1 00:00:13,389 --> 00:00:16,976 {\an8}- Hold all my call-- Whoa! 2 00:00:16,976 --> 00:00:18,394 ♪ Boss Baby! ♪ 3 00:00:18,394 --> 00:00:20,605 ♪ I'm the boss Dial in to the meeting ♪ 4 00:00:20,605 --> 00:00:22,732 ♪ Everybody here? Please find your seating ♪ 5 00:00:22,732 --> 00:00:24,942 ♪ While you teething I'm sinking my teeth in ♪ 6 00:00:24,942 --> 00:00:27,320 ♪ First one to show So I can do all my greeting ♪ 7 00:00:27,320 --> 00:00:29,530 ♪ Profits, payrolls and pacifiers ♪ 8 00:00:29,530 --> 00:00:31,866 ♪ I make friends! I love you, you're hired! ♪ 9 00:00:31,866 --> 00:00:34,410 ♪ So come on And raise your juice boxes skyward! ♪ 10 00:00:34,410 --> 00:00:36,370 ♪ Boss babies until we retire! ♪ 11 00:00:36,370 --> 00:00:38,539 - ♪ Boss Baby ♪ - ♪ Tell 'em who this is ♪ 12 00:00:38,539 --> 00:00:40,708 - ♪ Boss Baby ♪ - ♪ I'm a legend, mythic ♪ 13 00:00:40,708 --> 00:00:43,252 - ♪ Boss Baby ♪ - ♪ Can a baby get a witness? ♪ 14 00:00:43,252 --> 00:00:45,505 ♪ Grab a high chair This the family business ♪ 15 00:00:45,505 --> 00:00:47,006 ♪ Boss Baby ♪ 16 00:00:48,090 --> 00:00:52,220 - I thought you were coming in at 3:00. - I can get you that in two minutes. 17 00:00:52,220 --> 00:00:56,474 - Never mind. - I need someone who speaks baby! 18 00:00:56,474 --> 00:00:59,894 Good news: the client's a no-show. - How is that good news? 19 00:00:59,894 --> 00:01:02,688 The bad news is I was waiting forever, 20 00:01:02,688 --> 00:01:05,316 and I was kicking dirt the whole time. 21 00:01:05,316 --> 00:01:07,485 So now I'm in a hole I dug with my foot. 22 00:01:07,485 --> 00:01:11,614 The longer I have to wait for help, the worse it's gonna get. 23 00:01:11,614 --> 00:01:14,117 Pip needs another dig-out! 24 00:01:14,826 --> 00:01:18,913 Yes, tiny sir. Okay. Gonna hand you off to an interpreter now. 25 00:01:18,913 --> 00:01:22,250 - You can't cancel. You had an appointment. 26 00:01:22,250 --> 00:01:26,587 How can the Untitled Templeton Project help you get more baby love? 27 00:01:26,587 --> 00:01:29,131 Hey, small stuff. That's Daddy's pho-- 28 00:01:29,131 --> 00:01:32,218 No go. Amal! 29 00:01:32,218 --> 00:01:34,512 Guillaume! You're alive? 30 00:01:34,512 --> 00:01:36,931 But we already donated all your organs! 31 00:01:36,931 --> 00:01:40,101 Monitors are still picking up Ivorian soap operas! 32 00:01:40,101 --> 00:01:41,853 Did Moussa marry Divina? 33 00:01:41,853 --> 00:01:46,816 - TBD. Turns out Guillaume's still alive. - Oh! True love finds a way! 34 00:01:46,816 --> 00:01:49,735 Amal, tell me Licks Worms Baby has kicked the habit. 35 00:01:49,735 --> 00:01:52,780 - Do you read? - Dead end. A baby at the park 36 00:01:52,780 --> 00:01:56,450 told her worm skin has a vitamin that makes cartoons funnier. 37 00:01:56,450 --> 00:01:57,368 Have you--? 38 00:01:57,368 --> 00:02:00,079 I've lied to you, my love. - JJ. Refill. 39 00:02:00,079 --> 00:02:03,875 I am operating this boat without a proper license! 40 00:02:05,459 --> 00:02:07,962 I'm serious! Guillaume's alive! 41 00:02:07,962 --> 00:02:12,842 - And, ooh, is he angry about the kidneys! - Please stop using my phone. 42 00:02:20,099 --> 00:02:22,351 Allow me, a rolling stepstool. 43 00:02:22,351 --> 00:02:23,394 Thanks, Dez. 44 00:02:25,813 --> 00:02:30,276 Too la-di-da to start a fresh pot, Your Majesties? 45 00:02:30,276 --> 00:02:33,738 - It wasn't us! - A car just pulled up out front. 46 00:02:33,738 --> 00:02:35,781 - Expecting anybody? 47 00:02:35,781 --> 00:02:40,786 Another no-show? How can we not be landing any client meetings? We can't-- Oh! 48 00:02:40,786 --> 00:02:42,788 No, Pam, we need this store. 49 00:02:42,788 --> 00:02:44,707 As ice caps melt and oceans soar, 50 00:02:44,707 --> 00:02:48,002 we can't sell seashells by the seashore if the shore's no more! 51 00:02:48,002 --> 00:02:51,881 - I blocked out time for this meeting. - She's five minutes early! 52 00:02:51,881 --> 00:02:54,008 You should all be cleared out now! 53 00:02:54,008 --> 00:02:56,218 - It'll take half an hour to pick-- 54 00:03:01,515 --> 00:03:02,600 Right this way. 55 00:03:05,019 --> 00:03:06,020 The irony. 56 00:03:08,940 --> 00:03:11,108 - The room's yours, Carol! 57 00:03:12,109 --> 00:03:13,194 Whee! 58 00:03:13,194 --> 00:03:17,782 Hi, come in. I got a strip-mall storefront you are going to love. 59 00:03:18,532 --> 00:03:20,368 Oh. Great seashell watch. 60 00:03:21,744 --> 00:03:25,331 - Did we pull off the cover-up? - Yeah, that's the good news. 61 00:03:25,331 --> 00:03:28,960 Oh, no. That's the look the cafeteria lady gave us right before announcing 62 00:03:28,960 --> 00:03:32,129 they stopped serving chicken nuggets for political reasons. 63 00:03:32,129 --> 00:03:36,550 As you may have noticed, we've been, um, clientally undernumbered 64 00:03:36,550 --> 00:03:38,511 and, um, our company's money 65 00:03:38,511 --> 00:03:43,933 is like that really thin pasketti that's so good, but, um-- Teddy? 66 00:03:43,933 --> 00:03:48,020 Babies don't seem to need our help. Which is great. For them. 67 00:03:48,020 --> 00:03:49,814 But if we don't get clients soon, 68 00:03:49,814 --> 00:03:52,358 this company will go belly up by the end of the month. 69 00:03:54,360 --> 00:03:58,030 I don't know how to fail. Everything I do turns out great. 70 00:03:58,030 --> 00:04:03,244 And this will too. Startups are tough. But big wins feed off little failures. 71 00:04:03,244 --> 00:04:06,497 All we need are ideas for new customers. I'll start. 72 00:04:06,497 --> 00:04:10,167 What if we take on, hear me out, a puppy client? 73 00:04:10,835 --> 00:04:13,379 Okay. The ice is broken. See, Tabitha? 74 00:04:13,379 --> 00:04:16,340 A little humor, and we can get through anything. 75 00:04:16,340 --> 00:04:18,926 Now, real suggestions. Who's first? 76 00:04:18,926 --> 00:04:23,180 Imagine, there's a stray who likes to steal purses and wallets. 77 00:04:23,180 --> 00:04:26,976 Everyone is mad even though he has adorable floppy ears and a waggy tail? 78 00:04:26,976 --> 00:04:29,353 - Why is that disturbingly specific? 79 00:04:31,522 --> 00:04:34,900 No. We deal in baby love. 80 00:04:35,359 --> 00:04:37,361 - Ew. - We've got no baby clients. 81 00:04:37,361 --> 00:04:39,905 I say we train this dog to stop stealing, 82 00:04:39,905 --> 00:04:42,199 find him a home, and generate so much love 83 00:04:42,199 --> 00:04:44,410 our company gets a belly full of pasketti. 84 00:04:44,410 --> 00:04:46,996 Before you say anything, let's call Benny. 85 00:04:46,996 --> 00:04:49,874 There is money to be made in puppy love, but not much. 86 00:04:49,874 --> 00:04:53,210 I can only pay you, say, 10 cents on the dollar? 87 00:04:53,210 --> 00:04:56,422 Ha! No. We don't work for table scraps. 88 00:04:56,422 --> 00:04:59,675 We have no money. One-tenth of money is still money. 89 00:04:59,675 --> 00:05:03,637 Can we get back to you? - Probably. Who knows? 90 00:05:03,637 --> 00:05:06,599 I'm not paying any attention. Bloop goes the off button. 91 00:05:06,599 --> 00:05:10,686 The puppy is our only client. And he's a good little one. 92 00:05:10,686 --> 00:05:12,396 I even named him Client. 93 00:05:12,396 --> 00:05:15,691 Full name: Prince De La Cruz Hambone Clientia. 94 00:05:16,609 --> 00:05:19,987 Ew. Keep your kibble juice off my wingtips, bone brain. 95 00:05:19,987 --> 00:05:21,572 This affects the whole company. 96 00:05:21,572 --> 00:05:23,657 What does everyone else think? 97 00:05:23,657 --> 00:05:26,077 Maybe it is time we expand the idea 98 00:05:26,077 --> 00:05:29,747 - of what it means to-- - Never puppies! Never! 99 00:05:35,503 --> 00:05:38,422 I know how and when all your lives will end! 100 00:05:39,340 --> 00:05:42,343 Kidding, I don't. That was to shut your faces. 101 00:05:42,343 --> 00:05:43,677 Let's flip a coin. 102 00:05:43,677 --> 00:05:47,973 Tails, we take the client. Heads, we stick with babies. 103 00:05:51,185 --> 00:05:52,436 Whoa! 104 00:05:52,436 --> 00:05:56,357 I've been picking stuff up with my hands this whole time. 105 00:05:57,775 --> 00:05:59,568 That's as low as I can go. 106 00:05:59,568 --> 00:06:02,571 But I know this is the future home 107 00:06:02,571 --> 00:06:05,074 of Chichi Chicas Resell Pre-Shelled Seashells. 108 00:06:05,074 --> 00:06:08,160 She's sold. Where do I sign? 109 00:06:09,537 --> 00:06:12,248 - Ah, you didn't tell me you had a puppy. - Ah! 110 00:06:12,248 --> 00:06:13,874 No one told me either. 111 00:06:19,255 --> 00:06:22,383 Ai! Puppy, get off of my-- 112 00:06:23,884 --> 00:06:24,844 On it. 113 00:06:27,138 --> 00:06:29,056 Here, boy. Drop the watch. 114 00:06:36,105 --> 00:06:37,398 What is going on? 115 00:06:37,398 --> 00:06:40,568 Uh, heh. It's a project for my daughter's school. 116 00:06:40,568 --> 00:06:44,280 Yeah, how many babies does it take to catch a dog? 117 00:06:44,280 --> 00:06:45,447 Results pending. 118 00:06:51,787 --> 00:06:53,247 So this is the game? 119 00:06:53,247 --> 00:06:56,750 Lure me in with the deal of a lifetime so you can steal my watch? 120 00:06:56,750 --> 00:07:01,172 - No, just the deal-of-a-lifetime part. - We'll get your watch back. 121 00:07:01,172 --> 00:07:04,842 You don't sling seashells down by the seashore for 16 seasons 122 00:07:04,842 --> 00:07:08,804 without getting a nose for bad clams. And she smells. 123 00:07:12,224 --> 00:07:16,520 I know, in the wacky world of baby love, crazy things happen. 124 00:07:16,520 --> 00:07:18,022 But you're crossing lines here. 125 00:07:18,022 --> 00:07:20,399 Carol's been trying to rent that place for months. 126 00:07:20,399 --> 00:07:24,195 - From the bottom of our heart-- - Mm-mm. No sorries. 127 00:07:24,195 --> 00:07:25,779 You broke it, you buy it. 128 00:07:25,779 --> 00:07:28,449 That storefront costs me money every day it sits empty. 129 00:07:28,449 --> 00:07:31,952 - So your company's gonna rent it. - What? 130 00:07:31,952 --> 00:07:34,872 Dad said Mom's been trying to rent it for months. 131 00:07:34,872 --> 00:07:38,125 Is it cursed? How can you set your own daughters up for failure? 132 00:07:38,125 --> 00:07:40,169 - Does this mean you don't love us? - Honey-- 133 00:07:40,169 --> 00:07:41,504 - No-- - I'll take this one. 134 00:07:41,504 --> 00:07:44,632 This is the most loving thing your parents could do. 135 00:07:44,632 --> 00:07:48,135 They want our company to learn to swim, to grow stronger, 136 00:07:48,135 --> 00:07:52,264 so they're throwing us into the deep end... 137 00:07:52,848 --> 00:07:56,560 Of a swimming pool of garbage juice and failure sharks. 138 00:07:59,522 --> 00:08:02,316 Good start. I'll need the rest by the end of the month. 139 00:08:02,316 --> 00:08:03,901 Enjoy your new space. 140 00:08:03,901 --> 00:08:05,694 There is no "the rest." 141 00:08:05,694 --> 00:08:09,782 - That was our whole budget? - The puppy dropped this drooly coin. 142 00:08:13,202 --> 00:08:14,370 Oh. 143 00:08:14,370 --> 00:08:16,664 We could make this work, right? 144 00:08:16,664 --> 00:08:18,916 I have security concerns. 145 00:08:18,916 --> 00:08:22,920 Our company requires secrecy, but this is a busy mini-mall. 146 00:08:22,920 --> 00:08:28,467 I suggest a moat filled with fire ants and we spray all intruders with wet sugar. 147 00:08:28,467 --> 00:08:31,887 Agreed on the problem, but I have a less violent solution. 148 00:08:31,887 --> 00:08:33,430 Why you do that? 149 00:08:33,430 --> 00:08:36,350 - Tabitha, I need you to fail for me. - What? 150 00:08:36,350 --> 00:08:39,979 You're a future business mogul. You need to get comfortable with risk. 151 00:08:39,979 --> 00:08:41,981 And we need a front company. 152 00:08:41,981 --> 00:08:45,025 - What's a front company? - The business you run up front 153 00:08:45,025 --> 00:08:48,320 when you don't want anyone to know what's going on in the back. 154 00:08:48,320 --> 00:08:52,241 Oh. So you want me to come up with a legitimate-looking business 155 00:08:52,241 --> 00:08:56,495 - that's so bad we never get customers? - Full fiscal belly flop. 156 00:08:56,495 --> 00:09:00,332 Can't do it. I get the idea, but I am unable to fail. 157 00:09:00,332 --> 00:09:03,961 - I'm too good. - What if I team you up with Bad Idea Baby? 158 00:09:03,961 --> 00:09:07,965 We fill the space with pet birds, each louder than the next. 159 00:09:07,965 --> 00:09:12,511 Ugh. If I have to learn about failing, he's the guy to teach me. 160 00:09:12,511 --> 00:09:15,180 Gather around! We have rent to make, 161 00:09:15,180 --> 00:09:18,684 zero money and one client, an adorable kleptomaniac puppy. 162 00:09:18,684 --> 00:09:22,187 So let's find him, train him to stop being a naughty thief, 163 00:09:22,187 --> 00:09:24,440 and earn some puppy love. 164 00:09:24,440 --> 00:09:25,899 Here, Client! 165 00:09:25,899 --> 00:09:27,651 - Client! - Here, boy! 166 00:09:27,651 --> 00:09:30,070 - Oh, Client. - Over here, Client. 167 00:09:31,322 --> 00:09:36,201 Here, puppy, puppy! I have a yummy treat for you! 168 00:09:36,201 --> 00:09:39,455 I'll need to devour the world's biggest bar of soap when this is over. 169 00:09:39,455 --> 00:09:41,707 Can we find this filthy animal five minutes ago? 170 00:09:41,707 --> 00:09:46,337 Ahem. As many of you may know, I am a master of disguise. 171 00:09:46,337 --> 00:09:48,881 All of us definitely know that. 172 00:09:48,881 --> 00:09:52,676 Wasn't trying to be sassy, just making the record clear. 173 00:09:52,676 --> 00:09:56,472 To truly be in disguise, you must become your disguise. 174 00:09:56,472 --> 00:10:00,643 To find a dog, we must enter the mind of a dog. 175 00:10:00,643 --> 00:10:03,228 - No! - Yes! Woof! That was my puppy self 176 00:10:03,228 --> 00:10:06,940 agreeing with my "self" self. You're outvoted. What do we do? 177 00:10:07,733 --> 00:10:11,403 Breathe in. Hold it. You're holding the breath of a dog. 178 00:10:11,403 --> 00:10:14,865 Breathe out. You're pushing your baby selves out. 179 00:10:14,865 --> 00:10:17,159 I'm already beyond humiliation, 180 00:10:17,159 --> 00:10:20,996 but could we possibly find a more businesslike solution to--? 181 00:10:21,872 --> 00:10:25,542 You are now in the mind of a dog. 182 00:10:35,135 --> 00:10:36,428 Here, doggies. 183 00:10:36,428 --> 00:10:40,182 In dog mind, you're hyperaware of your sense of smell. 184 00:10:40,182 --> 00:10:44,186 Tina played with Client the most, so his scent is all over her. 185 00:10:44,186 --> 00:10:47,022 Smell Tina, and follow that scent. 186 00:10:57,032 --> 00:10:58,701 Yes, I have money. 187 00:10:58,701 --> 00:11:03,038 I had it right in my hand when I was petting that cute little... 188 00:11:03,038 --> 00:11:04,248 ...puppy! 189 00:11:04,248 --> 00:11:07,751 Money has been swindled on this day. A dog was here. 190 00:11:07,751 --> 00:11:09,795 Will you marry me? 191 00:11:10,629 --> 00:11:14,258 I wait six months and you mock me with an empty box? 192 00:11:14,258 --> 00:11:15,342 Mama was right! 193 00:11:15,342 --> 00:11:18,929 - Never date a professional mover! - What? But it was just-- 194 00:11:18,929 --> 00:11:20,514 That puppy. 195 00:11:20,514 --> 00:11:21,723 We move on. 196 00:11:25,811 --> 00:11:27,980 Oh, aren't you a cute little-- 197 00:11:28,647 --> 00:11:31,191 That mutt ganked my cash! 198 00:11:32,484 --> 00:11:33,444 Puppies! 199 00:11:37,906 --> 00:11:42,327 All right, you will now revert to babies on my code-phrase command: 200 00:11:42,327 --> 00:11:44,621 "Snap out of it. You're not dogs." 201 00:11:44,621 --> 00:11:45,914 - Phew. 202 00:11:45,914 --> 00:11:49,960 Ugh. My mouth tastes like dirt and-- Oh, my goodness. 203 00:11:52,296 --> 00:11:56,175 What'd you bring me? What'd you bring old Becker? Some cash? 204 00:11:56,175 --> 00:11:59,845 - Hmm. Some coins. 205 00:11:59,845 --> 00:12:04,683 Oh! An engagement ring. Good boy. Have a potato chip. 206 00:12:05,392 --> 00:12:08,270 Is that--? He's wearing the watch Client stole 207 00:12:08,270 --> 00:12:10,731 from that lady Mommy was meeting. 208 00:12:10,731 --> 00:12:14,818 Ooh, good boy. That's real gold. 209 00:12:14,818 --> 00:12:18,572 Look at you two! A wallet and, uh, a pickle. 210 00:12:18,572 --> 00:12:22,868 Deli fresh. Ooh, you're making Becker real proud. 211 00:12:22,868 --> 00:12:25,621 He trained a pack of puppy pickpockets. 212 00:12:25,621 --> 00:12:28,999 People are just gonna get madder at these doggos. 213 00:12:28,999 --> 00:12:31,668 I have no idea how to feel about that. 214 00:12:31,668 --> 00:12:35,547 Flubungish. It's the emotion I made up for when nothing else seems to fit. 215 00:12:35,547 --> 00:12:38,175 Copyright Pippigrams, a registered trademark 216 00:12:38,175 --> 00:12:40,969 of Pip Intellectual Enterprises, all Pips reserved, dot-com. 217 00:12:40,969 --> 00:12:44,389 We gotta help these cuties. They're all our clients now. 218 00:12:44,389 --> 00:12:46,350 A whole pack of clients. 219 00:12:46,350 --> 00:12:50,103 Ten cents on the dollar is looking like a ton of moolah. 220 00:12:50,103 --> 00:12:51,730 - What, sir? 221 00:12:51,730 --> 00:12:52,856 Nothing. Sorry. 222 00:12:52,856 --> 00:12:56,944 Just me realizing I'm excited about this puppy-love mission. 223 00:12:56,944 --> 00:12:58,028 Oh, no. 224 00:12:59,446 --> 00:13:03,492 Okay, hear me out. Dirt Shirts. Shirts made of dirt. 225 00:13:03,492 --> 00:13:07,246 Do you know how to make shirts out of dirt? We're grasping at straws. 226 00:13:07,246 --> 00:13:10,791 Grasping at Straws. A store for scarecrows. 227 00:13:10,791 --> 00:13:12,834 And bring in the Halloween rush? 228 00:13:12,834 --> 00:13:15,671 No, we need something I could never make work. 229 00:13:15,671 --> 00:13:17,631 Think unflashy. 230 00:13:17,631 --> 00:13:19,633 Strobe Lights Emporium. 231 00:13:19,633 --> 00:13:23,762 I just said not flashy. And remember, it has to look legitimate. 232 00:13:23,762 --> 00:13:26,598 Legit Mitts. We totally sell mitts. 233 00:13:26,598 --> 00:13:30,143 No one is going to believe a store called Legit Mitts is legitimate. 234 00:13:30,143 --> 00:13:32,312 Might as well call it Front Store. 235 00:13:32,312 --> 00:13:35,190 Front Store. We sell the fronts of things! 236 00:13:35,190 --> 00:13:36,942 - Ah? 237 00:13:38,110 --> 00:13:41,530 I'm not gonna pet you. Get your mind out of the gutter. 238 00:13:41,530 --> 00:13:45,075 No, no, no, he's training the puppies to steal. 239 00:13:45,534 --> 00:13:49,913 No, this is not like the other hoaxes. Because it's not a hoax. Hello? 240 00:13:49,913 --> 00:13:52,207 The perfect scheme. 241 00:13:52,207 --> 00:13:55,752 Too ridiculous to be believed, ridiculous enough to work. 242 00:13:55,752 --> 00:13:57,754 How do we beat Becker ourselves? 243 00:13:57,754 --> 00:14:01,049 No! We don't want the store to get any attention. 244 00:14:01,049 --> 00:14:03,385 Get too much attention, we fail. 245 00:14:03,927 --> 00:14:05,220 Good work, Tabitha! 246 00:14:06,138 --> 00:14:07,889 We don't have an idea yet. 247 00:14:07,889 --> 00:14:11,685 - But you gave me a big one. - Are we gonna make Becker fail? 248 00:14:11,685 --> 00:14:14,813 No, we're going to make him a tremendous success. 249 00:14:14,813 --> 00:14:16,732 Becker wants puppies to steal? 250 00:14:16,732 --> 00:14:19,735 Let's give him the world's greatest puppy thieves. 251 00:14:19,735 --> 00:14:23,822 The cops can't cry hoax if the puppies pull off a crime too big to ignore. 252 00:14:23,822 --> 00:14:27,117 Okay, you all-expense flea cruise. Want me to pet you? 253 00:14:27,117 --> 00:14:29,703 - Then help us round up your pack. 254 00:14:29,703 --> 00:14:32,122 Whoa. Take it easy, dog. Whoa! 255 00:14:32,956 --> 00:14:34,541 Okay. Please stop. 256 00:14:36,793 --> 00:14:38,045 Good boy. 257 00:14:38,045 --> 00:14:41,548 Uh, I mean, uh, you've done the bare minimum, dog. 258 00:14:47,054 --> 00:14:51,808 Ugh. Like lint to a new black suit. Got two so far. How's your thing? 259 00:14:51,808 --> 00:14:56,229 Working on it! Giddyup, girl! Hyah! Round up them doggies! 260 00:14:57,481 --> 00:14:59,358 What the--? 261 00:15:06,531 --> 00:15:09,409 I did promise. 262 00:15:12,663 --> 00:15:14,373 Sorry, I'm not there yet. 263 00:15:14,373 --> 00:15:16,416 What's wrong with my hand? 264 00:15:16,416 --> 00:15:17,876 Tina, the plan? 265 00:15:17,876 --> 00:15:21,421 Yes! We teach them to draw a car! The perfect crime. 266 00:15:21,421 --> 00:15:24,383 We're gonna train them to rob a money truck. 267 00:15:24,383 --> 00:15:28,261 Shooting down my ideas makes me feel very flubungish. 268 00:15:28,261 --> 00:15:30,347 Puppies pull off an armored-car heist, 269 00:15:30,347 --> 00:15:33,850 every cop from crossing guards to the U.S. Treasury hunts them down, 270 00:15:33,850 --> 00:15:36,353 and that leads them right to Becker. 271 00:15:36,353 --> 00:15:40,565 We can make these puppies into heroes. Imagine the headlines. 272 00:15:40,565 --> 00:15:43,318 "Exploited Puppies Bust Crooked Trainer." 273 00:15:43,318 --> 00:15:45,529 "Puppies Taught Bad, Do Good." 274 00:15:45,529 --> 00:15:47,614 "Top Ten Silliest Puppy Wigs. 275 00:15:47,614 --> 00:15:51,201 You will not believe how much number three looks like a human." 276 00:15:51,201 --> 00:15:54,997 - All we need to do is train them. Permit me, sir. 277 00:15:57,124 --> 00:16:02,045 - Ooh! Becker disguise. Nice one, Dez. I'm just getting started. 278 00:16:02,045 --> 00:16:05,215 First, these puppies help clean the place up. 279 00:16:05,215 --> 00:16:08,927 No, we've got rent due. Forget cleaning, just get training. 280 00:16:10,595 --> 00:16:14,057 - Um, still in there? Sorry, I just winked. 281 00:16:14,057 --> 00:16:18,186 Let's just say this "cleanup" has a certain "added purpose." 282 00:16:19,646 --> 00:16:22,190 - I winked again. - Because the added purpose 283 00:16:22,190 --> 00:16:25,485 is that the actions in the cleanup are going to wind up 284 00:16:25,485 --> 00:16:28,613 being useful in an armored-truck robbery? 285 00:16:29,489 --> 00:16:33,160 That time I nodded. Come on, puppies. Let's get to work. 286 00:16:33,160 --> 00:16:34,661 This place is a mess. 287 00:16:50,427 --> 00:16:54,097 - Place looks great. And your puppies are fully trained. 288 00:16:54,097 --> 00:16:57,142 - You're kidding. Do I look like I'm kidding? 289 00:16:58,143 --> 00:16:58,977 Wink. 290 00:16:58,977 --> 00:17:01,313 - ♪ Rapping to order is our game ♪ 291 00:17:01,313 --> 00:17:04,441 ♪ We make personalized raps Out of your friends' names ♪ 292 00:17:04,441 --> 00:17:06,026 ♪ Rap Store ♪ 293 00:17:06,026 --> 00:17:08,028 - Ugh. I need a lunch break. 294 00:17:08,028 --> 00:17:11,364 That almost sounded like a good idea. Want half? 295 00:17:11,364 --> 00:17:13,408 - What's in it? - Turkey, cheese and mayo. 296 00:17:13,408 --> 00:17:16,661 Ugh! Mayo! So bland and unappealing. 297 00:17:17,454 --> 00:17:20,165 That is kind of bland and unappealing. 298 00:17:20,165 --> 00:17:24,169 I just got an idea that's going to be a complete failure. 299 00:17:24,169 --> 00:17:26,171 Yes! We're gonna sell signs, 300 00:17:26,171 --> 00:17:29,257 but only ones that say "bland" and "unappealing." 301 00:17:29,257 --> 00:17:33,136 - What? No. My idea is way better. 302 00:17:33,136 --> 00:17:36,348 Or worse. Man, this is a confusing job. 303 00:17:38,517 --> 00:17:40,811 Becker's waiting for his loot. In position? 304 00:17:41,478 --> 00:17:44,606 Armored car pulling up. Puppies are in position. 305 00:17:44,606 --> 00:17:48,276 No change to the routine. Two guards. One's opening the back. 306 00:17:48,276 --> 00:17:51,571 The other is picking up the money. Distraction time. 307 00:17:51,571 --> 00:17:53,490 Send out the Vamp. 308 00:18:01,498 --> 00:18:05,669 Aw. I just wanna give that noggin a little scritch scratch. 309 00:18:14,511 --> 00:18:18,598 Guard 2's leaving early. He forgot something. Activate Limper. 310 00:18:22,102 --> 00:18:24,646 Oh, no. Little guy's hurt. 311 00:18:24,646 --> 00:18:28,358 Nice one, Limper. Wait. Guard 1 is all petted out. 312 00:18:28,984 --> 00:18:31,319 Hey, those dogs are robbing us! 313 00:18:36,783 --> 00:18:39,953 - They're not gonna get away. Step on my foot. 314 00:18:45,458 --> 00:18:47,252 The loot is en route. 315 00:18:50,005 --> 00:18:52,424 What is this? Did you rob an armored car? 316 00:18:52,424 --> 00:18:55,177 Why'd you do that? You can't bring this to me. 317 00:18:55,177 --> 00:18:57,804 - They put tracers in these bags. 318 00:18:57,804 --> 00:19:00,473 No, no potato chips for this. 319 00:19:00,473 --> 00:19:03,351 I trained you specifically for petty theft only. 320 00:19:04,561 --> 00:19:07,480 You're going down! This is for the puppies! 321 00:19:07,480 --> 00:19:09,649 And anyone who might benefit financially 322 00:19:09,649 --> 00:19:13,403 - from proof of their innocence! - You bit the wrong hand! 323 00:19:14,112 --> 00:19:17,407 - You're under arrest! - Oh. Thank goodness you're here. 324 00:19:17,407 --> 00:19:21,119 These dogs just happened to roll a wagon full of money into my warehouse. 325 00:19:21,119 --> 00:19:23,205 Wow. Lucky break for us. 326 00:19:23,205 --> 00:19:25,582 Wish we could meet a hero like you every day. 327 00:19:25,582 --> 00:19:29,836 - Mind if we take this back? - Ugh. This was a mistake from the start. 328 00:19:29,836 --> 00:19:31,671 Can't out-weasel a weasel. 329 00:19:31,671 --> 00:19:34,966 Sure, you can. You just need backup weasels. 330 00:19:38,762 --> 00:19:42,224 Dez, you brilliant plastic human facsimile. 331 00:19:48,730 --> 00:19:52,525 I didn't ask for this. I'm a hero. I got nothing to do with them! 332 00:19:52,525 --> 00:19:56,279 Is that doggie committing wire fraud on your laptop? 333 00:20:00,700 --> 00:20:03,703 Thank youse for banking with Switchblade Curly's 334 00:20:03,703 --> 00:20:05,830 Loan Sharking Repository. 335 00:20:05,830 --> 00:20:06,790 Whoa. 336 00:20:06,790 --> 00:20:09,918 What a crazy coincidence. 337 00:20:11,711 --> 00:20:14,214 Their criminal master is under arrest 338 00:20:14,214 --> 00:20:19,302 but these canine heroes are sure to get off with "paw-role." 339 00:20:19,302 --> 00:20:22,347 As Becker's victims reclaim their goods, 340 00:20:22,347 --> 00:20:25,809 they're also taking home some puppy love. 341 00:20:25,809 --> 00:20:30,397 I'm Marsha Krinkle-- For goodness' sakes, look how cute this guy is! 342 00:20:30,397 --> 00:20:32,107 Wait, I get one too? 343 00:20:32,107 --> 00:20:34,901 I mean, wow on a cow! 344 00:20:34,901 --> 00:20:38,196 I've never seen this much puppy love in one shot. 345 00:20:38,196 --> 00:20:40,907 Look at it bloop. Why is this one here? 346 00:20:41,574 --> 00:20:43,702 He feels he's owed something. 347 00:20:43,702 --> 00:20:46,329 And I owe you two something. Ka-ching! 348 00:20:47,706 --> 00:20:51,209 I'm not even gonna do an "I hate to say I told you so" bit. 349 00:20:51,793 --> 00:20:53,753 Why is the number so small? 350 00:20:53,753 --> 00:20:57,132 Ten cents on the dollar. We worked for puppies 351 00:20:57,132 --> 00:21:01,052 and didn't make enough to pay the rent on our garbage storefront. 352 00:21:02,012 --> 00:21:04,639 Aw. He wants to help you feel better. 353 00:21:04,639 --> 00:21:06,725 It's what puppies do best. 354 00:21:09,561 --> 00:21:14,024 I love noises and colors! Nice buzzer beater, BB. 355 00:21:14,024 --> 00:21:17,777 That puppy-love spike from you is worth a primo ka-ching boost! 356 00:21:17,777 --> 00:21:21,364 Oh, no. You are mistaken. This is not puppy love. 357 00:21:21,364 --> 00:21:23,366 Sure. Must be broken. 358 00:21:23,366 --> 00:21:26,453 We'll go back to the amount where you couldn't pay rent. 359 00:21:28,288 --> 00:21:31,833 Okay, fine. I may be starting to like the guy. 360 00:21:31,833 --> 00:21:34,627 Just a little. But no more puppy-love missions. 361 00:21:34,627 --> 00:21:39,924 I agree. Way too much work. What's kitten love going for these days? 362 00:21:43,553 --> 00:21:45,472 You'd have to pay me. 363 00:21:46,598 --> 00:21:49,059 You guys need to get back right now. 364 00:21:49,059 --> 00:21:50,602 Ta-da! 365 00:21:52,103 --> 00:21:53,772 "Mayonnaise City." 366 00:21:53,772 --> 00:21:56,649 "Room-temperature mayo by the scoop"? 367 00:21:56,649 --> 00:21:57,776 Ew. 368 00:21:57,776 --> 00:22:03,365 We got regular mayo, dill, cinnamon, every flavor you could never want. 369 00:22:03,365 --> 00:22:05,617 Single, double or triple scoops. 370 00:22:05,617 --> 00:22:09,621 Welcome to Mayonnaise City. How "mayo" help you? 371 00:22:09,621 --> 00:22:11,873 Don't worry, she'll never have to say that, 372 00:22:11,873 --> 00:22:15,043 because Mayonnaise City will never have a single customer. 373 00:22:15,043 --> 00:22:18,254 This is awful. You've failed spectacularly. 374 00:22:18,254 --> 00:22:19,589 Great job. 375 00:22:19,589 --> 00:22:24,594 But the job was to fail, so "great job" means I nailed the assignment. 376 00:22:24,594 --> 00:22:28,264 So I still haven't had the lesson in failure I so desperately needed, 377 00:22:28,264 --> 00:22:29,933 and my fear of doing a bad job 378 00:22:29,933 --> 00:22:33,228 is going to haunt me for the rest of my future business life. 379 00:22:33,228 --> 00:22:36,773 I need to clear my mind. Yvette. Hit me with a double scoop of dill. 380 00:22:40,819 --> 00:22:42,320 Mm-mm. Nope, nope.