1 00:00:01,260 --> 00:00:03,040 Previously on Paper Dolls... 2 00:00:03,140 --> 00:00:06,690 I tried to keep it all separate, the different parts of me. 3 00:00:07,260 --> 00:00:08,430 What would I have to do? 4 00:00:09,030 --> 00:00:11,430 To be this in love, I couldn't be happier. 5 00:00:11,820 --> 00:00:14,220 Two of our biggest artists debuting their duet 6 00:00:14,250 --> 00:00:15,900 live on national television. 7 00:00:15,930 --> 00:00:17,430 Never took you for a creative. 8 00:00:17,560 --> 00:00:19,860 With this kind of entrepreneurial thinking 9 00:00:19,860 --> 00:00:21,510 and your experience... 10 00:00:22,950 --> 00:00:24,570 Roger's opening a new sub-label. 11 00:00:25,080 --> 00:00:26,730 Wants me to find him new talent. 12 00:00:27,630 --> 00:00:28,470 You didn't know that, did you? 13 00:00:29,370 --> 00:00:31,750 Hey, guys. Where are you going? Are we moving? 14 00:00:31,770 --> 00:00:33,600 -[Annabel] Just us. -Why? 15 00:00:34,470 --> 00:00:35,520 [Charlie] Are you serious? 16 00:00:35,910 --> 00:00:37,478 After the shit you just pulled with Eli? 17 00:00:37,578 --> 00:00:40,042 [Eli sings] # I can see your body, see that body... # 18 00:00:42,280 --> 00:00:43,950 When I call, you answer. 19 00:00:48,665 --> 00:00:50,070 I didn't hear from you last night. 20 00:00:51,270 --> 00:00:54,390 You're a superstar, Izzy. You always were. 21 00:00:57,210 --> 00:00:58,290 [Margot] Izzy, what happened? 22 00:00:58,410 --> 00:01:00,390 You and I don't do this anymore, remember? 23 00:01:00,850 --> 00:01:02,220 -[Softly] Izzy... -I'm handling it. 24 00:01:09,040 --> 00:01:11,350 [Charlie] OK, I spy with my little eye 25 00:01:11,380 --> 00:01:15,010 something beginning with T. 26 00:01:16,180 --> 00:01:17,740 -[Annabel singsongs] Teddy. -How did you know?! 27 00:01:17,740 --> 00:01:19,940 [Women talk over each other] 28 00:01:19,940 --> 00:01:23,300 [Bridie on radio] And that was 'Can't Touch' by Harlow. 29 00:01:24,020 --> 00:01:26,270 [Gordie on radio] When I say we play nothing but the hits, 30 00:01:26,300 --> 00:01:27,566 I actually mean variety. 31 00:01:27,665 --> 00:01:29,115 [Bridie] We play what the people want, Gordie. 32 00:01:29,180 --> 00:01:31,400 [Gordie] You know, just knowing that Harlow are interstate, 33 00:01:31,610 --> 00:01:33,770 just straightaway, I sleep better at night. 34 00:01:33,860 --> 00:01:35,450 -[Bridie] Oh, God. -[Gordie] I do! 35 00:01:35,450 --> 00:01:36,800 [Bridie] When are you gonna get over it? 36 00:01:36,800 --> 00:01:39,680 [Annabel] Can you turn that shit off? He's killing my vibe. 37 00:01:40,530 --> 00:01:42,950 Now, where were we? Oh, yeah, that's right! 38 00:01:42,980 --> 00:01:44,760 Heartbreak Tour! 39 00:01:45,380 --> 00:01:47,060 We're on tour, bitches! 40 00:01:47,100 --> 00:01:48,860 ['We Like To Party!' by Vengaboys] 41 00:01:48,900 --> 00:01:51,380 [Women talk over each other] 42 00:01:51,790 --> 00:01:55,120 Where are we? Brisbane? Hi, Brisbane! 43 00:01:55,120 --> 00:01:55,620 # We like to party We like, we like to party 44 00:01:55,620 --> 00:01:56,120 # We like to party 45 00:01:56,120 --> 00:01:56,620 # We like, we like to party 46 00:01:56,620 --> 00:02:00,130 # We like to party We like, we like to party 47 00:02:00,160 --> 00:02:01,480 # We like to party... # 48 00:02:01,480 --> 00:02:04,000 Wake up! [Laughs] 49 00:02:07,800 --> 00:02:09,960 [Women speak indistinctly] 50 00:02:15,200 --> 00:02:16,960 [Game boy bleeps] 51 00:02:20,440 --> 00:02:21,770 We are in Adelaide. 52 00:02:21,770 --> 00:02:23,670 # I got something to tell you... # 53 00:02:23,670 --> 00:02:24,870 [Crowd cheers] 54 00:02:24,870 --> 00:02:27,470 -Argh! -What? 55 00:02:27,470 --> 00:02:28,950 I just spent time on that. 56 00:02:29,270 --> 00:02:30,680 # Wheels in motion... # 57 00:02:30,680 --> 00:02:31,500 Izzy! 58 00:02:31,500 --> 00:02:33,740 # Get ready 'cause we're coming through 59 00:02:33,740 --> 00:02:34,730 # Coming through, coming through... # 60 00:02:34,730 --> 00:02:35,790 [Women exclaim] 61 00:02:35,790 --> 00:02:38,940 # Hear what I say now 62 00:02:38,940 --> 00:02:42,380 # Happiness is just around the corner 63 00:02:42,530 --> 00:02:44,240 # Hey, now, hey, now... # 64 00:02:44,240 --> 00:02:49,000 Four, five, six, seven, eight, nine. 65 00:02:49,000 --> 00:02:50,480 # The Vengabus is coming 66 00:02:50,480 --> 00:02:52,040 # And everybody's jumping 67 00:02:52,040 --> 00:02:53,920 # New York to San Francisco 68 00:02:53,920 --> 00:02:55,440 # An intercity disco... # 69 00:02:55,440 --> 00:02:57,440 [Revellers cheer and shout] 70 00:03:02,163 --> 00:03:04,533 Last show of a sold-out tour! 71 00:03:04,963 --> 00:03:07,363 Drink up, motherfuckers! 72 00:03:19,123 --> 00:03:22,483 [Phone rings] 73 00:03:27,123 --> 00:03:28,563 # We like to party 74 00:03:28,603 --> 00:03:30,563 # We like to party We like... # 75 00:03:30,603 --> 00:03:32,603 [Phone rings] 76 00:03:37,123 --> 00:03:39,043 [Phone rings] 77 00:03:43,843 --> 00:03:47,523 [Phone rings] 78 00:03:51,163 --> 00:03:54,923 -[Phone rings] -[Pants] 79 00:03:54,963 --> 00:03:56,363 Who's that? 80 00:03:58,880 --> 00:04:00,490 -Iz, where are you going? -What's going on? 81 00:04:00,950 --> 00:04:01,900 I don't know. 82 00:04:06,350 --> 00:04:07,670 Izzy, stop! 83 00:04:07,750 --> 00:04:09,150 Just back off, OK? 84 00:04:11,640 --> 00:04:13,180 Izzy, you're shitfaced. Come on, babes. 85 00:04:13,500 --> 00:04:14,330 Izzy, what's going on? 86 00:04:15,370 --> 00:04:19,180 Just... He won't leave me alone. He won't leave me alone. 87 00:04:19,550 --> 00:04:20,990 Who? 88 00:04:20,990 --> 00:04:22,743 -Just please go away, OK? -Izzy! Izzy! 89 00:04:24,110 --> 00:04:26,270 [Cameras click] 90 00:04:26,310 --> 00:04:27,870 Fuck off, OK?! 91 00:04:27,910 --> 00:04:30,270 Just get out of here! Why are you even here?! 92 00:04:30,310 --> 00:04:32,110 -[Cameras click] -[Voice echoes] 93 00:04:32,150 --> 00:04:35,070 [Dramatic music] 94 00:04:40,070 --> 00:04:41,950 [Phone rings] 95 00:04:46,110 --> 00:04:48,710 -[Groans softly] -[Phone rings] 96 00:04:52,570 --> 00:04:52,860 Hello? 97 00:04:53,530 --> 00:04:54,940 [Roger over phone] You're losing your grip, Margot. 98 00:04:55,360 --> 00:04:57,190 Life on tour going to your head? 99 00:04:57,190 --> 00:05:00,190 [Scoffs] I'm sorry? 100 00:05:00,730 --> 00:05:01,630 You don't know, do you? 101 00:05:03,430 --> 00:05:04,270 [Woman] Is everything alright? 102 00:05:04,630 --> 00:05:06,190 [Sighs] Yeah, two seconds. 103 00:05:06,850 --> 00:05:09,650 Um, look, if this is about the party, 104 00:05:09,670 --> 00:05:10,960 they're just letting off some steam. 105 00:05:10,960 --> 00:05:11,761 You know how it goes. 106 00:05:11,861 --> 00:05:13,010 No, it's more than that. 107 00:05:13,030 --> 00:05:16,120 It's on the front page of the fuckin' newspaper! 108 00:05:17,230 --> 00:05:17,500 Hang on. 109 00:05:34,350 --> 00:05:35,950 [Sighs] 110 00:05:37,180 --> 00:05:38,260 Yeah, I'll handle it. 111 00:05:41,140 --> 00:05:43,240 Yeah, the boys are better too. 112 00:05:43,600 --> 00:05:46,570 Oh, yeah, tour life is whore life, baby! 113 00:05:46,900 --> 00:05:48,540 Quiet, please. 114 00:05:48,580 --> 00:05:49,450 Oh, Mummy's here. 115 00:05:50,080 --> 00:05:50,920 Where's Izzy? 116 00:05:51,400 --> 00:05:53,110 Ooh, Mummy's pissed. 117 00:05:53,140 --> 00:05:54,460 She didn't answer her door. 118 00:05:54,490 --> 00:05:56,170 She's probably still passed out. 119 00:05:56,610 --> 00:05:58,360 I wouldn't blame her after last night. 120 00:05:58,480 --> 00:05:59,350 What does that mean? 121 00:05:59,680 --> 00:06:01,750 Someone kept calling her and she freaked out. 122 00:06:03,700 --> 00:06:06,850 OK. Can I trust you all to get to the school on time? 123 00:06:07,180 --> 00:06:09,880 We'll meet you there. I need to set up a photo op to bury this. 124 00:06:10,360 --> 00:06:11,890 [Annabel] Look who's up! Look who's up! 125 00:06:12,040 --> 00:06:12,760 [Teddy] Coming! 126 00:06:15,660 --> 00:06:16,710 -[Belches] -You OK, Teddy? 127 00:06:16,740 --> 00:06:18,450 -[Jade] Here we go. -You're looking a little green. 128 00:06:18,500 --> 00:06:19,980 [Gags] 129 00:06:20,020 --> 00:06:21,580 Spew! Spew! Spew! Spew! 130 00:06:23,220 --> 00:06:25,060 [Annabel and Jade] Eugh! 131 00:06:25,560 --> 00:06:26,220 [Annabel] Yuck. 132 00:06:28,850 --> 00:06:31,980 Izzy! Open up! I'm coming in. 133 00:06:47,210 --> 00:06:50,730 [Intriguing music] 134 00:07:08,860 --> 00:07:11,740 [Woman] Abby. Abby, leave that lady alone. 135 00:07:22,680 --> 00:07:23,430 Holy shit! 136 00:07:24,150 --> 00:07:25,780 Well, this brings back memories. 137 00:07:25,800 --> 00:07:28,620 -Invasive, much? -Clearly you haven't slept. 138 00:07:28,890 --> 00:07:30,000 You look like shit. 139 00:07:32,470 --> 00:07:36,430 I'm working. I'm focused. I haven't fucked up once on stage. 140 00:07:36,460 --> 00:07:38,140 Yeah, but you're writing yourself off, 141 00:07:38,170 --> 00:07:39,130 you're disappearing. 142 00:07:39,130 --> 00:07:42,100 Because there's cameras in my face 24/7. 143 00:07:42,550 --> 00:07:45,550 You told me to back off, so I did. 144 00:07:46,570 --> 00:07:49,270 But when it affects your job, it becomes my problem. 145 00:07:56,540 --> 00:07:57,320 I'm fine. 146 00:07:59,010 --> 00:08:00,660 So, if you're not going to talk to me about it, then, 147 00:08:00,660 --> 00:08:02,610 whatever's going on with whomever, 148 00:08:03,720 --> 00:08:05,820 you need to find a way to ground yourself, Izzy, 149 00:08:05,820 --> 00:08:08,910 because you are one spiral away from it all falling apart again. 150 00:08:11,490 --> 00:08:14,280 If you're not outside in five minutes, 151 00:08:15,000 --> 00:08:17,533 I'm moving you out of this room and into mine. OK? 152 00:08:24,360 --> 00:08:27,480 [Phone rings] 153 00:08:27,520 --> 00:08:29,160 [Sighs] 154 00:08:36,109 --> 00:08:38,349 [Shakaya] # Stop callin' me Callin' me 155 00:08:38,349 --> 00:08:40,809 # Please stop stalkin' me Stalkin' me 156 00:08:40,950 --> 00:08:43,500 # Just a fantasy, fantasy 157 00:08:44,089 --> 00:08:47,250 # That you have with me... # 158 00:08:47,250 --> 00:08:48,730 [Charlie] Yes! Oh, yeah! 159 00:08:49,170 --> 00:08:51,490 # Please stop stalkin' me Stalkin' me 160 00:08:51,780 --> 00:08:54,420 # Just a fantasy, fantasy... # 161 00:08:54,420 --> 00:08:55,387 [Rob] Izzy James, 162 00:08:55,486 --> 00:08:57,330 how does it feel to be back on the home turf? 163 00:08:57,660 --> 00:08:59,820 Yeah, it's surreal. 164 00:09:00,020 --> 00:09:02,900 [Annabel grunts, laughs] 165 00:09:06,270 --> 00:09:08,820 -Can you sign this, please? -Yeah, of course. 166 00:09:08,850 --> 00:09:10,323 We're obsessed with you. 167 00:09:10,423 --> 00:09:12,380 I can't believe you went to the same school as us. 168 00:09:12,390 --> 00:09:13,500 Yeah, I did. 169 00:09:13,800 --> 00:09:15,840 We want to be just like you when we grow up. 170 00:09:16,620 --> 00:09:19,530 It's true, we totally want to be like you. You're incredible. 171 00:09:21,390 --> 00:09:24,480 You don't. Nobody wants to be like me. Trust me. 172 00:09:26,210 --> 00:09:28,340 You want to be better than Izzy, right? 173 00:09:30,000 --> 00:09:32,065 If I can do it, you can do it too, yeah? 174 00:09:32,360 --> 00:09:34,520 [Girls] Thank you! 175 00:09:37,900 --> 00:09:38,820 Iz, what the hell? 176 00:09:40,890 --> 00:09:42,250 Alright, get in close. 177 00:09:42,250 --> 00:09:45,420 The smiles, the sweetness. Front page-worthy. 178 00:09:45,690 --> 00:09:47,040 How much longer do we have to do this for? 179 00:09:47,070 --> 00:09:48,850 [Margot] Consider it karma, girls! 180 00:09:48,870 --> 00:09:52,510 Big smiles! That's it. Just a little bit longer. 181 00:09:52,600 --> 00:09:57,940 [Jade] Two, three, four, five, six. 182 00:09:59,710 --> 00:10:00,328 Alright, you ready, Iz? 183 00:10:00,490 --> 00:10:01,420 [Annabel] Let's go, Iz! 184 00:10:01,810 --> 00:10:02,860 [Jade] Show us what you got! 185 00:10:05,170 --> 00:10:07,530 [Laughs] Whoo-hoo! 186 00:10:07,570 --> 00:10:09,570 -[Izzy] Ooh! -[Jade] And four, and five. 187 00:10:11,330 --> 00:10:12,200 [Laughs] Oh, my God! 188 00:10:14,090 --> 00:10:15,200 -[Annabel laughs] -[Jade] Weak effort! 189 00:10:18,090 --> 00:10:19,330 [Jade] Is that all you got? 190 00:10:19,330 --> 00:10:20,110 [Annabel] Oh! 191 00:10:20,740 --> 00:10:22,630 I'd like a one on one with that hottie. 192 00:10:25,950 --> 00:10:27,490 -Cover for me. -Huh? 193 00:10:29,930 --> 00:10:32,360 Oh! Izzy needs to pee! 194 00:10:32,720 --> 00:10:36,430 Can we keep the pee chat to a minimum, please, Annabel? 195 00:10:40,400 --> 00:10:42,240 Beau! 196 00:10:46,910 --> 00:10:48,620 Coming back, you've been on my mind, 197 00:10:48,620 --> 00:10:52,790 but I wasn't sure if you'd want to see me after what happened. 198 00:10:52,790 --> 00:10:53,990 [Chuckles] 199 00:10:53,990 --> 00:10:56,270 Sorry, but seeing you in that gym again, it's just... 200 00:10:56,670 --> 00:10:58,190 [Izzy laughs] 201 00:10:58,940 --> 00:11:02,270 -So, what, you work here now? -Yeah. 202 00:11:02,270 --> 00:11:05,300 You know, I'm shaping the minds of the future, 203 00:11:05,330 --> 00:11:07,230 one child at a time. 204 00:11:07,250 --> 00:11:08,900 You skipped the whole of tenth grade. 205 00:11:08,930 --> 00:11:11,240 Yeah, but you didn't. That's how I passed. 206 00:11:13,090 --> 00:11:13,750 You look good. 207 00:11:14,320 --> 00:11:15,430 Not half-bad yourself. 208 00:11:16,200 --> 00:11:18,250 Izzy! We're leaving. 209 00:11:18,640 --> 00:11:20,760 Ah! Hello, handsome. 210 00:11:20,760 --> 00:11:23,230 -Ah, Beau, this is... -Annabel. 211 00:11:23,530 --> 00:11:24,640 -Oh. -Yeah, I know. 212 00:11:25,000 --> 00:11:25,910 He knows. 213 00:11:25,930 --> 00:11:27,690 Yeah, the town can't get enough of 'Pop Rush'. 214 00:11:28,090 --> 00:11:29,890 -[Annabel] Oh! -Right. 215 00:11:34,270 --> 00:11:36,520 You two can eye-fuck each other another time 216 00:11:36,520 --> 00:11:38,710 because Margot is on a rampage. 217 00:11:38,890 --> 00:11:40,640 -Sorry, I've got to go. -No, it's all good. 218 00:11:40,640 --> 00:11:41,140 [Annabel] She's gotta go! 219 00:11:41,140 --> 00:11:44,477 -I'll see you in, what, 7 years? -[Annabel] 'Bye. 220 00:11:44,740 --> 00:11:47,890 Holy shitballs, he is fuckin' hot! 221 00:11:48,420 --> 00:11:49,660 [Moans passionately] 222 00:11:49,700 --> 00:11:51,020 [Annabel] Here we are! 223 00:11:52,230 --> 00:11:54,220 -Hurry up. -I'm getting on and off you. 224 00:11:55,870 --> 00:11:57,250 [Jade] So, who's the sex on a stick? 225 00:11:58,180 --> 00:11:58,870 -[Annabel laughs] -Annabel... 226 00:11:59,470 --> 00:12:01,420 He's hot. He must be spoken about. 227 00:12:01,570 --> 00:12:03,700 Hometown love story? That's very Britney. 228 00:12:03,730 --> 00:12:05,140 He's your twin flame. 229 00:12:05,200 --> 00:12:06,340 It was a high-school thing anyway. 230 00:12:06,440 --> 00:12:07,750 I just... I fucked it up and... 231 00:12:08,620 --> 00:12:09,640 -[Message notification beeps] -[Annabel] Let's go! 232 00:12:10,220 --> 00:12:12,020 [Bus doors close] 233 00:12:13,860 --> 00:12:16,460 [Unsettling music] 234 00:12:24,820 --> 00:12:27,860 [Pop music plays in distance] 235 00:12:27,860 --> 00:12:29,420 [Annabel sings] # You keep on telling me 236 00:12:29,890 --> 00:12:32,210 # The way I gotta be 237 00:12:32,210 --> 00:12:33,900 [Sings] # You're just too proud to see 238 00:12:33,920 --> 00:12:36,260 [Harlow sing] # I'm back on top, hey 239 00:12:36,470 --> 00:12:38,270 [Sings] # I'm my own entity 240 00:12:38,630 --> 00:12:40,490 # Won't be no wannabe... # 241 00:12:41,030 --> 00:12:41,990 Well, maybe a little bit. 242 00:12:42,750 --> 00:12:44,820 -Hey, be nice. -Let's... 243 00:12:45,910 --> 00:12:46,540 -[Singing continues] -Let's focus! 244 00:12:47,460 --> 00:12:49,780 -[Sings] # Then we go low -[Harlow sing] # Oh, low... # 245 00:12:49,780 --> 00:12:51,920 Oh, shame. Is your head hurting, old man? 246 00:12:52,110 --> 00:12:53,470 Don't start. 247 00:12:53,470 --> 00:12:55,141 # Izzy's getting a little bit higher tonight 248 00:12:55,241 --> 00:12:56,970 # Yeah, she's gonna set it on fire tonight... # 249 00:12:56,970 --> 00:12:57,470 OK! 250 00:12:57,470 --> 00:12:59,777 # Mama gonna watch me go out tonight 251 00:12:59,940 --> 00:13:01,660 [Harlow sing] # Say un, deux, trois 252 00:13:01,700 --> 00:13:03,700 # Kick it to the left 253 00:13:03,740 --> 00:13:05,430 # And shake it to the right... # 254 00:13:07,700 --> 00:13:09,560 Well, don't stop on account of me. 255 00:13:11,120 --> 00:13:13,270 -What the fuck? -Well, that's not great. 256 00:13:13,580 --> 00:13:15,530 The tabloids are making a mockery of you all, 257 00:13:15,680 --> 00:13:16,910 and I can see why. 258 00:13:16,720 --> 00:13:19,560 Izzy, a word. 259 00:13:36,731 --> 00:13:37,971 What? 260 00:13:37,971 --> 00:13:38,900 I don't pick up your calls 261 00:13:38,900 --> 00:13:40,370 and you just show up? 262 00:13:41,180 --> 00:13:44,030 You're on the front page of the newspaper, shitfaced. 263 00:13:48,030 --> 00:13:48,900 Are you OK? 264 00:13:49,650 --> 00:13:51,180 I'm just trying to do my job. 265 00:13:51,660 --> 00:13:53,970 And I don't want your phone calls, OK? It's unprofessional. 266 00:13:55,140 --> 00:13:56,310 [Roger] I understand you're upset, 267 00:13:56,310 --> 00:13:58,100 but this is not the way to handle it. 268 00:13:58,290 --> 00:13:59,040 [Izzy] I'm not upset. 269 00:14:00,040 --> 00:14:01,530 Think Dad's pissed about the article? 270 00:14:01,800 --> 00:14:04,380 Maybe I should be trashed on the front of a newspaper. 271 00:14:05,220 --> 00:14:06,390 That's the only way he'll give a shit. 272 00:14:07,600 --> 00:14:10,000 It's a long way to fly out just to tell her off. 273 00:14:10,780 --> 00:14:12,250 He hasn't flown out before, right? 274 00:14:13,060 --> 00:14:13,630 No. 275 00:14:14,140 --> 00:14:14,950 That's weird. 276 00:14:15,520 --> 00:14:16,510 It's not great. 277 00:14:17,210 --> 00:14:19,270 Well, I'm here because I'm worried about you. 278 00:14:19,810 --> 00:14:22,960 Oh, God. Go home...to your wife. 279 00:14:25,180 --> 00:14:29,270 You and I, we're not done. You know that. 280 00:14:29,510 --> 00:14:32,570 I can assure you, I'm only here for Harlow. 281 00:14:36,870 --> 00:14:38,590 Well, we need to talk. 282 00:14:39,730 --> 00:14:41,710 Six o'clock. My motel room. 283 00:14:43,540 --> 00:14:46,660 And I, ah... I bought this for you. 284 00:14:57,030 --> 00:14:58,370 I always loved that colour on you. 285 00:15:03,320 --> 00:15:04,880 Hi. All good? 286 00:15:05,600 --> 00:15:06,980 Great, yeah. 287 00:15:07,400 --> 00:15:08,570 Let's get back to it, shall we? 288 00:15:13,320 --> 00:15:14,120 Hey. Izzy... 289 00:15:15,840 --> 00:15:19,600 [Pop music plays] 290 00:15:24,480 --> 00:15:27,110 -# You keep on telling me -[Harlow sing] # Ooh-ooh 291 00:15:27,110 --> 00:15:27,610 # The way I've got... # 292 00:15:27,610 --> 00:15:30,160 Annabel, a hundred percent, OK? The camera's always on. 293 00:15:30,250 --> 00:15:31,090 It's a tech run. 294 00:15:31,640 --> 00:15:33,160 [Harlow sing] # I'm back on top Hey 295 00:15:33,160 --> 00:15:34,810 [Sings] # I'm my own entity 296 00:15:35,200 --> 00:15:37,020 # Won't be no wannabe 297 00:15:37,400 --> 00:15:39,060 [Sings] # Got stung but now you see 298 00:15:39,070 --> 00:15:40,480 [Harlow sing] # I'm back on top 299 00:15:40,750 --> 00:15:42,940 -[Izzy sings] # I say we go high -[Harlow sing] # How high? 300 00:15:42,980 --> 00:15:45,081 -# Then we go low -[Harlow sing] # Oh, low 301 00:15:45,081 --> 00:15:45,760 # Then we gotta... # 302 00:15:45,760 --> 00:15:49,448 -Hello? Testing. My mic is off. -[Roger] Cut. Cut! 303 00:15:49,448 --> 00:15:51,230 [Music stops] 304 00:15:51,230 --> 00:15:54,370 You wanna know why I'm here? This is why I'm here. 305 00:15:54,380 --> 00:15:56,720 There's no discipline. There's no focus. 306 00:15:58,100 --> 00:15:59,285 To be fair, they killed it earlier. 307 00:15:59,385 --> 00:16:01,790 And you? Getting trashed with the girls? 308 00:16:02,390 --> 00:16:03,080 No. 309 00:16:03,290 --> 00:16:05,630 This is no time to be complacent, Teddy. 310 00:16:05,660 --> 00:16:07,280 Not with the sub-label on the line. 311 00:16:07,280 --> 00:16:08,415 I'm not. 312 00:16:08,415 --> 00:16:09,709 Well, good, 313 00:16:09,710 --> 00:16:11,330 because you're certainly not there yet. 314 00:16:16,020 --> 00:16:16,980 [Margot] OK. 315 00:16:17,640 --> 00:16:20,425 You four go over the choreography again. Izzy. 316 00:16:28,180 --> 00:16:30,340 -What's going on? -Nothing. 317 00:16:30,940 --> 00:16:31,780 Then why is he here? 318 00:16:32,570 --> 00:16:33,550 -I don't know. You tell me. -[Phone rings] 319 00:16:36,130 --> 00:16:37,810 Look, if there is something going on again, 320 00:16:37,810 --> 00:16:39,115 you can talk to me about it. 321 00:16:39,214 --> 00:16:41,650 Oh, my God. Do you really think I'm that stupid? 322 00:16:41,680 --> 00:16:43,150 Not stupid, scared. 323 00:16:43,320 --> 00:16:45,160 [Teddy] Margot. 324 00:16:45,580 --> 00:16:46,556 Not now, Teddy. 325 00:16:46,656 --> 00:16:47,830 We have a bit of a situation. 326 00:16:50,870 --> 00:16:52,670 And in entertainment news, 327 00:16:52,670 --> 00:16:56,240 chart-topping pop star Eli Bastion has been arrested 328 00:16:56,240 --> 00:16:57,720 for indecent exposure... 329 00:16:57,720 --> 00:16:58,220 Fuck. 330 00:16:58,220 --> 00:17:01,520 ..after being caught engaging in sexual intercourse 331 00:17:01,520 --> 00:17:02,940 with another man. 332 00:17:02,960 --> 00:17:05,930 Questions are now circling around Eli's girlfriend, 333 00:17:05,960 --> 00:17:07,880 Harlow member, Jade Hart. 334 00:17:07,910 --> 00:17:09,260 She is yet to comment. 335 00:17:10,260 --> 00:17:11,359 What a bin fire! 336 00:17:11,599 --> 00:17:13,819 -Margot, what does... -OK, look, I just need a second. 337 00:17:14,270 --> 00:17:16,369 -Eli's freaking out. -OK, one thing at a time, Teddy. 338 00:17:16,400 --> 00:17:17,380 We don't have time. 339 00:17:17,390 --> 00:17:18,920 Won't be long till the press comes for Jade too. 340 00:17:19,369 --> 00:17:21,630 -Comes for her how? -OK, you know what? 341 00:17:21,650 --> 00:17:22,643 Everyone out. I don't... 342 00:17:22,670 --> 00:17:24,970 Please, out now. I need a moment with Jade. 343 00:17:24,980 --> 00:17:27,410 -We can stay for support. -Out now. 344 00:17:27,410 --> 00:17:29,780 Now. You too, out. 345 00:17:35,770 --> 00:17:37,050 [Exhales] 346 00:17:37,500 --> 00:17:39,270 You know the only reason that they arrested him 347 00:17:39,270 --> 00:17:40,380 is because he's gay? 348 00:17:40,680 --> 00:17:43,010 He's one of the top artists in the country, Margot, 349 00:17:43,020 --> 00:17:44,340 and they turned on him like that. 350 00:17:44,350 --> 00:17:45,750 OK, you need to hold it together. 351 00:17:48,670 --> 00:17:50,270 Oh, fuck! 352 00:17:50,310 --> 00:17:51,360 Alright, we need to move quickly. 353 00:17:51,360 --> 00:17:53,850 The press will speculate that you knew about Eli. 354 00:17:54,090 --> 00:17:55,350 I'm going to set up an interview 355 00:17:55,350 --> 00:17:57,000 for you to put the rumours to bed. 356 00:17:57,990 --> 00:17:58,650 Got it? 357 00:17:58,720 --> 00:18:00,800 What, just tell everyone he's been lying to me? 358 00:18:00,810 --> 00:18:02,280 Well, if you don't, they're gonna wonder 359 00:18:02,280 --> 00:18:04,650 why you agreed to date a gay man if you're not gay yourself. 360 00:18:04,680 --> 00:18:05,700 Come on, Jade. 361 00:18:09,040 --> 00:18:09,640 Fuck! 362 00:18:11,700 --> 00:18:14,610 Well, like, what are my other options? 363 00:18:22,320 --> 00:18:24,870 Well, then I should just come out then, right? 364 00:18:26,210 --> 00:18:28,790 Fuck, it's none of anyone's fucking business. 365 00:18:28,820 --> 00:18:30,650 OK, we will get through this. 366 00:18:30,650 --> 00:18:32,870 I promise you, we will get through this. 367 00:18:33,680 --> 00:18:37,260 So, your answers will be written for you. 368 00:18:37,280 --> 00:18:38,960 Just think of it like another performance. 369 00:18:38,960 --> 00:18:41,460 You've got to trust me. OK, you got it? 370 00:18:45,260 --> 00:18:46,280 Alright, just give me a sec. 371 00:18:48,780 --> 00:18:52,460 [Unsettling music] 372 00:18:57,850 --> 00:19:02,170 Hi. Look, I'm sorry for calling out of the blue. 373 00:19:02,200 --> 00:19:05,500 It's just, um, I need a favour. 374 00:19:06,640 --> 00:19:08,530 [Teddy] Again, like you mean it. 375 00:19:08,780 --> 00:19:11,020 [Music plays] 376 00:19:11,020 --> 00:19:11,800 [Teddy] Come on. 377 00:19:12,550 --> 00:19:14,530 One, two, three. Sloppy feet! 378 00:19:14,970 --> 00:19:16,480 We're staying here till you get it. 379 00:19:17,290 --> 00:19:18,760 You look bottom of the barrel. 380 00:19:18,760 --> 00:19:21,450 [Pop music plays] 381 00:19:21,450 --> 00:19:22,140 You look sad. 382 00:19:22,590 --> 00:19:24,660 You honestly look like sad, sad people. 383 00:19:26,170 --> 00:19:28,090 OK. OK, can we... 384 00:19:28,600 --> 00:19:30,040 [Music stops] 385 00:19:30,040 --> 00:19:32,140 Can we stop it with the sadsie-sadsie bullshit? 386 00:19:32,170 --> 00:19:33,670 Come on, Teddy, we're exhausted. 387 00:19:33,790 --> 00:19:36,820 Chucks, I'm hungover as shit 388 00:19:36,940 --> 00:19:39,850 and I've brought up everything I've eaten in the last 24 hours. 389 00:19:40,040 --> 00:19:41,260 -Yuck. -Yeah, but I'm here. 390 00:19:41,290 --> 00:19:42,670 OK? I'm present. 391 00:19:42,700 --> 00:19:44,140 No, you just don't want Dad to fire you. 392 00:19:44,170 --> 00:19:46,180 Surely he's here because of the whole Eli thing, right? 393 00:19:46,180 --> 00:19:47,350 [Jade] I hope not. 394 00:19:47,350 --> 00:19:49,510 [Annabel] Well, Roger's here for somethin, that's for sure. 395 00:19:49,780 --> 00:19:51,760 After rehearsals, I'll ask him what the hell's going on. 396 00:19:51,790 --> 00:19:53,500 Can we cut it with the bullshit, please? 397 00:19:54,840 --> 00:19:56,550 We haven't even recorded the second album 398 00:19:56,550 --> 00:19:57,270 and you're talking shit, 399 00:19:57,270 --> 00:19:58,770 acting like the fucking Beatles. 400 00:19:59,070 --> 00:20:00,330 You're not there yet. 401 00:20:00,600 --> 00:20:01,740 You aren't in a position 402 00:20:01,740 --> 00:20:03,210 where you can take your foot off the pedal. 403 00:20:03,990 --> 00:20:06,060 The tour's been great. We've sold out every show. 404 00:20:06,180 --> 00:20:07,380 [Teddy] One tour. 405 00:20:07,660 --> 00:20:10,660 One tour. You shouldn't be happy with that. 406 00:20:12,400 --> 00:20:13,990 You should want to sell out 20, 30. 407 00:20:14,020 --> 00:20:16,240 Travel the fucking world. Instead, you're coasting. 408 00:20:16,600 --> 00:20:18,520 You were shitfaced with us last night! 409 00:20:18,550 --> 00:20:20,140 Yeah, well, I've been going too easy 410 00:20:20,140 --> 00:20:21,850 on you guys and it stops today. 411 00:20:22,210 --> 00:20:24,460 Get your head in the game and feet on the ground 412 00:20:24,790 --> 00:20:25,860 because this? 413 00:20:25,870 --> 00:20:27,640 This will be over before you even realise. 414 00:20:27,670 --> 00:20:30,460 Pouf! Gone. Unless you focus. 415 00:20:37,070 --> 00:20:37,700 -[Music starts] -Again. 416 00:20:38,440 --> 00:20:39,620 -[Annabel] From where? -From the top! 417 00:20:43,560 --> 00:20:45,520 [Cicadas drone] 418 00:20:46,390 --> 00:20:49,090 [Annabel] This is horseshit. I have heat stroke. 419 00:20:49,240 --> 00:20:50,590 [Charlie] Don't be so dramatic. 420 00:20:51,360 --> 00:20:53,200 Iz. 421 00:20:53,260 --> 00:20:53,860 Got a visitor. 422 00:20:56,850 --> 00:20:57,900 [Annabel] Hi, gorgeous! 423 00:20:58,560 --> 00:20:59,630 [Teddy] Alright, get a good night's sleep. 424 00:20:59,640 --> 00:21:00,720 We're back at it tomorrow. 425 00:21:01,830 --> 00:21:02,850 [Annabel] Seriously? 426 00:21:03,360 --> 00:21:04,710 [Teddy] Daddy's not playing nice anymore. 427 00:21:04,828 --> 00:21:07,650 Eww, don't call yourself 'Daddy'. Freak. 428 00:21:12,900 --> 00:21:13,380 Hi. 429 00:21:13,620 --> 00:21:15,210 -Hey. -What are you doing here? 430 00:21:16,180 --> 00:21:18,380 You know, just walking. 431 00:21:18,600 --> 00:21:21,390 Right. Do you wanna hang? 432 00:21:21,450 --> 00:21:22,500 Yeah, sure. 433 00:21:24,210 --> 00:21:25,620 Seriously, I was just passing through 434 00:21:25,620 --> 00:21:28,380 and then I see you and I was like, "Two times in one day? 435 00:21:28,380 --> 00:21:30,360 -"Yeah, OK, I'm gonna say hey." -Sure. 436 00:21:30,360 --> 00:21:32,480 [Izzy laughs] 437 00:21:32,780 --> 00:21:34,570 Is it strange being back? 438 00:21:34,600 --> 00:21:35,820 -So fucking strange! -[Both laugh] 439 00:21:37,080 --> 00:21:38,460 Hey, what about your parents? Did you speak to 'em? 440 00:21:40,170 --> 00:21:42,090 Um, well, 441 00:21:42,330 --> 00:21:44,940 my mum took all the money from my first single 442 00:21:44,940 --> 00:21:46,050 and I've been living out of my car 443 00:21:46,050 --> 00:21:48,780 up until Harlow, so I'd say no. 444 00:21:49,090 --> 00:21:50,930 -Shit. -[Laughs] Yeah. 445 00:21:53,100 --> 00:21:55,120 And, um, what about you? 446 00:21:55,200 --> 00:21:58,612 -Married with five kids? -No, no, no. 447 00:21:59,880 --> 00:22:01,890 No, I've been pining after you 448 00:22:01,890 --> 00:22:03,930 because technically you and I are still dating. 449 00:22:04,150 --> 00:22:06,030 Yeah, officially we never broke up. 450 00:22:06,370 --> 00:22:08,160 Fuck, you just had to bring it up. 451 00:22:08,290 --> 00:22:10,620 Yeah, well, you kind of just dumped and ran. 452 00:22:11,060 --> 00:22:13,830 Actually, no. No, just ran, really. 453 00:22:15,890 --> 00:22:17,630 If I could take it back, I would. 454 00:22:17,630 --> 00:22:19,790 You have no idea how much I would. 455 00:22:21,311 --> 00:22:23,420 Ah, well, I just figured you'd made it to the big time 456 00:22:23,420 --> 00:22:24,650 and met someone else. 457 00:22:26,030 --> 00:22:29,960 Just the music industry. I kinda lost sight of who I was. 458 00:22:31,250 --> 00:22:33,920 Well, when you love something, it's hard not to. 459 00:22:37,430 --> 00:22:39,203 I mean, we can't all be a, um... 460 00:22:39,810 --> 00:22:41,840 A doll in a box. 461 00:22:42,380 --> 00:22:45,350 Oh! Oh, my God, you watched that? 462 00:22:45,380 --> 00:22:49,290 -Way too many times. -[Laughs] Oh! 463 00:22:49,290 --> 00:22:50,850 [Izzy laughs] 464 00:22:51,570 --> 00:22:53,420 You got all the moves and everything! 465 00:22:58,560 --> 00:22:59,760 Look at you! 466 00:23:01,280 --> 00:23:02,520 [Laughs] 467 00:23:06,726 --> 00:23:09,350 Oh. I called for a favour. I didn't expect you to show up. 468 00:23:09,360 --> 00:23:12,020 Well, you know, you're a close friend of the network. 469 00:23:12,030 --> 00:23:13,230 It's the least I could do. 470 00:23:13,920 --> 00:23:16,500 Hey, can we get a bottle of pinot gris and two glasses? 471 00:23:16,530 --> 00:23:17,742 -Is white OK? -Mm-hm. 472 00:23:18,000 --> 00:23:19,410 Perfect. Coming right up. 473 00:23:22,880 --> 00:23:24,400 Oh, right. 474 00:23:24,470 --> 00:23:26,690 Might get a little bit of extra attention tonight. 475 00:23:26,910 --> 00:23:28,270 [Margot chuckles] 476 00:23:29,510 --> 00:23:31,470 [Helena chuckles] 477 00:23:31,640 --> 00:23:33,850 -Hey, thank you for coming. -Yeah. 478 00:23:34,730 --> 00:23:37,430 I need to do some serious damage control with Jade 479 00:23:37,430 --> 00:23:39,680 and I thought your morning show would be perfect for the story. 480 00:23:39,710 --> 00:23:42,320 Yeah, you don't need to convince me. It's a win-win. 481 00:23:43,460 --> 00:23:46,340 So, did Jade know? Is it a beard situation? 482 00:23:46,550 --> 00:23:47,420 What do you think? 483 00:23:48,530 --> 00:23:49,250 Is she OK? 484 00:23:50,450 --> 00:23:52,100 I just need to get her through unscathed. 485 00:23:52,550 --> 00:23:54,710 OK. We can do that. 486 00:24:03,080 --> 00:24:04,040 -What is it? What do you want? -[Laughs] 487 00:24:05,900 --> 00:24:06,200 Oh... 488 00:24:07,397 --> 00:24:09,590 EP of one of the biggest morning shows in the country 489 00:24:09,590 --> 00:24:11,130 shows up in bumfuck nowhere. 490 00:24:11,150 --> 00:24:12,553 You want something. Just say it. 491 00:24:12,553 --> 00:24:13,953 Oh... 492 00:24:14,840 --> 00:24:15,650 Here it comes. 493 00:24:15,960 --> 00:24:17,120 I have a pitch. 494 00:24:17,810 --> 00:24:19,970 -What will it cost me? -Come work for me. 495 00:24:21,000 --> 00:24:22,680 -Bullshit. -No shit. 496 00:24:24,000 --> 00:24:27,900 The network is setting up season two of 'Pop Rush' 497 00:24:27,900 --> 00:24:30,000 and they want me to run it and I want to run it with you. 498 00:24:32,070 --> 00:24:34,710 You've made quite an impact on the show. 499 00:24:34,740 --> 00:24:37,230 The camera loves you, the fans love you. 500 00:24:37,260 --> 00:24:38,970 -That's what they all say. -I mean it. 501 00:24:40,560 --> 00:24:42,360 The show's going to be franchised internationally. 502 00:24:42,360 --> 00:24:43,710 It's big business for us. 503 00:24:46,440 --> 00:24:49,380 You and I were fucking great together. 504 00:24:51,460 --> 00:24:52,450 Come work with me. 505 00:24:56,330 --> 00:24:57,450 [Both laugh] 506 00:24:57,450 --> 00:24:58,755 [Beau] But the better side, so... 507 00:24:58,810 --> 00:25:00,050 [Izzy] Oh, right. 508 00:25:00,280 --> 00:25:03,450 Well, thank you for walking me to my door. 509 00:25:03,720 --> 00:25:05,130 Oh, it's dangerous out there. 510 00:25:05,200 --> 00:25:07,320 [Laughs] 511 00:25:07,660 --> 00:25:10,150 -This has been really nice. -Yeah. 512 00:25:14,620 --> 00:25:17,109 I'm not allowed to have boys in my room, so... 513 00:25:17,209 --> 00:25:19,780 -And I'm 16 again. [Laughs] -[Laughs] 514 00:25:33,050 --> 00:25:34,160 Yeah, you know what? 515 00:25:34,280 --> 00:25:35,750 It is pretty dangerous out there, isn't it? 516 00:25:35,760 --> 00:25:36,920 [Door lock bleeps] 517 00:25:39,370 --> 00:25:40,860 Yeah, the most dangerous. 518 00:25:40,890 --> 00:25:42,010 [Chuckles softly] 519 00:25:49,610 --> 00:25:52,290 [Birds sing] 520 00:25:58,340 --> 00:25:58,420 [Izzy] Mm. 521 00:26:04,440 --> 00:26:08,760 "He's still here. Oh, my God!" 522 00:26:08,760 --> 00:26:10,353 [Izzy groans] 523 00:26:10,353 --> 00:26:13,380 "Oh, I thought he'd leave. What a psychopath!" 524 00:26:14,430 --> 00:26:16,020 -[Izzy laughs] -"Does he know who I am?" 525 00:26:16,120 --> 00:26:17,940 -Oh, shut up! Shut up! -[Laughs] 526 00:26:23,530 --> 00:26:27,093 -We should do this. -Do what? 527 00:26:27,600 --> 00:26:30,060 Us. You know, this. 528 00:26:30,160 --> 00:26:33,300 I just... Let's give this a go. 529 00:26:34,000 --> 00:26:35,880 You're a massive fucking pop star 530 00:26:35,880 --> 00:26:37,290 and I'm nobody. 531 00:26:38,420 --> 00:26:39,630 How is that gonna work? 532 00:26:40,380 --> 00:26:42,640 Uh, that's why it will work. OK? 533 00:26:43,510 --> 00:26:45,210 I think. I hope. 534 00:26:48,670 --> 00:26:51,260 Are you trying to win me back, Izzy James? 535 00:26:51,750 --> 00:26:53,110 [Beau laughs] 536 00:26:53,150 --> 00:26:56,790 [Sings] # I'm back on top Nah, nah, nah, nah... # 537 00:26:58,660 --> 00:27:01,090 Is there anything I can do to make you stay? 538 00:27:01,780 --> 00:27:04,120 -I need to go. -No! 539 00:27:04,390 --> 00:27:06,640 -When do you leave? -Tomorrow. 540 00:27:08,126 --> 00:27:09,430 -Boo! -I'll put your name backstage. 541 00:27:09,430 --> 00:27:11,740 -You come to the show today. -Fuck, yeah! 542 00:27:11,740 --> 00:27:13,300 [Izzy giggles] 543 00:27:15,340 --> 00:27:16,890 -[Izzy] I'll see you soon, OK? -[Beau] OK. 544 00:27:22,340 --> 00:27:23,900 [Door lock bleeps] 545 00:27:28,340 --> 00:27:29,299 Roger, you... 546 00:27:29,399 --> 00:27:30,350 What game do you think you're playing, 547 00:27:30,620 --> 00:27:32,180 parading him in front of me? 548 00:27:32,720 --> 00:27:35,540 -It's not like that. -It's exactly like that. 549 00:27:35,870 --> 00:27:39,200 I told you we were gonna talk last night. 550 00:27:39,530 --> 00:27:40,815 -I was busy. -Oh. 551 00:27:42,860 --> 00:27:43,970 Yeah, I can see that. 552 00:27:47,650 --> 00:27:50,470 Look, you can hang out 553 00:27:50,470 --> 00:27:52,450 with as many high-school boys as you like, 554 00:27:52,450 --> 00:27:53,770 but they're not like us. 555 00:27:53,800 --> 00:27:56,680 -They'll never be like us. -I'm not like you. 556 00:27:58,580 --> 00:28:00,220 Izzy, you're the only thing that I want. 557 00:28:01,450 --> 00:28:03,250 [Knocking on door] 558 00:28:03,250 --> 00:28:07,240 [Annabel] Izzy! Teddy wants us. Another shitty rehearsal. 559 00:28:07,240 --> 00:28:11,380 [Izzy] Yeah. Uh, I'll be out in a sec. 560 00:28:11,770 --> 00:28:12,340 [Annabel] OK. 561 00:28:18,690 --> 00:28:19,810 -[Izzy] Hey. -[Annabel] Hey. 562 00:28:20,090 --> 00:28:21,210 [Door shuts] 563 00:28:24,880 --> 00:28:27,760 -[Helena] About the offer... -Need more time. 564 00:28:27,940 --> 00:28:29,770 -Is it Roger? -What do you mean? 565 00:28:29,920 --> 00:28:32,500 Is he the reason that you're so reluctant to leave? 566 00:28:34,440 --> 00:28:36,190 I don't think you know how to say no to him. 567 00:28:41,610 --> 00:28:43,950 Did you offer me this job to get me away from Roger? 568 00:28:44,370 --> 00:28:46,200 Because he's why we broke up, right? 569 00:28:47,640 --> 00:28:49,890 I've just never understood your loyalty to him. 570 00:28:49,890 --> 00:28:51,810 The shit that you clean up for him! 571 00:28:51,840 --> 00:28:55,760 Don't judge me. We all do shit we don't want to do. 572 00:28:55,770 --> 00:29:00,300 Not all of us. You sacrificed a whole life for him. 573 00:29:00,491 --> 00:29:02,460 I mean, he didn't even ask you to do that. 574 00:29:05,300 --> 00:29:07,060 Just think about it, huh? 575 00:29:13,030 --> 00:29:14,080 [Margot] OK, you good? 576 00:29:17,060 --> 00:29:19,859 -Who was that? -Oh, the EP. 577 00:29:20,780 --> 00:29:22,280 Pretty small gig for her to fly out for. 578 00:29:22,970 --> 00:29:24,950 Is she doing it because you two are together? 579 00:29:27,340 --> 00:29:31,300 -No, we're not. -Don't bullshit me, Margot. 580 00:29:35,780 --> 00:29:38,225 It wasn't relevant. It's not relevant. 581 00:29:38,325 --> 00:29:40,250 You let me pour my heart out to you. 582 00:29:42,540 --> 00:29:43,670 Oh, right, I forgot. 583 00:29:44,120 --> 00:29:46,510 I'm just another work problem for you to solve, right? 584 00:29:46,520 --> 00:29:47,810 It's never personal with you. 585 00:29:47,900 --> 00:29:49,430 You have the talking points? 586 00:29:49,970 --> 00:29:52,010 -You know what to say? -Sure do. 587 00:29:54,630 --> 00:29:57,570 [Director] And we're going live in three, two... 588 00:29:58,350 --> 00:30:00,600 Jade, you've had a rocky couple of days. 589 00:30:00,600 --> 00:30:03,120 -How are you coping? -I'm OK. 590 00:30:03,150 --> 00:30:05,910 The Harlow schedule has been a welcome distraction. 591 00:30:06,300 --> 00:30:07,230 It must be hard, though - 592 00:30:07,330 --> 00:30:10,260 the one person that you truly love could do this to you. 593 00:30:10,560 --> 00:30:11,970 So when did you find out? 594 00:30:12,930 --> 00:30:15,360 On the TV, much like everyone else. 595 00:30:15,600 --> 00:30:18,450 You understand why everyone finds that hard to believe? 596 00:30:19,290 --> 00:30:21,840 Well, I mean, is it really anyone's business? 597 00:30:22,290 --> 00:30:23,340 [Interviewer] When you're a celebrity, 598 00:30:23,340 --> 00:30:24,580 that comes with the territory. 599 00:30:24,600 --> 00:30:27,420 He did what he had to do to survive. 600 00:30:27,450 --> 00:30:29,970 If he felt like he could be honest, then he would have been. 601 00:30:30,180 --> 00:30:33,210 -That's not really the point. -Well, actually, it is. 602 00:30:33,660 --> 00:30:35,520 See, you're calling him a liar 603 00:30:35,520 --> 00:30:37,740 when you should be asking why he felt the need 604 00:30:37,740 --> 00:30:39,090 to lie in the first place. 605 00:30:39,420 --> 00:30:41,580 Seems like you have a personal investment in that. 606 00:30:47,380 --> 00:30:50,520 [Sighs] You know what? I can't. I can't. 607 00:30:51,030 --> 00:30:54,810 You have no idea the cost of getting a shot at your dream. 608 00:30:54,840 --> 00:30:57,720 Feeling trapped, exposed. 609 00:30:57,720 --> 00:30:59,520 Pretending to be something that you're not. 610 00:30:59,760 --> 00:31:02,400 But, hey, that's just the fuckin' music business, 611 00:31:02,400 --> 00:31:03,420 isn't it, peeps? 612 00:31:03,900 --> 00:31:05,280 It's a fuckin' riot. 613 00:31:07,090 --> 00:31:07,810 Can we leave now? 614 00:31:07,810 --> 00:31:09,460 Because I'm done with this conversation. 615 00:31:10,060 --> 00:31:12,610 It should be about the music. That's it. 616 00:31:14,810 --> 00:31:18,170 [Director] OK, let's cross back to the studio in three, two... 617 00:31:18,680 --> 00:31:19,910 [Teddy] OK, everybody out. 618 00:31:20,150 --> 00:31:21,710 [Rob] Hey, Lil, how are we feeling 619 00:31:21,710 --> 00:31:23,540 about the last performance of the tour? 620 00:31:23,690 --> 00:31:24,410 Cannot wait! 621 00:31:25,110 --> 00:31:27,770 Good, 'cause we're late. Let's keep the focus, girls! 622 00:31:28,340 --> 00:31:30,110 So, I heard someone giggling in your room last night. 623 00:31:30,110 --> 00:31:31,584 -Did you get naughty? -No. 624 00:31:32,570 --> 00:31:34,520 [Laughs] Sexy, sexy times, bitch! 625 00:31:38,510 --> 00:31:41,570 Dad, I tried to call you last night. 626 00:31:42,140 --> 00:31:45,020 -Why? -Um, I wanted to talk to you. 627 00:31:45,050 --> 00:31:47,780 -Well, I'm busy. -What's new? 628 00:31:48,230 --> 00:31:50,720 Look, I'm sorry, honey. 629 00:31:52,040 --> 00:31:54,020 After your performance, why don't we go and have dinner? 630 00:31:54,020 --> 00:31:57,410 -We can chat then, yeah? -Fine. 631 00:32:00,300 --> 00:32:01,580 Head into make-up. I'll meet you in there. 632 00:32:06,590 --> 00:32:08,415 That was beautifully handled this morning. 633 00:32:08,514 --> 00:32:10,670 I can't do their interviews for them, Roger. 634 00:32:10,820 --> 00:32:12,350 Well, what can you do, Margot? 635 00:32:12,710 --> 00:32:14,540 Because I'm scratching my fuckin' head. 636 00:32:16,190 --> 00:32:18,790 [Serene music] 637 00:32:26,800 --> 00:32:28,240 [Keypad beeps] 638 00:32:28,240 --> 00:32:29,920 [Phone line rings] 639 00:32:29,920 --> 00:32:31,390 [Helena on recording] Hi, you've called Helena Michaels. 640 00:32:31,390 --> 00:32:32,440 Please leave a message. 641 00:32:32,770 --> 00:32:34,240 Helena, it's me. 642 00:32:35,750 --> 00:32:37,430 Send me the contract, I'm in. 643 00:32:40,910 --> 00:32:42,670 [Message notification beeps] 644 00:32:45,310 --> 00:32:47,310 [Keypad beeps] 645 00:32:47,350 --> 00:32:49,830 [Indistinct conversation] 646 00:32:54,890 --> 00:32:56,840 [Teddy] Um, it was a shock to all of us. 647 00:32:59,110 --> 00:33:00,810 I suspected, but I didn't know for sure. 648 00:33:01,170 --> 00:33:03,480 The only thing is, it's about protecting Jade now. 649 00:33:05,167 --> 00:33:06,060 Um, but, I mean, you let me know 650 00:33:06,090 --> 00:33:07,382 if there's anything else to say. 'Bye. 651 00:33:16,370 --> 00:33:18,850 [Keypad beeps, line rings] 652 00:33:19,260 --> 00:33:19,800 [Roger over phone] Hello? 653 00:33:20,280 --> 00:33:22,140 We are done. I mean it. 654 00:33:22,360 --> 00:33:23,130 I don't believe you. 655 00:33:24,960 --> 00:33:27,280 Izzy. Izzy! 656 00:33:28,120 --> 00:33:30,360 -[Izzy singsongs] Hey! -Hey, hello. 657 00:33:33,592 --> 00:33:34,900 -Izzy? -You gonna give me a tour? 658 00:33:35,992 --> 00:33:37,552 -Mm-hm. -[Laughs] 659 00:33:41,192 --> 00:33:42,352 [Beau and Izzy laugh] 660 00:33:43,500 --> 00:33:44,210 -[Beau] Oh, I see! -[Giggles] 661 00:33:46,300 --> 00:33:47,520 I missed you today. 662 00:33:47,870 --> 00:33:48,840 Yeah, I missed you too. 663 00:33:53,950 --> 00:33:56,670 [Moans passionately] 664 00:33:56,710 --> 00:33:58,870 Beau! Beau! 665 00:34:02,710 --> 00:34:07,470 [Crowd cheers] 666 00:34:18,158 --> 00:34:19,150 Where the hell have you been? 667 00:34:20,889 --> 00:34:22,840 [Annabel] Ooh! Hello! 668 00:34:24,659 --> 00:34:26,429 -You two? Enough with the PDA. -Sorry. 669 00:34:27,270 --> 00:34:27,810 Don't worry about it. 670 00:34:31,570 --> 00:34:34,630 -It's like herding cats. -Welcome to my world. 671 00:34:34,730 --> 00:34:38,369 [Announcer] Alright now, get ready! Get excited! 672 00:34:38,410 --> 00:34:40,730 Harlow are on their way! 673 00:34:40,770 --> 00:34:41,970 [Teddy] Izzy. 674 00:34:42,010 --> 00:34:43,690 [Announcer continues indistinctly] 675 00:34:43,860 --> 00:34:45,239 [Teddy] OK, come on, Harlow. 676 00:34:45,850 --> 00:34:46,350 Hands. 677 00:34:47,399 --> 00:34:51,159 [Women] Harlow! 678 00:34:51,159 --> 00:34:54,250 -[Annabel] Let's go, girls. -[Izzy] I'll see you later. 679 00:34:54,638 --> 00:34:55,800 -Kill it. -Enjoy the show. 680 00:34:56,370 --> 00:34:59,010 What's going on with you? You're being weird. 681 00:35:01,270 --> 00:35:02,200 Just tired, I guess. 682 00:35:03,390 --> 00:35:06,350 [Crowd cheers] 683 00:35:15,720 --> 00:35:17,080 Iz. You good? 684 00:35:18,480 --> 00:35:23,480 [Announcer] Come on! Make some noise for Harlow! 685 00:35:23,520 --> 00:35:25,440 Whoo! 686 00:35:28,600 --> 00:35:30,600 [Pop music plays] 687 00:35:34,480 --> 00:35:36,560 Whoo! 688 00:35:36,600 --> 00:35:38,580 -# You keep on telling me -[Harlow sing] # Ooh-ooh 689 00:35:38,580 --> 00:35:40,783 # The way I've got to be 690 00:35:40,882 --> 00:35:42,380 [Sings] # You're just too blind to see 691 00:35:42,522 --> 00:35:45,122 [Harlow sing] # I'm back on top Hey 692 00:35:45,140 --> 00:35:47,130 [Sings] # I'm my own entity 693 00:35:47,250 --> 00:35:48,896 # Won't be no wannabe 694 00:35:49,440 --> 00:35:51,180 [Sings] # Got stung but now you see 695 00:35:51,180 --> 00:35:52,297 [Harlow sing] # I'm back on top 696 00:35:52,297 --> 00:35:52,990 -[Sings] # I say we go high -[Harlow sing] # How high? 697 00:35:52,990 --> 00:35:54,450 -# Then we go low -[Harlow sing] # Oh, low 698 00:35:56,975 --> 00:35:59,630 # I say we gotta shake it out Going up around 699 00:35:59,660 --> 00:36:01,330 [Harlow sing] # Till we find our rhythm and soul 700 00:36:02,100 --> 00:36:03,990 # Can we get a little bit higher tonight? 701 00:36:04,140 --> 00:36:06,240 # Yeah, we're gonna set it on fire tonight 702 00:36:06,270 --> 00:36:08,160 # Mama gonna watch me go out tonight 703 00:36:08,190 --> 00:36:10,310 [Sings] # Say un, deux, trois 704 00:36:10,860 --> 00:36:12,340 [Harlow sing] # Kick it to the left 705 00:36:12,710 --> 00:36:14,350 # And shake it to the right 706 00:36:14,350 --> 00:36:16,630 # 'Cause I'm heels over head 707 00:36:16,630 --> 00:36:18,756 # I'm about to lose my mind 708 00:36:19,230 --> 00:36:20,990 # I'm dancing on the ceiling 709 00:36:21,000 --> 00:36:23,120 # My legs have lost their feeling 710 00:36:23,120 --> 00:36:25,120 # I'm down to get down 711 00:36:25,120 --> 00:36:26,212 # When I'm up so high 712 00:36:27,080 --> 00:36:29,080 # I'm back on top 713 00:36:29,120 --> 00:36:31,560 # Nah, nah, nah Nah, nah, nah 714 00:36:31,600 --> 00:36:32,600 # Back on top 715 00:36:33,680 --> 00:36:36,640 # Back on top 716 00:36:36,900 --> 00:36:38,250 # Got a taste for it 717 00:36:38,250 --> 00:36:43,010 # And now I know what I've been missing 718 00:36:43,010 --> 00:36:45,210 [Sings] # You're never bringing me down 719 00:36:45,210 --> 00:36:46,845 [Sings] # Now when you see me, boy 720 00:36:46,945 --> 00:36:49,290 [Harlow sing] # I know that you been trippin' 'cause 721 00:36:49,290 --> 00:36:53,030 # I'm the one who runs this town 722 00:36:53,450 --> 00:36:55,160 [Harlow sing] # Kick it to the left 723 00:36:55,180 --> 00:36:57,180 # And shake it to the right 724 00:36:57,180 --> 00:36:59,447 # 'Cause I'm heels over head 725 00:36:59,447 --> 00:37:01,607 # I'm about to lose my mind 726 00:37:01,607 --> 00:37:03,727 # I'm dancing on the ceiling 727 00:37:03,727 --> 00:37:05,887 # My legs have lost their feeling 728 00:37:06,569 --> 00:37:07,980 # I'm down to get down 729 00:37:08,260 --> 00:37:10,140 # When I'm up so high 730 00:37:10,180 --> 00:37:12,180 # I'm back on top 731 00:37:12,220 --> 00:37:14,460 # Nah, nah, nah Nah, nah, nah 732 00:37:14,500 --> 00:37:16,020 # Back on top 733 00:37:17,260 --> 00:37:19,500 # Back on top. # 734 00:37:19,540 --> 00:37:21,420 [Crowd cheers] 735 00:37:29,780 --> 00:37:31,220 Beau! Hey. 736 00:37:32,260 --> 00:37:34,820 Beau! Hey! 737 00:37:34,860 --> 00:37:36,140 Beau, what did he say to you? 738 00:37:36,350 --> 00:37:39,620 Did you call him? Was he listening to us? 739 00:37:42,500 --> 00:37:45,900 -You're fucking sick. -I had to do that, OK? 740 00:37:45,920 --> 00:37:47,630 Because he doesn't believe that I want you 741 00:37:47,630 --> 00:37:48,950 and I needed him to stop. 742 00:37:48,980 --> 00:37:51,380 Was he the reason you stopped talking to me seven years ago? 743 00:37:54,510 --> 00:37:55,290 It's complicated. 744 00:37:55,390 --> 00:37:57,660 Yeah, that may have been. Sure. But this? 745 00:37:59,610 --> 00:38:03,600 You called him, Izzy. You chose to do that. 746 00:38:04,410 --> 00:38:05,670 You don't understand. 747 00:38:08,550 --> 00:38:11,340 This was never gonna work. 748 00:38:13,630 --> 00:38:15,710 Beau! No! 749 00:38:15,750 --> 00:38:17,390 Beau! 750 00:38:17,430 --> 00:38:18,510 [Beau] No. 751 00:38:19,830 --> 00:38:22,670 [Unsettling music] 752 00:38:29,070 --> 00:38:32,110 [Music fades] 753 00:38:32,150 --> 00:38:34,470 ['Death Defying Acts' by Angus and Julia Stone] 754 00:38:47,920 --> 00:38:53,240 # I will perform a death-defying act 755 00:38:53,240 --> 00:38:55,550 # And I won't fall 756 00:39:02,940 --> 00:39:04,620 # I am brave 757 00:39:04,650 --> 00:39:08,040 # I can save the very small 758 00:39:08,040 --> 00:39:09,300 # I am everything 759 00:39:12,440 --> 00:39:15,550 # But I'm nothing at all 760 00:39:25,800 --> 00:39:31,480 # Ooh, ooh-ooh, ooh 761 00:39:31,520 --> 00:39:36,360 # Ah-ah-ah, ah-ah 762 00:39:41,810 --> 00:39:44,002 # I will perform a death-defying miracle 763 00:39:44,220 --> 00:39:47,020 # For someone with the chemicals to believe 764 00:39:47,640 --> 00:39:49,080 # I am brave 765 00:39:49,080 --> 00:39:52,440 # But I've bravely understated I can't save you 766 00:39:52,440 --> 00:39:54,330 # From what you've taken and leave 767 00:39:55,410 --> 00:39:58,260 # You compare our love to the sun 768 00:39:58,260 --> 00:39:59,480 # What have you done? 769 00:39:59,721 --> 00:40:02,520 # Is there limit to the prizes we've won? 770 00:40:02,910 --> 00:40:06,130 # Isn't the same Don't give it a name 771 00:40:06,150 --> 00:40:10,260 # Let me remain Let me remain 772 00:40:11,030 --> 00:40:16,510 # I'm everything I have ever been 773 00:40:18,750 --> 00:40:24,190 # I'm everything I've ever seen 774 00:40:26,070 --> 00:40:28,190 # I'm everything 775 00:40:28,230 --> 00:40:32,750 # That slowly falls 776 00:40:32,790 --> 00:40:37,630 # I'm everything and I am nothing at all 777 00:40:37,810 --> 00:40:39,940 # I am nothing at all 778 00:40:53,810 --> 00:40:56,930 # Ooh 779 00:40:56,970 --> 00:41:00,930 # Ooh-ooh, ooh 780 00:41:00,970 --> 00:41:04,570 # Ooh-ooh, ooh... # 781 00:41:17,490 --> 00:41:17,650 ['Sweet Baby' by Harlow] 782 00:41:25,590 --> 00:41:27,390 # Honey in the morning 783 00:41:27,390 --> 00:41:29,190 # Sugar at night 784 00:41:29,970 --> 00:41:32,760 # You're my sweet delight 785 00:41:34,280 --> 00:41:36,620 # My baby sweet 786 00:41:36,620 --> 00:41:39,470 # Baby sweet baby 787 00:41:40,920 --> 00:41:44,000 # Bluebirds singing in my dreams 788 00:41:44,480 --> 00:41:47,480 # Songs for you and me 789 00:41:48,950 --> 00:41:50,900 # My baby sweet 790 00:41:51,320 --> 00:41:53,510 # Baby sweet baby 791 00:41:54,870 --> 00:41:56,730 # Honey in the morning 792 00:41:56,730 --> 00:41:58,350 # Sugar at night 793 00:41:59,440 --> 00:42:01,860 # You're my sweet delight 794 00:42:03,630 --> 00:42:05,820 # My baby sweet 795 00:42:05,820 --> 00:42:08,250 # Baby sweet baby... #