1
00:00:13,389 --> 00:00:16,976
{\an8}- Hold all my call-- Whoa!
2
00:00:16,976 --> 00:00:18,394
♪ Boss Baby! ♪
3
00:00:18,394 --> 00:00:20,605
♪ I'm the boss
Dial in to the meeting ♪
4
00:00:20,605 --> 00:00:22,732
♪ Everybody here?
Please find your seating ♪
5
00:00:22,732 --> 00:00:24,942
♪ While you teething
I'm sinking my teeth in ♪
6
00:00:24,942 --> 00:00:27,320
♪ First one to show
So I can do all my greeting ♪
7
00:00:27,320 --> 00:00:29,530
♪ Profits, payrolls and pacifiers ♪
8
00:00:29,530 --> 00:00:31,866
♪ I make friends!
I love you, you're hired! ♪
9
00:00:31,866 --> 00:00:34,410
♪ So come on
And raise your juice boxes skyward! ♪
10
00:00:34,410 --> 00:00:36,370
♪ Boss babies until we retire! ♪
11
00:00:36,370 --> 00:00:38,539
- ♪ Boss Baby ♪
- ♪ Tell 'em who this is ♪
12
00:00:38,539 --> 00:00:40,708
- ♪ Boss Baby ♪
- ♪ I'm a legend, mythic ♪
13
00:00:40,708 --> 00:00:43,252
- ♪ Boss Baby ♪
- ♪ Can a baby get a witness? ♪
14
00:00:43,252 --> 00:00:45,505
♪ Grab a high chair
This the family business ♪
15
00:00:45,505 --> 00:00:47,006
♪ Boss Baby ♪
16
00:00:48,090 --> 00:00:52,220
- I thought you were coming in at 3:00.
- I can get you that in two minutes.
17
00:00:52,220 --> 00:00:56,474
- Never mind.
- I need someone who speaks baby!
18
00:00:56,474 --> 00:00:59,894
Good news: the client's a no-show.
- How is that good news?
19
00:00:59,894 --> 00:01:02,688
The bad news is I was waiting forever,
20
00:01:02,688 --> 00:01:05,316
and I was kicking dirt the whole time.
21
00:01:05,316 --> 00:01:07,485
So now I'm in a hole I dug with my foot.
22
00:01:07,485 --> 00:01:11,614
The longer I have to wait for help,
the worse it's gonna get.
23
00:01:11,614 --> 00:01:14,117
Pip needs another dig-out!
24
00:01:14,826 --> 00:01:18,913
Yes, tiny sir. Okay.
Gonna hand you off to an interpreter now.
25
00:01:18,913 --> 00:01:22,250
- You can't cancel. You had an appointment.
26
00:01:22,250 --> 00:01:26,587
How can the Untitled Templeton Project
help you get more baby love?
27
00:01:26,587 --> 00:01:29,131
Hey, small stuff. That's Daddy's pho--
28
00:01:29,131 --> 00:01:32,218
No go. Amal!
29
00:01:32,218 --> 00:01:34,512
Guillaume! You're alive?
30
00:01:34,512 --> 00:01:36,931
But we already donated all your organs!
31
00:01:36,931 --> 00:01:40,101
Monitors are still picking up
Ivorian soap operas!
32
00:01:40,101 --> 00:01:41,853
Did Moussa marry Divina?
33
00:01:41,853 --> 00:01:46,816
- TBD. Turns out Guillaume's still alive.
- Oh! True love finds a way!
34
00:01:46,816 --> 00:01:49,735
Amal, tell me Licks Worms Baby
has kicked the habit.
35
00:01:49,735 --> 00:01:52,780
- Do you read?
- Dead end. A baby at the park
36
00:01:52,780 --> 00:01:56,450
told her worm skin has a vitamin
that makes cartoons funnier.
37
00:01:56,450 --> 00:01:57,368
Have you--?
38
00:01:57,368 --> 00:02:00,079
I've lied to you, my love.
- JJ. Refill.
39
00:02:00,079 --> 00:02:03,875
I am operating this boat
without a proper license!
40
00:02:05,459 --> 00:02:07,962
I'm serious! Guillaume's alive!
41
00:02:07,962 --> 00:02:12,842
- And, ooh, is he angry about the kidneys!
- Please stop using my phone.
42
00:02:20,099 --> 00:02:22,351
Allow me, a rolling stepstool.
43
00:02:22,351 --> 00:02:23,394
Thanks, Dez.
44
00:02:25,813 --> 00:02:30,276
Too la-di-da to start a fresh pot,
Your Majesties?
45
00:02:30,276 --> 00:02:33,738
- It wasn't us!
- A car just pulled up out front.
46
00:02:33,738 --> 00:02:35,781
- Expecting anybody?
47
00:02:35,781 --> 00:02:40,786
Another no-show? How can we not be landing
any client meetings? We can't-- Oh!
48
00:02:40,786 --> 00:02:42,788
No, Pam, we need this store.
49
00:02:42,788 --> 00:02:44,707
As ice caps melt and oceans soar,
50
00:02:44,707 --> 00:02:48,002
we can't sell seashells by the seashore
if the shore's no more!
51
00:02:48,002 --> 00:02:51,881
- I blocked out time for this meeting.
- She's five minutes early!
52
00:02:51,881 --> 00:02:54,008
You should all be cleared out now!
53
00:02:54,008 --> 00:02:56,218
- It'll take half an hour to pick--
54
00:03:01,515 --> 00:03:02,600
Right this way.
55
00:03:05,019 --> 00:03:06,020
The irony.
56
00:03:08,940 --> 00:03:11,108
- The room's yours, Carol!
57
00:03:12,109 --> 00:03:13,194
Whee!
58
00:03:13,194 --> 00:03:17,782
Hi, come in. I got a strip-mall storefront
you are going to love.
59
00:03:18,532 --> 00:03:20,368
Oh. Great seashell watch.
60
00:03:21,744 --> 00:03:25,331
- Did we pull off the cover-up?
- Yeah, that's the good news.
61
00:03:25,331 --> 00:03:28,960
Oh, no. That's the look the cafeteria lady
gave us right before announcing
62
00:03:28,960 --> 00:03:32,129
they stopped serving chicken nuggets
for political reasons.
63
00:03:32,129 --> 00:03:36,550
As you may have noticed,
we've been, um, clientally undernumbered
64
00:03:36,550 --> 00:03:38,511
and, um, our company's money
65
00:03:38,511 --> 00:03:43,933
is like that really thin pasketti
that's so good, but, um-- Teddy?
66
00:03:43,933 --> 00:03:48,020
Babies don't seem to need our help.
Which is great. For them.
67
00:03:48,020 --> 00:03:49,814
But if we don't get clients soon,
68
00:03:49,814 --> 00:03:52,358
this company will go belly up
by the end of the month.
69
00:03:54,360 --> 00:03:58,030
I don't know how to fail.
Everything I do turns out great.
70
00:03:58,030 --> 00:04:03,244
And this will too. Startups are tough.
But big wins feed off little failures.
71
00:04:03,244 --> 00:04:06,497
All we need are ideas
for new customers. I'll start.
72
00:04:06,497 --> 00:04:10,167
What if we take on,
hear me out, a puppy client?
73
00:04:10,835 --> 00:04:13,379
Okay. The ice is broken. See, Tabitha?
74
00:04:13,379 --> 00:04:16,340
A little humor,
and we can get through anything.
75
00:04:16,340 --> 00:04:18,926
Now, real suggestions. Who's first?
76
00:04:18,926 --> 00:04:23,180
Imagine, there's a stray
who likes to steal purses and wallets.
77
00:04:23,180 --> 00:04:26,976
Everyone is mad even though he has
adorable floppy ears and a waggy tail?
78
00:04:26,976 --> 00:04:29,353
- Why is that disturbingly specific?
79
00:04:31,522 --> 00:04:34,900
No. We deal in baby love.
80
00:04:35,359 --> 00:04:37,361
- Ew.
- We've got no baby clients.
81
00:04:37,361 --> 00:04:39,905
I say we train this dog to stop stealing,
82
00:04:39,905 --> 00:04:42,199
find him a home, and generate so much love
83
00:04:42,199 --> 00:04:44,410
our company gets a belly full of pasketti.
84
00:04:44,410 --> 00:04:46,996
Before you say anything, let's call Benny.
85
00:04:46,996 --> 00:04:49,874
There is money to be made
in puppy love, but not much.
86
00:04:49,874 --> 00:04:53,210
I can only pay you, say,
10 cents on the dollar?
87
00:04:53,210 --> 00:04:56,422
Ha! No. We don't work for table scraps.
88
00:04:56,422 --> 00:04:59,675
We have no money.
One-tenth of money is still money.
89
00:04:59,675 --> 00:05:03,637
Can we get back to you?
- Probably. Who knows?
90
00:05:03,637 --> 00:05:06,599
I'm not paying any attention.
Bloop goes the off button.
91
00:05:06,599 --> 00:05:10,686
The puppy is our only client.
And he's a good little one.
92
00:05:10,686 --> 00:05:12,396
I even named him Client.
93
00:05:12,396 --> 00:05:15,691
Full name: Prince De La Cruz
Hambone Clientia.
94
00:05:16,609 --> 00:05:19,987
Ew. Keep your kibble juice
off my wingtips, bone brain.
95
00:05:19,987 --> 00:05:21,572
This affects the whole company.
96
00:05:21,572 --> 00:05:23,657
What does everyone else think?
97
00:05:23,657 --> 00:05:26,077
Maybe it is time we expand the idea
98
00:05:26,077 --> 00:05:29,747
- of what it means to--
- Never puppies! Never!
99
00:05:35,503 --> 00:05:38,422
I know how and when
all your lives will end!
100
00:05:39,340 --> 00:05:42,343
Kidding, I don't.
That was to shut your faces.
101
00:05:42,343 --> 00:05:43,677
Let's flip a coin.
102
00:05:43,677 --> 00:05:47,973
Tails, we take the client.
Heads, we stick with babies.
103
00:05:51,185 --> 00:05:52,436
Whoa!
104
00:05:52,436 --> 00:05:56,357
I've been picking stuff up
with my hands this whole time.
105
00:05:57,775 --> 00:05:59,568
That's as low as I can go.
106
00:05:59,568 --> 00:06:02,571
But I know this is the future home
107
00:06:02,571 --> 00:06:05,074
of Chichi Chicas Resell
Pre-Shelled Seashells.
108
00:06:05,074 --> 00:06:08,160
She's sold. Where do I sign?
109
00:06:09,537 --> 00:06:12,248
- Ah, you didn't tell me you had a puppy.
- Ah!
110
00:06:12,248 --> 00:06:13,874
No one told me either.
111
00:06:19,255 --> 00:06:22,383
Ai! Puppy, get off of my--
112
00:06:23,884 --> 00:06:24,844
On it.
113
00:06:27,138 --> 00:06:29,056
Here, boy. Drop the watch.
114
00:06:36,105 --> 00:06:37,398
What is going on?
115
00:06:37,398 --> 00:06:40,568
Uh, heh.
It's a project for my daughter's school.
116
00:06:40,568 --> 00:06:44,280
Yeah, how many babies
does it take to catch a dog?
117
00:06:44,280 --> 00:06:45,447
Results pending.
118
00:06:51,787 --> 00:06:53,247
So this is the game?
119
00:06:53,247 --> 00:06:56,750
Lure me in with the deal of a lifetime
so you can steal my watch?
120
00:06:56,750 --> 00:07:01,172
- No, just the deal-of-a-lifetime part.
- We'll get your watch back.
121
00:07:01,172 --> 00:07:04,842
You don't sling seashells
down by the seashore for 16 seasons
122
00:07:04,842 --> 00:07:08,804
without getting a nose for bad clams.
And she smells.
123
00:07:12,224 --> 00:07:16,520
I know, in the wacky world
of baby love, crazy things happen.
124
00:07:16,520 --> 00:07:18,022
But you're crossing lines here.
125
00:07:18,022 --> 00:07:20,399
Carol's been trying
to rent that place for months.
126
00:07:20,399 --> 00:07:24,195
- From the bottom of our heart--
- Mm-mm. No sorries.
127
00:07:24,195 --> 00:07:25,779
You broke it, you buy it.
128
00:07:25,779 --> 00:07:28,449
That storefront costs me money
every day it sits empty.
129
00:07:28,449 --> 00:07:31,952
- So your company's gonna rent it.
- What?
130
00:07:31,952 --> 00:07:34,872
Dad said Mom's been trying
to rent it for months.
131
00:07:34,872 --> 00:07:38,125
Is it cursed? How can you set
your own daughters up for failure?
132
00:07:38,125 --> 00:07:40,169
- Does this mean you don't love us?
- Honey--
133
00:07:40,169 --> 00:07:41,504
- No--
- I'll take this one.
134
00:07:41,504 --> 00:07:44,632
This is the most loving thing
your parents could do.
135
00:07:44,632 --> 00:07:48,135
They want our company
to learn to swim, to grow stronger,
136
00:07:48,135 --> 00:07:52,264
so they're throwing us
into the deep end...
137
00:07:52,848 --> 00:07:56,560
Of a swimming pool
of garbage juice and failure sharks.
138
00:07:59,522 --> 00:08:02,316
Good start. I'll need the rest
by the end of the month.
139
00:08:02,316 --> 00:08:03,901
Enjoy your new space.
140
00:08:03,901 --> 00:08:05,694
There is no "the rest."
141
00:08:05,694 --> 00:08:09,782
- That was our whole budget?
- The puppy dropped this drooly coin.
142
00:08:13,202 --> 00:08:14,370
Oh.
143
00:08:14,370 --> 00:08:16,664
We could make this work, right?
144
00:08:16,664 --> 00:08:18,916
I have security concerns.
145
00:08:18,916 --> 00:08:22,920
Our company requires secrecy,
but this is a busy mini-mall.
146
00:08:22,920 --> 00:08:28,467
I suggest a moat filled with fire ants
and we spray all intruders with wet sugar.
147
00:08:28,467 --> 00:08:31,887
Agreed on the problem,
but I have a less violent solution.
148
00:08:31,887 --> 00:08:33,430
Why you do that?
149
00:08:33,430 --> 00:08:36,350
- Tabitha, I need you to fail for me.
- What?
150
00:08:36,350 --> 00:08:39,979
You're a future business mogul.
You need to get comfortable with risk.
151
00:08:39,979 --> 00:08:41,981
And we need a front company.
152
00:08:41,981 --> 00:08:45,025
- What's a front company?
- The business you run up front
153
00:08:45,025 --> 00:08:48,320
when you don't want anyone to know
what's going on in the back.
154
00:08:48,320 --> 00:08:52,241
Oh. So you want me to come up
with a legitimate-looking business
155
00:08:52,241 --> 00:08:56,495
- that's so bad we never get customers?
- Full fiscal belly flop.
156
00:08:56,495 --> 00:09:00,332
Can't do it.
I get the idea, but I am unable to fail.
157
00:09:00,332 --> 00:09:03,961
- I'm too good.
- What if I team you up with Bad Idea Baby?
158
00:09:03,961 --> 00:09:07,965
We fill the space with pet birds,
each louder than the next.
159
00:09:07,965 --> 00:09:12,511
Ugh. If I have to learn about failing,
he's the guy to teach me.
160
00:09:12,511 --> 00:09:15,180
Gather around! We have rent to make,
161
00:09:15,180 --> 00:09:18,684
zero money and one client,
an adorable kleptomaniac puppy.
162
00:09:18,684 --> 00:09:22,187
So let's find him,
train him to stop being a naughty thief,
163
00:09:22,187 --> 00:09:24,440
and earn some puppy love.
164
00:09:24,440 --> 00:09:25,899
Here, Client!
165
00:09:25,899 --> 00:09:27,651
- Client!
- Here, boy!
166
00:09:27,651 --> 00:09:30,070
- Oh, Client.
- Over here, Client.
167
00:09:31,322 --> 00:09:36,201
Here, puppy, puppy!
I have a yummy treat for you!
168
00:09:36,201 --> 00:09:39,455
I'll need to devour the world's
biggest bar of soap when this is over.
169
00:09:39,455 --> 00:09:41,707
Can we find this filthy animal
five minutes ago?
170
00:09:41,707 --> 00:09:46,337
Ahem. As many of you may know,
I am a master of disguise.
171
00:09:46,337 --> 00:09:48,881
All of us definitely know that.
172
00:09:48,881 --> 00:09:52,676
Wasn't trying to be sassy,
just making the record clear.
173
00:09:52,676 --> 00:09:56,472
To truly be in disguise,
you must become your disguise.
174
00:09:56,472 --> 00:10:00,643
To find a dog,
we must enter the mind of a dog.
175
00:10:00,643 --> 00:10:03,228
- No!
- Yes! Woof! That was my puppy self
176
00:10:03,228 --> 00:10:06,940
agreeing with my "self" self.
You're outvoted. What do we do?
177
00:10:07,733 --> 00:10:11,403
Breathe in. Hold it.
You're holding the breath of a dog.
178
00:10:11,403 --> 00:10:14,865
Breathe out.
You're pushing your baby selves out.
179
00:10:14,865 --> 00:10:17,159
I'm already beyond humiliation,
180
00:10:17,159 --> 00:10:20,996
but could we possibly find
a more businesslike solution to--?
181
00:10:21,872 --> 00:10:25,542
You are now in the mind of a dog.
182
00:10:35,135 --> 00:10:36,428
Here, doggies.
183
00:10:36,428 --> 00:10:40,182
In dog mind, you're hyperaware
of your sense of smell.
184
00:10:40,182 --> 00:10:44,186
Tina played with Client the most,
so his scent is all over her.
185
00:10:44,186 --> 00:10:47,022
Smell Tina, and follow that scent.
186
00:10:57,032 --> 00:10:58,701
Yes, I have money.
187
00:10:58,701 --> 00:11:03,038
I had it right in my hand when
I was petting that cute little...
188
00:11:03,038 --> 00:11:04,248
...puppy!
189
00:11:04,248 --> 00:11:07,751
Money has been swindled on this day.
A dog was here.
190
00:11:07,751 --> 00:11:09,795
Will you marry me?
191
00:11:10,629 --> 00:11:14,258
I wait six months
and you mock me with an empty box?
192
00:11:14,258 --> 00:11:15,342
Mama was right!
193
00:11:15,342 --> 00:11:18,929
- Never date a professional mover!
- What? But it was just--
194
00:11:18,929 --> 00:11:20,514
That puppy.
195
00:11:20,514 --> 00:11:21,723
We move on.
196
00:11:25,811 --> 00:11:27,980
Oh, aren't you a cute little--
197
00:11:28,647 --> 00:11:31,191
That mutt ganked my cash!
198
00:11:32,484 --> 00:11:33,444
Puppies!
199
00:11:37,906 --> 00:11:42,327
All right, you will now revert
to babies on my code-phrase command:
200
00:11:42,327 --> 00:11:44,621
"Snap out of it. You're not dogs."
201
00:11:44,621 --> 00:11:45,914
- Phew.
202
00:11:45,914 --> 00:11:49,960
Ugh. My mouth tastes like dirt and--
Oh, my goodness.
203
00:11:52,296 --> 00:11:56,175
What'd you bring me?
What'd you bring old Becker? Some cash?
204
00:11:56,175 --> 00:11:59,845
- Hmm. Some coins.
205
00:11:59,845 --> 00:12:04,683
Oh! An engagement ring.
Good boy. Have a potato chip.
206
00:12:05,392 --> 00:12:08,270
Is that--?
He's wearing the watch Client stole
207
00:12:08,270 --> 00:12:10,731
from that lady Mommy was meeting.
208
00:12:10,731 --> 00:12:14,818
Ooh, good boy. That's real gold.
209
00:12:14,818 --> 00:12:18,572
Look at you two!
A wallet and, uh, a pickle.
210
00:12:18,572 --> 00:12:22,868
Deli fresh.
Ooh, you're making Becker real proud.
211
00:12:22,868 --> 00:12:25,621
He trained a pack
of puppy pickpockets.
212
00:12:25,621 --> 00:12:28,999
People are just gonna get madder
at these doggos.
213
00:12:28,999 --> 00:12:31,668
I have no idea how to feel about that.
214
00:12:31,668 --> 00:12:35,547
Flubungish. It's the emotion I made up
for when nothing else seems to fit.
215
00:12:35,547 --> 00:12:38,175
Copyright Pippigrams,
a registered trademark
216
00:12:38,175 --> 00:12:40,969
of Pip Intellectual Enterprises,
all Pips reserved, dot-com.
217
00:12:40,969 --> 00:12:44,389
We gotta help these cuties.
They're all our clients now.
218
00:12:44,389 --> 00:12:46,350
A whole pack of clients.
219
00:12:46,350 --> 00:12:50,103
Ten cents on the dollar
is looking like a ton of moolah.
220
00:12:50,103 --> 00:12:51,730
- What, sir?
221
00:12:51,730 --> 00:12:52,856
Nothing. Sorry.
222
00:12:52,856 --> 00:12:56,944
Just me realizing I'm excited
about this puppy-love mission.
223
00:12:56,944 --> 00:12:58,028
Oh, no.
224
00:12:59,446 --> 00:13:03,492
Okay, hear me out.
Dirt Shirts. Shirts made of dirt.
225
00:13:03,492 --> 00:13:07,246
Do you know how to make shirts
out of dirt? We're grasping at straws.
226
00:13:07,246 --> 00:13:10,791
Grasping at Straws.
A store for scarecrows.
227
00:13:10,791 --> 00:13:12,834
And bring in the Halloween rush?
228
00:13:12,834 --> 00:13:15,671
No, we need something
I could never make work.
229
00:13:15,671 --> 00:13:17,631
Think unflashy.
230
00:13:17,631 --> 00:13:19,633
Strobe Lights Emporium.
231
00:13:19,633 --> 00:13:23,762
I just said not flashy.
And remember, it has to look legitimate.
232
00:13:23,762 --> 00:13:26,598
Legit Mitts. We totally sell mitts.
233
00:13:26,598 --> 00:13:30,143
No one is going to believe
a store called Legit Mitts is legitimate.
234
00:13:30,143 --> 00:13:32,312
Might as well call it Front Store.
235
00:13:32,312 --> 00:13:35,190
Front Store. We sell the fronts of things!
236
00:13:35,190 --> 00:13:36,942
- Ah?
237
00:13:38,110 --> 00:13:41,530
I'm not gonna pet you.
Get your mind out of the gutter.
238
00:13:41,530 --> 00:13:45,075
No, no, no,
he's training the puppies to steal.
239
00:13:45,534 --> 00:13:49,913
No, this is not like the other hoaxes.
Because it's not a hoax. Hello?
240
00:13:49,913 --> 00:13:52,207
The perfect scheme.
241
00:13:52,207 --> 00:13:55,752
Too ridiculous to be believed,
ridiculous enough to work.
242
00:13:55,752 --> 00:13:57,754
How do we beat Becker ourselves?
243
00:13:57,754 --> 00:14:01,049
No! We don't want the store
to get any attention.
244
00:14:01,049 --> 00:14:03,385
Get too much attention, we fail.
245
00:14:03,927 --> 00:14:05,220
Good work, Tabitha!
246
00:14:06,138 --> 00:14:07,889
We don't have an idea yet.
247
00:14:07,889 --> 00:14:11,685
- But you gave me a big one.
- Are we gonna make Becker fail?
248
00:14:11,685 --> 00:14:14,813
No, we're going to make him
a tremendous success.
249
00:14:14,813 --> 00:14:16,732
Becker wants puppies to steal?
250
00:14:16,732 --> 00:14:19,735
Let's give him
the world's greatest puppy thieves.
251
00:14:19,735 --> 00:14:23,822
The cops can't cry hoax if the puppies
pull off a crime too big to ignore.
252
00:14:23,822 --> 00:14:27,117
Okay, you all-expense flea cruise.
Want me to pet you?
253
00:14:27,117 --> 00:14:29,703
- Then help us round up your pack.
254
00:14:29,703 --> 00:14:32,122
Whoa. Take it easy, dog. Whoa!
255
00:14:32,956 --> 00:14:34,541
Okay. Please stop.
256
00:14:36,793 --> 00:14:38,045
Good boy.
257
00:14:38,045 --> 00:14:41,548
Uh, I mean, uh,
you've done the bare minimum, dog.
258
00:14:47,054 --> 00:14:51,808
Ugh. Like lint to a new black suit.
Got two so far. How's your thing?
259
00:14:51,808 --> 00:14:56,229
Working on it! Giddyup, girl!
Hyah! Round up them doggies!
260
00:14:57,481 --> 00:14:59,358
What the--?
261
00:15:06,531 --> 00:15:09,409
I did promise.
262
00:15:12,663 --> 00:15:14,373
Sorry, I'm not there yet.
263
00:15:14,373 --> 00:15:16,416
What's wrong with my hand?
264
00:15:16,416 --> 00:15:17,876
Tina, the plan?
265
00:15:17,876 --> 00:15:21,421
Yes! We teach them to draw a car!
The perfect crime.
266
00:15:21,421 --> 00:15:24,383
We're gonna train them
to rob a money truck.
267
00:15:24,383 --> 00:15:28,261
Shooting down my ideas
makes me feel very flubungish.
268
00:15:28,261 --> 00:15:30,347
Puppies pull off an armored-car heist,
269
00:15:30,347 --> 00:15:33,850
every cop from crossing guards
to the U.S. Treasury hunts them down,
270
00:15:33,850 --> 00:15:36,353
and that leads them right to Becker.
271
00:15:36,353 --> 00:15:40,565
We can make these puppies into heroes.
Imagine the headlines.
272
00:15:40,565 --> 00:15:43,318
"Exploited Puppies Bust Crooked Trainer."
273
00:15:43,318 --> 00:15:45,529
"Puppies Taught Bad, Do Good."
274
00:15:45,529 --> 00:15:47,614
"Top Ten Silliest Puppy Wigs.
275
00:15:47,614 --> 00:15:51,201
You will not believe how much number three
looks like a human."
276
00:15:51,201 --> 00:15:54,997
- All we need to do is train them.
Permit me, sir.
277
00:15:57,124 --> 00:16:02,045
- Ooh! Becker disguise. Nice one, Dez.
I'm just getting started.
278
00:16:02,045 --> 00:16:05,215
First, these puppies
help clean the place up.
279
00:16:05,215 --> 00:16:08,927
No, we've got rent due.
Forget cleaning, just get training.
280
00:16:10,595 --> 00:16:14,057
- Um, still in there?
Sorry, I just winked.
281
00:16:14,057 --> 00:16:18,186
Let's just say this "cleanup"
has a certain "added purpose."
282
00:16:19,646 --> 00:16:22,190
- I winked again.
- Because the added purpose
283
00:16:22,190 --> 00:16:25,485
is that the actions in the cleanup
are going to wind up
284
00:16:25,485 --> 00:16:28,613
being useful in an armored-truck robbery?
285
00:16:29,489 --> 00:16:33,160
That time I nodded.
Come on, puppies. Let's get to work.
286
00:16:33,160 --> 00:16:34,661
This place is a mess.
287
00:16:50,427 --> 00:16:54,097
- Place looks great.
And your puppies are fully trained.
288
00:16:54,097 --> 00:16:57,142
- You're kidding.
Do I look like I'm kidding?
289
00:16:58,143 --> 00:16:58,977
Wink.
290
00:16:58,977 --> 00:17:01,313
- ♪ Rapping to order is our game ♪
291
00:17:01,313 --> 00:17:04,441
♪ We make personalized raps
Out of your friends' names ♪
292
00:17:04,441 --> 00:17:06,026
♪ Rap Store ♪
293
00:17:06,026 --> 00:17:08,028
- Ugh. I need a lunch break.
294
00:17:08,028 --> 00:17:11,364
That almost sounded like a good idea.
Want half?
295
00:17:11,364 --> 00:17:13,408
- What's in it?
- Turkey, cheese and mayo.
296
00:17:13,408 --> 00:17:16,661
Ugh! Mayo! So bland and unappealing.
297
00:17:17,454 --> 00:17:20,165
That is kind of bland and unappealing.
298
00:17:20,165 --> 00:17:24,169
I just got an idea
that's going to be a complete failure.
299
00:17:24,169 --> 00:17:26,171
Yes! We're gonna sell signs,
300
00:17:26,171 --> 00:17:29,257
but only ones
that say "bland" and "unappealing."
301
00:17:29,257 --> 00:17:33,136
- What? No. My idea is way better.
302
00:17:33,136 --> 00:17:36,348
Or worse. Man, this is a confusing job.
303
00:17:38,517 --> 00:17:40,811
Becker's waiting for his loot.
In position?
304
00:17:41,478 --> 00:17:44,606
Armored car pulling up.
Puppies are in position.
305
00:17:44,606 --> 00:17:48,276
No change to the routine. Two guards.
One's opening the back.
306
00:17:48,276 --> 00:17:51,571
The other is picking up the money.
Distraction time.
307
00:17:51,571 --> 00:17:53,490
Send out the Vamp.
308
00:18:01,498 --> 00:18:05,669
Aw. I just wanna give that noggin
a little scritch scratch.
309
00:18:14,511 --> 00:18:18,598
Guard 2's leaving early.
He forgot something. Activate Limper.
310
00:18:22,102 --> 00:18:24,646
Oh, no. Little guy's hurt.
311
00:18:24,646 --> 00:18:28,358
Nice one, Limper. Wait.
Guard 1 is all petted out.
312
00:18:28,984 --> 00:18:31,319
Hey, those dogs are robbing us!
313
00:18:36,783 --> 00:18:39,953
- They're not gonna get away.
Step on my foot.
314
00:18:45,458 --> 00:18:47,252
The loot is en route.
315
00:18:50,005 --> 00:18:52,424
What is this? Did you rob an armored car?
316
00:18:52,424 --> 00:18:55,177
Why'd you do that?
You can't bring this to me.
317
00:18:55,177 --> 00:18:57,804
- They put tracers in these bags.
318
00:18:57,804 --> 00:19:00,473
No, no potato chips for this.
319
00:19:00,473 --> 00:19:03,351
I trained you specifically
for petty theft only.
320
00:19:04,561 --> 00:19:07,480
You're going down!
This is for the puppies!
321
00:19:07,480 --> 00:19:09,649
And anyone who might benefit financially
322
00:19:09,649 --> 00:19:13,403
- from proof of their innocence!
- You bit the wrong hand!
323
00:19:14,112 --> 00:19:17,407
- You're under arrest!
- Oh. Thank goodness you're here.
324
00:19:17,407 --> 00:19:21,119
These dogs just happened to roll a wagon
full of money into my warehouse.
325
00:19:21,119 --> 00:19:23,205
Wow. Lucky break for us.
326
00:19:23,205 --> 00:19:25,582
Wish we could meet a hero
like you every day.
327
00:19:25,582 --> 00:19:29,836
- Mind if we take this back?
- Ugh. This was a mistake from the start.
328
00:19:29,836 --> 00:19:31,671
Can't out-weasel a weasel.
329
00:19:31,671 --> 00:19:34,966
Sure, you can.
You just need backup weasels.
330
00:19:38,762 --> 00:19:42,224
Dez, you brilliant
plastic human facsimile.
331
00:19:48,730 --> 00:19:52,525
I didn't ask for this. I'm a hero.
I got nothing to do with them!
332
00:19:52,525 --> 00:19:56,279
Is that doggie committing
wire fraud on your laptop?
333
00:20:00,700 --> 00:20:03,703
Thank youse
for banking with Switchblade Curly's
334
00:20:03,703 --> 00:20:05,830
Loan Sharking Repository.
335
00:20:05,830 --> 00:20:06,790
Whoa.
336
00:20:06,790 --> 00:20:09,918
What a crazy coincidence.
337
00:20:11,711 --> 00:20:14,214
Their criminal master is under arrest
338
00:20:14,214 --> 00:20:19,302
but these canine heroes
are sure to get off with "paw-role."
339
00:20:19,302 --> 00:20:22,347
As Becker's victims reclaim their goods,
340
00:20:22,347 --> 00:20:25,809
they're also taking home some puppy love.
341
00:20:25,809 --> 00:20:30,397
I'm Marsha Krinkle-- For goodness' sakes,
look how cute this guy is!
342
00:20:30,397 --> 00:20:32,107
Wait, I get one too?
343
00:20:32,107 --> 00:20:34,901
I mean, wow on a cow!
344
00:20:34,901 --> 00:20:38,196
I've never seen
this much puppy love in one shot.
345
00:20:38,196 --> 00:20:40,907
Look at it bloop. Why is this one here?
346
00:20:41,574 --> 00:20:43,702
He feels he's owed something.
347
00:20:43,702 --> 00:20:46,329
And I owe you two something. Ka-ching!
348
00:20:47,706 --> 00:20:51,209
I'm not even gonna do
an "I hate to say I told you so" bit.
349
00:20:51,793 --> 00:20:53,753
Why is the number so small?
350
00:20:53,753 --> 00:20:57,132
Ten cents on the dollar.
We worked for puppies
351
00:20:57,132 --> 00:21:01,052
and didn't make enough
to pay the rent on our garbage storefront.
352
00:21:02,012 --> 00:21:04,639
Aw. He wants to help you feel better.
353
00:21:04,639 --> 00:21:06,725
It's what puppies do best.
354
00:21:09,561 --> 00:21:14,024
I love noises and colors!
Nice buzzer beater, BB.
355
00:21:14,024 --> 00:21:17,777
That puppy-love spike from you
is worth a primo ka-ching boost!
356
00:21:17,777 --> 00:21:21,364
Oh, no. You are mistaken.
This is not puppy love.
357
00:21:21,364 --> 00:21:23,366
Sure. Must be broken.
358
00:21:23,366 --> 00:21:26,453
We'll go back to the amount
where you couldn't pay rent.
359
00:21:28,288 --> 00:21:31,833
Okay, fine.
I may be starting to like the guy.
360
00:21:31,833 --> 00:21:34,627
Just a little.
But no more puppy-love missions.
361
00:21:34,627 --> 00:21:39,924
I agree. Way too much work.
What's kitten love going for these days?
362
00:21:43,553 --> 00:21:45,472
You'd have to pay me.
363
00:21:46,598 --> 00:21:49,059
You guys need to get back right now.
364
00:21:49,059 --> 00:21:50,602
Ta-da!
365
00:21:52,103 --> 00:21:53,772
"Mayonnaise City."
366
00:21:53,772 --> 00:21:56,649
"Room-temperature mayo by the scoop"?
367
00:21:56,649 --> 00:21:57,776
Ew.
368
00:21:57,776 --> 00:22:03,365
We got regular mayo, dill, cinnamon,
every flavor you could never want.
369
00:22:03,365 --> 00:22:05,617
Single, double or triple scoops.
370
00:22:05,617 --> 00:22:09,621
Welcome to Mayonnaise City.
How "mayo" help you?
371
00:22:09,621 --> 00:22:11,873
Don't worry,
she'll never have to say that,
372
00:22:11,873 --> 00:22:15,043
because Mayonnaise City
will never have a single customer.
373
00:22:15,043 --> 00:22:18,254
This is awful.
You've failed spectacularly.
374
00:22:18,254 --> 00:22:19,589
Great job.
375
00:22:19,589 --> 00:22:24,594
But the job was to fail, so "great job"
means I nailed the assignment.
376
00:22:24,594 --> 00:22:28,264
So I still haven't had the lesson
in failure I so desperately needed,
377
00:22:28,264 --> 00:22:29,933
and my fear of doing a bad job
378
00:22:29,933 --> 00:22:33,228
is going to haunt me
for the rest of my future business life.
379
00:22:33,228 --> 00:22:36,773
I need to clear my mind. Yvette.
Hit me with a double scoop of dill.
380
00:22:40,819 --> 00:22:42,320
Mm-mm. Nope, nope.