1
00:00:51,872 --> 00:00:52,997
Pukul!
2
00:00:54,916 --> 00:00:55,917
Blok!
3
00:00:56,084 --> 00:00:57,084
Blok!
4
00:00:57,127 --> 00:00:58,127
Hindari!
5
00:00:58,712 --> 00:01:00,755
Hindari! Pindah!
6
00:01:02,174 --> 00:01:03,174
Satu dua...
7
00:01:03,758 --> 00:01:04,758
Satu dua tiga...
8
00:01:05,302 --> 00:01:06,302
Lanjutkan!
9
00:01:07,971 --> 00:01:08,971
Satu dua tiga...
10
00:01:09,347 --> 00:01:10,682
Satu dua tiga...
11
00:01:11,975 --> 00:01:13,518
Urutannya, ayo!
12
00:01:15,312 --> 00:01:16,312
Lagi!
13
00:01:18,690 --> 00:01:19,690
Siku.
14
00:01:20,442 --> 00:01:21,442
Siku.
15
00:01:21,526 --> 00:01:22,194
Lebih tinggi.
16
00:01:22,360 --> 00:01:24,112
Lebih tinggi. Siku.
17
00:01:26,406 --> 00:01:28,492
Minggir, kau sudah
melakukannya selama satu jam!
18
00:01:28,658 --> 00:01:30,869
- Kau bicara padaku, bajingan?
- Sialan!
19
00:01:31,787 --> 00:01:32,787
Bajingan!
20
00:01:33,811 --> 00:02:04,811
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
21
00:02:06,696 --> 00:02:08,824
Kau sebaiknya jangan ikut campur.
22
00:02:10,075 --> 00:02:13,495
Aku pernah melarikan diri sekali.
Aku punya 45 hari lagi.
23
00:02:13,662 --> 00:02:15,330
Aku di Sel 7,
24
00:02:16,248 --> 00:02:18,333
di bagian ke empat Fresnes.
25
00:02:19,084 --> 00:02:21,378
Aku cuma melihat ponselku.
26
00:02:21,545 --> 00:02:24,089
Aku berada di lubang
3 atau 4 hari.
27
00:02:24,464 --> 00:02:26,633
Tiba-tiba, aku melihat gelembung.
28
00:02:27,509 --> 00:02:30,762
Aku berjalan mendekat
dan melihat tikus,
29
00:02:31,096 --> 00:02:32,180
merangkak keluar.
30
00:02:33,598 --> 00:02:36,518
Aku memberinya makan.
Aku menjinakkannya.
31
00:02:37,436 --> 00:02:39,479
Aku berbicara dengan seekor tikus.
32
00:02:39,646 --> 00:02:40,730
Seekor tikus!
33
00:02:41,940 --> 00:02:44,860
Itulah kesendirian dan kekosongan.
34
00:02:50,240 --> 00:02:52,284
Tidak ada lagi, tidak ada manusia.
35
00:02:53,368 --> 00:02:54,661
Terlupakan.
36
00:02:57,497 --> 00:02:59,040
Kekosongan.
37
00:03:01,960 --> 00:03:04,671
Tidak ada lagi cinta.
Tidak ada apa-apa.
38
00:03:07,674 --> 00:03:09,342
Kau tidak pantas berada di mana pun.
39
00:03:10,343 --> 00:03:11,928
Kau tidak diinginkan.
40
00:03:17,142 --> 00:03:19,227
Dilupakan adalah bagian terburuknya.
41
00:03:22,814 --> 00:03:24,858
Kitalah yang terlupakan.
42
00:03:31,323 --> 00:03:33,366
Sendirian bersama tembok.
43
00:03:36,411 --> 00:03:38,246
Mereka ada di sana, mengawasimu.
44
00:03:39,289 --> 00:03:40,582
Mereka sudah mati.
45
00:03:42,751 --> 00:03:43,960
Kau harus melawan.
46
00:03:46,254 --> 00:03:48,340
Ini belum terlambat bagimu.
47
00:03:54,262 --> 00:03:56,765
Pak Darba, kau diberikan
pembebasan bersyarat sehari.
48
00:03:57,098 --> 00:03:59,309
Kau akan punya kewajiban tertentu.
49
00:03:59,476 --> 00:04:02,229
Kau harus menghormati mereka.
Ini penting untuk langkah selanjutnya.
50
00:04:02,854 --> 00:04:04,314
Baik terima kasih.
51
00:04:04,481 --> 00:04:05,857
Pegang dokumen ini.
52
00:04:06,023 --> 00:04:08,902
Ini membuktikan kau meninggalkan
fasilitas tersebut secara sah.
53
00:04:09,069 --> 00:04:13,198
Sertifikat kehadiranmu mencantumkan
masa penahananmu.
54
00:04:13,365 --> 00:04:14,616
Ada pertanyaan?
55
00:04:15,575 --> 00:04:18,078
Bagus. Kau boleh pergi.
56
00:04:18,578 --> 00:04:19,913
Semoga sukses masa depanmu.
57
00:05:01,163 --> 00:05:02,414
Samir Darba!
58
00:05:04,500 --> 00:05:05,751
Hei, Samir!
59
00:05:07,586 --> 00:05:09,046
Aku bicara denganmu.
60
00:05:10,881 --> 00:05:11,881
Apa?
61
00:05:11,924 --> 00:05:14,551
- Farhat ingin kau mengirimkan ini.
- Aku tidak bekerja untuknya.
62
00:05:14,718 --> 00:05:17,221
Kata siapa? Mau kemana kau?
63
00:05:17,513 --> 00:05:18,514
Kau tidak mengerti.
64
00:05:18,973 --> 00:05:20,307
Tidak, kau tidak mengerti.
65
00:05:20,474 --> 00:05:22,017
Suruh Farhat pergi sendiri.
66
00:05:22,977 --> 00:05:25,229
Farhat akan menghajarmu bajingan!
67
00:05:33,404 --> 00:05:35,990
Hakim yang menjatuhkan
hukuman tidak menyukaimu.
68
00:05:36,740 --> 00:05:39,785
Dia sangat tidak toleran
terhadap narkoba.
69
00:05:47,167 --> 00:05:50,629
Aku mengetahui berkasmu dengan baik, dan
aku mengetahui apa yang sudah kau lalui.
70
00:05:50,796 --> 00:05:52,965
Kau bisa menunjukkan pada hakim, dia salah.
71
00:05:53,173 --> 00:05:54,173
Oke?
72
00:05:55,134 --> 00:05:58,095
Untuk melakukan itu, pastikan
hari esok berjalan dengan baik.
73
00:05:59,388 --> 00:06:00,639
Kau mengerti kenapa?
74
00:06:02,433 --> 00:06:03,433
Ya?
75
00:06:05,978 --> 00:06:07,605
Aku bicara dengan Pak Vasseur.
76
00:06:07,855 --> 00:06:10,295
Dia sangat baik. Jika hari uji
cobamu berjalan dengan baik,
77
00:06:11,108 --> 00:06:12,468
dia akan menawarimu pekerjaan.
78
00:06:14,445 --> 00:06:15,779
Ini lokasi konstruksinya.
79
00:06:16,488 --> 00:06:19,575
Di sinilah kau tidur malam ini.
80
00:06:19,783 --> 00:06:22,202
Ini hal yang baru.
Sedikit lebih jauh.
81
00:06:22,411 --> 00:06:25,539
Ini surat-surat yang akan mereka minta.
82
00:06:57,363 --> 00:06:59,239
Satu dua tiga!
83
00:07:00,532 --> 00:07:02,159
Itu yang ibumu katakan?
84
00:07:02,952 --> 00:07:05,537
- Kenapa?
- Dia tidak punya uang.
85
00:07:05,746 --> 00:07:07,289
Apa lagi yang bisa dia katakan?
86
00:07:09,249 --> 00:07:10,584
Apa yang kau lakukan?
87
00:07:11,168 --> 00:07:13,253
- Kakimu mendingan.
- Apa?
88
00:07:14,421 --> 00:07:15,589
Kakimu tampak mendingan.
89
00:07:16,465 --> 00:07:19,051
Kata dokternya tidak patah.
90
00:07:19,468 --> 00:07:21,261
Terima kasih atas bantuanmu.
91
00:07:23,764 --> 00:07:26,058
- Asalmu dari mana?
- Senegal.
92
00:07:27,142 --> 00:07:28,727
- Senegal?
- Ya.
93
00:07:29,478 --> 00:07:30,747
Kau tampak baik-baik saja di sini.
94
00:07:30,771 --> 00:07:32,690
Alhamdulillah, aku tidak mengeluh.
95
00:07:33,274 --> 00:07:36,235
Aku datang ke sini karena
keadaan di negaraku buruk.
96
00:07:36,402 --> 00:07:37,945
Tuhan memberiku kesempatan kedua.
97
00:07:38,112 --> 00:07:40,739
Setiap hari, aku memuji Tuhan.
98
00:07:46,704 --> 00:07:48,289
Selamat sore, teman-teman.
99
00:07:52,042 --> 00:07:53,042
Jadi?
100
00:07:53,502 --> 00:07:55,587
Hari ini tidak terlalu berat?
101
00:07:56,255 --> 00:07:57,695
Kau bekerja dengan baik.
102
00:07:58,757 --> 00:08:00,718
Kau ingin bergabung dengan tim?
103
00:08:01,510 --> 00:08:03,595
Aku bisa menawarkanmu
kontrak penuh.
104
00:08:03,762 --> 00:08:07,266
Aku akan menelepon penasihatmu
dan menyortir dokumennya.
105
00:08:07,433 --> 00:08:09,476
Temui aku saat kau dibebaskan.
106
00:08:10,311 --> 00:08:11,311
Terima kasih.
107
00:08:29,955 --> 00:08:31,040
Samir!
108
00:08:32,458 --> 00:08:33,584
Bajingan kecil!
109
00:08:34,710 --> 00:08:37,921
Kau sangat kacau di penjara
sampai-sampai kau jadi tuli!
110
00:08:39,423 --> 00:08:41,467
Berhenti mengabaikanku, bajingan!
111
00:08:43,302 --> 00:08:44,386
Aku sedang bicara denganmu.
112
00:08:45,346 --> 00:08:46,096
Kemari!
113
00:08:46,263 --> 00:08:48,682
Kelilingi blok! Ayo Ayo.
114
00:08:49,516 --> 00:08:50,516
Gerak!
115
00:08:58,400 --> 00:09:00,194
Turunkan aku!
116
00:10:54,218 --> 00:11:03,218
A L I H B A H A S A
K U D A L U M P I N G
117
00:12:32,364 --> 00:12:35,034
- Bagus.
- Ikannya banyak.
118
00:13:17,660 --> 00:13:20,079
Sam! Hai, Sam!
119
00:13:22,406 --> 00:13:23,574
Bagaimana kabar gadisku?
120
00:13:23,824 --> 00:13:26,619
Cepatlah, aku kelaparan!
121
00:13:27,286 --> 00:13:29,121
Menurutmu ini untuk siapa?
122
00:13:29,372 --> 00:13:32,583
Maukah kau mengantarku
ke sekolah pagi ini?
123
00:13:32,958 --> 00:13:34,585
Hanya jika kau memberiku ciuman.
124
00:13:41,050 --> 00:13:42,843
Ayo naik sepeda motor.
125
00:13:43,010 --> 00:13:45,429
Ya! Sepeda motor!
126
00:14:04,615 --> 00:14:05,615
Kau baik-baik saja?
127
00:14:06,784 --> 00:14:07,827
Tidur nyenyak?
128
00:14:08,452 --> 00:14:09,452
Tidak terlalu.
129
00:14:09,495 --> 00:14:10,621
Dan bayinya?
130
00:14:11,205 --> 00:14:12,873
Dia bergerak sepanjang malam.
131
00:14:17,461 --> 00:14:18,713
Apa yang kau lakukan?
132
00:14:18,879 --> 00:14:21,215
Ada orang di restoran ibu.
133
00:14:22,550 --> 00:14:25,344
Sam, Mia, Dara dan bayinya.
134
00:14:25,511 --> 00:14:27,013
Taruh di restoran.
135
00:14:27,471 --> 00:14:28,931
Ayo makan di dapur.
136
00:14:29,140 --> 00:14:30,140
Ini, sayang.
137
00:14:32,018 --> 00:14:33,018
Ulangi.
138
00:14:33,519 --> 00:14:34,519
Selamat makan.
139
00:14:34,603 --> 00:14:35,603
Selamat makan.
140
00:14:37,690 --> 00:14:38,899
Ini.
141
00:14:50,161 --> 00:14:51,412
Beri ibu ciuman!
142
00:14:52,330 --> 00:14:53,789
Belajarlah keras hari ini.
143
00:14:54,165 --> 00:14:56,125
Aku menyayangimu, bu!
Sampai jumpa, Sam!
144
00:15:04,383 --> 00:15:05,718
Pergilah!
145
00:15:15,519 --> 00:15:16,520
Sampai jumpa nanti malam.
146
00:15:37,416 --> 00:15:39,502
Tolong lencanamu.
147
00:15:42,522 --> 00:15:44,691
Oh, Sam.
148
00:15:47,051 --> 00:15:48,051
Kau bisa pergi.
149
00:16:09,031 --> 00:16:10,074
Hotel Dusit?
150
00:16:11,018 --> 00:16:13,853
- Lewat sini. Tunggu di sebelah kiri.
- Terima kasih.
151
00:16:14,412 --> 00:16:15,412
Kau orang Prancis?
152
00:16:15,538 --> 00:16:16,998
Tunggu di sini.
153
00:16:45,067 --> 00:16:46,067
Sombat!
154
00:16:47,069 --> 00:16:48,069
Sombat!
155
00:16:58,496 --> 00:17:00,624
Kepalaku sakit. Punya aspirin?
156
00:17:10,509 --> 00:17:11,509
Terima kasih.
157
00:17:13,638 --> 00:17:15,431
Kau bermain lagi tadi malam?
158
00:17:16,724 --> 00:17:18,559
Aku akan mendapatkannya kembali malam ini.
159
00:17:19,268 --> 00:17:20,561
Jangan khawatir.
160
00:17:21,854 --> 00:17:24,357
Aku akan membantumu sedikit
jika aku menang terlalu banyak.
161
00:17:27,818 --> 00:17:29,654
Kau akan menonton Sam?
162
00:17:30,446 --> 00:17:34,158
Tidak, aku tidak ingin menontonnya.
Aku harus menjemput Dara.
163
00:18:05,982 --> 00:18:08,234
Sam, kau terlambat. Ayo cepat!
164
00:18:08,535 --> 00:18:10,703
Hei, kenapa kau terlambat, kawan?
165
00:18:10,837 --> 00:18:13,173
Aku dapat uang darimu. Ayo.
166
00:18:14,308 --> 00:18:17,777
- Ayo ganti baju.
- Kau hampir sampai.
167
00:18:52,028 --> 00:18:54,488
Oke, satukan tanganmu.
Mari kita berdoa.
168
00:19:21,642 --> 00:19:23,110
Ke kanan.
169
00:19:39,909 --> 00:19:41,369
Menjauhlah.
170
00:20:05,385 --> 00:20:08,188
Selanjutnya, 10 menit, oke?
171
00:20:22,960 --> 00:20:25,671
Aku mengubah taruhanku.
50.000 untuk Sathian.
172
00:20:52,032 --> 00:20:55,035
Jangan lengah,
Masuklah, masuklah.
173
00:22:07,808 --> 00:22:10,510
Hey!
174
00:22:10,644 --> 00:22:12,746
Dia menghajarmu dengan sangat baik.
175
00:22:12,878 --> 00:22:14,281
Kekalahan yang bagus, kawan.
176
00:22:17,325 --> 00:22:18,725
Untuk tiga pertandingan berikutnya.
177
00:22:19,494 --> 00:22:21,254
Jika kau menginginkan
lebih, pintuku terbuka.
178
00:22:21,822 --> 00:22:24,524
Kau harus berhenti
melakukan ini, Sam.
179
00:22:25,374 --> 00:22:27,236
Kau tahu aku butuh uang.
180
00:22:27,260 --> 00:22:29,463
Sam, dia hanya ingin kau
menundukkan kepalamu.
181
00:22:29,596 --> 00:22:31,465
Jangan khawatir. Kau seorang laki-laki.
182
00:22:31,598 --> 00:22:32,932
Oke?
183
00:22:33,216 --> 00:22:34,550
Lihatlah wajahnya.
184
00:22:34,717 --> 00:22:36,260
Lelakimu melakukan sesuatu.
185
00:22:37,261 --> 00:22:39,388
Itu biasa di sini.
Kau tahu itu.
186
00:22:39,597 --> 00:22:40,597
Kami sepakat.
187
00:22:40,723 --> 00:22:43,893
Menjauhlah dari Sam.
Kenapa lelakimu didoping?
188
00:22:44,268 --> 00:22:45,895
- Kau juga.
- Itu dulu.
189
00:22:46,104 --> 00:22:48,022
- Sebelum kau membunuh seseorang?
- Brengsek.
190
00:22:48,272 --> 00:22:49,272
Hansa!
191
00:22:51,317 --> 00:22:52,026
Cukup.
192
00:22:52,052 --> 00:22:55,522
Hei, hei! Di mana sang juaranya?
193
00:22:56,289 --> 00:22:58,658
Tidak apa-apa. Lihat ini.
194
00:22:58,792 --> 00:23:00,527
Semua karenamu.
195
00:23:00,993 --> 00:23:03,063
- Terima kasih kawan.
- Tidak masalah.
196
00:23:03,663 --> 00:23:05,588
Ayo kita minum bir di Paradise.
197
00:23:05,612 --> 00:23:08,502
- Aku tidak bisa.
- Mereka menungguku.
198
00:23:14,882 --> 00:23:16,884
{\an8}TANAH INI DIJUAL.
199
00:23:27,353 --> 00:23:28,353
Dara!
200
00:23:39,949 --> 00:23:40,949
Lihat bar itu?
201
00:23:40,992 --> 00:23:42,326
Kita akan membelinya.
202
00:23:42,493 --> 00:23:44,787
Aku punya ide yang menakjubkan.
203
00:23:45,121 --> 00:23:48,166
Panggung raksasa. Lihat!
204
00:23:50,751 --> 00:23:51,961
Akan ada di sini
205
00:23:52,462 --> 00:23:53,588
sepanjang ini
206
00:23:56,090 --> 00:23:57,383
di sini!
207
00:23:58,342 --> 00:24:01,137
Kita akan meletakkan kasur kecil,
dan berkaraoke di hari Sabtu.
208
00:24:01,304 --> 00:24:03,890
Aku akan menjadi tuan rumah
sepanjang minggu ini.
209
00:24:09,562 --> 00:24:10,562
Pertama, janji kita.
210
00:24:10,813 --> 00:24:13,608
Kemudian, kita akan mengerjakan
pesta temamu. Oke?
211
00:24:19,039 --> 00:24:20,973
Satu dua...
212
00:24:21,107 --> 00:24:23,477
Tiga... mulai!
213
00:24:58,378 --> 00:24:59,879
Silakan selanjutnya.
214
00:25:08,012 --> 00:25:10,473
- Nama pertama dan terakhir.
- Mia Tanhtham.
215
00:25:10,682 --> 00:25:11,922
Kau orang Thailand?
216
00:25:12,016 --> 00:25:15,145
Ya, ayahku orang Thailand.
Ibuku orang Prancis.
217
00:25:15,729 --> 00:25:18,498
Kami menyetorkan deposit dua bulan lalu.
218
00:25:18,815 --> 00:25:20,984
Kami di sini untuk transfer properti.
219
00:25:23,737 --> 00:25:25,337
Kami bisa membayar sisanya secara tunai.
220
00:25:29,117 --> 00:25:30,910
Kapan kau kembali ke Thailand?
221
00:25:31,077 --> 00:25:33,413
7 tahun yang lalu, saat putriku lahir.
222
00:25:35,582 --> 00:25:36,708
Dia ayahnya?
223
00:25:38,126 --> 00:25:39,919
Ayahnya tinggal di Prancis.
224
00:25:40,795 --> 00:25:42,338
Kami bertemu di sini.
225
00:25:43,223 --> 00:25:47,360
Dan kau? ID? Surat?
226
00:25:47,894 --> 00:25:48,929
Kau mengerti?!
227
00:25:49,062 --> 00:25:50,397
Ya. Aku minta maaf.
228
00:25:50,530 --> 00:25:52,363
Kukira aku tidak perlu
membawa surat-suratku.
229
00:25:52,387 --> 00:25:54,476
Lihat farang ini, tanpa surat!
230
00:25:54,642 --> 00:25:56,394
Bagaimana kita tahu siapa dia?
231
00:25:56,561 --> 00:26:00,383
- Maaf, kami di sini untuk properti.
- Aku masih harus memeriksa surat-suratmu.
232
00:26:00,407 --> 00:26:01,841
- Bekerja?
- Ya.
233
00:26:01,975 --> 00:26:04,844
- Di mana?
- Hotel Dusit.
234
00:26:04,978 --> 00:26:06,546
Aku seorang pengurus bagasi.
235
00:26:06,680 --> 00:26:08,715
Hotel Dusit?
236
00:26:12,185 --> 00:26:15,188
Beri aku waktu sebentar.
237
00:26:36,601 --> 00:26:37,936
Ada masalah.
238
00:26:38,478 --> 00:26:41,189
Pemiliknya tidak lagi menjualnya padamu.
239
00:26:41,356 --> 00:26:43,483
- Apa?
- Aku minta maaf.
240
00:26:43,900 --> 00:26:46,152
Seseorang memberinya
tawaran yang lebih baik.
241
00:26:46,778 --> 00:26:48,238
Silakan selanjutnya!
242
00:26:49,656 --> 00:26:52,492
- Sial! Yang mereka inginkan hanyalah uang!
- Mia, aku tidak mengerti.
243
00:26:52,826 --> 00:26:54,911
Apa yang dia katakan?
Kita kehilangannya?
244
00:26:55,078 --> 00:26:57,558
- Seseorang membuat tawaran yang lebih baik.
- Jangan khawatir.
245
00:26:58,623 --> 00:27:00,463
Kita akan membayar
sedikit lebih banyak.
246
00:27:00,500 --> 00:27:01,793
Kita tidak punya apa-apa lagi...
247
00:27:07,549 --> 00:27:09,509
Mia, itu bukan masalah besar.
248
00:27:52,060 --> 00:27:53,103
Aku akan kembali.
249
00:28:06,199 --> 00:28:07,199
Kau baik-baik saja?
250
00:28:08,034 --> 00:28:09,034
Ya.
251
00:28:09,411 --> 00:28:10,537
Di mana Sombat?
252
00:28:10,996 --> 00:28:12,622
Keluar.
253
00:28:15,542 --> 00:28:16,918
Kau kenal dia?
254
00:28:18,128 --> 00:28:19,129
Narong?
255
00:28:22,882 --> 00:28:26,686
Dia membeli separuh pantai,
dari sini sampai Rayong.
256
00:28:28,254 --> 00:28:31,458
Aku akan menemukan cara
untuk bicara dengannya.
257
00:28:31,591 --> 00:28:34,327
Tapi itu berbahaya.
258
00:28:34,461 --> 00:28:35,995
Seberapa berbahayanya?
259
00:28:36,130 --> 00:28:39,899
Dia memasok semua turis dengan
obat-obatan terlarang, pelacur,
260
00:28:40,034 --> 00:28:42,969
dan hal-hal yang bahkan
tidak bisa kau bayangkan.
261
00:28:57,184 --> 00:28:58,718
- Sombat.
- Sam.
262
00:28:58,852 --> 00:29:01,155
- Narong, dia ingin bertemu denganmu.
- Kapan?
263
00:29:01,321 --> 00:29:02,822
- Sekarang.
- Oke.
264
00:29:03,798 --> 00:29:04,966
Sampai jumpa.
265
00:29:12,224 --> 00:29:13,475
Apa kabarmu?
266
00:29:14,300 --> 00:29:17,037
Lelah. Dan kau?
267
00:29:17,171 --> 00:29:19,572
Sialan, tunggu sebentar, kawan.
268
00:29:24,577 --> 00:29:26,613
Itu Narong di sebelah kiri.
269
00:29:26,746 --> 00:29:28,748
Yang satunya Kasem,
yang sebelah tangan kanannya.
270
00:29:28,882 --> 00:29:31,636
- Dia Narong?
- Ini hanya untuk bisnis.
271
00:29:31,660 --> 00:29:33,286
Silakan duduk!
272
00:29:38,208 --> 00:29:40,252
Sam, benarkah?
273
00:29:41,086 --> 00:29:42,587
- Kau orang Prancis?
- Ya.
274
00:29:42,754 --> 00:29:44,154
Tidak ada seorangpun yang sempurna.
275
00:29:45,465 --> 00:29:48,134
Sombat memberitahuku kau butuh bantuan.
276
00:29:48,885 --> 00:29:51,930
Kami mencoba membeli tanah Noï di pantai.
277
00:29:53,265 --> 00:29:55,475
Aku tahu itu. Tempat yang bagus.
278
00:29:56,726 --> 00:29:58,270
Ternyata, kau mengalahkan kami.
279
00:29:59,980 --> 00:30:00,980
Tapi
280
00:30:01,940 --> 00:30:03,525
kau ingin membeli tanah
281
00:30:03,900 --> 00:30:05,402
kau punya kewarganegaraan Thailand?
282
00:30:06,278 --> 00:30:07,278
Tidak.
283
00:30:07,737 --> 00:30:09,114
Atas nama istriku.
284
00:30:23,461 --> 00:30:24,462
Jangan khawatir.
285
00:30:24,796 --> 00:30:27,966
Kau bukan farang pertama yang
ditipu oleh perempuan cantik Thailand.
286
00:30:32,470 --> 00:30:34,931
Hei, santai saja.
Kami hanya bercanda.
287
00:30:35,515 --> 00:30:37,726
Aku yakin istrimu tidak seperti itu.
288
00:30:41,438 --> 00:30:44,691
Hei, aku bercanda.
Tidak bisakah kau menerima lelucon?
289
00:30:46,860 --> 00:30:48,137
Dua sup mie!
290
00:30:48,161 --> 00:30:50,122
- Apa?
- Dua sup mie!
291
00:30:50,664 --> 00:30:53,083
- Lagi?
- Kau mendengar kami, nona tua.
292
00:30:53,250 --> 00:30:55,002
Dua sup itu saja!
293
00:30:55,919 --> 00:30:57,921
Ini tidak seperti kau makan gratis!
294
00:30:58,463 --> 00:30:59,840
Cepat! Kami menunggu!
295
00:31:03,260 --> 00:31:04,386
Jadi...
296
00:31:04,720 --> 00:31:05,720
Dengarkan,
297
00:31:06,638 --> 00:31:09,433
- Kami tidak kaya tapi...
- Uang, selalu uang!
298
00:31:09,808 --> 00:31:12,477
Kenapa orang selalu membicarakan uang?
299
00:31:14,438 --> 00:31:15,438
Dengarkan
300
00:31:15,772 --> 00:31:17,524
kau benar-benar menginginkan tanah itu?
301
00:31:20,360 --> 00:31:22,988
Aku mengerti. Aku tahu seperti apa rasanya.
302
00:31:25,198 --> 00:31:26,700
Saat aku pertama kali tiba di sini,
303
00:31:26,867 --> 00:31:28,535
seseorang memberiku kesempatan.
304
00:31:28,910 --> 00:31:32,110
Aku bertemu dengan seseorang yang percaya
padaku. Aku melakukan beberapa bantuan,
305
00:31:33,290 --> 00:31:34,583
dan lihat aku hari ini.
306
00:31:36,335 --> 00:31:38,795
Aku selalu tahu suatu hari nanti, giliranku
307
00:31:39,254 --> 00:31:41,131
untuk memberi seseorang kesempatan.
308
00:31:42,758 --> 00:31:44,926
Sam, aku ingin orang itu kau.
309
00:31:47,304 --> 00:31:48,930
Jadi, pertanyaanku
310
00:31:50,223 --> 00:31:52,267
apa yang bisa kau lakukan untukku?
311
00:31:55,395 --> 00:31:57,022
Kau bekerja di bandara, kan?
312
00:31:58,148 --> 00:32:00,233
Kau punya izin.
313
00:32:02,486 --> 00:32:04,726
Kirimkan sesuatu untukku,
dan tanah itu akan jadi milikmu.
314
00:32:06,239 --> 00:32:07,532
Itu tidak mungkin.
315
00:32:08,700 --> 00:32:09,951
Itu terlalu berisiko.
316
00:32:10,243 --> 00:32:13,538
Aku mengerti. Maka, kau akan
dikenakan biaya 30.000 sebagai gantinya.
317
00:32:13,955 --> 00:32:14,955
Berapa harganya?
318
00:32:14,998 --> 00:32:18,043
30.000 atau tidak ada restoran.
Apa yang bisa kukatakan?
319
00:32:20,504 --> 00:32:21,838
Pikirkan baik-baik.
320
00:32:22,339 --> 00:32:24,091
Aku tidak meminta banyak.
321
00:32:24,299 --> 00:32:27,135
Lakukan sekali saja, dan tempat
yang bagus itu jadi milik kau.
322
00:32:29,429 --> 00:32:30,429
Sam,
323
00:32:31,139 --> 00:32:32,766
kau dan aku sama.
324
00:32:33,308 --> 00:32:35,644
Kita berdua berhak mendapatkan
kesempatan kedua, bukan?
325
00:32:36,353 --> 00:32:38,271
Kita tidak meninggalkan
Prancis tanpa alasan,
326
00:32:40,482 --> 00:32:41,817
Samir Darba?
327
00:32:43,810 --> 00:32:45,645
Selamat makan.
328
00:32:50,701 --> 00:32:52,160
Makanlah, ini akan dingin.
329
00:33:44,963 --> 00:33:45,964
Kau baik-baik saja?
330
00:34:36,847 --> 00:34:39,059
Sial, ini di antah berantah!
331
00:34:39,517 --> 00:34:41,394
Aku senang kau datang.
332
00:34:42,479 --> 00:34:43,479
Kasem?
333
00:34:57,869 --> 00:35:00,330
Lakukan apa yang selalu kau lakukan.
Jangan mengubah apa pun.
334
00:35:00,580 --> 00:35:04,209
Ikuti Kim dan tinggalkan koper
di tempat yang dia suruh.
335
00:35:05,377 --> 00:35:07,129
Aku percaya padamu, Sam.
336
00:35:09,423 --> 00:35:10,423
Oke, ayo.
337
00:35:43,832 --> 00:35:44,666
Halo.
338
00:35:44,833 --> 00:35:46,084
Tolong lencanamu.
339
00:36:13,820 --> 00:36:14,820
Teruskan.
340
00:37:01,734 --> 00:37:04,104
Terima kasih lagi.
341
00:37:43,702 --> 00:37:45,329
Berhenti. Tolong lencananya.
342
00:38:32,668 --> 00:38:34,378
Berhenti!
343
00:40:46,351 --> 00:40:47,603
Dara, bangun.
344
00:40:48,520 --> 00:40:49,146
Mia!
345
00:40:49,313 --> 00:40:51,356
- Kami pergi.
- Apa yang terjadi?
346
00:40:51,523 --> 00:40:53,083
Aku tidak bisa menjelaskannya sekarang!
347
00:40:53,442 --> 00:40:54,442
Ayo sayang.
348
00:40:54,568 --> 00:40:55,736
Sam, jelaskan padaku!
349
00:40:56,195 --> 00:40:57,195
Kita harus pergi!
350
00:40:57,279 --> 00:40:58,614
- Jelaskan!
- Nanti!
351
00:41:01,709 --> 00:41:03,478
Sam! Sam!
352
00:41:05,162 --> 00:41:07,122
Bawa Dara ke kamar. Sekarang!
353
00:41:33,273 --> 00:41:34,273
Lari!
354
00:41:38,445 --> 00:41:39,738
Kemari!
355
00:41:40,322 --> 00:41:41,740
Lepaskan dia!
356
00:41:45,820 --> 00:41:48,189
Dara!
357
00:41:49,706 --> 00:41:51,083
Tutup mulutnya!
358
00:41:52,084 --> 00:41:53,293
Kasem, ayo pergi!
359
00:41:54,629 --> 00:41:56,430
Mia.
360
00:41:58,866 --> 00:42:00,101
Sam!
361
00:42:00,234 --> 00:42:02,069
Aah!
362
00:42:03,571 --> 00:42:05,473
Sam!
363
00:42:05,907 --> 00:42:07,808
Mia!
364
00:42:09,744 --> 00:42:11,679
Sam!
365
00:43:34,103 --> 00:43:35,103
Waktunya pergi.
366
00:44:15,895 --> 00:44:17,313
Selamat tinggal, Samir Darba.
367
00:49:08,721 --> 00:49:09,721
Kau sudah makan?
368
00:49:13,234 --> 00:49:14,935
Kau harus makan.
369
00:49:15,070 --> 00:49:18,239
Kau belum makan apa
pun selama dua minggu.
370
00:49:24,945 --> 00:49:26,981
Dara?
371
00:49:38,426 --> 00:49:39,994
Aku akan menemukannya.
372
00:49:40,128 --> 00:49:43,264
Itu tidak akan membawa
keluargamu kembali, Sam.
373
00:50:33,415 --> 00:50:35,616
Sam.
374
00:50:37,252 --> 00:50:39,887
Kau masih hidup, kawan.
375
00:50:48,862 --> 00:50:50,898
Tidak ada yang pernah melihat Narong.
376
00:50:51,032 --> 00:50:53,634
Dia mungkin sudah
kembali ke Bangkok.
377
00:50:53,767 --> 00:50:56,804
Kasem tinggal di daerah Ban Chang.
378
00:50:56,937 --> 00:50:59,074
Tapi aku tidak tahu di mana.
379
00:51:00,208 --> 00:51:03,411
Sam, semua orang
mengira kau sudah mati.
380
00:51:03,545 --> 00:51:06,281
Bahkan Polisi.
381
00:51:08,949 --> 00:51:12,454
Ikuti saranku.
382
00:51:12,586 --> 00:51:15,190
Caramu muncul
383
00:51:18,293 --> 00:51:20,295
menghilang.
384
00:51:21,319 --> 00:51:56,319
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
385
00:52:01,236 --> 00:52:03,037
Simpan ini.
386
00:53:15,510 --> 00:53:16,795
Kau tahu di mana aku bisa menemukan Narong?
387
00:53:16,819 --> 00:53:18,362
- Aku tidak kenal.
- Narong.
388
00:53:18,529 --> 00:53:20,490
- Aku tidak kenal dia. Tidak!
- Ya?
389
00:53:21,074 --> 00:53:22,366
Hei, ayo makan mie!
390
00:53:22,883 --> 00:53:24,285
Aku mencari Narong.
391
00:53:24,419 --> 00:53:26,836
Dengarkan. Dengarkan aku.
Aku mencari Narong.
392
00:53:26,860 --> 00:53:28,039
Aku tidak kenal dia.
393
00:53:28,289 --> 00:53:30,091
- Kau ingat aku?
- Tidak.
394
00:53:30,225 --> 00:53:33,105
Aku makan siang di sini tiga minggu
lalu dengan seorang laki-laki Prancis
395
00:53:33,161 --> 00:53:37,198
bertubuh besar dan seorang lagi
dengan rambut pirang dan bertato.
396
00:53:37,298 --> 00:53:38,966
Kasem bajingan itu.
397
00:53:39,234 --> 00:53:41,102
Kasem, ya. Di mana aku bisa menemukannya?
398
00:53:41,236 --> 00:53:43,238
- Aku tidak tahu.
- Aku tidak mau masalah, oke?
399
00:53:43,371 --> 00:53:47,208
- Kau tidak akan mendapat masalah.
- Kumohon.
400
00:53:47,475 --> 00:53:48,643
Cari di kota.
401
00:53:50,712 --> 00:53:51,845
Di mana? Di mana?
402
00:53:51,979 --> 00:53:53,914
Bar di kota. Oke?
403
00:53:54,048 --> 00:53:57,352
- Bar yang mana? Kumohon.
- Aku memohon padamu.
404
00:53:57,918 --> 00:53:59,554
Kumohon.
405
00:53:59,920 --> 00:54:01,422
Beri aku nama saja.
406
00:54:01,556 --> 00:54:04,192
- Bar Lady Boy. Bar Lady Boy.
- Yang mana? Yang mana?
407
00:54:04,325 --> 00:54:06,337
- Aku tidak tahu namanya.
- Aku tidak ingin masalah.
408
00:54:06,361 --> 00:54:08,429
Oke?
409
00:54:13,668 --> 00:54:14,668
Kau kenal Kasem?
410
00:54:15,586 --> 00:54:17,422
Di mana bar Lady Boys?
411
00:54:18,539 --> 00:54:19,773
Kau kenal Kasem?
412
00:54:19,906 --> 00:54:21,075
- Siapa namanya?
- Kasem.
413
00:54:21,209 --> 00:54:23,444
- Tato ularnya di sini.
- Tidak tidak.
414
00:54:23,910 --> 00:54:25,946
Kau kenal Kasem?
415
00:54:27,348 --> 00:54:30,285
Kau kenal Kasem?
Aku mencari Kasem.
416
00:54:30,476 --> 00:54:32,019
- Kau kenal Kasem?
- Tidak.
417
00:54:32,654 --> 00:54:34,888
Tato ular. Kau yakin?
418
00:54:35,023 --> 00:54:37,091
Ya, tentu.
419
00:54:38,326 --> 00:54:40,927
- Kau kenal Kasem?
- Ya aku kenal dia.
420
00:54:41,062 --> 00:54:42,439
Kau kenal? Di mana
aku bisa menemukan Kasem?
421
00:54:42,463 --> 00:54:43,983
- Belikan aku minuman.
- Dengarkan aku.
422
00:54:44,098 --> 00:54:46,167
- Di mana aku bisa menemukannya?
- Kasem?
423
00:54:46,301 --> 00:54:47,978
- Kau kenal dia atau tidak?
- Tidak.
424
00:54:48,002 --> 00:54:49,245
Kau kenal Kasem?
425
00:54:49,437 --> 00:54:51,606
Tidak. Kasem itu seperti apa, sayang?
426
00:54:51,739 --> 00:54:54,509
- Setinggi badanku, rambut pirang.
- Bertato.
427
00:54:54,642 --> 00:54:55,686
Dengan tato ular besar di sini.
428
00:54:55,710 --> 00:54:57,512
Kau mencarinya?
429
00:54:57,645 --> 00:54:58,845
Tidak, aku mencari Kasem.
430
00:54:58,979 --> 00:55:00,081
Oh ya, aku kenal dia.
431
00:55:02,016 --> 00:55:04,520
- Tapi dia orang jahat.
- Di mana aku bisa menemukannya?
432
00:55:04,544 --> 00:55:05,920
Di mana dia bisa menemukannya?
433
00:55:06,820 --> 00:55:08,323
Dia tidak benar-benar datang ke sini,
434
00:55:08,456 --> 00:55:10,525
tapi sebelumnya, dia tinggal di dalam.
435
00:55:10,658 --> 00:55:11,825
Di mana?
436
00:55:11,958 --> 00:55:12,794
Tapi dia tinggal di tempat lain sekarang.
437
00:55:12,926 --> 00:55:14,228
Di mana?
438
00:55:14,362 --> 00:55:16,130
Berapa?
439
00:55:16,264 --> 00:55:18,533
Ini, ambil semuanya.
440
00:55:18,666 --> 00:55:19,866
Dengarkan aku. Di mana?
441
00:55:20,000 --> 00:55:21,846
Kau bisa menemukannya di Rayong.
442
00:55:21,870 --> 00:55:23,654
Dia suka bermain di sana...
443
00:55:24,105 --> 00:55:25,473
Rayongnya di mana? Kumohon.
444
00:55:25,606 --> 00:55:27,342
Um, dia tinggal
445
00:55:27,475 --> 00:55:29,077
di kediaman.
446
00:55:29,210 --> 00:55:30,778
Di kediaman?
447
00:55:30,911 --> 00:55:34,148
- Ya. Ya Tuhan.
- Dia melakukan itu padamu?
448
00:55:34,282 --> 00:55:37,318
- Tolong, beri aku...
- Aku cinta kau.
449
00:55:37,452 --> 00:55:39,153
Aku mencintaimu!
450
00:59:53,049 --> 00:59:55,218
Kau bisa melakukan apapun
yang kau inginkan dengannya.
451
00:59:55,384 --> 00:59:57,762
- Bagaimana dengan ke empatnya?
- Nanti
452
01:00:19,242 --> 01:00:20,368
Ada apa denganmu?
453
01:01:40,916 --> 01:01:42,084
Tunggu!
454
01:01:42,584 --> 01:01:43,752
Putrimu masih hidup!
455
01:02:06,400 --> 01:02:07,400
Aku seorang tamu!
456
01:02:07,651 --> 01:02:08,651
Aku seorang tamu!
457
01:02:11,980 --> 01:02:14,026
- Hei, tidak apa-apa, tidak apa-apa.
- Dengarkan aku.
458
01:02:14,050 --> 01:02:17,053
Dengarkan aku.
Aku tidak akan menyakitimu.
459
01:02:19,354 --> 01:02:21,157
Kau kenal perempuan kecil ini?
460
01:02:21,289 --> 01:02:22,791
- Tidak.
- Kau pernah melihatnya?
461
01:02:22,924 --> 01:02:25,761
Kumohon. Lihat perempuan ini.
Kumohon. Dia putriku.
462
01:02:25,894 --> 01:02:28,830
Dia putriku. Kau pernah melihatnya?
463
01:02:28,922 --> 01:02:31,717
Kami sering melihat perempuan kecil,
tapi dia tidak ada di sini.
464
01:02:32,050 --> 01:02:34,720
Mereka dikirim ke Bangkok untuk bekerja.
465
01:02:34,903 --> 01:02:36,304
Di mana?
466
01:02:36,471 --> 01:02:37,514
Mereka menghilang!
467
01:02:37,706 --> 01:02:39,608
Tolong, hei, hei, hei, hei.
468
01:02:39,741 --> 01:02:43,146
Dengar. Dia dalam bahaya.
469
01:02:43,278 --> 01:02:44,513
Kumohon.
470
01:02:44,646 --> 01:02:47,582
Tolong, dia putriku.
Aku memohon padamu.
471
01:02:49,684 --> 01:02:52,188
Kau bisa pergi ke Bangkok.
472
01:02:55,057 --> 01:02:56,992
Cari di sana.
473
01:02:57,126 --> 01:02:59,394
Terima kasih. Terima kasih.
474
01:03:03,099 --> 01:03:04,099
Jangan bergerak!
475
01:03:04,167 --> 01:03:06,968
Merunduk! Sekarang!
476
01:03:08,204 --> 01:03:11,706
Jangan bergerak! Merunduk!
477
01:03:14,043 --> 01:03:15,744
Jangan bergerak!
478
01:03:16,511 --> 01:03:18,780
Merunduk!
479
01:03:37,899 --> 01:03:40,468
Hansa! Hansa!
480
01:03:40,602 --> 01:03:44,506
Dia masih hidup. Dia ada di Bangkok.
481
01:03:44,639 --> 01:03:47,342
Dara. Dia masih hidup.
482
01:03:49,711 --> 01:03:51,746
Bersihkan dirimu.
483
01:03:53,182 --> 01:03:55,117
Tidakkah kau mengerti.
484
01:03:55,175 --> 01:03:56,259
Dara belum mati!
485
01:03:59,654 --> 01:04:02,991
Apa yang sudah kau lakukan?
486
01:04:51,207 --> 01:04:53,142
Ikuti aku.
487
01:05:13,628 --> 01:05:15,764
Apa itu?
488
01:05:22,938 --> 01:05:27,109
Pedang yang diturunkan dari ayah
489
01:05:27,243 --> 01:05:29,011
ke anak di keluargaku.
490
01:05:38,853 --> 01:05:42,490
Ini jimat kakekku.
491
01:05:42,624 --> 01:05:45,493
Saat dia pergi berperang,
492
01:05:45,627 --> 01:05:48,197
dia menyembunyikannya dan berperang.
493
01:05:52,301 --> 01:05:55,737
Aku tidak bisa menerimanya.
494
01:05:58,040 --> 01:06:00,508
Ambil.
495
01:06:02,445 --> 01:06:05,613
Ini akan melindungimu.
496
01:06:10,752 --> 01:06:13,022
Apa yang kau lakukan?
497
01:06:14,789 --> 01:06:18,127
Tidak mungkin aku akan
kehilangan putra kedua.
498
01:06:20,495 --> 01:06:23,598
Aku ikut denganmu.
499
01:06:46,921 --> 01:06:48,757
Sombat.
500
01:06:49,425 --> 01:06:51,260
Kau akan pergi?
501
01:06:52,294 --> 01:06:53,962
Aku menjual tempat itu.
502
01:06:54,096 --> 01:06:57,732
Aku akan pergi ke selatan
dan akan bersembunyi sebentar.
503
01:06:57,866 --> 01:07:00,869
Dara masih hidup, Sombat.
504
01:07:01,636 --> 01:07:03,805
Kita harus pergi ke Bangkok.
505
01:07:09,512 --> 01:07:11,447
Kau membunuhnya, ya?
506
01:07:11,579 --> 01:07:13,681
Kau membunuh Kasem.
507
01:07:18,387 --> 01:07:21,357
Kalian tidak menyadari
508
01:07:21,490 --> 01:07:23,225
hal macam apa yang kalian lakukan.
509
01:07:23,359 --> 01:07:27,329
Aku tidak ingin menjadi bagian dari ini.
510
01:07:30,665 --> 01:07:33,202
Bagaimana dengan Mia?
511
01:07:33,335 --> 01:07:35,137
Bagaimana dengan Mia?
512
01:07:35,271 --> 01:07:38,907
Dia akan senang mengetahui
kau masih hidup.
513
01:09:36,691 --> 01:09:38,860
Tunggu di sini.
514
01:09:53,808 --> 01:09:55,644
Selamat datang
515
01:09:55,777 --> 01:09:58,414
Duduk di sini.
516
01:10:07,256 --> 01:10:10,259
Hai. Kau ingin minum?
517
01:10:12,695 --> 01:10:14,896
Katakan padaku apa yang kau inginkan.
518
01:10:17,850 --> 01:10:18,850
Mami?
519
01:10:23,771 --> 01:10:25,750
Halo.
520
01:10:25,774 --> 01:10:26,774
Kembali bekerja.
521
01:10:31,213 --> 01:10:34,016
Kau menginginkan sesuatu yang istimewa?
522
01:10:39,622 --> 01:10:41,823
Mungkin yang itu.
523
01:10:43,891 --> 01:10:47,329
Kurasa tidak. Baiklah.
524
01:11:27,237 --> 01:11:29,005
Yang muda?
525
01:11:35,211 --> 01:11:38,281
Ikuti aku.
526
01:11:49,992 --> 01:11:51,103
- Oh!
- Hey kau sedang apa?
527
01:11:51,127 --> 01:11:53,296
Maaf maaf.
528
01:11:56,700 --> 01:11:58,535
Kau pernah melihatnya?
529
01:12:00,836 --> 01:12:03,340
Ban! Ban!
530
01:12:10,413 --> 01:12:12,248
Aku baik-baik saja.
531
01:12:25,128 --> 01:12:28,131
Tidak tidak tidak. Tidak tidak tidak tidak.
532
01:12:28,264 --> 01:12:30,633
Apa Narong pemilik klub ini?
533
01:12:31,133 --> 01:12:31,986
Di mana dia?
534
01:12:32,010 --> 01:12:33,436
Aku tidak tahu.
535
01:12:33,570 --> 01:12:35,105
Jawab aku!
536
01:12:38,208 --> 01:12:40,543
Baiklah baiklah.
537
01:12:40,677 --> 01:12:42,412
Aku akan memberitahumu.
538
01:15:27,977 --> 01:15:29,546
Hey.
539
01:15:30,120 --> 01:15:31,120
Kau pernah melihatnya?
540
01:15:31,180 --> 01:15:33,383
Dia putriku Dara.
541
01:15:53,603 --> 01:15:55,605
Ikuti aku.
542
01:17:50,052 --> 01:17:51,303
Kumohon tidak!
543
01:17:56,760 --> 01:17:58,178
Jangan takut.
544
01:18:00,030 --> 01:18:01,330
Aku di sini untuk membantu.
545
01:18:02,665 --> 01:18:05,102
Kau pernah melihat perempuan
kecil bernama Dara?
546
01:18:05,234 --> 01:18:08,097
Dara? Dia putriku.
547
01:18:08,121 --> 01:18:10,123
Beberapa anak tiba dua minggu lalu.
548
01:18:10,499 --> 01:18:12,459
Tapi mereka dibawa pergi kemarin.
549
01:18:13,776 --> 01:18:15,179
Kemarin?
550
01:18:15,311 --> 01:18:17,047
Dia hanya tinggal di sini beberapa hari.
551
01:18:17,181 --> 01:18:21,085
Ialu sebuah perahu datang menjemput
mereka. Perahunya berangkat kemarin.
552
01:18:21,217 --> 01:18:23,553
Narong ada di sini? Narong?
553
01:18:23,686 --> 01:18:26,856
Ya. Dia ada di atas, di kantor.
554
01:18:27,490 --> 01:18:29,392
Dengarkan aku.
555
01:18:29,525 --> 01:18:33,996
Kalian sebaiknya pergi. Semua.
Sekarang. Pergi.
556
01:18:34,131 --> 01:18:35,231
Pergi sekarang!
557
01:18:35,364 --> 01:18:37,300
Ayo ayo ayo ayo!
558
01:18:40,696 --> 01:18:41,696
Keluar! Cepat.
559
01:18:42,672 --> 01:18:44,273
Pergi!
560
01:24:54,403 --> 01:24:56,196
Lihatlah keadaanmu saat ini.
561
01:24:58,232 --> 01:24:59,232
Bangga pada dirimu sendiri?
562
01:25:06,198 --> 01:25:07,198
Anakku...
563
01:25:08,075 --> 01:25:09,785
Anakmu... kau menyebalkan.
564
01:25:09,952 --> 01:25:11,620
Lihatlah kekacauan yang sudah kau buat.
565
01:25:24,016 --> 01:25:25,518
Semuanya sangat mudah.
566
01:25:33,817 --> 01:25:34,902
Kami akan mengejarmu.
567
01:25:38,572 --> 01:25:40,115
Ya, Samir. Dunia ini kecil.
568
01:25:41,075 --> 01:25:43,285
Farhat tidak pernah melupakan
kematian saudaranya.
569
01:25:44,203 --> 01:25:45,287
Ingat itu?
570
01:25:54,463 --> 01:25:56,966
Selama lima tahun, Farhat
menyuruh Kasem memburumu.
571
01:26:03,305 --> 01:26:06,225
Cukup mudah untuk
membuat Sombat menyerah.
572
01:26:08,185 --> 01:26:09,436
Dia benar-benar brengsek.
573
01:26:20,030 --> 01:26:22,241
Anakku!
574
01:26:28,747 --> 01:26:29,832
Anakmu?
575
01:26:31,292 --> 01:26:33,169
Anak itu tidak pernah
meninggalkan Bang Chan.
576
01:26:46,098 --> 01:26:47,183
Sayang sekali.
577
01:26:49,268 --> 01:26:51,145
Lihat apa yang kaulakukan.
578
01:29:28,677 --> 01:29:30,012
Cepat, anak-anak. Lebih cepat.
579
01:32:05,209 --> 01:32:06,810
Tunggu.
580
01:32:09,079 --> 01:32:12,449
Ini sudah di luar kendali.
581
01:32:13,717 --> 01:32:16,587
Aku tidak bermaksud
hal itu terjadi seperti ini.
582
01:32:20,190 --> 01:32:22,560
Aku selalu menjaganya.
583
01:32:25,863 --> 01:32:29,633
Aku selalu ada untuknya.
584
01:32:31,869 --> 01:32:35,072
Sampai kau datang!
585
01:32:38,375 --> 01:32:40,711
Aku mencintainya.
586
01:32:43,714 --> 01:32:49,286
Aku mencintainya lebih
dari yang pernah kau bisa.
587
01:33:08,073 --> 01:33:10,608
Silakan.
588
01:33:19,650 --> 01:33:21,585
Silakan.
589
01:33:21,719 --> 01:33:22,762
Sialan, tembak aku!
590
01:33:22,786 --> 01:33:23,786
Ayah!
591
01:33:34,032 --> 01:33:36,101
Dara!
592
01:33:36,233 --> 01:33:38,469
Dara!
593
01:33:39,269 --> 01:33:40,904
Dara!
594
01:33:41,847 --> 01:33:42,890
Ayah!
595
01:33:43,108 --> 01:33:46,377
Dara! Dara!
596
01:34:00,741 --> 01:34:02,076
Di mana kau selama ini, Ayah?
597
01:34:04,828 --> 01:34:06,956
Aku merindukanmu, Ayah!
598
01:34:10,501 --> 01:34:13,003
Kukira kau sudah mati!
599
01:34:13,871 --> 01:34:14,872
Aku minta maaf.
600
01:34:16,306 --> 01:34:17,574
Tidak apa-apa.
601
01:34:18,909 --> 01:34:19,943
Ayo kita pulang.
602
01:34:28,218 --> 01:34:30,888
Aku di sini. Aku di sini.
603
01:34:36,061 --> 01:34:39,229
Ssst.
604
01:34:53,253 --> 01:35:01,253
Alih Bahasa: Kuda Lumping
Medan, 12 Januari 2024
605
01:35:03,121 --> 01:35:04,788
Ssst.
606
01:35:09,927 --> 01:35:12,730
Kita akan pulang.
607
01:35:18,235 --> 01:35:20,504
Ayah di sini.
608
01:35:21,528 --> 01:35:56,528
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM