1 00:01:06,433 --> 00:01:07,800 - Stop moving it! 2 00:01:07,802 --> 00:01:09,001 - I'm not moving it. 3 00:01:09,003 --> 00:01:10,603 I thought you were moving it. 4 00:01:10,605 --> 00:01:11,971 - No. 5 00:01:11,973 --> 00:01:13,773 - Then it must be the spirits. 6 00:01:13,775 --> 00:01:15,975 - Please try and be serious. 7 00:01:15,977 --> 00:01:17,409 - Okay, fine. 8 00:01:17,411 --> 00:01:19,847 - Are there any spirits here with us? 9 00:01:20,748 --> 00:01:22,480 That's it! We're done! 10 00:01:22,482 --> 00:01:23,849 Do it yourself! 11 00:01:23,851 --> 00:01:25,685 - Laura! You know I need you for safety. 12 00:01:25,687 --> 00:01:27,722 The devil's not gonna fuck with a virgin. 13 00:01:30,357 --> 00:01:32,792 Okay, fine. I was totally moving it. 14 00:01:32,794 --> 00:01:34,627 - It's not funny. Viola! 15 00:01:34,629 --> 00:01:36,127 How are we supposed to contact anyone 16 00:01:36,129 --> 00:01:37,797 if you're messing around with it? 17 00:01:37,799 --> 00:01:39,734 - Relax. It's just a game. 18 00:01:41,168 --> 00:01:43,603 Where did you get this one? It looks really old. 19 00:01:43,605 --> 00:01:46,271 - It was this weird store in town. 20 00:01:46,273 --> 00:01:48,541 - You think it actually works? 21 00:01:48,543 --> 00:01:49,644 - Yeah, I kind of do. 22 00:01:51,679 --> 00:01:54,279 I used it last night and someone came through. 23 00:01:55,115 --> 00:01:55,948 - As if! 24 00:01:55,950 --> 00:01:56,916 - I'm serious. 25 00:01:56,918 --> 00:01:59,150 - Oh yeah? Who'd you contact? 26 00:01:59,152 --> 00:02:00,553 - You're gonna think I'm crazy. 27 00:02:00,555 --> 00:02:01,355 - Too late. 28 00:02:02,690 --> 00:02:04,690 - I think it was Mary Blackwood. 29 00:02:04,692 --> 00:02:06,159 - The witch of Hazel Street? 30 00:02:08,029 --> 00:02:09,260 Okay, fine. 31 00:02:09,262 --> 00:02:11,664 Let's see what the old hag has to say tonight. 32 00:02:11,666 --> 00:02:13,398 - I don't think that's a good idea. 33 00:02:19,473 --> 00:02:22,209 - We want to speak to the spirit of Mary Blackwood. 34 00:02:23,711 --> 00:02:24,746 Are you there? 35 00:02:31,919 --> 00:02:32,985 - You heard that? 36 00:02:32,987 --> 00:02:33,888 - Most definitely. 37 00:02:34,922 --> 00:02:35,923 No one else is home? 38 00:02:43,097 --> 00:02:44,964 Are all the doors walked? 39 00:02:44,966 --> 00:02:45,900 - I think so. 40 00:02:47,101 --> 00:02:49,401 It could be Tim! He said he was gonna stop by. 41 00:02:49,403 --> 00:02:52,203 I wouldn't put it past him to try and scare us. 42 00:02:52,205 --> 00:02:53,405 - And when were you gonna tell me 43 00:02:53,407 --> 00:02:55,608 you took that trifling man whore back? 44 00:02:55,610 --> 00:02:57,710 - He promised me the rumors weren't true. 45 00:02:57,712 --> 00:02:59,177 - Oh, he promised? 46 00:02:59,179 --> 00:03:01,781 Because he's always been nothing but 100% percent truthful 47 00:03:01,783 --> 00:03:03,582 since you met him. 48 00:03:03,584 --> 00:03:05,084 - I know you don't like him. 49 00:03:06,554 --> 00:03:09,287 - Sweetie, I know he looks like he got off the casting couch 50 00:03:09,289 --> 00:03:10,756 of Dawson's Creek, 51 00:03:10,758 --> 00:03:13,358 but he has the personality of a box of hair. 52 00:03:15,930 --> 00:03:18,731 Come on, let's call his bluff. 53 00:03:18,733 --> 00:03:20,034 - What if it's not him? 54 00:03:21,703 --> 00:03:23,035 What if it's something else? 55 00:03:23,037 --> 00:03:25,139 - Like who? Mary Blackwood? 56 00:03:54,035 --> 00:03:54,900 - Tim! 57 00:03:54,902 --> 00:03:56,468 - So original, Timothy. 58 00:03:56,470 --> 00:03:57,803 - It worked on you, Vi. 59 00:03:57,805 --> 00:03:59,538 - What the hell are you doing here? 60 00:03:59,540 --> 00:04:01,874 - I came to steal my girlfriend back from your clutches. 61 00:04:02,710 --> 00:04:03,542 - Which girlfriend? 62 00:04:03,544 --> 00:04:04,645 - V, stop! 63 00:04:09,584 --> 00:04:11,316 - I didn't know you girls were raising the dead. 64 00:04:12,153 --> 00:04:13,384 - Sure are. 65 00:04:13,386 --> 00:04:15,453 You gonna join us ore are you too scared? 66 00:04:15,455 --> 00:04:16,488 - Let's do it. 67 00:04:16,490 --> 00:04:17,990 - Tim, no, you don't have to. 68 00:04:17,992 --> 00:04:19,493 - Come on, babe. It'll be fun. 69 00:04:20,962 --> 00:04:22,494 Who we contacting? 70 00:04:22,496 --> 00:04:24,196 - The witch. Mary Blackwood. 71 00:04:24,198 --> 00:04:26,065 - Yeah, I thought she was an urban legend. 72 00:04:26,067 --> 00:04:27,533 - No, it's public record. 73 00:04:27,535 --> 00:04:29,502 The people of the town hanged her from the tree 74 00:04:29,504 --> 00:04:31,971 and then burned her body to ashes. 75 00:04:31,973 --> 00:04:32,907 - All right. 76 00:04:34,307 --> 00:04:36,675 Come on, Mary Blackwood, 77 00:04:36,677 --> 00:04:39,078 take a break from being Satan's whore 78 00:04:39,080 --> 00:04:42,248 and show us that hagged face of yours. 79 00:04:44,317 --> 00:04:46,152 - I didn't do it. I swear. 80 00:04:49,924 --> 00:04:51,926 - Relax. It was probably just your breaker. 81 00:04:52,894 --> 00:04:54,095 Where's your fuse box? 82 00:04:55,229 --> 00:04:56,729 - In the attic. 83 00:04:56,731 --> 00:04:57,632 - Of course it is. 84 00:05:00,433 --> 00:05:01,969 - Tim, no, maybe you shouldn't! 85 00:05:25,526 --> 00:05:28,395 - Hello? Is someone there? 86 00:05:38,039 --> 00:05:40,371 - Laura, are you okay? 87 00:05:40,373 --> 00:05:42,308 - When I used the board last night, 88 00:05:42,310 --> 00:05:45,343 I just wanted to know if Tim was cheating on me. 89 00:05:45,345 --> 00:05:46,180 - What'd it say? 90 00:05:47,215 --> 00:05:49,114 - It said yes. 91 00:05:49,116 --> 00:05:50,381 - See? 92 00:05:50,383 --> 00:05:51,786 Even a dead witch knows he's trash. 93 00:05:53,221 --> 00:05:57,189 - I was so mad, I told her I wanted Tim to be dead. 94 00:05:58,358 --> 00:05:59,927 - Same, girl. What's the problem? 95 00:06:22,583 --> 00:06:25,651 - Last night I had a dream that he was dead, 96 00:06:25,653 --> 00:06:28,689 killed by the witch, and it felt so real. 97 00:06:30,758 --> 00:06:32,324 - It's fine. 98 00:06:32,326 --> 00:06:34,159 It was just a dream. 99 00:06:34,996 --> 00:06:36,295 - Tim! 100 00:06:36,297 --> 00:06:38,797 - Laura, he's just messing with us. 101 00:06:38,799 --> 00:06:40,801 - Tim, this isn't funny! 102 00:07:50,838 --> 00:07:51,870 No! 103 00:07:51,872 --> 00:07:53,105 It's her! 104 00:07:53,107 --> 00:07:56,675 It's the witch! 105 00:08:52,066 --> 00:08:53,067 Who are you? 106 00:11:01,996 --> 00:11:04,564 ♪ This invented madness 107 00:11:07,268 --> 00:11:09,968 ♪ This invented madness 108 00:11:12,574 --> 00:11:15,140 ♪ This invented madness 109 00:11:18,212 --> 00:11:20,613 ♪ This invented madness 110 00:11:24,251 --> 00:11:25,817 - Oh, good morning, Sarah. 111 00:11:25,819 --> 00:11:27,620 - Morning, Viola. 112 00:11:27,622 --> 00:11:31,890 - Oh, I guess "mom" is too formal these days. 113 00:11:31,892 --> 00:11:34,594 - Morning, mother. Better? 114 00:11:34,596 --> 00:11:35,894 - Yeah. 115 00:11:35,896 --> 00:11:38,531 Can I make you a little coffee? Something? 116 00:11:38,533 --> 00:11:40,232 - That's okay. I have to get to work. 117 00:11:40,234 --> 00:11:42,067 - Ugh, I get so worried about you 118 00:11:42,069 --> 00:11:43,702 working at that bar so late. 119 00:11:43,704 --> 00:11:45,672 I wish you could find something else. 120 00:11:45,674 --> 00:11:47,906 - Yeah, well, I don't love it either, 121 00:11:47,908 --> 00:11:50,209 but how else am I gonna get a place of my own? 122 00:11:50,211 --> 00:11:51,810 - Yeah, I know you're really not happy 123 00:11:51,812 --> 00:11:53,345 about being back here. 124 00:11:53,347 --> 00:11:55,983 I'm sure your stepmom's place was so much bigger. 125 00:11:57,184 --> 00:11:59,451 - It was, but I kind of got the feeling 126 00:11:59,453 --> 00:12:01,720 she wanted me out of there as soon as possible. 127 00:12:01,722 --> 00:12:03,855 - What makes you say that? 128 00:12:03,857 --> 00:12:05,057 - She told me she wanted me out of there 129 00:12:05,059 --> 00:12:06,060 as soon as possible. 130 00:12:07,094 --> 00:12:08,395 - That rotten woman. 131 00:12:09,496 --> 00:12:10,829 To her own stepdaughter? 132 00:12:10,831 --> 00:12:12,532 - Mom, it's fine. 133 00:12:12,534 --> 00:12:14,667 - No, it's not fine! 134 00:12:14,669 --> 00:12:16,068 I'm gonna call her. 135 00:12:16,070 --> 00:12:18,671 I'm gonna give her a piece of my mind! 136 00:12:18,673 --> 00:12:20,642 - Just forget about it. 137 00:12:21,809 --> 00:12:23,844 She said I remind her too much of him. 138 00:12:27,081 --> 00:12:28,082 - Honey, I'm sorry. 139 00:12:29,618 --> 00:12:31,185 - Okay, I have to get to work. 140 00:13:32,246 --> 00:13:34,246 - He was like, "Bro, I heard all that screaming 141 00:13:34,248 --> 00:13:35,180 in the room and everything." 142 00:13:35,182 --> 00:13:36,683 I was like, "Yeah, that was me." 143 00:13:39,920 --> 00:13:41,820 - Now you need to rub some of that charisma off 144 00:13:41,822 --> 00:13:42,921 on my little brother here. 145 00:13:42,923 --> 00:13:44,156 - Oh, it's definitely coming, man. 146 00:13:44,158 --> 00:13:45,625 It's going on tonight. Ain't that right, baby? 147 00:13:45,627 --> 00:13:47,326 - Yeah. You ready to pop that cherry, little brother? 148 00:13:47,328 --> 00:13:48,561 - I don't know. 149 00:13:48,563 --> 00:13:49,494 - I'm gonna get 'em together. 150 00:13:49,496 --> 00:13:50,929 Don't you worry about this, man. 151 00:13:50,931 --> 00:13:52,164 I'm gonna get some titties in your face, okay? 152 00:13:52,166 --> 00:13:53,633 - Great! How long have they been here? 153 00:13:53,635 --> 00:13:55,568 - Long enough to make me thankful I'm not a breeder. 154 00:13:55,570 --> 00:13:57,603 - We should all be so lucky. 155 00:13:57,605 --> 00:14:00,673 - And, tag, you're it. 156 00:14:00,675 --> 00:14:02,374 - Don't do me any favors. 157 00:14:02,376 --> 00:14:04,109 - I'll be your best friend. 158 00:14:04,111 --> 00:14:05,814 Your very, very best friend. 159 00:14:06,815 --> 00:14:08,415 - You're already my only friend. 160 00:14:11,251 --> 00:14:12,518 Hey, guys. 161 00:14:12,520 --> 00:14:13,619 - Good to see you, Sarah. 162 00:14:13,621 --> 00:14:14,554 - Hi, Eric. 163 00:14:14,556 --> 00:14:16,922 Sarah, our favorite beer witch. 164 00:14:16,924 --> 00:14:19,358 - Clever, Caleb. Never heard that one before. 165 00:14:19,360 --> 00:14:20,926 - Oh, come on, darling. 166 00:14:20,928 --> 00:14:22,595 You don't have to be so uptight. 167 00:14:22,597 --> 00:14:23,563 What's the matter? Need to get laid? 168 00:14:24,398 --> 00:14:25,230 - Hey, come on, Isaac! 169 00:14:25,232 --> 00:14:26,465 - Hey, hey! 170 00:14:26,467 --> 00:14:28,066 I was just offering my services. 171 00:14:28,068 --> 00:14:29,470 - I'd rather join a convent. 172 00:14:30,572 --> 00:14:31,405 - Asshole. 173 00:14:33,006 --> 00:14:34,172 - Is that funny to you? 174 00:14:34,174 --> 00:14:36,007 - "You asshole!" 175 00:14:37,512 --> 00:14:41,947 - Look, I'm sorry about him. He's he's just drunk. 176 00:14:41,949 --> 00:14:44,451 - I didn't realize that was an excuse for assault. 177 00:14:45,386 --> 00:14:46,887 - I didn't mean to say it was. 178 00:14:48,288 --> 00:14:50,088 - Are we done here, Derek? 179 00:14:50,090 --> 00:14:52,960 - Look, I just wanna say I'm really glad you're back. 180 00:14:54,128 --> 00:14:55,963 You know, after you left for New York, 181 00:14:57,131 --> 00:14:58,997 I just never thought I'd see you again. 182 00:14:58,999 --> 00:15:00,835 - Things didn't exactly go as planned. 183 00:15:01,969 --> 00:15:03,870 - I'm sorry to hear about your dad. 184 00:15:03,872 --> 00:15:05,571 He was a really good guy. 185 00:15:05,573 --> 00:15:06,938 - Thanks. 186 00:15:06,940 --> 00:15:07,776 He was. 187 00:15:09,076 --> 00:15:11,076 - You staying with your mom? 188 00:15:11,078 --> 00:15:13,880 - For now, until I find a place of my own. 189 00:15:13,882 --> 00:15:14,881 - How is she? 190 00:15:14,883 --> 00:15:16,783 You know, last I heard she was... 191 00:15:16,785 --> 00:15:17,985 - She's doing just fine. 192 00:15:24,391 --> 00:15:25,792 - Fuck. 193 00:15:29,029 --> 00:15:30,863 - Oh, Sarah! 194 00:15:30,865 --> 00:15:32,130 Hey! 195 00:15:32,132 --> 00:15:33,365 Hey, my little baby brother Asher here, 196 00:15:33,367 --> 00:15:34,600 and he needs a date. 197 00:15:34,602 --> 00:15:36,034 You know anyone you can hook him up with? 198 00:15:36,970 --> 00:15:37,770 - He's joking. I don't... 199 00:15:37,772 --> 00:15:38,538 I don't need help. 200 00:15:38,540 --> 00:15:40,038 - Oh, nonsense! 201 00:15:40,040 --> 00:15:41,473 Hey! 202 00:15:41,475 --> 00:15:42,941 - No, no, no. He's right. 203 00:15:42,943 --> 00:15:45,477 Hey, but listen. no good girls. 204 00:15:45,479 --> 00:15:47,012 They ain't no fun. 205 00:15:47,014 --> 00:15:49,381 - No, we need someone who's gonna keep him on his toes. 206 00:15:49,383 --> 00:15:51,751 A real witch, one might say. 207 00:15:51,753 --> 00:15:52,821 - Isaac, stop. 208 00:15:53,721 --> 00:15:55,489 - No one asked you, Derek. 209 00:15:57,124 --> 00:15:58,591 What do you say, Sarah? 210 00:15:58,593 --> 00:16:01,226 Think your mother still has Mary Blackwood's number? 211 00:16:01,228 --> 00:16:03,228 Or we could just dust off the old Ouija board 212 00:16:03,230 --> 00:16:04,864 and get your dad to grab it for us. 213 00:16:04,866 --> 00:16:06,231 - Isaac, that's enough! 214 00:16:06,233 --> 00:16:07,767 - It's okay, Derek. 215 00:16:07,769 --> 00:16:08,768 I'm sorry, Isaac, 216 00:16:08,770 --> 00:16:10,536 but the only single girl I know 217 00:16:10,538 --> 00:16:12,206 is my good friend Liz over there. 218 00:16:15,643 --> 00:16:17,175 - Ugh. 219 00:16:17,177 --> 00:16:19,077 - But I'm pretty sure her dick is bigger than yours. 220 00:16:19,914 --> 00:16:20,748 - Shit! 221 00:16:22,082 --> 00:16:24,115 - All of yours, in fact. 222 00:16:24,117 --> 00:16:26,919 - Oh, shit, is that right? 223 00:16:26,921 --> 00:16:27,787 You wanna find out? 224 00:16:28,957 --> 00:16:30,188 - Caleb, if I wanted your comeback, 225 00:16:30,190 --> 00:16:32,157 I'd scrape it off the back of Isaac's throat. 226 00:16:32,159 --> 00:16:33,158 - The fuck? 227 00:16:33,928 --> 00:16:34,760 - Stupid! 228 00:16:35,597 --> 00:16:37,195 - Hey! 229 00:16:37,197 --> 00:16:38,798 That's enough! 230 00:16:38,800 --> 00:16:40,365 You boys, you're outta here. 231 00:16:40,367 --> 00:16:42,033 - We haven't finished our drinks yet! 232 00:16:42,035 --> 00:16:43,235 - Oh, these? 233 00:16:43,938 --> 00:16:44,770 - Jesus Christ! 234 00:16:44,772 --> 00:16:45,607 - Out now, all of you! 235 00:16:46,541 --> 00:16:48,173 - What the fuck? 236 00:16:48,175 --> 00:16:49,742 - This ain't over! 237 00:16:49,744 --> 00:16:51,042 Not by a long shot. 238 00:16:51,044 --> 00:16:52,712 - Okay, Liz. 239 00:16:52,714 --> 00:16:53,548 - Sorry. 240 00:17:03,156 --> 00:17:04,057 - Hey, you okay? 241 00:17:05,292 --> 00:17:06,126 - I'm fine. 242 00:17:08,195 --> 00:17:11,566 - Sometimes it's okay to just not be fine. 243 00:17:12,700 --> 00:17:15,868 Sometimes it's okay to scream or cry 244 00:17:15,870 --> 00:17:18,169 or punch someone in the teeth 245 00:17:18,171 --> 00:17:20,272 'cause they slightly inconvenienced you. 246 00:17:20,274 --> 00:17:23,375 - Just being back here and serving guys like that 247 00:17:23,377 --> 00:17:25,745 makes me feel like such a failure. 248 00:17:25,747 --> 00:17:28,948 - Honey, most of those boys have had an easy life 249 00:17:28,950 --> 00:17:30,750 because of their families. 250 00:17:30,752 --> 00:17:33,186 You've been through hell and seen the other side. 251 00:17:34,556 --> 00:17:36,558 That's a success, not a failure. 252 00:17:37,692 --> 00:17:39,459 - I haven't thought of it like that. 253 00:17:42,897 --> 00:17:45,196 Every time my mom looks at me, 254 00:17:45,198 --> 00:17:47,434 it makes me feel like she's judging me too. 255 00:17:49,202 --> 00:17:51,904 - Sarah, I'm not gonna tell you what to do, 256 00:17:51,906 --> 00:17:54,907 but my parents kicked me out when I was 18. 257 00:17:54,909 --> 00:17:57,142 I never spoke to them again. 258 00:17:57,144 --> 00:17:59,477 Your mom wants to be in your life. 259 00:17:59,479 --> 00:18:00,582 What are you afraid of? 260 00:18:02,650 --> 00:18:04,717 - I guess I'm still embarrassed. 261 00:18:04,719 --> 00:18:07,987 - Hey, you're over a year sober, 262 00:18:07,989 --> 00:18:11,059 something to be proud of, not embarrassed by. 263 00:18:13,628 --> 00:18:16,529 - I'm still learning how to be around people, you know? 264 00:18:16,531 --> 00:18:17,797 - Yes. 265 00:18:17,799 --> 00:18:21,500 No one gets that more than I do, believe me. 266 00:18:21,502 --> 00:18:26,507 But this whole self-deprecation, self-isolation bull shit, 267 00:18:27,642 --> 00:18:28,375 it's not gonna make anything better. 268 00:18:30,444 --> 00:18:33,012 - You're always right. You know that? 269 00:18:33,014 --> 00:18:34,214 - Yeah, I do. 270 00:18:53,668 --> 00:18:54,667 Ride home? 271 00:18:54,669 --> 00:18:56,136 - No thanks. I like the walk. 272 00:18:58,171 --> 00:18:59,672 - You're out of my way anyway. 273 00:18:59,674 --> 00:19:00,474 Get home safe. 274 00:19:45,953 --> 00:19:47,720 - Hey! Whoa, whoa, whoa! 275 00:19:47,722 --> 00:19:48,554 It's just me. 276 00:19:48,556 --> 00:19:50,156 - Derek! What the hell? 277 00:19:50,158 --> 00:19:51,590 - It's a good thing you're not too trigger happy 278 00:19:51,592 --> 00:19:52,792 with that thing. 279 00:19:52,794 --> 00:19:54,026 - Why would you sneak up on a woman 280 00:19:54,028 --> 00:19:56,396 walking home alone in the middle of the night? 281 00:19:57,565 --> 00:20:00,032 - I was just trying to catch up with you. 282 00:20:00,034 --> 00:20:01,002 Sorry I scared you. 283 00:20:03,470 --> 00:20:05,705 - Well, I'm not sorry I almost burnt your eyes out. 284 00:20:05,707 --> 00:20:07,640 - Not even a little bit? 285 00:20:07,642 --> 00:20:08,776 - Maybe just a smidge. 286 00:20:09,844 --> 00:20:11,276 What do you want? 287 00:20:11,278 --> 00:20:16,050 - Look, I just wanna apologize for my friends. 288 00:20:17,785 --> 00:20:19,286 You know, they're douche bags. 289 00:20:20,253 --> 00:20:21,823 - You are the company you keep. 290 00:20:24,324 --> 00:20:25,827 - Okay. I deserve that. 291 00:20:28,830 --> 00:20:30,930 - Why do you hang out with them? 292 00:20:30,932 --> 00:20:32,965 It must be exhausting. 293 00:20:32,967 --> 00:20:36,037 - I mean, it is, but I don't really have anyone else. 294 00:20:37,270 --> 00:20:38,904 Asher's been there since the sandbox, 295 00:20:38,906 --> 00:20:41,609 and Isaac's always looked out for us. 296 00:20:43,010 --> 00:20:45,711 - It's okay to outgrow your friends. 297 00:20:45,713 --> 00:20:48,114 - Yeah, but it's not that easy. 298 00:20:48,116 --> 00:20:50,616 Isaac's dad gave me a job with the construction company, 299 00:20:50,618 --> 00:20:52,350 so it's not really wise 300 00:20:52,352 --> 00:20:54,222 to get on the wrong side of the family. 301 00:20:55,656 --> 00:20:58,659 But maybe if I had someone else to hang out with. 302 00:21:00,460 --> 00:21:02,393 - Are you asking me out? 303 00:21:02,395 --> 00:21:03,598 That's so sweet. 304 00:21:04,999 --> 00:21:06,532 No. 305 00:21:06,534 --> 00:21:08,266 - Wait, what? 306 00:21:08,268 --> 00:21:09,869 Why? 307 00:21:09,871 --> 00:21:12,605 - Because you asked me to eighth grade formal 308 00:21:12,607 --> 00:21:14,807 and then dumped me for Julie Henderson 309 00:21:14,809 --> 00:21:17,310 when you found out she Frenches on the first date. 310 00:21:18,746 --> 00:21:21,649 - I have to make it up to you then, if you'll let me. 311 00:21:23,518 --> 00:21:27,352 - Kind of just been trying to do me recently, you know? 312 00:21:27,354 --> 00:21:29,557 - No, I've been doing me too. 313 00:21:30,625 --> 00:21:31,793 Every night, in fact. 314 00:21:33,293 --> 00:21:36,361 - A masturbation joke. Clever. 315 00:21:36,363 --> 00:21:37,630 - Thank you. 316 00:21:37,632 --> 00:21:39,667 I've been work-shopping it. What do you think? 317 00:21:41,903 --> 00:21:43,836 - I'd avoided it as a pickup line. 318 00:21:43,838 --> 00:21:47,573 - Look, I just wanna say I am really glad you're back. 319 00:21:59,787 --> 00:22:01,522 - Oh, isn't that cute? 320 00:22:02,690 --> 00:22:04,590 - The hell do you guys want? 321 00:22:04,592 --> 00:22:06,992 - Hey, man, we just wanna offer the lady our apologies 322 00:22:06,994 --> 00:22:09,261 for the misunderstanding earlier, that's all. 323 00:22:09,263 --> 00:22:11,063 - Save your breath. 324 00:22:11,065 --> 00:22:13,498 - Just get back in the car, guys. 325 00:22:13,500 --> 00:22:15,701 - Oh, no can do, Romeo. 326 00:22:15,703 --> 00:22:17,672 We have unfinished business with Sarah. 327 00:22:19,941 --> 00:22:22,208 You think you can just treat us like shit 328 00:22:22,210 --> 00:22:23,244 and get away with it? 329 00:22:24,312 --> 00:22:25,847 - I call 'em like, I see 'em. 330 00:22:26,881 --> 00:22:27,813 - Don't touch her! 331 00:22:27,815 --> 00:22:29,582 - Hey, where the fuck you going? 332 00:22:29,584 --> 00:22:32,117 Motherfucker! 333 00:22:32,119 --> 00:22:33,451 Hoo-hoo! Shit! 334 00:22:33,453 --> 00:22:34,887 God damn! 335 00:22:34,889 --> 00:22:38,025 I always knew he was thick-headed. 336 00:22:44,999 --> 00:22:46,599 - Cute. 337 00:22:46,601 --> 00:22:49,402 Not so tough without your little girlfriend around, huh? 338 00:22:51,138 --> 00:22:52,403 Hey, Asher! 339 00:22:52,405 --> 00:22:54,240 Get over here little brother. 340 00:22:54,242 --> 00:22:55,977 My friend here looks a bit thirsty. 341 00:22:57,511 --> 00:23:00,413 - Yeah, I think she could use a drink. 342 00:23:12,026 --> 00:23:13,493 - I am a bit thirsty. 343 00:23:21,002 --> 00:23:22,136 - Fucking bitch! 344 00:23:22,970 --> 00:23:23,903 Get her! 345 00:23:23,905 --> 00:23:26,140 - Come on, come on, come on! 346 00:23:30,378 --> 00:23:32,144 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 347 00:23:43,291 --> 00:23:44,125 Bitch! 348 00:23:49,163 --> 00:23:51,597 Where the fuck'd she go? 349 00:23:54,635 --> 00:23:55,634 - Behind you! 350 00:24:01,242 --> 00:24:02,174 Whoa, whoa, hey, hey. 351 00:24:02,176 --> 00:24:03,409 Hey, no, no, please, God, no! 352 00:24:03,411 --> 00:24:05,611 I'm sorry! I'm so sorry! 353 00:24:05,613 --> 00:24:06,812 I didn't wanna do this. 354 00:24:06,814 --> 00:24:09,949 I just want the guys to accept me. 355 00:24:24,899 --> 00:24:25,931 - Hey, that's enough, Isaac. 356 00:24:25,933 --> 00:24:27,866 - Keep him over there! 357 00:24:41,382 --> 00:24:43,217 No smart-ass comment this time? 358 00:24:45,453 --> 00:24:46,952 - Come on, man. Let's get outta here. 359 00:24:46,954 --> 00:24:48,554 - I'm not done yet. 360 00:24:48,556 --> 00:24:49,888 - Isaac, come on, man! 361 00:24:49,890 --> 00:24:51,323 Let's go! 362 00:24:51,325 --> 00:24:52,825 You wanted to teach her a lesson, and you did, all right? 363 00:24:52,827 --> 00:24:53,928 You proved your point! 364 00:25:12,279 --> 00:25:17,284 Shit. 365 00:25:23,858 --> 00:25:26,892 - I think that's a sign from above to get out of here. 366 00:25:26,894 --> 00:25:28,594 - Look, I'm with him, Isaac. 367 00:25:28,596 --> 00:25:29,897 Let's get outta here, man. 368 00:25:32,299 --> 00:25:34,199 - Fine. 369 00:25:48,249 --> 00:25:50,618 - Hey, what are we gonna do about Derek? 370 00:25:51,485 --> 00:25:53,619 - Let's get him in the car. 371 00:25:53,621 --> 00:25:55,054 - Watch your ass. 372 00:25:55,056 --> 00:25:55,890 Get up! 373 00:25:57,391 --> 00:25:59,958 Get your ass up, man! 374 00:28:12,860 --> 00:28:14,627 - Good evening. 375 00:28:14,629 --> 00:28:15,696 How can I help you? 376 00:28:18,199 --> 00:28:20,768 My goodness, you're hurt! 377 00:28:23,003 --> 00:28:23,837 What happened? 378 00:28:29,544 --> 00:28:32,681 - This group of guys attacked me, 379 00:28:33,847 --> 00:28:37,952 and then I woke up 380 00:28:39,019 --> 00:28:40,622 and I was alone. 381 00:28:41,989 --> 00:28:43,924 - These men that did this to you, 382 00:28:46,026 --> 00:28:48,829 what would you like to see done to them? 383 00:28:52,032 --> 00:28:52,965 - I don't know. 384 00:28:52,967 --> 00:28:55,300 I guess I should call the cops. 385 00:28:55,302 --> 00:28:56,835 - Oh, you can. 386 00:28:56,837 --> 00:28:59,505 But what's to stop them from doing this to another girl? 387 00:28:59,507 --> 00:29:01,340 How long would they be locked up 388 00:29:01,342 --> 00:29:03,344 before they were back on the streets? 389 00:29:06,213 --> 00:29:08,413 - I guess I hadn't thought of that. 390 00:29:08,415 --> 00:29:10,084 - And that's if they believe you. 391 00:29:12,119 --> 00:29:13,952 These men have money, 392 00:29:13,954 --> 00:29:16,522 maybe strings that can be pulled in the town 393 00:29:16,524 --> 00:29:17,891 to get them out of trouble. 394 00:29:20,427 --> 00:29:21,262 And you. 395 00:29:23,864 --> 00:29:27,268 Well, you have a past. 396 00:29:28,769 --> 00:29:30,070 It's written all over you. 397 00:29:32,473 --> 00:29:35,342 What if you could stop these men for good, 398 00:29:36,745 --> 00:29:39,980 teach them that they can't just get away with everything? 399 00:29:42,916 --> 00:29:44,483 - In a perfect world. 400 00:29:44,485 --> 00:29:46,719 - It is a perfect world. 401 00:29:46,721 --> 00:29:48,453 There are other ways to make sure 402 00:29:48,455 --> 00:29:50,324 someone gets what they deserve. 403 00:29:53,294 --> 00:29:54,729 - How would I do that? 404 00:29:59,166 --> 00:30:00,167 - Come sit and rest. 405 00:30:06,541 --> 00:30:09,009 Have you ever used a spirit board before? 406 00:30:10,978 --> 00:30:12,978 There are pathways in this world 407 00:30:12,980 --> 00:30:15,015 far beyond your imagination. 408 00:30:16,950 --> 00:30:19,051 - It's just a game, right? 409 00:30:20,487 --> 00:30:22,724 - I can assure you it's no game. 410 00:30:24,391 --> 00:30:27,627 Have you ever lost someone you wish you could have had 411 00:30:27,629 --> 00:30:29,662 a few more moments with, 412 00:30:29,664 --> 00:30:32,030 wish you could speak to one last time, 413 00:30:32,032 --> 00:30:33,768 a family member perhaps? 414 00:30:36,070 --> 00:30:36,870 - I guess. 415 00:30:38,305 --> 00:30:41,175 We all have someone we wish we could talk to again. 416 00:30:44,378 --> 00:30:48,213 - Some of the boards even provide a pathway 417 00:30:48,215 --> 00:30:50,616 to righting what's wrong. 418 00:30:50,618 --> 00:30:55,020 Karma exists, and so does vengeance. 419 00:30:59,460 --> 00:31:01,927 - Look, I appreciate you helping me out, 420 00:31:01,929 --> 00:31:05,997 but it's getting late, and I just wanna go home. 421 00:31:05,999 --> 00:31:07,332 - Oh, suit yourself. 422 00:31:07,334 --> 00:31:11,036 I certainly hope you get home safe this time. 423 00:31:23,150 --> 00:31:25,551 - What do we have to do? 424 00:31:25,553 --> 00:31:29,555 - This board belonged to a very powerful witch, 425 00:31:29,557 --> 00:31:33,160 one who was murdered for crimes she didn't commit. 426 00:31:34,796 --> 00:31:38,265 Her sorrow and pain loom heavy. 427 00:31:39,667 --> 00:31:42,670 But she requires a sacrifice. 428 00:31:44,606 --> 00:31:45,973 - What kind of sacrifice? 429 00:31:47,174 --> 00:31:48,407 - Your blood. 430 00:31:53,447 --> 00:31:54,913 - What the hell? 431 00:31:54,915 --> 00:31:55,717 - Sit. 432 00:31:56,950 --> 00:31:59,351 Sarah, I said sit. 433 00:32:07,127 --> 00:32:09,930 You'll have to repeat after me, understand? 434 00:32:11,465 --> 00:32:12,299 - Yes. 435 00:32:14,636 --> 00:32:19,104 - I summon the spirit attached to this board. 436 00:32:19,106 --> 00:32:22,809 - I summon the spirit attached to this board. 437 00:32:22,811 --> 00:32:25,977 - A woman wronged, a woman betrayed, 438 00:32:25,979 --> 00:32:28,980 a woman with vengeance in her heart. 439 00:32:28,982 --> 00:32:32,484 - A woman wronged, a woman betrayed, 440 00:32:32,486 --> 00:32:34,889 a woman with vengeance in her heart. 441 00:32:37,592 --> 00:32:39,391 - Talk to her, Sarah. 442 00:32:39,393 --> 00:32:42,062 Ask her if she's here. Tell her what you want. 443 00:32:44,164 --> 00:32:45,230 - Hello, spirit. 444 00:32:46,935 --> 00:32:48,536 Are you here with us right now? 445 00:32:54,341 --> 00:32:55,875 What is your name? 446 00:33:00,347 --> 00:33:01,747 M. 447 00:33:03,685 --> 00:33:04,519 A. 448 00:33:07,522 --> 00:33:08,355 R. 449 00:33:12,927 --> 00:33:13,826 Y. 450 00:33:18,332 --> 00:33:21,901 Is this Mary Blackwood? 451 00:33:26,708 --> 00:33:29,409 - Keep on going, Sarah. You can't go back now. 452 00:33:30,979 --> 00:33:34,680 - I want the men who attacked me tonight 453 00:33:34,682 --> 00:33:36,684 to know the pain that I felt, 454 00:33:37,852 --> 00:33:42,422 to feel frightened, hopeless, vulnerable. 455 00:33:45,359 --> 00:33:46,326 Can you help me. 456 00:34:07,715 --> 00:34:09,615 - Run along, Sarah. 457 00:34:09,617 --> 00:34:11,753 The door has already been opened. 458 00:36:40,968 --> 00:36:43,504 - Hey, beautiful. You need some help? 459 00:36:44,505 --> 00:36:46,072 - Yes. 460 00:36:46,074 --> 00:36:47,207 I would love your help. 461 00:36:53,915 --> 00:36:56,416 - So what do you have in mind? 462 00:37:31,819 --> 00:37:33,087 - You killed him. 463 00:37:34,488 --> 00:37:35,688 - What? 464 00:37:35,690 --> 00:37:37,422 - You ran away. 465 00:37:39,660 --> 00:37:41,861 - No, it wasn't like that. 466 00:37:41,863 --> 00:37:44,462 - You left him alone to die. 467 00:37:44,464 --> 00:37:46,031 - No! 468 00:37:46,033 --> 00:37:47,099 No! Please! 469 00:37:47,101 --> 00:37:47,935 - Shh. 470 00:37:54,242 --> 00:37:56,077 Now go and find peace. 471 00:39:33,307 --> 00:39:35,375 - Sarah. 472 00:40:03,571 --> 00:40:05,506 - You can catch flies with that thing. 473 00:40:07,208 --> 00:40:09,742 - Sorry. Didn't get much sleep last night. 474 00:40:09,744 --> 00:40:11,577 - How'd the rest of your night go? 475 00:40:11,579 --> 00:40:12,611 - It was fine. 476 00:40:12,613 --> 00:40:14,115 Went home, took a bath. 477 00:40:15,283 --> 00:40:17,883 Liz, you've known my mom for a while. 478 00:40:17,885 --> 00:40:19,151 - Yeah. 479 00:40:19,153 --> 00:40:21,155 Yeah, since I was a kid. She used to babysit me. 480 00:40:23,124 --> 00:40:25,793 - You know about what happened to her? 481 00:40:27,695 --> 00:40:30,763 - I know what people have said happened to her. 482 00:40:30,765 --> 00:40:33,801 - Did she ever talk to you about that night at Laura's? 483 00:40:34,969 --> 00:40:36,535 - No, sweetie. 484 00:40:36,537 --> 00:40:39,040 She didn't really talk to anybody after that night. 485 00:40:46,479 --> 00:40:48,847 - Do you know anything about Mary Blackwood? 486 00:40:49,917 --> 00:40:51,517 - Yeah. 487 00:40:51,519 --> 00:40:53,688 I mean, I know what's in the museums. 488 00:40:54,655 --> 00:40:56,322 Her husband was cheating on her, 489 00:40:56,324 --> 00:41:00,592 and when she found out, he accused her of being a witch. 490 00:41:00,594 --> 00:41:01,860 She was hanged on that large tree 491 00:41:01,862 --> 00:41:04,464 that's still in the street, and then burned. 492 00:41:05,866 --> 00:41:08,202 Her husband then married his mistress a month later. 493 00:41:09,103 --> 00:41:11,303 You know, the worst part of it 494 00:41:11,305 --> 00:41:13,507 is that she had three daughters, 495 00:41:14,642 --> 00:41:16,377 forced to grow up without their mother. 496 00:41:19,914 --> 00:41:21,882 - Do you believe the stories about her? 497 00:41:23,317 --> 00:41:26,187 - I mean, it depends on what stories you're talking about. 498 00:41:27,555 --> 00:41:30,322 Do I think that she practiced witchcraft? 499 00:41:30,324 --> 00:41:31,523 Maybe. 500 00:41:31,525 --> 00:41:33,759 They said that she had this spirit board 501 00:41:33,761 --> 00:41:37,262 she used to communicate with the energies of the earth. 502 00:41:37,264 --> 00:41:40,065 But do I think that she's gonna come back every couple years 503 00:41:40,067 --> 00:41:42,134 to seek revenge on this town? 504 00:41:42,136 --> 00:41:42,970 I don't know. 505 00:41:44,438 --> 00:41:48,941 Look, I knew your mother very well before that night. 506 00:41:48,943 --> 00:41:53,612 And after that night, she was a completely different person. 507 00:41:53,614 --> 00:41:57,318 She saw something that messed her up. 508 00:42:00,788 --> 00:42:03,389 - Her therapist thinks it was all in her head, 509 00:42:03,391 --> 00:42:05,290 that Tim and Laura killed themselves 510 00:42:05,292 --> 00:42:07,326 after a fight about him cheating 511 00:42:07,328 --> 00:42:10,064 and mom went into shock finding them. 512 00:42:12,266 --> 00:42:13,532 - Hm. 513 00:42:13,534 --> 00:42:17,603 That's certainly a less complicated explanation. 514 00:42:17,605 --> 00:42:19,204 Sure. 515 00:42:19,206 --> 00:42:21,409 But if you talk to some people in this town, 516 00:42:22,543 --> 00:42:24,877 they'll tell you that Mary Blackwood 517 00:42:24,879 --> 00:42:29,114 has some kind of secret, underground cult of witches 518 00:42:29,116 --> 00:42:31,083 that still worship her, 519 00:42:31,085 --> 00:42:34,887 helping her haunt this town for eternity. 520 00:42:34,889 --> 00:42:37,022 Boo! 521 00:42:39,026 --> 00:42:40,559 Should see your face. 522 00:42:40,561 --> 00:42:41,794 - I'm gonna go check stock. 523 00:42:41,796 --> 00:42:42,897 - Okay. 524 00:43:05,219 --> 00:43:06,053 - Sarah? 525 00:43:07,321 --> 00:43:08,222 Hey, Sarah! 526 00:43:39,753 --> 00:43:41,822 - Derek. 527 00:43:47,529 --> 00:43:48,994 - Jesus! 528 00:43:48,996 --> 00:43:50,597 - Sorry, man. 529 00:43:50,599 --> 00:43:51,832 - Did you follow me here? 530 00:43:53,067 --> 00:43:55,169 - You weren't answering my calls or texts. 531 00:43:56,704 --> 00:43:59,673 - Yeah, for a reason. Goodbye, Asher. 532 00:44:00,875 --> 00:44:03,144 - So I'll see you home later on tonight. 533 00:44:05,112 --> 00:44:06,213 - I'm not coming back. 534 00:44:07,114 --> 00:44:08,280 I got a new place to crash 535 00:44:08,282 --> 00:44:09,984 until I find something more permanent. 536 00:44:12,987 --> 00:44:14,186 - Please, just... 537 00:44:14,188 --> 00:44:15,320 Just talk to me, Derek! 538 00:44:15,322 --> 00:44:17,124 I mean, you're my best friend. 539 00:44:18,259 --> 00:44:20,959 - We're not friends. Asher. 540 00:44:20,961 --> 00:44:22,363 We haven't been for a while. 541 00:44:23,565 --> 00:44:25,567 We're just two people that grew up together. 542 00:44:26,700 --> 00:44:28,200 - Look, I told them not to do it. 543 00:44:28,202 --> 00:44:29,935 I tried to get 'em to stop. 544 00:44:29,937 --> 00:44:30,903 - You could have killed her. 545 00:44:30,905 --> 00:44:33,542 - But we didn't! She's fine! 546 00:44:34,408 --> 00:44:35,774 - How do you know that? 547 00:44:35,776 --> 00:44:37,376 - I went to the bar earlier today, 548 00:44:37,378 --> 00:44:40,445 looked in the window, and she was fine, 549 00:44:40,447 --> 00:44:42,349 so no harm, no foul. 550 00:44:44,218 --> 00:44:45,853 - If that helps you sleep better at night. 551 00:44:48,255 --> 00:44:50,257 - You know I just want them to accept me, 552 00:44:51,425 --> 00:44:52,860 like I was one of the other guys. 553 00:44:54,228 --> 00:44:57,632 - Why, Asher? Who the fuck cares? 554 00:44:58,633 --> 00:45:00,232 Be you. 555 00:45:00,234 --> 00:45:03,670 Because whoever you're trying to be, I don't like it, man. 556 00:45:03,672 --> 00:45:06,575 I was always your friend, no matter what. 557 00:45:08,375 --> 00:45:09,374 - Please, Derek. 558 00:45:09,376 --> 00:45:10,545 Hey, I'm so sorry. 559 00:45:12,012 --> 00:45:14,079 You gotta forgive me, man. 560 00:45:14,081 --> 00:45:16,549 - Try forgiveness with someone else. 561 00:45:16,551 --> 00:45:18,217 I'm done. 562 00:45:18,219 --> 00:45:19,053 - Hey. 563 00:45:21,288 --> 00:45:22,187 Derek. 564 00:45:37,572 --> 00:45:42,577 - So is that wedding ring attached for good, 565 00:45:43,744 --> 00:45:47,547 or does it come off for special occasions? 566 00:45:47,549 --> 00:45:49,348 - Well, I guess that depends on who's asking. 567 00:45:54,221 --> 00:45:56,558 - Derek! 568 00:45:57,525 --> 00:45:58,824 Hi! 569 00:45:58,826 --> 00:46:01,026 How are you tonight, hot stuff. 570 00:46:01,028 --> 00:46:02,160 - Hi, Louise. Thanks. 571 00:46:03,130 --> 00:46:04,863 - Oh my God, you smell so good. 572 00:46:04,865 --> 00:46:06,431 Are you wearing Prada? 573 00:46:06,433 --> 00:46:08,233 - I'm not wearing anything. 574 00:46:09,470 --> 00:46:11,638 - So it must be your natural musk. 575 00:46:11,640 --> 00:46:13,205 Yum. 576 00:46:13,207 --> 00:46:15,575 Hey, you should buy me a drink. 577 00:46:15,577 --> 00:46:17,177 - Maybe later, Louise. 578 00:46:20,481 --> 00:46:24,016 Listen, can we talk about last night? 579 00:46:24,018 --> 00:46:24,852 - I'm working. 580 00:46:26,521 --> 00:46:28,453 - I'll wait till you're done then. 581 00:46:28,455 --> 00:46:29,290 - Whatever. 582 00:46:30,124 --> 00:46:31,056 - Hi. 583 00:46:31,058 --> 00:46:32,126 - Hm. 584 00:46:34,295 --> 00:46:35,129 - Another round? 585 00:46:36,531 --> 00:46:39,033 - You better make it a double. 586 00:46:40,301 --> 00:46:42,367 - You all need to find Jesus. 587 00:47:43,765 --> 00:47:44,599 - Hello? 588 00:47:59,346 --> 00:48:01,382 - Asher. 589 00:48:03,818 --> 00:48:04,652 Asher. 590 00:48:08,055 --> 00:48:08,889 Asher. 591 00:48:11,593 --> 00:48:12,426 Asher. 592 00:48:13,528 --> 00:48:14,861 - Jesus! 593 00:48:14,863 --> 00:48:16,261 - Not quite. 594 00:48:24,773 --> 00:48:28,641 - Yeah, I think she could use a drink. 595 00:48:28,643 --> 00:48:29,778 Stupid bitch. 596 00:48:33,748 --> 00:48:34,980 - Help. 597 00:48:34,982 --> 00:48:36,014 Someone. 598 00:48:36,016 --> 00:48:37,284 Please help me. 599 00:48:38,720 --> 00:48:40,487 - Are you frightened? 600 00:48:43,190 --> 00:48:44,191 - I'm sorry. 601 00:48:45,025 --> 00:48:46,759 I'm so sorry. 602 00:48:59,039 --> 00:48:59,874 Asher. 603 00:49:24,666 --> 00:49:25,999 - Hey, you okay? 604 00:49:27,267 --> 00:49:28,101 Sit down. 605 00:50:19,654 --> 00:50:22,222 Please, God, I don't wanna die. 606 00:50:23,490 --> 00:50:24,991 - God? 607 00:50:24,993 --> 00:50:26,559 No. 608 00:50:26,561 --> 00:50:27,394 No God. 609 00:50:28,663 --> 00:50:29,831 And no heaven. 610 00:50:31,498 --> 00:50:32,901 There's only rot! 611 00:50:39,007 --> 00:50:39,807 - Sarah? 612 00:50:41,174 --> 00:50:42,407 - Are you okay? 613 00:50:42,409 --> 00:50:45,043 - Seriously, I'm fine. I just got dizzy. 614 00:50:45,045 --> 00:50:47,112 - You shouldn't be on your feet. 615 00:50:47,114 --> 00:50:48,280 - I'm okay. 616 00:50:48,282 --> 00:50:50,348 - Sarah, it's a slow night. 617 00:50:50,350 --> 00:50:52,554 You could take the rest of it off if you want. 618 00:50:54,221 --> 00:50:55,053 - Are you sure? 619 00:50:55,055 --> 00:50:56,121 - Of course. 620 00:50:56,123 --> 00:50:57,457 Go home, get some rest. 621 00:50:59,994 --> 00:51:01,192 - Maybe you're right. 622 00:51:01,194 --> 00:51:03,063 - Come on. I can walk you home. 623 00:51:18,980 --> 00:51:23,348 Look, are you sure you don't need a doctor or something? 624 00:51:23,350 --> 00:51:25,118 - Why would I need a doctor, Derek. 625 00:51:27,421 --> 00:51:28,255 - Sarah... 626 00:51:29,356 --> 00:51:31,456 You were right about them. 627 00:51:31,458 --> 00:51:33,928 I don't need them as friends, any of them. 628 00:51:37,765 --> 00:51:39,266 Whatever you need, I'll do it. 629 00:51:40,668 --> 00:51:42,635 If you want me to go to the cops, I'll tell them everything. 630 00:51:42,637 --> 00:51:44,169 - No. No cops. 631 00:51:44,171 --> 00:51:46,206 I don't want anything like that involved. 632 00:51:48,810 --> 00:51:50,175 - What do you want me to do? 633 00:51:50,177 --> 00:51:51,278 - Stay away from them. 634 00:51:52,145 --> 00:51:53,313 Keep yourself safe. 635 00:51:54,682 --> 00:51:56,214 - And what about you? 636 00:51:56,216 --> 00:51:57,652 - I can take care of myself. 637 00:51:59,353 --> 00:52:00,922 - Look, I know you can. 638 00:52:04,058 --> 00:52:06,259 I like a girl who can take care of yourself. 639 00:52:07,729 --> 00:52:10,596 - Well then I've got the perfect one for you. 640 00:52:10,598 --> 00:52:11,964 - Yeah? 641 00:52:11,966 --> 00:52:12,900 Who's that? 642 00:52:21,475 --> 00:52:23,341 I really didn't need to see that. 643 00:52:23,343 --> 00:52:25,278 - I bet she Frenches on the first date. 644 00:52:26,446 --> 00:52:28,246 - Still haven't forgot about that have you? 645 00:52:28,248 --> 00:52:29,149 - Not a chance. 646 00:52:32,486 --> 00:52:33,588 - She looks all right. 647 00:52:37,290 --> 00:52:38,390 I tell ya, man, last night I thought she was- 648 00:52:38,392 --> 00:52:41,027 - Yeah, I know, Caleb. 649 00:52:43,931 --> 00:52:45,633 - You think she's gonna go to the cops? 650 00:52:46,768 --> 00:52:48,668 - I don't know. 651 00:52:48,670 --> 00:52:51,771 I feel like if she was, she would've done it already. 652 00:52:51,773 --> 00:52:53,741 Still, though, we need to make sure. 653 00:52:56,911 --> 00:52:58,410 - What you mean, "make sure"? 654 00:52:58,412 --> 00:52:59,547 - I'm gonna follow her, 655 00:53:00,715 --> 00:53:02,249 put a little fright in her, you know? 656 00:53:03,117 --> 00:53:04,215 - No. Nah, man, fuck that. 657 00:53:04,217 --> 00:53:05,518 No. Count me out, dude. 658 00:53:05,520 --> 00:53:06,451 - Excuse me? 659 00:53:06,453 --> 00:53:08,154 - No, Isaac, I'm serious, man. 660 00:53:08,156 --> 00:53:10,455 Look, I'm getting tired of this shit, all right? 661 00:53:10,457 --> 00:53:12,357 I've got too much good going in my life right now 662 00:53:12,359 --> 00:53:14,026 just to fuck it up for your ego. 663 00:53:14,028 --> 00:53:15,728 - Hey, she insulted all of us! 664 00:53:15,730 --> 00:53:18,664 You damn right she did, and we kind of deserved it! 665 00:53:18,666 --> 00:53:20,533 What the fuck you got to prove, man? 666 00:53:20,535 --> 00:53:21,767 Huh? 667 00:53:21,769 --> 00:53:23,836 We're not in high school anymore. 668 00:53:23,838 --> 00:53:26,140 Life has stakes now, fuckin' consequences. 669 00:53:28,275 --> 00:53:29,975 - Damn it. 670 00:53:29,977 --> 00:53:32,111 No, you're right. 671 00:53:32,113 --> 00:53:33,614 You're right, it does. 672 00:53:34,849 --> 00:53:37,083 Let's not do anything. Let's just go home. 673 00:53:37,085 --> 00:53:38,718 All right? We'll wait. 674 00:53:38,720 --> 00:53:40,886 Wait for her to tell somebody. 675 00:53:40,888 --> 00:53:42,253 Then what's gonna happen, huh? 676 00:53:42,255 --> 00:53:43,923 What do you think? 677 00:53:43,925 --> 00:53:45,191 You remember how every night 678 00:53:45,193 --> 00:53:46,792 your dad used to beat this shit outta you, 679 00:53:46,794 --> 00:53:48,293 and I was the one, hey, listen to me, 680 00:53:48,295 --> 00:53:51,530 I was the one who snuck you into my house to protect you. 681 00:53:51,532 --> 00:53:53,632 - That's what we're doing? Okay. 682 00:53:53,634 --> 00:53:55,233 You were there for me. You protected me. 683 00:53:55,235 --> 00:53:57,138 I remember that. Yes, I get it. 684 00:53:58,639 --> 00:54:00,606 - Who's gonna protect your when I'm behind bars, huh? 685 00:54:06,080 --> 00:54:09,449 - Look, man, just leave the girl alone, all right? 686 00:54:10,484 --> 00:54:12,350 The shit's over with, man. 687 00:54:12,352 --> 00:54:14,587 We should have never fucked with her to begin with. 688 00:54:14,589 --> 00:54:15,422 - You kidding me? 689 00:54:16,624 --> 00:54:18,791 What, you just wanna walk away now, huh? 690 00:54:18,793 --> 00:54:20,762 No, no, we're already in this. 691 00:54:21,963 --> 00:54:24,462 Hey, look, if I get one more charge against me, 692 00:54:24,464 --> 00:54:26,397 just one, it is over for me, 693 00:54:26,399 --> 00:54:28,167 and it'll sure as shit be over for you too. 694 00:54:28,169 --> 00:54:29,400 - Fuck that. 695 00:54:29,402 --> 00:54:30,337 - No, no, you look at me. 696 00:54:32,039 --> 00:54:36,309 I am not gonna let that little bitch ruin our lives. 697 00:54:37,912 --> 00:54:38,746 Okay? 698 00:54:39,614 --> 00:54:40,445 Get your head in the game. 699 00:55:30,965 --> 00:55:32,133 - Who are you? 700 00:56:17,945 --> 00:56:18,779 - Asher. 701 00:57:09,964 --> 00:57:11,299 A woman wronged. 702 00:57:13,935 --> 00:57:15,336 A woman betrayed. 703 00:57:17,638 --> 00:57:19,472 A woman with vengeance 704 00:57:24,178 --> 00:57:25,911 in her heart. 705 00:57:51,339 --> 00:57:53,007 - Bad dream? 706 00:57:54,608 --> 00:57:56,108 - Mom? 707 00:57:56,110 --> 00:58:00,079 - Sarah, when you came back here, 708 00:58:00,081 --> 00:58:01,513 I thought that we had an agreement 709 00:58:01,515 --> 00:58:03,415 that we were gonna be honest with each other 710 00:58:03,417 --> 00:58:04,352 about everything. 711 00:58:06,253 --> 00:58:07,722 - What are you talking about? 712 00:58:09,256 --> 00:58:11,659 - I just got off the phone with your stepmother. 713 00:58:15,029 --> 00:58:16,762 - I told you not to call her. 714 00:58:16,764 --> 00:58:17,598 - I didn't. 715 00:58:18,632 --> 00:58:19,600 She called me. 716 00:58:20,968 --> 00:58:23,335 You had a letter sent to her place 717 00:58:23,337 --> 00:58:25,204 about a court date next month? 718 00:58:25,206 --> 00:58:27,806 - That letter is none of her business. 719 00:58:27,808 --> 00:58:29,176 - No, but it's mine. 720 00:58:30,911 --> 00:58:34,815 Breaking and entering? Destruction of private property? 721 00:58:36,283 --> 00:58:40,486 Sarah, were you using again? 722 00:58:40,488 --> 00:58:43,422 - God, mom, no! It wasn't that dramatic. 723 00:58:43,424 --> 00:58:44,723 Dad and Lydia were fighting, 724 00:58:44,725 --> 00:58:47,092 and I just didn't wanna be around it. 725 00:58:47,094 --> 00:58:50,729 I thought it was abandoned. Turns out I was wrong. 726 00:58:50,731 --> 00:58:52,164 - Well, when were you gonna tell me? 727 00:58:52,166 --> 00:58:54,833 I mean, what, you thought I wouldn't find out? 728 00:58:54,835 --> 00:58:56,602 - Yeah, kind of. That was the idea. 729 00:58:56,604 --> 00:58:58,205 I didn't want you to overreact. 730 00:58:59,407 --> 00:59:02,541 - And she told me that... 731 00:59:02,543 --> 00:59:04,211 you were stealing from her. 732 00:59:05,646 --> 00:59:07,913 - Gimme a break! That woman leached off of dad for years. 733 00:59:07,915 --> 00:59:10,418 I just borrowed a couple bucks for the subway. 734 00:59:11,886 --> 00:59:14,286 - Oh my God, Sarah. 735 00:59:14,288 --> 00:59:15,423 What happened to you? 736 00:59:16,624 --> 00:59:18,325 You were my little girl. 737 00:59:20,361 --> 00:59:21,860 - Come off it, mom. 738 00:59:21,862 --> 00:59:23,128 You were never there as a parent, 739 00:59:23,130 --> 00:59:24,797 and I was never your little girl. 740 00:59:24,799 --> 00:59:27,766 You were always too obsessed with her to even notice me. 741 00:59:29,070 --> 00:59:29,904 - With who? 742 00:59:31,906 --> 00:59:32,905 - Mary Blackwood. 743 00:59:33,741 --> 00:59:34,740 - Stop it. 744 00:59:34,742 --> 00:59:35,574 Don't say- 745 00:59:35,576 --> 00:59:37,042 - Why? 746 00:59:37,044 --> 00:59:39,044 Why were you so afraid that she'd come back for you? 747 00:59:39,046 --> 00:59:42,515 Do you know how to stop her? Is there a way to stop her? 748 00:59:42,517 --> 00:59:44,983 - Mary Blackwood is dead. 749 00:59:44,985 --> 00:59:46,485 She's been dead for centuries. 750 00:59:46,487 --> 00:59:48,055 I know she's not real now. 751 00:59:49,790 --> 00:59:51,592 Tim and Laura killed themselves. 752 00:59:53,260 --> 00:59:54,927 I know I should have listened to your father 753 00:59:54,929 --> 00:59:56,563 and gotten therapy, and I'm sorry 754 00:59:56,565 --> 00:59:58,797 if this affected the way I've raised you for so long, 755 00:59:58,799 --> 01:00:02,134 but that's over now. 756 01:00:02,136 --> 01:00:03,402 She's not coming back. 757 01:00:06,907 --> 01:00:08,309 - But what if she did? 758 01:00:09,511 --> 01:00:12,746 What if she did come back, but not for you? 759 01:00:15,783 --> 01:00:17,783 - What do you mean by that? 760 01:00:17,785 --> 01:00:19,751 - I have to go. 761 01:00:19,753 --> 01:00:20,986 - Sarah, wait a minute! 762 01:00:20,988 --> 01:00:23,188 Sarah, please tell me you're not saying 763 01:00:23,190 --> 01:00:26,091 what I think you're saying. 764 01:00:26,093 --> 01:00:28,127 - I'm sorry I never believed you. 765 01:00:28,129 --> 01:00:30,331 I don't wanna drag you back into this again! 766 01:00:34,969 --> 01:00:35,934 Derek? 767 01:00:35,936 --> 01:00:36,804 What the hell? 768 01:00:38,439 --> 01:00:39,240 What's wrong? 769 01:00:41,775 --> 01:00:43,377 - I didn't know where else to go. 770 01:00:44,513 --> 01:00:45,446 - What happened? 771 01:00:47,781 --> 01:00:48,583 - It's Asher. 772 01:00:49,551 --> 01:00:50,351 He's dead. 773 01:00:52,453 --> 01:00:54,853 - What? 774 01:00:54,855 --> 01:00:56,155 - I'm sorry. I shouldn't have come here, 775 01:00:56,157 --> 01:00:57,389 not after what they did. - No, Derek, wait! 776 01:00:57,391 --> 01:00:58,425 What happened to him? 777 01:00:59,994 --> 01:01:01,395 - They think it was a suicide. 778 01:01:04,298 --> 01:01:05,600 - I saw Asher. 779 01:01:06,601 --> 01:01:08,235 I saw him in my dream. 780 01:01:09,103 --> 01:01:10,572 - What are you talking about? 781 01:01:12,239 --> 01:01:14,475 - Derek, I don't think he killed himself. 782 01:01:22,683 --> 01:01:23,518 - Another! 783 01:01:27,922 --> 01:01:30,057 - Do you really think that's a good idea right now? 784 01:01:31,458 --> 01:01:33,458 - My little brother is dead. 785 01:01:33,460 --> 01:01:36,430 You have a better idea of what I should be doing right now? 786 01:01:45,139 --> 01:01:46,271 - Hey. 787 01:01:46,273 --> 01:01:47,041 Take it easy. 788 01:01:52,913 --> 01:01:55,480 - When I woke up, I thought it was a dream. 789 01:01:55,482 --> 01:01:59,753 It felt so real, but it couldn't be. 790 01:02:01,188 --> 01:02:03,722 - You think that you conjured the spirit of Mary Blackwood 791 01:02:03,724 --> 01:02:04,990 and now she's trying to kill everyone 792 01:02:04,992 --> 01:02:05,924 that attacked you that night? 793 01:02:05,926 --> 01:02:07,326 - Look, I know I sound crazy. 794 01:02:07,328 --> 01:02:10,796 I know I sound like my mother. 795 01:02:10,798 --> 01:02:12,030 - No. 796 01:02:12,032 --> 01:02:16,536 - But the dream I had last night was so real. 797 01:02:16,538 --> 01:02:21,543 And if I'm right, you're in danger too. 798 01:02:24,478 --> 01:02:25,714 - Why would you say that? 799 01:02:30,384 --> 01:02:33,454 - I saw you last night in my dream. 800 01:02:36,223 --> 01:02:37,057 Dead. 801 01:02:38,727 --> 01:02:40,294 You were hanging from a noose. 802 01:02:44,031 --> 01:02:45,230 You don't believe me, do you? 803 01:02:45,232 --> 01:02:46,066 - No, no. 804 01:02:47,669 --> 01:02:48,502 I do. 805 01:02:51,071 --> 01:02:51,872 - Really? 806 01:02:52,973 --> 01:02:53,774 - Yeah. 807 01:02:55,409 --> 01:03:00,381 I had the same dream of being hanged, and it felt so real. 808 01:03:03,917 --> 01:03:06,051 I woke up and I was still in pain, 809 01:03:06,053 --> 01:03:08,420 and I looked in the mirror and I saw this. 810 01:03:09,490 --> 01:03:10,523 - Oh my God. 811 01:03:10,525 --> 01:03:11,458 - It still burns. 812 01:03:13,994 --> 01:03:15,894 - We have to stop her, then, 813 01:03:15,896 --> 01:03:17,565 before she can kill anyone else. 814 01:03:18,600 --> 01:03:20,198 - How do we do that? 815 01:03:20,200 --> 01:03:23,001 - I wanna go back to that shop where I met that woman. 816 01:03:23,003 --> 01:03:24,369 She told me the door was open. 817 01:03:24,371 --> 01:03:25,973 Maybe she knows how to close it. 818 01:03:27,908 --> 01:03:28,743 - Okay. 819 01:03:36,383 --> 01:03:37,215 - Come on! 820 01:03:39,253 --> 01:03:40,485 Damn it! 821 01:03:40,487 --> 01:03:42,854 - Are you sure this is the right shop? 822 01:03:42,856 --> 01:03:44,089 I mean, the place you described 823 01:03:44,091 --> 01:03:45,891 is kind of dime a dozen in this town. 824 01:03:45,893 --> 01:03:47,292 - It was here, I swear! 825 01:03:47,294 --> 01:03:48,493 She took me into the back room 826 01:03:48,495 --> 01:03:50,697 and made me touch the board. 827 01:03:50,699 --> 01:03:52,197 - Well, if we can't find the board, 828 01:03:52,199 --> 01:03:54,068 then we're gonna have to come up with another plan. 829 01:03:55,869 --> 01:03:57,869 - We have to warn Isaac and Caleb. 830 01:03:57,871 --> 01:04:00,542 She's gonna go after them just like she went after Asher. 831 01:04:02,811 --> 01:04:05,010 - I always thought you were cute. 832 01:04:05,012 --> 01:04:07,946 I loved watching you play football on Friday nights 833 01:04:07,948 --> 01:04:09,881 and tackling all the tight ends. 834 01:04:09,883 --> 01:04:10,719 - Is that so? 835 01:04:11,619 --> 01:04:15,588 - It is so. 836 01:04:15,590 --> 01:04:16,888 Hey, Caleb. 837 01:04:16,890 --> 01:04:18,290 - Caleb! 838 01:04:18,292 --> 01:04:20,660 - Pull up a chair. I'll buy a drink. 839 01:04:20,662 --> 01:04:21,927 - No, no, no, man. 840 01:04:21,929 --> 01:04:22,928 Let's go on and get you home, all right? 841 01:04:22,930 --> 01:04:23,995 It's been a long day for you. 842 01:04:23,997 --> 01:04:25,698 - Oh, fuck that. 843 01:04:25,700 --> 01:04:28,066 Me and Louise were just getting reacquainted. 844 01:04:29,269 --> 01:04:31,203 - Yeah? Well, say goodnight, all right? 845 01:04:31,205 --> 01:04:32,404 Come on, man. I'll call you cab. 846 01:04:32,406 --> 01:04:35,376 - I'll call you a cock sucker. 847 01:04:38,112 --> 01:04:40,045 She tell you to come get me? 848 01:04:40,047 --> 01:04:40,979 - Come on, Isaac. Don't start that. 849 01:04:40,981 --> 01:04:42,715 - No, fuck all of you! 850 01:04:42,717 --> 01:04:43,583 - Hey, hey, hey, hey, hey! 851 01:04:43,585 --> 01:04:44,786 Isaac, calm down, man. 852 01:04:47,321 --> 01:04:48,954 Listen. 853 01:04:48,956 --> 01:04:50,623 Asher was a good kid, all right? 854 01:04:50,625 --> 01:04:52,257 We all know that. 855 01:04:52,259 --> 01:04:53,526 But there was no way you could have known 856 01:04:53,528 --> 01:04:55,561 he would do something like this, all right? 857 01:04:55,563 --> 01:04:59,032 - You really believe that suicide bullshit? 858 01:04:59,933 --> 01:05:02,501 Yeah right. 859 01:05:02,503 --> 01:05:03,435 - All right, Isaac. 860 01:05:03,437 --> 01:05:04,839 So what else was it then, man? 861 01:05:06,508 --> 01:05:07,809 - I tell you what it was. 862 01:05:09,009 --> 01:05:11,076 It was that bitch Sarah. 863 01:05:11,078 --> 01:05:13,681 She's a nut just like that mother of hers. 864 01:05:14,915 --> 01:05:17,351 I'm telling you, she's after us. 865 01:05:18,952 --> 01:05:20,185 - What the fuck, man? 866 01:05:20,187 --> 01:05:21,353 - What the fuck is going on here? 867 01:05:21,355 --> 01:05:22,622 Are you fucking hearing yourself, man? 868 01:05:22,624 --> 01:05:25,190 You know what? Go on your own trip. 869 01:05:25,192 --> 01:05:26,425 I'm through with this shit, man. 870 01:05:26,427 --> 01:05:28,095 Through with you and your fucking ego! 871 01:05:30,197 --> 01:05:32,097 - You know what? 872 01:05:32,099 --> 01:05:33,601 I think I will get outta here. 873 01:05:34,702 --> 01:05:35,770 I'm gonna find Sarah. 874 01:05:36,805 --> 01:05:37,737 End this now. 875 01:05:37,739 --> 01:05:38,571 - Hey, Isaac, come on, man. 876 01:05:38,573 --> 01:05:40,105 - Hey! 877 01:05:40,107 --> 01:05:41,341 - Come on, man! 878 01:05:46,815 --> 01:05:48,550 - I'll see you later. 879 01:05:50,852 --> 01:05:51,753 - Whatever. 880 01:05:54,689 --> 01:05:56,823 - I'm glad you're here. 881 01:06:01,830 --> 01:06:02,664 - Caleb. 882 01:06:06,099 --> 01:06:07,434 - Do I know you? 883 01:06:08,870 --> 01:06:09,704 - Perhaps. 884 01:06:42,402 --> 01:06:43,303 - Show off. 885 01:07:15,603 --> 01:07:18,004 - Stomp that bitch, Isaac. Yeah. 886 01:07:18,006 --> 01:07:19,070 Uh-huh. 887 01:07:19,072 --> 01:07:20,438 You can't fuck with us! 888 01:07:25,947 --> 01:07:27,312 What the fuck? 889 01:07:27,314 --> 01:07:29,249 - Do you feel hopeless? 890 01:07:56,044 --> 01:07:57,275 - Hey! 891 01:07:57,277 --> 01:07:58,813 Hold it right there, you psycho bitch! 892 01:08:00,882 --> 01:08:03,616 No one kills my customers! 893 01:08:03,618 --> 01:08:04,451 - Why? 894 01:08:05,853 --> 01:08:08,155 When he would leave you to die if given the opportunity. 895 01:08:11,224 --> 01:08:12,625 - What the fuck? 896 01:08:24,973 --> 01:08:26,074 - Stand. 897 01:08:32,914 --> 01:08:36,618 Men have hurt and taken advantage of you your entire life. 898 01:08:37,518 --> 01:08:39,386 Do not numb the pain any longer. 899 01:08:41,956 --> 01:08:43,558 Take back control of yourself. 900 01:09:09,416 --> 01:09:10,818 - We're too late. 901 01:09:18,258 --> 01:09:19,091 - Liz! 902 01:09:19,927 --> 01:09:20,960 - Sarah. 903 01:09:20,962 --> 01:09:22,227 Hey. 904 01:09:22,229 --> 01:09:23,064 - Don't move. 905 01:09:26,668 --> 01:09:28,233 - What happened? 906 01:09:28,235 --> 01:09:29,537 - The stories. 907 01:09:30,470 --> 01:09:31,304 They're true. 908 01:09:32,239 --> 01:09:34,006 Viola was right. 909 01:09:34,008 --> 01:09:35,977 Mary Blackwood is real. 910 01:09:37,512 --> 01:09:39,945 She's one tough bitch. 911 01:09:39,947 --> 01:09:41,149 - Call her an ambulance. 912 01:09:42,349 --> 01:09:44,482 - What are we gonna do about the witch? 913 01:09:44,484 --> 01:09:45,751 - We're gonna get that board 914 01:09:45,753 --> 01:09:47,318 and send that god damn witch back 915 01:09:47,320 --> 01:09:49,622 to whatever hell she came from. 916 01:09:49,624 --> 01:09:50,625 - How do we do that? 917 01:09:52,894 --> 01:09:55,094 - I have a pretty good idea. 918 01:10:05,073 --> 01:10:09,108 - What the hell? 919 01:10:18,351 --> 01:10:19,520 Hey, it's you. 920 01:10:25,325 --> 01:10:26,160 You lost? 921 01:10:27,595 --> 01:10:30,031 You need me to take you home? 922 01:10:31,966 --> 01:10:32,967 - I am home. 923 01:10:40,174 --> 01:10:41,374 - You sure you live here? 924 01:10:43,410 --> 01:10:44,212 - Come. 925 01:10:55,690 --> 01:11:00,628 Join me. 926 01:11:01,495 --> 01:11:02,496 - Don't have to tell me twice. 927 01:11:33,561 --> 01:11:36,463 You forget to pay the heating bill? 928 01:11:39,867 --> 01:11:41,569 This isn't your house, isn't it? 929 01:11:43,503 --> 01:11:45,239 - It shall be our house. 930 01:11:47,175 --> 01:11:47,975 Together. 931 01:12:01,923 --> 01:12:06,561 - You like that, you fucking bitch? 932 01:12:58,813 --> 01:13:00,348 - Where did you go? 933 01:13:09,456 --> 01:13:10,291 All right. 934 01:13:20,735 --> 01:13:22,502 You are so beautiful. 935 01:13:29,377 --> 01:13:30,609 - Disrobe. 936 01:13:30,611 --> 01:13:31,444 - Yes, ma'am. 937 01:13:40,388 --> 01:13:42,890 Okay, I can get into this. 938 01:13:49,563 --> 01:13:50,398 - Oh no! 939 01:13:51,332 --> 01:13:52,166 No! 940 01:13:53,267 --> 01:13:54,800 Sarah! 941 01:13:54,802 --> 01:13:56,535 God. Oh my God, Liz! 942 01:13:56,537 --> 01:13:57,369 Oh my god. 943 01:13:57,371 --> 01:13:58,871 Oh my God, she was here! 944 01:13:58,873 --> 01:13:59,772 She was here, wasn't she? 945 01:13:59,774 --> 01:14:00,775 - Mary Blackwood. 946 01:14:02,510 --> 01:14:03,742 - Where's Sarah? 947 01:14:03,744 --> 01:14:05,544 - She went to get the Ouija board. 948 01:14:05,546 --> 01:14:06,847 She's trying to stop her. 949 01:14:37,645 --> 01:14:39,745 - Are you vulnerable? 950 01:14:44,585 --> 01:14:45,417 - What? 951 01:14:48,488 --> 01:14:49,323 No! No! 952 01:14:54,729 --> 01:14:56,464 - Don't get soft now. 953 01:15:28,529 --> 01:15:30,231 - What the hell is Isaac doing here? 954 01:15:32,666 --> 01:15:34,201 - We might be too late for him. 955 01:15:44,745 --> 01:15:45,913 - Sarah, wait. 956 01:16:03,532 --> 01:16:04,365 Isaac! 957 01:16:07,601 --> 01:16:08,936 Are you in here? 958 01:17:04,758 --> 01:17:05,594 Oh, God. 959 01:17:07,695 --> 01:17:08,530 Isaac. 960 01:17:09,430 --> 01:17:10,264 - Derek. 961 01:17:11,665 --> 01:17:13,067 - Let's just find the board. 962 01:17:14,235 --> 01:17:15,703 - In my dream it was in the attic. 963 01:17:59,380 --> 01:18:00,181 What's wrong? 964 01:18:01,081 --> 01:18:01,982 - I'm fine. 965 01:18:05,252 --> 01:18:06,586 - No, you're not! 966 01:18:06,588 --> 01:18:08,055 It's definitely in this room. 967 01:18:15,262 --> 01:18:16,063 It's over here. 968 01:18:30,579 --> 01:18:32,446 She's close. We have to hurry. 969 01:18:47,228 --> 01:18:48,727 - You ready? 970 01:18:48,729 --> 01:18:49,564 - Not at all. 971 01:18:50,764 --> 01:18:51,600 Let's do it. 972 01:18:58,739 --> 01:19:00,339 - Mom? 973 01:19:00,341 --> 01:19:02,407 - What are you doing in here, Sarah? 974 01:19:02,409 --> 01:19:03,976 - I have to stop her! 975 01:19:03,978 --> 01:19:05,944 - We can't be in here, baby. 976 01:19:05,946 --> 01:19:07,446 I can't be in here. 977 01:19:07,448 --> 01:19:10,782 - I have to send her back before she comes for Derek! 978 01:19:10,784 --> 01:19:12,453 - What do you mean send her back? 979 01:19:13,387 --> 01:19:15,354 What did you do, Sarah? 980 01:19:15,356 --> 01:19:17,189 - I brought back Mary Blackwood! 981 01:19:17,191 --> 01:19:18,558 All these years, you were right! 982 01:19:18,560 --> 01:19:20,425 We should have believed you. 983 01:19:20,427 --> 01:19:21,893 - Well, real or not, 984 01:19:21,895 --> 01:19:24,999 I should never have let her control my life the way she did. 985 01:19:26,267 --> 01:19:27,099 - Then help me. 986 01:19:27,101 --> 01:19:28,769 - I don't know if I can. 987 01:19:29,937 --> 01:19:32,371 - I opened the door. You can help me close it. 988 01:19:32,373 --> 01:19:34,172 - That's not the way it works. 989 01:19:34,174 --> 01:19:36,875 You don't think she's gonna stop with Derek. 990 01:19:36,877 --> 01:19:40,546 Once she does your bidding, she comes for you. 991 01:19:40,548 --> 01:19:42,916 You only close the door when you die. 992 01:19:44,251 --> 01:19:45,484 - What? 993 01:19:45,486 --> 01:19:47,386 - Yeah, that's what happened to Laura. 994 01:19:47,388 --> 01:19:49,656 - We can still talk to her, bargain with her. 995 01:19:49,658 --> 01:19:51,189 I need you to help me. 996 01:19:51,191 --> 01:19:53,892 - You can't bargain with Mary Blackwood. 997 01:19:53,894 --> 01:19:55,360 She's pure evil. 998 01:19:55,362 --> 01:19:58,533 - Mom, please. We have to try. 999 01:20:00,702 --> 01:20:01,869 - You're right. 1000 01:20:04,171 --> 01:20:05,540 This ends tonight. 1001 01:20:07,575 --> 01:20:11,943 I summon the spirit attached to this board, 1002 01:20:11,945 --> 01:20:16,516 a woman scorned, a woman betrayed, 1003 01:20:16,518 --> 01:20:19,384 a woman with vengeance in her heart. 1004 01:20:19,386 --> 01:20:20,687 Mary Blackwood, 1005 01:20:20,689 --> 01:20:23,955 my daughter brought you back from the afterlife, 1006 01:20:23,957 --> 01:20:25,727 but she left the door open. 1007 01:20:26,894 --> 01:20:31,566 I command you to close the door and leave! 1008 01:20:33,735 --> 01:20:35,069 What do you want? 1009 01:20:36,671 --> 01:20:37,504 - H. 1010 01:20:38,673 --> 01:20:39,473 E. 1011 01:20:41,041 --> 01:20:41,842 R. 1012 01:20:43,377 --> 01:20:44,178 B. 1013 01:20:45,112 --> 01:20:45,913 L. 1014 01:20:49,216 --> 01:20:50,248 Her blood. 1015 01:20:50,250 --> 01:20:51,350 - We should stop. 1016 01:20:51,352 --> 01:20:54,152 - No. We have to keep going. 1017 01:20:55,757 --> 01:20:58,457 Mary Blackwood, will you take the blood of another? 1018 01:20:59,426 --> 01:21:01,694 - Mom, what are you doing? 1019 01:21:01,696 --> 01:21:04,198 - It's okay, honey. Everything's gonna be okay. 1020 01:21:05,099 --> 01:21:05,964 Don't worry. 1021 01:21:05,966 --> 01:21:07,734 Will you take my blood? 1022 01:21:09,236 --> 01:21:10,369 - Mom, no! 1023 01:21:15,209 --> 01:21:19,213 Mary Blackwood, I know you were innocent. 1024 01:21:20,047 --> 01:21:21,315 I know you're angry. 1025 01:21:22,684 --> 01:21:24,985 I want you to be free. 1026 01:21:26,420 --> 01:21:29,388 Let go of the anger, Mary. 1027 01:21:29,390 --> 01:21:30,825 Leave this realm. 1028 01:21:31,826 --> 01:21:33,091 - Derek. 1029 01:21:33,093 --> 01:21:36,029 - Don't cause anyone else any more pain. 1030 01:21:37,766 --> 01:21:42,635 Don't cause my mother the pain you felt 1031 01:21:42,637 --> 01:21:44,839 when you were taken from your children. 1032 01:21:46,541 --> 01:21:48,240 Close the door! 1033 01:21:55,015 --> 01:21:56,783 Is she gone? 1034 01:21:56,785 --> 01:21:57,552 - She's gone. 1035 01:21:58,720 --> 01:22:00,620 You've made her close the door. 1036 01:22:00,622 --> 01:22:01,523 You did it! 1037 01:22:04,324 --> 01:22:05,525 - I knew you could do it. 1038 01:22:25,747 --> 01:22:27,515 - Your blood is next. 1039 01:22:47,000 --> 01:22:48,435 You have been avenged, Sarah. 1040 01:22:50,037 --> 01:22:50,872 Join me 1041 01:22:53,340 --> 01:22:54,941 for eternity. 1042 01:22:54,943 --> 01:22:59,779 - Mary, get your hands off my daughter! 1043 01:22:59,781 --> 01:23:00,949 - It's too late. 1044 01:23:01,850 --> 01:23:02,951 No more games. 1045 01:23:22,704 --> 01:23:24,837 - Burn in hell, witch! 1046 01:23:44,124 --> 01:23:44,959 - Derek! 1047 01:23:45,860 --> 01:23:47,225 - Honey, honey, don't look. 1048 01:23:47,227 --> 01:23:49,029 Let's just get you outta here, okay? 1049 01:23:51,866 --> 01:23:54,332 - You were gonna sacrifice yourself for me. 1050 01:23:54,334 --> 01:23:56,503 - Of course. I'm your mother. 1051 01:23:57,539 --> 01:23:58,740 I'd do anything for you. 1052 01:24:01,441 --> 01:24:03,743 - The Ouija board! It's gone! 1053 01:24:03,745 --> 01:24:05,847 - Oh, it's destroyed forever. 1054 01:24:06,814 --> 01:24:07,649 - Are you sure? 1055 01:24:11,218 --> 01:24:12,052 Mom? 1056 01:24:17,592 --> 01:24:19,027 - Yeah, I'm sure. 1057 01:25:23,524 --> 01:25:24,358 - Good evening. 1058 01:25:26,493 --> 01:25:27,629 How can I help you?