. 537 00:59:24,811 --> 00:59:25,979 Ko? 538 00:59:26,104 --> 00:59:31,484 Es varu saost viņa smirdīgo, sīciņo, sabrukušo līķi. 539 00:59:31,609 --> 00:59:33,194 Tu to nejūti? 540 00:59:33,778 --> 00:59:34,821 Aizveries! 541 00:59:36,114 --> 00:59:37,865 -Aizveries! -Es tevi nedzirdu! 542 00:59:37,991 --> 00:59:39,784 Es zinu, kas zvana! 543 00:59:39,909 --> 00:59:42,287 -Tu mani nenobiedēsi! -Nomierinies, Villij! 544 00:59:42,412 --> 00:59:44,289 -Tu dzirdēji! -Es tevi nedzirdu. 545 00:59:44,414 --> 00:59:45,790 Man apnicis baidīties. 546 00:59:45,915 --> 00:59:47,500 Es tevi nedzirdu! 547 01:01:00,073 --> 01:01:02,075 Subtitrus tulkoja: Zane Lunte