1 00:00:07,925 --> 00:00:10,970 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,389 --> 00:00:14,348 Μη μ' ενοχλ... 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,394 Αρχιμπόμπιρας! 4 00:00:18,394 --> 00:00:20,605 Ο αρχηγός είμ' εγώ στις συναντήσεις 5 00:00:20,605 --> 00:00:22,690 Καλώς όρισες! Δες πού θα καθίσεις 6 00:00:22,690 --> 00:00:25,026 Είσαι βρέφος, γι' αυτό θα καθαρίσω 7 00:00:25,026 --> 00:00:27,403 Πρώτη εδώ τον κόσμο να χαιρετίσω 8 00:00:27,403 --> 00:00:29,614 Κέρδη πολλά, μισθοί και πιπίλες 9 00:00:29,614 --> 00:00:31,866 Σ' αγαπώ! Τη θέση την πήρες! 10 00:00:31,866 --> 00:00:34,410 Υψώστε λοιπόν τους χυμούς κι ας το πούμε 11 00:00:34,410 --> 00:00:36,537 Αρχιμπόμπιρες μέχρι να αποσυρθούμε 12 00:00:36,537 --> 00:00:38,790 -Αρχιμπόμπιρας -Πες τους τι είμαι εγώ 13 00:00:38,790 --> 00:00:40,833 -Αρχιμπόμπιρας -Είμαι θρυλικό μωρό 14 00:00:40,833 --> 00:00:41,793 Αρχιμπόμπιρας 15 00:00:41,793 --> 00:00:43,503 Χωράει το μωρό στην κούτα; 16 00:00:43,503 --> 00:00:46,005 Υπόθεση οικογενειακή είν' όλα τούτα 17 00:00:48,090 --> 00:00:52,220 -Σε περίμενα στις τρεις. -Θα σου το φέρω σε δύο λεπτά. 18 00:00:52,220 --> 00:00:56,474 -Δεν πειράζει. -Θέλω κάποιον που μιλάει μωρουδίστικα! 19 00:00:56,474 --> 00:00:59,602 -Ευτυχώς, ο πελάτης δεν ήρθε. -Ευτυχώς; 20 00:00:59,602 --> 00:01:02,688 Τα κακά νέα είναι ότι περίμενα αιώνες 21 00:01:02,688 --> 00:01:05,108 κι όλη την ώρα κλοτσούσα χώμα. 22 00:01:05,108 --> 00:01:07,485 Είμαι σε τρύπα που έσκαψα εγώ. 23 00:01:07,485 --> 00:01:11,531 Όσο πιο πολύ περιμένω βοήθεια, τόσο χειρότερα. 24 00:01:11,531 --> 00:01:14,117 Κάτια, ο Πιπ χρειάζεται διάσωση! 25 00:01:14,826 --> 00:01:18,913 Μάλιστα, μικροσκοπικέ κύριε. Θα σε δώσω σε διερμηνέα. 26 00:01:20,123 --> 00:01:22,250 Ακυρώνεις; Είχες ραντεβού. 27 00:01:22,250 --> 00:01:27,004 Πώς βοηθάει να εισπράξεις μωροαγάπη η Ανώνυμη Εταιρεία των Τέμπλετον; 28 00:01:27,004 --> 00:01:29,757 Μικροπράγματα. Είναι το τηλέφω... 29 00:01:30,341 --> 00:01:32,218 Άκυρο. Αμάλ! 30 00:01:32,218 --> 00:01:36,764 Γκιγιόμ! Ζεις; Μα ήδη δωρίσαμε όλα τα όργανά σου! 31 00:01:36,764 --> 00:01:40,101 Πιάνω σαπουνόπερες της Ακτής Ελεφαντοστού! 32 00:01:40,101 --> 00:01:44,397 -Ο Μούσα παντρεύτηκε την Ντιβίνα; -Θα δείξει. Ο Γκιγιόμ ζει. 33 00:01:44,397 --> 00:01:46,941 Η αληθινή αγάπη βρίσκει τρόπο! 34 00:01:46,941 --> 00:01:50,611 Η Σκουληκογλείφτρα Μπέμπα έκοψε το χούι; Λαμβάνεις; 35 00:01:50,611 --> 00:01:52,905 Αδιέξοδο. Ένα μωρό στο πάρκο 36 00:01:52,905 --> 00:01:56,450 είπε ότι το δέρμα σκουληκιού κάνει τα καρτούν πιο αστεία. 37 00:01:56,450 --> 00:01:58,411 -Πήγες... -Είπα ψέματα. 38 00:01:58,411 --> 00:02:00,121 Τζέι-Τζέι, γέμισέ το. 39 00:02:00,121 --> 00:02:04,417 Οδηγώ το σκάφος χωρίς κανονική άδεια! 40 00:02:05,543 --> 00:02:08,045 Σοβαρολογώ. Ο Γκιγιόμ ζει! 41 00:02:08,045 --> 00:02:12,842 -Έχει θυμώσει για τα νεφρά. -Μη χρησιμοποιείς το κινητό μου. 42 00:02:20,099 --> 00:02:22,351 Επίτρεψέ μου. Σκαλοπατάκια. 43 00:02:22,351 --> 00:02:23,394 Ευχαριστώ, Ντεζ. 44 00:02:25,813 --> 00:02:30,276 Σας ήταν δύσκολο να φτιάξετε άλλο, μεγαλειότατοι; 45 00:02:30,276 --> 00:02:33,738 -Δεν ήμασταν εμείς! -Πάρκαρε ένα αμάξι έξω. 46 00:02:33,738 --> 00:02:35,156 Περιμένετε παρέα; 47 00:02:35,865 --> 00:02:40,786 Κι άλλος δεν ήρθε; Δεν σταυρώνουμε πελάτη. Δεν μπορούμε... 48 00:02:40,786 --> 00:02:44,707 Χρειαζόμαστε το μαγαζί. Όσο λιώνουν οι πάγοι, 49 00:02:44,707 --> 00:02:48,002 δεν θα πουλάμε κοχύλια στην ακτή, αν δεν υπάρχει ακτή! 50 00:02:48,002 --> 00:02:51,881 -Δεν το 'χα κανονίσει; -Ήρθε πέντε λεπτά νωρίτερα! 51 00:02:51,881 --> 00:02:55,760 Πρέπει να φύγετε όλοι τώρα! Θα πάρει μισή ώρα να... 52 00:03:01,515 --> 00:03:02,600 Ελάτε από δω. 53 00:03:05,019 --> 00:03:05,853 Ειρωνεία. 54 00:03:08,940 --> 00:03:10,566 Όλο δικό σου, Κάρολ! 55 00:03:13,277 --> 00:03:17,782 Γεια, πέρασε. Θα λατρέψεις τη βιτρίνα μου. 56 00:03:18,950 --> 00:03:20,368 Ωραίο ρολόι με κοχύλια. 57 00:03:21,744 --> 00:03:25,539 -Εντάξει η συγκάλυψη; -Αυτά είναι τα καλά νέα. 58 00:03:25,539 --> 00:03:28,960 Αμάν. Σαν το ύφος της σερβιτόρας πριν πει 59 00:03:28,960 --> 00:03:32,129 ότι δεν σερβίρουν κοτομπουκιές για πολιτικούς λόγους. 60 00:03:32,129 --> 00:03:36,550 Όπως θα προσέξατε, δεν έχουμε πολλούς πελάτες. 61 00:03:36,550 --> 00:03:38,511 Τα λεφτά της εταιρείας 62 00:03:38,511 --> 00:03:43,933 είναι σαν αυτά τα λεπτά σπαγγέτι που είναι τόσο καλά, αλλά, Τέντι; 63 00:03:43,933 --> 00:03:48,020 Τα μωρά δεν θέλουν βοήθεια. Και είναι καλό. Γι' αυτά. 64 00:03:48,020 --> 00:03:52,358 Αλλά χωρίς πελάτες, η εταιρεία θα χρεοκοπήσει σύντομα. 65 00:03:54,443 --> 00:03:58,114 Αποτύχαμε; Ό,τι κάνω βγαίνει τέλειο. 66 00:03:58,114 --> 00:04:03,244 Το ίδιο κι εδώ. Δύσκολες οι σταρτ απ. Μα η νίκη τρέφεται από μικρές αποτυχίες. 67 00:04:03,244 --> 00:04:06,497 Θέλουμε ιδέες για νέους πελάτες. Ξεκινάω. 68 00:04:06,497 --> 00:04:10,167 Αν αναλάβουμε έναν πελάτη κουτάβι; 69 00:04:10,960 --> 00:04:13,629 Έσπασε ο πάγος. Βλέπεις, Τάμπιθα; 70 00:04:13,629 --> 00:04:16,257 Με λίγο χιούμορ τα ξεπερνάμε όλα. 71 00:04:16,257 --> 00:04:18,884 Αληθινές προτάσεις. Ποιος θα πει; 72 00:04:18,884 --> 00:04:23,055 Φανταστείτε ένα αδέσποτο κουτάβι που είναι πορτοφολάς. 73 00:04:23,055 --> 00:04:26,851 Του θυμώνουν, κι ας έχει αξιολάτρευτα αφτιά κι ουρά; 74 00:04:26,851 --> 00:04:29,353 Είναι ανησυχητικά συγκεκριμένο. 75 00:04:32,315 --> 00:04:34,900 Όχι. Ασχολούμαστε με μωροαγάπη. 76 00:04:35,568 --> 00:04:39,905 Δεν έχουμε πελάτες. Να εκπαιδεύσουμε το σκυλί να σταματήσει να κλέβει. 77 00:04:39,905 --> 00:04:42,199 Να του δώσουμε τόση αγάπη, 78 00:04:42,199 --> 00:04:44,452 που η εταιρεία θα χορτάσει σπαγγέτι. 79 00:04:44,452 --> 00:04:46,996 Μη μιλάς. Παίρνουμε τον Μπένι. 80 00:04:46,996 --> 00:04:49,874 Έχει χρήμα η κουταβο-αγάπη, μα όχι πολύ. 81 00:04:49,874 --> 00:04:53,210 Δίνω, ας πούμε, δέκα σεντ στο δολάριο; 82 00:04:54,086 --> 00:04:56,422 Δεν δουλεύουμε για ψίχουλα. 83 00:04:56,422 --> 00:04:59,925 Δεν έχουμε λεφτά. Το ένα δέκατο είναι λεφτά. 84 00:05:00,634 --> 00:05:03,637 -Να το σκεφτούμε; -Μάλλον. Ποιος ξέρει; 85 00:05:03,637 --> 00:05:06,599 Δεν δίνω σημασία. Σας κλείνω. 86 00:05:06,599 --> 00:05:10,686 Το κουτάβι είναι ο μόνος μας πελάτης. Είναι φρόνιμο. 87 00:05:10,686 --> 00:05:12,355 Το ονόμασα Πελατάκι. 88 00:05:12,355 --> 00:05:15,691 Πρίγκιπας Ντε Λα Κρουζ Χαμ-μπόουν Πελατέλα. 89 00:05:16,609 --> 00:05:19,945 Μακριά τα ζουμιά σου από μένα, χαζοβιόλη. 90 00:05:19,945 --> 00:05:22,948 Επηρεάζει όλη την εταιρεία. Εσείς τι λέτε; 91 00:05:23,741 --> 00:05:26,869 Καιρός να διευρύνουμε το τι σημαίνει... 92 00:05:26,869 --> 00:05:29,747 Ποτέ κουταβάκια! Ποτέ! 93 00:05:35,419 --> 00:05:38,589 Ξέρω πότε και πώς θα τελειώσει η ζωή σας! 94 00:05:39,340 --> 00:05:42,343 Πλάκα κάνω. Για να το βουλώσετε. 95 00:05:42,343 --> 00:05:43,677 Κορόνα-γράμματα; 96 00:05:43,677 --> 00:05:47,973 Γράμματα, αναλαμβάνουμε τον πελάτη. Κορόνα, μόνο μωρά. 97 00:05:52,520 --> 00:05:56,357 Τόσο καιρό έπιανα πράγματα με τα χέρια μου. 98 00:05:57,775 --> 00:05:59,568 Η πιο χαμηλή τιμή μας. 99 00:05:59,568 --> 00:06:02,571 Αλλά ξέρω ότι εδώ θα στεγαστεί 100 00:06:02,571 --> 00:06:05,658 το Τσίτσι Τσίκας Κοχύλια και Κοχυλοϊδέες. 101 00:06:05,658 --> 00:06:08,160 Με έπεισες. Πού υπογράφω; 102 00:06:09,620 --> 00:06:12,206 Δεν μου είπες ότι έχεις κουτάβι. 103 00:06:12,206 --> 00:06:13,874 Ούτε εγώ το ήξερα. 104 00:06:19,463 --> 00:06:21,090 Κουτάβι, άσε το... 105 00:06:23,884 --> 00:06:24,844 Έφτασα! 106 00:06:27,138 --> 00:06:29,056 Αγόρι μου. Άσε το ρολόι. 107 00:06:36,105 --> 00:06:40,568 -Τι συμβαίνει; -Εργασία για το σχολείο της κόρης μου. 108 00:06:40,568 --> 00:06:43,946 Πόσα μωρά χρειάζονται για να πιάσουν έναν σκύλο; 109 00:06:43,946 --> 00:06:45,447 Θα δείξει. 110 00:06:51,787 --> 00:06:53,247 Παιχνίδι είναι; 111 00:06:53,247 --> 00:06:56,750 Να με δελεάσεις για να μου κλέψεις το ρολόι; 112 00:06:56,750 --> 00:07:01,172 -Όχι, μόνο τη συμφωνία ήθελα. -Θα βρούμε το ρολόι σας. 113 00:07:01,172 --> 00:07:04,675 Δεν πετάς κοχύλια στην παραλία επί 16 σεζόν 114 00:07:04,675 --> 00:07:08,804 χωρίς να τα μυρίζεσαι αυτά. Και μυρίζει. 115 00:07:12,224 --> 00:07:16,520 Στον κόσμο της μωροαγάπης, συμβαίνουν τρελά πράγματα. 116 00:07:16,520 --> 00:07:21,066 Αλλά ξεπερνάτε τα όρια. Η Κάρολ προσπαθεί μήνες να το νοικιάσει. 117 00:07:21,066 --> 00:07:25,529 -Από τα βάθη της καρ... -Άσε. Το χάλασες, θα το αγοράσεις. 118 00:07:25,529 --> 00:07:28,449 Η βιτρίνα κοστίζει κάθε μέρα που μένει άδεια. 119 00:07:28,449 --> 00:07:31,202 Η εταιρεία σου θα τη νοικιάσει. 120 00:07:31,202 --> 00:07:34,580 Τι; Ο μπαμπάς είπε ότι η μαμά προσπαθεί μήνες. 121 00:07:34,580 --> 00:07:37,958 Είναι καταραμένη; Αφήνεις τις κόρες σου να αποτύχουν; 122 00:07:37,958 --> 00:07:39,460 Δεν μας αγαπάς; 123 00:07:39,460 --> 00:07:40,544 -Μα... -Όχι... 124 00:07:40,544 --> 00:07:41,504 Αφήστε εμένα. 125 00:07:41,504 --> 00:07:44,423 Είναι ό,τι πιο στοργικό μπορούσαν να κάνουν. 126 00:07:44,423 --> 00:07:47,968 Θέλουν η εταιρεία μας να μάθει να επιβιώνει, 127 00:07:47,968 --> 00:07:52,264 γι' αυτό μας ρίχνουν στα βαθιά... 128 00:07:52,848 --> 00:07:56,560 Μιας πισίνας γεμάτης σκουπίδια και αποτυχίες. 129 00:07:59,772 --> 00:08:00,606 Καλή αρχή. 130 00:08:00,606 --> 00:08:03,817 Τα υπόλοιπα ως το τέλος του μήνα. Απολαύστε το. 131 00:08:03,817 --> 00:08:07,530 -Δεν έχουμε άλλα. -Αυτά ήταν όλα μας τα χρήματα; 132 00:08:07,530 --> 00:08:09,782 Κι ένα σαλιωμένο κέρμα. 133 00:08:14,453 --> 00:08:16,664 Θα τα καταφέρουμε, έτσι; 134 00:08:16,664 --> 00:08:18,916 Ανησυχώ για την ασφάλεια. 135 00:08:18,916 --> 00:08:22,920 Η εταιρεία απαιτεί μυστικότητα, αλλά εδώ περνάει κόσμος. 136 00:08:22,920 --> 00:08:28,467 Μια τάφρο με κόκκινα μυρμήγκια. Να ψεκάζουμε τους εισβολείς με ζάχαρη. 137 00:08:28,467 --> 00:08:31,887 Συμφωνώ, αλλά έχω μια λιγότερο βίαιη λύση. 138 00:08:31,887 --> 00:08:33,430 Γιατί το κάνεις αυτό; 139 00:08:33,430 --> 00:08:36,350 -Τάμπιθα, θέλω να αποτύχεις για μένα. -Τι; 140 00:08:36,350 --> 00:08:39,979 Είσαι μελλοντική μεγιστάνας. Συνήθισε το ρίσκο. 141 00:08:39,979 --> 00:08:41,981 Χρειαζόμαστε εταιρεία βιτρίνα. 142 00:08:41,981 --> 00:08:43,399 Τι είναι αυτό; 143 00:08:43,399 --> 00:08:45,067 Στήνεις μια βιτρίνα, 144 00:08:45,067 --> 00:08:48,320 όταν δεν θες να ξέρουν τι γίνεται πίσω. 145 00:08:48,320 --> 00:08:52,199 Θέλεις να σκεφτώ μια νόμιμη επιχείρηση 146 00:08:52,199 --> 00:08:54,285 που να μην πατάει πελάτης; 147 00:08:54,285 --> 00:08:56,537 Τελείως χρεοκοπημένη. 148 00:08:56,537 --> 00:09:00,332 Δεν γίνεται. Δεν μπορώ να αποτύχω. 149 00:09:00,332 --> 00:09:03,711 -Παραείμαι καλή. -Αν μπεις με τον Μπουμπουνομπέμπη; 150 00:09:03,711 --> 00:09:07,965 Το γεμίζουμε πτηνά, το ένα πιο φωνακλάδικο από το άλλο. 151 00:09:09,133 --> 00:09:12,511 Αν πρέπει να μάθω να αποτυγχάνω, αυτός θα με διδάξει. 152 00:09:12,511 --> 00:09:17,057 Ελάτε! Πρέπει να βγει το νοίκι, δεν έχουμε λεφτά, μόνο έναν πελάτη. 153 00:09:17,057 --> 00:09:18,642 Ένα κουτάβι που κλέβει. 154 00:09:18,642 --> 00:09:21,979 Να το βρούμε, να του μάθουμε να μην κλέβει 155 00:09:21,979 --> 00:09:24,440 και να κερδίσει κουταβο-αγάπη. 156 00:09:24,440 --> 00:09:25,899 Έλα, Πελατάκι! 157 00:09:25,899 --> 00:09:27,651 -Πελατάκι! -Αγόρι μου! 158 00:09:27,651 --> 00:09:30,070 -Πελατάκι. -Εδώ, Πελατάκι. 159 00:09:31,405 --> 00:09:35,868 Έλα, κουτάβι. Σου έχω μια λιχουδιά! 160 00:09:36,368 --> 00:09:39,455 Θα καταπιώ ένα τεράστιο σαπούνι μετά. 161 00:09:39,455 --> 00:09:42,207 Ακόμα να βρούμε το βρομερό ζώο; 162 00:09:42,207 --> 00:09:46,337 Όπως ίσως ξέρετε, είμαι άσος στις μεταμφιέσεις. 163 00:09:46,337 --> 00:09:48,881 Όλοι το ξέρουμε αυτό. 164 00:09:48,881 --> 00:09:52,676 Συγγνώμη, ήθελα μόνο να ξεκαθαρίσω τα πράγματα. 165 00:09:52,676 --> 00:09:56,472 Πρέπει να γίνεις η μεταμφίεσή σου. 166 00:09:56,472 --> 00:10:00,643 Για να βρούμε σκύλο, πρέπει να μπούμε στο μυαλό του. 167 00:10:00,643 --> 00:10:01,894 -Όχι! -Ναι! 168 00:10:01,894 --> 00:10:06,940 Το κουτάβι μέσα μου συμφωνεί με τον εαυτό μου. Τέλος. Τι κάνουμε; 169 00:10:07,733 --> 00:10:11,236 Εισπνοή. Κρατήστε την ανάσα ενός σκύλου. 170 00:10:11,236 --> 00:10:14,865 Εκπνοή. Βγάλτε το μωρό από μέσα σας. 171 00:10:14,865 --> 00:10:17,159 Έχω ήδη ξεφτιλιστεί, 172 00:10:17,159 --> 00:10:20,871 αλλά μήπως να βρούμε μια πιο επαγγελματική λύση; 173 00:10:22,706 --> 00:10:25,542 Τώρα είστε στο μυαλό ενός σκύλου. 174 00:10:35,219 --> 00:10:36,345 Εδώ, σκυλάκια. 175 00:10:36,345 --> 00:10:40,182 Στο σκυλίσιο μυαλό, έχετε επίγνωση της όσφρησης. 176 00:10:40,182 --> 00:10:44,269 Η Τίνα έπαιξε μαζί του. Η μυρωδιά του είναι πάνω της. 177 00:10:44,269 --> 00:10:47,022 Ακολουθήστε αυτήν τη μυρωδιά. 178 00:10:57,032 --> 00:10:58,867 Ναι, έχω λεφτά. 179 00:10:58,867 --> 00:11:02,955 Τα είχα στο χέρι όταν χάιδευα εκείνο το χαριτωμένο... 180 00:11:02,955 --> 00:11:04,248 Κουταβάκι! 181 00:11:04,248 --> 00:11:07,751 Έγινε κομπίνα. Ένας σκύλος ήταν εδώ. 182 00:11:07,751 --> 00:11:09,795 Θα με παντρευτείς; 183 00:11:10,629 --> 00:11:14,258 Μετά από έξι μήνες με δουλεύεις με άδειο κουτί; 184 00:11:14,258 --> 00:11:15,342 Τα 'λεγε η μαμά. 185 00:11:15,342 --> 00:11:18,929 -Ποτέ με επαγγελματία μεταφορέα! -Τι; Μα ήταν... 186 00:11:19,471 --> 00:11:20,514 Το κουτάβι. 187 00:11:20,514 --> 00:11:21,723 Προχωράμε. 188 00:11:25,894 --> 00:11:27,980 Τι χαριτωμένο μικρό... 189 00:11:28,647 --> 00:11:31,191 Το κοπρόσκυλο άρπαξε τα λεφτά! 190 00:11:32,484 --> 00:11:33,444 Κουτάβια! 191 00:11:37,906 --> 00:11:42,327 Τώρα θα ξαναγίνετε μωρά, μόλις ακούσετε την εντολή μου. 192 00:11:42,327 --> 00:11:44,872 "Ξεκολλήστε. Δεν είστε σκυλιά". 193 00:11:46,206 --> 00:11:49,460 Το στόμα μου μυρίζει χώμα και... Θεούλη μου. 194 00:11:52,296 --> 00:11:56,175 Τι μου έφερες; Τι έφερες στον Μπέκερ; Μετρητά; 195 00:11:58,010 --> 00:11:59,219 Μερικά κέρματα. 196 00:12:00,471 --> 00:12:04,683 Δαχτυλίδι αρραβώνων. Μπράβο. Πάρε ένα πατατάκι. 197 00:12:05,392 --> 00:12:08,353 Φοράει το ρολόι που έκλεψε το Πελατάκι 198 00:12:08,353 --> 00:12:10,731 από την κυρία που ήρθε στη μαμά. 199 00:12:11,899 --> 00:12:14,818 Μπράβο. Αληθινό χρυσάφι. 200 00:12:14,818 --> 00:12:18,572 Εδώ δες. Ένα πορτοφόλι και τουρσί. 201 00:12:19,239 --> 00:12:22,868 Φρεσκότατο. Κάνεις τον Μπέκερ περήφανο. 202 00:12:22,868 --> 00:12:25,621 Εκπαίδευσε μια αγέλη πορτοφολάδες. 203 00:12:25,621 --> 00:12:28,999 Ο κόσμος θα θυμώσει πολύ μ' αυτά τα σκυλιά. 204 00:12:28,999 --> 00:12:31,543 Δεν ξέρω πώς να νιώσω γι' αυτό. 205 00:12:31,543 --> 00:12:35,547 Φλουμπούγκισμα. Όταν δεν ταιριάζει κανένα άλλο συναίσθημα. 206 00:12:35,547 --> 00:12:40,969 Πίπιγκραμ, σήμα κατατεθέν των Πνευματικών Πιπεπιχειρήσεων.com. 207 00:12:40,969 --> 00:12:44,389 Να τα βοηθήσουμε. Είναι πελάτες μας. 208 00:12:44,389 --> 00:12:46,350 Ολόκληρο πακέτο πελατών. 209 00:12:46,350 --> 00:12:50,103 Δέκα σεντ στο δολάριο είναι πολλά φράγκα. 210 00:12:50,854 --> 00:12:53,106 -Τι, κύριε; -Τίποτα. Συγγνώμη. 211 00:12:53,106 --> 00:12:56,818 Είμαι ενθουσιασμένος με τη νέα μας αποστολή. 212 00:12:56,818 --> 00:12:58,028 Ωχ, όχι. 213 00:12:59,446 --> 00:13:03,492 Άκουσέ με. Βρομοτίσερτ. Μπλουζάκια από βρομιά. 214 00:13:03,492 --> 00:13:07,246 Ξέρεις να φτιάχνεις; Είναι λύσεις απελπισίας. 215 00:13:07,246 --> 00:13:10,874 Απελπισίας; Μήπως ένα μαγαζί για σκιάχτρα; 216 00:13:10,874 --> 00:13:12,668 Ατμόσφαιρα Χαλοουίν; 217 00:13:12,668 --> 00:13:15,671 Όχι, κάτι που να μην μπορώ να πετύχω. 218 00:13:15,671 --> 00:13:17,631 Κάτι μη κραυγαλέο. 219 00:13:17,631 --> 00:13:19,633 Κατάστημα Φωτορυθμικών. 220 00:13:19,633 --> 00:13:23,804 Είπα όχι κραυγαλέο. Και πρέπει να φαίνεται νομότυπο. 221 00:13:23,804 --> 00:13:26,598 Νομο-τύπος. Πουλάμε εφημερίδες. 222 00:13:26,598 --> 00:13:30,352 Δεν θα πιστέψουν ότι είναι νομότυπο με τέτοιο όνομα. 223 00:13:30,352 --> 00:13:32,229 Σαν να το λέμε Βιτρίνα. 224 00:13:32,229 --> 00:13:35,440 Βιτρίνα. Πουλάμε βιτρίνες για όλα! 225 00:13:38,110 --> 00:13:41,446 Δεν θα σε χαϊδέψω. Μη σκέφτεσαι βρόμικα. 226 00:13:41,446 --> 00:13:45,033 Όχι. Εκπαιδεύει τα κουτάβια να κλέβουν. 227 00:13:45,534 --> 00:13:50,247 Δεν είναι σαν τις άλλες φάρσες. Γιατί δεν είναι φάρσα. Εμπρός; 228 00:13:51,081 --> 00:13:52,207 Τέλειο σχέδιο. 229 00:13:52,207 --> 00:13:55,669 Τόσο γελοίο, που μπορεί και να πετύχει. 230 00:13:55,669 --> 00:13:57,921 Πώς θα νικήσουμε τον Μπέκερ... 231 00:13:57,921 --> 00:14:01,049 Όχι! Να μην τραβήξουμε την προσοχή. 232 00:14:01,049 --> 00:14:03,385 Γιατί τότε θα αποτύχουμε. 233 00:14:03,927 --> 00:14:05,220 Μπράβο, Τάμπιθα! 234 00:14:06,179 --> 00:14:07,889 Δεν έχουμε ιδέα ακόμα. 235 00:14:07,889 --> 00:14:11,685 -Δώσατε σ' εμένα μία. -Θα κάνουμε τον Μπέκερ να αποτύχει; 236 00:14:11,685 --> 00:14:14,938 Θα τον κάνουμε να έχει τεράστια επιτυχία. 237 00:14:14,938 --> 00:14:16,815 Θέλει κουτάβια κλέφτες. 238 00:14:16,815 --> 00:14:19,735 Θα έχει τους καλύτερους κλέφτες. 239 00:14:19,735 --> 00:14:23,822 Η αστυνομία θα επέμβει αν κάνουν μεγάλο έγκλημα. 240 00:14:23,822 --> 00:14:27,451 Εντάξει, κρουαζιέρα ψύλλων. Να σε χαϊδέψω; 241 00:14:27,993 --> 00:14:31,330 Βοήθησέ μας να μαζέψουμε την αγέλη. Ήρεμα. 242 00:14:32,956 --> 00:14:34,583 Σε παρακαλώ, σταμάτα. 243 00:14:36,793 --> 00:14:38,045 Καλό παιδί. 244 00:14:38,712 --> 00:14:41,757 Έκανες το ελάχιστο, σκύλε. 245 00:14:47,679 --> 00:14:51,808 Σαν χνούδι σε μαύρο κοστούμι. Δύο ως τώρα. Πώς πάει; 246 00:14:51,808 --> 00:14:56,229 Το παλεύω. Πάμε, κορίτσι μου! Μάζεψε τα σκυλάκια! 247 00:14:57,481 --> 00:14:58,482 Τι στο... 248 00:15:07,366 --> 00:15:08,825 Το υποσχέθηκα. 249 00:15:12,663 --> 00:15:14,373 Συγγνώμη, δεν μπορώ ακόμα. 250 00:15:14,373 --> 00:15:16,416 Τι κακό έχει το χέρι μου; 251 00:15:16,416 --> 00:15:17,876 Τίνα, το σχέδιο; 252 00:15:17,876 --> 00:15:21,421 Θα τους μάθουμε να ζωγραφίζουν αμάξια. Το τέλειο έγκλημα. 253 00:15:21,421 --> 00:15:24,383 Όχι. Να ληστεύουν χρηματαποστολές. 254 00:15:24,383 --> 00:15:28,261 Όταν απορρίπτουν ιδέες μου, νιώθω φλουμπούγκισμα. 255 00:15:28,261 --> 00:15:30,347 Αν ληστέψουν θωρακισμένο όχημα, 256 00:15:30,347 --> 00:15:33,850 θα τα κυνηγήσει κι ο τελευταίος αστυνομικός 257 00:15:33,850 --> 00:15:36,353 και θα οδηγηθούν στον Μπέκερ. 258 00:15:36,353 --> 00:15:40,565 Θα τα κάνουμε ήρωες. Φανταστείτε τα πρωτοσέλιδα. 259 00:15:40,565 --> 00:15:43,318 "Σκυλιά Πιάνουν Εκμεταλλευτή". 260 00:15:43,318 --> 00:15:45,404 "Κουτάβια Κάνουν το Καλό". 261 00:15:45,404 --> 00:15:47,906 "Δέκα Χαζές Περούκες Κουταβιών. 262 00:15:47,906 --> 00:15:51,201 Δεν θα πιστέψετε πόσο μοιάζει η τρίτη με άνθρωπο". 263 00:15:51,201 --> 00:15:55,163 -Αρκεί να τα εκπαιδεύσουμε. -Επιτρέψτε μου, κύριε. 264 00:15:58,125 --> 00:16:00,669 Μεταμφίεση Μπέκερ. Μπράβο, Ντεζ. 265 00:16:00,669 --> 00:16:05,215 Μόλις άρχισα. Τα κουτάβια θα βοηθήσουν στο καθάρισμα. 266 00:16:05,215 --> 00:16:08,927 Χρωστάμε νοίκι. Άσε το καθάρισμα, εκπαίδευσέ τα. 267 00:16:11,513 --> 00:16:13,932 -Είσαι ακόμα εκεί; -Σου έκλεισα το μάτι. 268 00:16:13,932 --> 00:16:18,353 Ας πούμε ότι ο "καθαρισμός" έχει "πρόσθετο σκοπό". 269 00:16:19,646 --> 00:16:20,897 Πάλι έκλεισα το μάτι. 270 00:16:20,897 --> 00:16:22,399 Ο πρόσθετος σκοπός 271 00:16:22,399 --> 00:16:25,277 είναι ότι οι κινήσεις στο καθάρισμα 272 00:16:25,277 --> 00:16:28,613 είναι χρήσιμες σε ληστεία χρηματαποστολής; 273 00:16:29,489 --> 00:16:33,160 Έγνεψα καταφατικά. Κουταβάκια. Πιάνουμε δουλειά. 274 00:16:33,160 --> 00:16:34,536 Είναι χάλια εδώ. 275 00:16:50,427 --> 00:16:54,097 -Τέλεια. -Και τα κουτάβια είναι εκπαιδευμένα. 276 00:16:54,097 --> 00:16:57,142 -Πλάκα κάνεις. -Φαίνομαι να κάνω πλάκα; 277 00:16:58,060 --> 00:16:58,977 Κλείνω το μάτι. 278 00:16:58,977 --> 00:17:00,979 Ραπ επί παραγγελία 279 00:17:00,979 --> 00:17:04,316 Κάνουμε εξατομικευμένα ραπ Με ονόματα φίλων 280 00:17:04,316 --> 00:17:06,026 Μαγαζί για ραπ 281 00:17:06,526 --> 00:17:08,153 Χρειάζομαι διάλειμμα. 282 00:17:08,153 --> 00:17:11,281 Ακούστηκε σχεδόν καλή ιδέα. Θες μισό; 283 00:17:11,281 --> 00:17:14,034 -Τι έχει; -Γαλοπούλα, τυρί, μαγιονέζα. 284 00:17:14,034 --> 00:17:16,661 Μαγιονέζα! Άνοστη, απωθητική. 285 00:17:17,412 --> 00:17:19,915 Είναι κάπως άνοστη κι απωθητική. 286 00:17:20,957 --> 00:17:24,169 Έχω μια ιδέα που θα αποτύχει παταγωδώς. 287 00:17:24,169 --> 00:17:26,171 Ναι, θα πουλάμε ταμπέλες 288 00:17:26,171 --> 00:17:29,633 που θα γράφουν "άνοστο" και "απωθητικό". 289 00:17:29,633 --> 00:17:33,136 Τι; Όχι. Η ιδέα μου είναι πολύ καλύτερη. 290 00:17:33,136 --> 00:17:36,348 Ή χειρότερη. Μπερδεμένη δουλειά. 291 00:17:38,600 --> 00:17:41,394 Ο Μπέκερ περιμένει. Έτοιμοι; 292 00:17:41,394 --> 00:17:44,606 Έρχεται το θωρακισμένο. Κουτάβια έτοιμα. 293 00:17:44,606 --> 00:17:46,149 Ίδια ρουτίνα. 294 00:17:46,149 --> 00:17:49,986 Δύο φρουροί. Ο ένας ανοίγει πίσω. Ο άλλος πάει για τα λεφτά. 295 00:17:49,986 --> 00:17:51,571 Αντιπερισπασμός. 296 00:17:51,571 --> 00:17:53,698 Στείλε την Ντίβα. 297 00:18:02,290 --> 00:18:05,669 Θέλω να ξύσω λίγο αυτό το κεφαλάκι. 298 00:18:14,511 --> 00:18:18,723 Ο Φύλακας Δύο κάτι ξέχασε. Ενεργοποίησε το Κουτσαβάκι. 299 00:18:22,227 --> 00:18:24,646 Ωχ, όχι. Ο μικρούλης χτύπησε. 300 00:18:24,646 --> 00:18:28,358 Μπράβο, Κουτσαβάκι. Στάσου. Τα μυρίστηκαν. 301 00:18:28,984 --> 00:18:31,319 Τα σκυλιά μάς κλέβουν! 302 00:18:36,783 --> 00:18:39,953 -Δεν θα ξεφύγουν. -Πάτα το πόδι μου. 303 00:18:45,458 --> 00:18:47,252 Η λεία είναι καθ' οδόν. 304 00:18:50,005 --> 00:18:52,674 Τι; Ληστέψατε χρηματαποστολή; 305 00:18:52,674 --> 00:18:56,761 Γιατί; Μην τα φέρνετε εδώ. Οι σάκοι έχουν ανιχνευτές. 306 00:18:57,888 --> 00:19:00,473 Όχι, δεν έχει πατατάκια γι' αυτό. 307 00:19:00,473 --> 00:19:03,727 Σας εκπαίδευσα ειδικά για μικροκλοπές. 308 00:19:04,644 --> 00:19:07,606 Θα σε τσακίσω! Για τα κουτάβια. 309 00:19:07,606 --> 00:19:10,984 Και όποιον ωφελείται από την απόδειξη αθωότητάς τους! 310 00:19:10,984 --> 00:19:13,403 Λάθος χέρι δάγκωσες! 311 00:19:14,112 --> 00:19:17,407 -Συλλαμβάνεσαι! -Ευτυχώς που ήρθατε. 312 00:19:17,407 --> 00:19:21,203 Τα σκυλιά έφεραν ένα κάρο λεφτά στην αποθήκη μου. 313 00:19:21,912 --> 00:19:23,205 Είμαστε τυχεροί. 314 00:19:23,205 --> 00:19:25,582 Μακάρι να ήταν όλοι έτσι. 315 00:19:25,582 --> 00:19:29,836 -Σε πειράζει να τα πάρουμε πίσω; -Ήταν λάθος εξαρχής. 316 00:19:29,836 --> 00:19:31,671 Δεν τα βάζεις με νυφίτσες. 317 00:19:31,671 --> 00:19:34,966 Αμέ. Αρκεί να έχεις νυφίτσες ως ενίσχυση. 318 00:19:38,762 --> 00:19:42,015 Ντεζ, πανέξυπνο πλαστικό ομοίωμα ανθρώπου. 319 00:19:48,730 --> 00:19:52,525 Δεν τα ζήτησα εγώ. Δεν έχω καμιά ανάμειξη! 320 00:19:52,525 --> 00:19:56,279 Το σκυλάκι διαπράττει ηλεκτρονική απάτη στο λάπτοπ σου; 321 00:20:00,909 --> 00:20:05,747 Σας ευχαριστώ που επενδύσατε στον Τοκογλύφο Μπουκλοσουγιά. 322 00:20:07,457 --> 00:20:09,918 Τι τρελή σύμπτωση. 323 00:20:11,711 --> 00:20:14,214 Ο εγκληματίας αφέντης τους συλλαμβάνεται, 324 00:20:14,214 --> 00:20:19,302 αλλά οι σκύλοι ήρωες σίγουρα θα γλιτώσουν τη "σκυλίσια ζωή". 325 00:20:19,302 --> 00:20:22,347 Τα θύματα βρίσκουν τα πράγματά τους, 326 00:20:22,347 --> 00:20:25,809 αλλά παίρνουν μαζί τους και κουταβο-αγάπη. 327 00:20:25,809 --> 00:20:30,563 Είμαι η Μάρσα Κρινκλ. Δείτε τι χαριτωμένο που είναι! 328 00:20:30,563 --> 00:20:32,107 Θα πάρω κι εγώ; 329 00:20:32,107 --> 00:20:34,901 Δηλαδή, είναι απίστευτο. 330 00:20:34,901 --> 00:20:38,113 Δεν έχω ξαναδεί τόση κουταβο-αγάπη μονομιάς. 331 00:20:38,113 --> 00:20:40,615 Κοιτάξτε το. Τι κάνει αυτό εδώ; 332 00:20:41,574 --> 00:20:43,702 Νιώθει ότι του χρωστάνε. 333 00:20:43,702 --> 00:20:46,329 Κι εγώ σας χρωστάω κάτι. Γκλιν! 334 00:20:47,706 --> 00:20:50,709 Δεν θα πω "Εγώ σου τα 'λεγα". 335 00:20:51,793 --> 00:20:53,962 Γιατί τόσο μικρό ποσό; 336 00:20:54,629 --> 00:20:57,299 Δέκα σεντ ανά δολάριο. Δουλεύαμε για κουτάβια 337 00:20:57,299 --> 00:21:00,969 και δεν βγάλαμε ούτε το νοίκι για τη βιτρίνα. 338 00:21:02,762 --> 00:21:06,725 Θέλει να νιώσεις καλύτερα. Αυτό κάνουν τα κουτάβια. 339 00:21:09,644 --> 00:21:14,024 Λατρεύω θορύβους και χρώματα! Την τελευταία στιγμή. 340 00:21:14,024 --> 00:21:17,652 Αυτή η κουταβο-αγάπη σου αξίζει μια γερή μπάζα! 341 00:21:17,652 --> 00:21:21,364 Όχι. Κάνεις λάθος. Δεν είναι κουταβο-αγάπη. 342 00:21:21,364 --> 00:21:23,366 Φυσικά. Θα χάλασε. 343 00:21:23,366 --> 00:21:26,453 Λέγαμε ότι δεν έχεις να πληρώσεις. 344 00:21:28,330 --> 00:21:31,833 Εντάξει. Ίσως αρχίζω να το συμπαθώ. 345 00:21:31,833 --> 00:21:34,627 Λίγο. Τέρμα οι αποστολές κουταβιών. 346 00:21:34,627 --> 00:21:37,005 Συμφωνώ. Πολλή δουλειά. 347 00:21:37,005 --> 00:21:40,050 Πόσο αξίζει η ψιψινο-αγάπη στις μέρες μας; 348 00:21:43,636 --> 00:21:45,680 Θα έπρεπε να με πληρώσετε. 349 00:21:46,639 --> 00:21:48,600 Πρέπει να έρθετε αμέσως. 350 00:21:52,103 --> 00:21:53,772 "Μαγιονέζα-Σίτι". 351 00:21:53,772 --> 00:21:56,649 "Μπάλες μαγιονέζας σε θερμοκρασία δωματίου"; 352 00:21:57,859 --> 00:22:03,406 Έχουμε απλή μαγιονέζα, με άνηθο, με κανέλα, ό,τι δεν τραβάει η όρεξή σας. 353 00:22:03,406 --> 00:22:05,617 Μία, δύο ή τρεις μπάλες. 354 00:22:05,617 --> 00:22:09,621 Καλώς ήρθατε στο Μαγιονέζα-Σίτι. Πώς να σας "μαγιονεζοβοηθήσω"; 355 00:22:09,621 --> 00:22:11,873 Ηρεμήστε, δεν θα το ξαναπεί. 356 00:22:11,873 --> 00:22:15,043 Γιατί δεν θα έχουμε ούτε έναν πελάτη. 357 00:22:15,043 --> 00:22:18,254 Είναι απαίσιο. Απέτυχες παταγωδώς. 358 00:22:18,254 --> 00:22:19,589 Μπράβο σου. 359 00:22:19,589 --> 00:22:24,594 Έπρεπε να αποτύχω, άρα "μπράβο" σημαίνει ότι έσκισα. 360 00:22:24,594 --> 00:22:28,264 Δεν πήρα το μάθημα αποτυχίας που χρειαζόμουν απεγνωσμένα. 361 00:22:28,264 --> 00:22:29,933 Ο φόβος να αποτύχω 362 00:22:29,933 --> 00:22:32,560 θα με στοιχειώνει μια ζωή. 363 00:22:33,311 --> 00:22:36,773 Να καθαρίσω το μυαλό μου. Ιβέτ. Δύο μπάλες με άνηθο. 364 00:22:41,152 --> 00:22:42,320 Όχι. 365 00:22:43,446 --> 00:22:47,283 ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΠΡΑΣΑΝΤΖΕΪ ΣΙΝΑ 366 00:23:08,805 --> 00:23:11,307 Υποτιτλισμός: Αρίστη Μετζητάκου