1
00:00:07,925 --> 00:00:10,970
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:13,389 --> 00:00:14,348
Μη μ' ενοχλ...
3
00:00:17,059 --> 00:00:18,394
Αρχιμπόμπιρας!
4
00:00:18,394 --> 00:00:20,605
Ο αρχηγός είμ' εγώ στις συναντήσεις
5
00:00:20,605 --> 00:00:22,690
Καλώς όρισες!
Δες πού θα καθίσεις
6
00:00:22,690 --> 00:00:25,026
Είσαι βρέφος, γι' αυτό θα καθαρίσω
7
00:00:25,026 --> 00:00:27,403
Πρώτη εδώ τον κόσμο να χαιρετίσω
8
00:00:27,403 --> 00:00:29,614
Κέρδη πολλά, μισθοί και πιπίλες
9
00:00:29,614 --> 00:00:31,866
Σ' αγαπώ! Τη θέση την πήρες!
10
00:00:31,866 --> 00:00:34,410
Υψώστε λοιπόν τους χυμούς κι ας το πούμε
11
00:00:34,410 --> 00:00:36,537
Αρχιμπόμπιρες μέχρι να αποσυρθούμε
12
00:00:36,537 --> 00:00:38,790
-Αρχιμπόμπιρας
-Πες τους τι είμαι εγώ
13
00:00:38,790 --> 00:00:40,833
-Αρχιμπόμπιρας
-Είμαι θρυλικό μωρό
14
00:00:40,833 --> 00:00:41,793
Αρχιμπόμπιρας
15
00:00:41,793 --> 00:00:43,503
Χωράει το μωρό στην κούτα;
16
00:00:43,503 --> 00:00:46,005
Υπόθεση οικογενειακή είν' όλα τούτα
17
00:00:48,090 --> 00:00:52,220
-Σε περίμενα στις τρεις.
-Θα σου το φέρω σε δύο λεπτά.
18
00:00:52,220 --> 00:00:56,474
-Δεν πειράζει.
-Θέλω κάποιον που μιλάει μωρουδίστικα!
19
00:00:56,474 --> 00:00:59,602
-Ευτυχώς, ο πελάτης δεν ήρθε.
-Ευτυχώς;
20
00:00:59,602 --> 00:01:02,688
Τα κακά νέα είναι ότι περίμενα αιώνες
21
00:01:02,688 --> 00:01:05,108
κι όλη την ώρα κλοτσούσα χώμα.
22
00:01:05,108 --> 00:01:07,485
Είμαι σε τρύπα που έσκαψα εγώ.
23
00:01:07,485 --> 00:01:11,531
Όσο πιο πολύ περιμένω βοήθεια,
τόσο χειρότερα.
24
00:01:11,531 --> 00:01:14,117
Κάτια, ο Πιπ χρειάζεται διάσωση!
25
00:01:14,826 --> 00:01:18,913
Μάλιστα, μικροσκοπικέ κύριε.
Θα σε δώσω σε διερμηνέα.
26
00:01:20,123 --> 00:01:22,250
Ακυρώνεις; Είχες ραντεβού.
27
00:01:22,250 --> 00:01:27,004
Πώς βοηθάει να εισπράξεις μωροαγάπη
η Ανώνυμη Εταιρεία των Τέμπλετον;
28
00:01:27,004 --> 00:01:29,757
Μικροπράγματα. Είναι το τηλέφω...
29
00:01:30,341 --> 00:01:32,218
Άκυρο. Αμάλ!
30
00:01:32,218 --> 00:01:36,764
Γκιγιόμ! Ζεις;
Μα ήδη δωρίσαμε όλα τα όργανά σου!
31
00:01:36,764 --> 00:01:40,101
Πιάνω σαπουνόπερες της Ακτής Ελεφαντοστού!
32
00:01:40,101 --> 00:01:44,397
-Ο Μούσα παντρεύτηκε την Ντιβίνα;
-Θα δείξει. Ο Γκιγιόμ ζει.
33
00:01:44,397 --> 00:01:46,941
Η αληθινή αγάπη βρίσκει τρόπο!
34
00:01:46,941 --> 00:01:50,611
Η Σκουληκογλείφτρα Μπέμπα
έκοψε το χούι; Λαμβάνεις;
35
00:01:50,611 --> 00:01:52,905
Αδιέξοδο. Ένα μωρό στο πάρκο
36
00:01:52,905 --> 00:01:56,450
είπε ότι το δέρμα σκουληκιού
κάνει τα καρτούν πιο αστεία.
37
00:01:56,450 --> 00:01:58,411
-Πήγες...
-Είπα ψέματα.
38
00:01:58,411 --> 00:02:00,121
Τζέι-Τζέι, γέμισέ το.
39
00:02:00,121 --> 00:02:04,417
Οδηγώ το σκάφος χωρίς κανονική άδεια!
40
00:02:05,543 --> 00:02:08,045
Σοβαρολογώ. Ο Γκιγιόμ ζει!
41
00:02:08,045 --> 00:02:12,842
-Έχει θυμώσει για τα νεφρά.
-Μη χρησιμοποιείς το κινητό μου.
42
00:02:20,099 --> 00:02:22,351
Επίτρεψέ μου. Σκαλοπατάκια.
43
00:02:22,351 --> 00:02:23,394
Ευχαριστώ, Ντεζ.
44
00:02:25,813 --> 00:02:30,276
Σας ήταν δύσκολο
να φτιάξετε άλλο, μεγαλειότατοι;
45
00:02:30,276 --> 00:02:33,738
-Δεν ήμασταν εμείς!
-Πάρκαρε ένα αμάξι έξω.
46
00:02:33,738 --> 00:02:35,156
Περιμένετε παρέα;
47
00:02:35,865 --> 00:02:40,786
Κι άλλος δεν ήρθε;
Δεν σταυρώνουμε πελάτη. Δεν μπορούμε...
48
00:02:40,786 --> 00:02:44,707
Χρειαζόμαστε το μαγαζί.
Όσο λιώνουν οι πάγοι,
49
00:02:44,707 --> 00:02:48,002
δεν θα πουλάμε κοχύλια στην ακτή,
αν δεν υπάρχει ακτή!
50
00:02:48,002 --> 00:02:51,881
-Δεν το 'χα κανονίσει;
-Ήρθε πέντε λεπτά νωρίτερα!
51
00:02:51,881 --> 00:02:55,760
Πρέπει να φύγετε όλοι τώρα!
Θα πάρει μισή ώρα να...
52
00:03:01,515 --> 00:03:02,600
Ελάτε από δω.
53
00:03:05,019 --> 00:03:05,853
Ειρωνεία.
54
00:03:08,940 --> 00:03:10,566
Όλο δικό σου, Κάρολ!
55
00:03:13,277 --> 00:03:17,782
Γεια, πέρασε. Θα λατρέψεις τη βιτρίνα μου.
56
00:03:18,950 --> 00:03:20,368
Ωραίο ρολόι με κοχύλια.
57
00:03:21,744 --> 00:03:25,539
-Εντάξει η συγκάλυψη;
-Αυτά είναι τα καλά νέα.
58
00:03:25,539 --> 00:03:28,960
Αμάν. Σαν το ύφος της σερβιτόρας πριν πει
59
00:03:28,960 --> 00:03:32,129
ότι δεν σερβίρουν κοτομπουκιές
για πολιτικούς λόγους.
60
00:03:32,129 --> 00:03:36,550
Όπως θα προσέξατε,
δεν έχουμε πολλούς πελάτες.
61
00:03:36,550 --> 00:03:38,511
Τα λεφτά της εταιρείας
62
00:03:38,511 --> 00:03:43,933
είναι σαν αυτά τα λεπτά σπαγγέτι
που είναι τόσο καλά, αλλά, Τέντι;
63
00:03:43,933 --> 00:03:48,020
Τα μωρά δεν θέλουν βοήθεια.
Και είναι καλό. Γι' αυτά.
64
00:03:48,020 --> 00:03:52,358
Αλλά χωρίς πελάτες,
η εταιρεία θα χρεοκοπήσει σύντομα.
65
00:03:54,443 --> 00:03:58,114
Αποτύχαμε; Ό,τι κάνω βγαίνει τέλειο.
66
00:03:58,114 --> 00:04:03,244
Το ίδιο κι εδώ. Δύσκολες οι σταρτ απ.
Μα η νίκη τρέφεται από μικρές αποτυχίες.
67
00:04:03,244 --> 00:04:06,497
Θέλουμε ιδέες για νέους πελάτες. Ξεκινάω.
68
00:04:06,497 --> 00:04:10,167
Αν αναλάβουμε έναν πελάτη κουτάβι;
69
00:04:10,960 --> 00:04:13,629
Έσπασε ο πάγος. Βλέπεις, Τάμπιθα;
70
00:04:13,629 --> 00:04:16,257
Με λίγο χιούμορ τα ξεπερνάμε όλα.
71
00:04:16,257 --> 00:04:18,884
Αληθινές προτάσεις. Ποιος θα πει;
72
00:04:18,884 --> 00:04:23,055
Φανταστείτε ένα αδέσποτο κουτάβι
που είναι πορτοφολάς.
73
00:04:23,055 --> 00:04:26,851
Του θυμώνουν,
κι ας έχει αξιολάτρευτα αφτιά κι ουρά;
74
00:04:26,851 --> 00:04:29,353
Είναι ανησυχητικά συγκεκριμένο.
75
00:04:32,315 --> 00:04:34,900
Όχι. Ασχολούμαστε με μωροαγάπη.
76
00:04:35,568 --> 00:04:39,905
Δεν έχουμε πελάτες. Να εκπαιδεύσουμε
το σκυλί να σταματήσει να κλέβει.
77
00:04:39,905 --> 00:04:42,199
Να του δώσουμε τόση αγάπη,
78
00:04:42,199 --> 00:04:44,452
που η εταιρεία θα χορτάσει σπαγγέτι.
79
00:04:44,452 --> 00:04:46,996
Μη μιλάς. Παίρνουμε τον Μπένι.
80
00:04:46,996 --> 00:04:49,874
Έχει χρήμα η κουταβο-αγάπη, μα όχι πολύ.
81
00:04:49,874 --> 00:04:53,210
Δίνω, ας πούμε, δέκα σεντ στο δολάριο;
82
00:04:54,086 --> 00:04:56,422
Δεν δουλεύουμε για ψίχουλα.
83
00:04:56,422 --> 00:04:59,925
Δεν έχουμε λεφτά.
Το ένα δέκατο είναι λεφτά.
84
00:05:00,634 --> 00:05:03,637
-Να το σκεφτούμε;
-Μάλλον. Ποιος ξέρει;
85
00:05:03,637 --> 00:05:06,599
Δεν δίνω σημασία. Σας κλείνω.
86
00:05:06,599 --> 00:05:10,686
Το κουτάβι είναι ο μόνος μας πελάτης.
Είναι φρόνιμο.
87
00:05:10,686 --> 00:05:12,355
Το ονόμασα Πελατάκι.
88
00:05:12,355 --> 00:05:15,691
Πρίγκιπας Ντε Λα Κρουζ
Χαμ-μπόουν Πελατέλα.
89
00:05:16,609 --> 00:05:19,945
Μακριά τα ζουμιά σου από μένα, χαζοβιόλη.
90
00:05:19,945 --> 00:05:22,948
Επηρεάζει όλη την εταιρεία. Εσείς τι λέτε;
91
00:05:23,741 --> 00:05:26,869
Καιρός να διευρύνουμε το τι σημαίνει...
92
00:05:26,869 --> 00:05:29,747
Ποτέ κουταβάκια! Ποτέ!
93
00:05:35,419 --> 00:05:38,589
Ξέρω πότε και πώς θα τελειώσει η ζωή σας!
94
00:05:39,340 --> 00:05:42,343
Πλάκα κάνω. Για να το βουλώσετε.
95
00:05:42,343 --> 00:05:43,677
Κορόνα-γράμματα;
96
00:05:43,677 --> 00:05:47,973
Γράμματα, αναλαμβάνουμε τον πελάτη.
Κορόνα, μόνο μωρά.
97
00:05:52,520 --> 00:05:56,357
Τόσο καιρό έπιανα πράγματα
με τα χέρια μου.
98
00:05:57,775 --> 00:05:59,568
Η πιο χαμηλή τιμή μας.
99
00:05:59,568 --> 00:06:02,571
Αλλά ξέρω ότι εδώ θα στεγαστεί
100
00:06:02,571 --> 00:06:05,658
το Τσίτσι Τσίκας Κοχύλια και Κοχυλοϊδέες.
101
00:06:05,658 --> 00:06:08,160
Με έπεισες. Πού υπογράφω;
102
00:06:09,620 --> 00:06:12,206
Δεν μου είπες ότι έχεις κουτάβι.
103
00:06:12,206 --> 00:06:13,874
Ούτε εγώ το ήξερα.
104
00:06:19,463 --> 00:06:21,090
Κουτάβι, άσε το...
105
00:06:23,884 --> 00:06:24,844
Έφτασα!
106
00:06:27,138 --> 00:06:29,056
Αγόρι μου. Άσε το ρολόι.
107
00:06:36,105 --> 00:06:40,568
-Τι συμβαίνει;
-Εργασία για το σχολείο της κόρης μου.
108
00:06:40,568 --> 00:06:43,946
Πόσα μωρά χρειάζονται
για να πιάσουν έναν σκύλο;
109
00:06:43,946 --> 00:06:45,447
Θα δείξει.
110
00:06:51,787 --> 00:06:53,247
Παιχνίδι είναι;
111
00:06:53,247 --> 00:06:56,750
Να με δελεάσεις
για να μου κλέψεις το ρολόι;
112
00:06:56,750 --> 00:07:01,172
-Όχι, μόνο τη συμφωνία ήθελα.
-Θα βρούμε το ρολόι σας.
113
00:07:01,172 --> 00:07:04,675
Δεν πετάς κοχύλια
στην παραλία επί 16 σεζόν
114
00:07:04,675 --> 00:07:08,804
χωρίς να τα μυρίζεσαι αυτά. Και μυρίζει.
115
00:07:12,224 --> 00:07:16,520
Στον κόσμο της μωροαγάπης,
συμβαίνουν τρελά πράγματα.
116
00:07:16,520 --> 00:07:21,066
Αλλά ξεπερνάτε τα όρια.
Η Κάρολ προσπαθεί μήνες να το νοικιάσει.
117
00:07:21,066 --> 00:07:25,529
-Από τα βάθη της καρ...
-Άσε. Το χάλασες, θα το αγοράσεις.
118
00:07:25,529 --> 00:07:28,449
Η βιτρίνα κοστίζει
κάθε μέρα που μένει άδεια.
119
00:07:28,449 --> 00:07:31,202
Η εταιρεία σου θα τη νοικιάσει.
120
00:07:31,202 --> 00:07:34,580
Τι; Ο μπαμπάς είπε
ότι η μαμά προσπαθεί μήνες.
121
00:07:34,580 --> 00:07:37,958
Είναι καταραμένη;
Αφήνεις τις κόρες σου να αποτύχουν;
122
00:07:37,958 --> 00:07:39,460
Δεν μας αγαπάς;
123
00:07:39,460 --> 00:07:40,544
-Μα...
-Όχι...
124
00:07:40,544 --> 00:07:41,504
Αφήστε εμένα.
125
00:07:41,504 --> 00:07:44,423
Είναι ό,τι πιο στοργικό
μπορούσαν να κάνουν.
126
00:07:44,423 --> 00:07:47,968
Θέλουν η εταιρεία μας
να μάθει να επιβιώνει,
127
00:07:47,968 --> 00:07:52,264
γι' αυτό μας ρίχνουν στα βαθιά...
128
00:07:52,848 --> 00:07:56,560
Μιας πισίνας γεμάτης σκουπίδια
και αποτυχίες.
129
00:07:59,772 --> 00:08:00,606
Καλή αρχή.
130
00:08:00,606 --> 00:08:03,817
Τα υπόλοιπα ως το τέλος του μήνα.
Απολαύστε το.
131
00:08:03,817 --> 00:08:07,530
-Δεν έχουμε άλλα.
-Αυτά ήταν όλα μας τα χρήματα;
132
00:08:07,530 --> 00:08:09,782
Κι ένα σαλιωμένο κέρμα.
133
00:08:14,453 --> 00:08:16,664
Θα τα καταφέρουμε, έτσι;
134
00:08:16,664 --> 00:08:18,916
Ανησυχώ για την ασφάλεια.
135
00:08:18,916 --> 00:08:22,920
Η εταιρεία απαιτεί μυστικότητα,
αλλά εδώ περνάει κόσμος.
136
00:08:22,920 --> 00:08:28,467
Μια τάφρο με κόκκινα μυρμήγκια.
Να ψεκάζουμε τους εισβολείς με ζάχαρη.
137
00:08:28,467 --> 00:08:31,887
Συμφωνώ, αλλά έχω μια λιγότερο βίαιη λύση.
138
00:08:31,887 --> 00:08:33,430
Γιατί το κάνεις αυτό;
139
00:08:33,430 --> 00:08:36,350
-Τάμπιθα, θέλω να αποτύχεις για μένα.
-Τι;
140
00:08:36,350 --> 00:08:39,979
Είσαι μελλοντική μεγιστάνας.
Συνήθισε το ρίσκο.
141
00:08:39,979 --> 00:08:41,981
Χρειαζόμαστε εταιρεία βιτρίνα.
142
00:08:41,981 --> 00:08:43,399
Τι είναι αυτό;
143
00:08:43,399 --> 00:08:45,067
Στήνεις μια βιτρίνα,
144
00:08:45,067 --> 00:08:48,320
όταν δεν θες να ξέρουν τι γίνεται πίσω.
145
00:08:48,320 --> 00:08:52,199
Θέλεις να σκεφτώ μια νόμιμη επιχείρηση
146
00:08:52,199 --> 00:08:54,285
που να μην πατάει πελάτης;
147
00:08:54,285 --> 00:08:56,537
Τελείως χρεοκοπημένη.
148
00:08:56,537 --> 00:09:00,332
Δεν γίνεται. Δεν μπορώ να αποτύχω.
149
00:09:00,332 --> 00:09:03,711
-Παραείμαι καλή.
-Αν μπεις με τον Μπουμπουνομπέμπη;
150
00:09:03,711 --> 00:09:07,965
Το γεμίζουμε πτηνά,
το ένα πιο φωνακλάδικο από το άλλο.
151
00:09:09,133 --> 00:09:12,511
Αν πρέπει να μάθω να αποτυγχάνω,
αυτός θα με διδάξει.
152
00:09:12,511 --> 00:09:17,057
Ελάτε! Πρέπει να βγει το νοίκι,
δεν έχουμε λεφτά, μόνο έναν πελάτη.
153
00:09:17,057 --> 00:09:18,642
Ένα κουτάβι που κλέβει.
154
00:09:18,642 --> 00:09:21,979
Να το βρούμε, να του μάθουμε να μην κλέβει
155
00:09:21,979 --> 00:09:24,440
και να κερδίσει κουταβο-αγάπη.
156
00:09:24,440 --> 00:09:25,899
Έλα, Πελατάκι!
157
00:09:25,899 --> 00:09:27,651
-Πελατάκι!
-Αγόρι μου!
158
00:09:27,651 --> 00:09:30,070
-Πελατάκι.
-Εδώ, Πελατάκι.
159
00:09:31,405 --> 00:09:35,868
Έλα, κουτάβι. Σου έχω μια λιχουδιά!
160
00:09:36,368 --> 00:09:39,455
Θα καταπιώ ένα τεράστιο σαπούνι μετά.
161
00:09:39,455 --> 00:09:42,207
Ακόμα να βρούμε το βρομερό ζώο;
162
00:09:42,207 --> 00:09:46,337
Όπως ίσως ξέρετε,
είμαι άσος στις μεταμφιέσεις.
163
00:09:46,337 --> 00:09:48,881
Όλοι το ξέρουμε αυτό.
164
00:09:48,881 --> 00:09:52,676
Συγγνώμη, ήθελα μόνο
να ξεκαθαρίσω τα πράγματα.
165
00:09:52,676 --> 00:09:56,472
Πρέπει να γίνεις η μεταμφίεσή σου.
166
00:09:56,472 --> 00:10:00,643
Για να βρούμε σκύλο,
πρέπει να μπούμε στο μυαλό του.
167
00:10:00,643 --> 00:10:01,894
-Όχι!
-Ναι!
168
00:10:01,894 --> 00:10:06,940
Το κουτάβι μέσα μου συμφωνεί
με τον εαυτό μου. Τέλος. Τι κάνουμε;
169
00:10:07,733 --> 00:10:11,236
Εισπνοή. Κρατήστε την ανάσα ενός σκύλου.
170
00:10:11,236 --> 00:10:14,865
Εκπνοή. Βγάλτε το μωρό από μέσα σας.
171
00:10:14,865 --> 00:10:17,159
Έχω ήδη ξεφτιλιστεί,
172
00:10:17,159 --> 00:10:20,871
αλλά μήπως να βρούμε
μια πιο επαγγελματική λύση;
173
00:10:22,706 --> 00:10:25,542
Τώρα είστε στο μυαλό ενός σκύλου.
174
00:10:35,219 --> 00:10:36,345
Εδώ, σκυλάκια.
175
00:10:36,345 --> 00:10:40,182
Στο σκυλίσιο μυαλό,
έχετε επίγνωση της όσφρησης.
176
00:10:40,182 --> 00:10:44,269
Η Τίνα έπαιξε μαζί του.
Η μυρωδιά του είναι πάνω της.
177
00:10:44,269 --> 00:10:47,022
Ακολουθήστε αυτήν τη μυρωδιά.
178
00:10:57,032 --> 00:10:58,867
Ναι, έχω λεφτά.
179
00:10:58,867 --> 00:11:02,955
Τα είχα στο χέρι όταν χάιδευα
εκείνο το χαριτωμένο...
180
00:11:02,955 --> 00:11:04,248
Κουταβάκι!
181
00:11:04,248 --> 00:11:07,751
Έγινε κομπίνα. Ένας σκύλος ήταν εδώ.
182
00:11:07,751 --> 00:11:09,795
Θα με παντρευτείς;
183
00:11:10,629 --> 00:11:14,258
Μετά από έξι μήνες
με δουλεύεις με άδειο κουτί;
184
00:11:14,258 --> 00:11:15,342
Τα 'λεγε η μαμά.
185
00:11:15,342 --> 00:11:18,929
-Ποτέ με επαγγελματία μεταφορέα!
-Τι; Μα ήταν...
186
00:11:19,471 --> 00:11:20,514
Το κουτάβι.
187
00:11:20,514 --> 00:11:21,723
Προχωράμε.
188
00:11:25,894 --> 00:11:27,980
Τι χαριτωμένο μικρό...
189
00:11:28,647 --> 00:11:31,191
Το κοπρόσκυλο άρπαξε τα λεφτά!
190
00:11:32,484 --> 00:11:33,444
Κουτάβια!
191
00:11:37,906 --> 00:11:42,327
Τώρα θα ξαναγίνετε μωρά,
μόλις ακούσετε την εντολή μου.
192
00:11:42,327 --> 00:11:44,872
"Ξεκολλήστε. Δεν είστε σκυλιά".
193
00:11:46,206 --> 00:11:49,460
Το στόμα μου μυρίζει χώμα και... Θεούλη μου.
194
00:11:52,296 --> 00:11:56,175
Τι μου έφερες;
Τι έφερες στον Μπέκερ; Μετρητά;
195
00:11:58,010 --> 00:11:59,219
Μερικά κέρματα.
196
00:12:00,471 --> 00:12:04,683
Δαχτυλίδι αρραβώνων.
Μπράβο. Πάρε ένα πατατάκι.
197
00:12:05,392 --> 00:12:08,353
Φοράει το ρολόι που έκλεψε το Πελατάκι
198
00:12:08,353 --> 00:12:10,731
από την κυρία που ήρθε στη μαμά.
199
00:12:11,899 --> 00:12:14,818
Μπράβο. Αληθινό χρυσάφι.
200
00:12:14,818 --> 00:12:18,572
Εδώ δες. Ένα πορτοφόλι και τουρσί.
201
00:12:19,239 --> 00:12:22,868
Φρεσκότατο. Κάνεις τον Μπέκερ περήφανο.
202
00:12:22,868 --> 00:12:25,621
Εκπαίδευσε μια αγέλη πορτοφολάδες.
203
00:12:25,621 --> 00:12:28,999
Ο κόσμος θα θυμώσει πολύ
μ' αυτά τα σκυλιά.
204
00:12:28,999 --> 00:12:31,543
Δεν ξέρω πώς να νιώσω γι' αυτό.
205
00:12:31,543 --> 00:12:35,547
Φλουμπούγκισμα. Όταν δεν ταιριάζει
κανένα άλλο συναίσθημα.
206
00:12:35,547 --> 00:12:40,969
Πίπιγκραμ, σήμα κατατεθέν
των Πνευματικών Πιπεπιχειρήσεων.com.
207
00:12:40,969 --> 00:12:44,389
Να τα βοηθήσουμε. Είναι πελάτες μας.
208
00:12:44,389 --> 00:12:46,350
Ολόκληρο πακέτο πελατών.
209
00:12:46,350 --> 00:12:50,103
Δέκα σεντ στο δολάριο είναι πολλά φράγκα.
210
00:12:50,854 --> 00:12:53,106
-Τι, κύριε;
-Τίποτα. Συγγνώμη.
211
00:12:53,106 --> 00:12:56,818
Είμαι ενθουσιασμένος
με τη νέα μας αποστολή.
212
00:12:56,818 --> 00:12:58,028
Ωχ, όχι.
213
00:12:59,446 --> 00:13:03,492
Άκουσέ με. Βρομοτίσερτ.
Μπλουζάκια από βρομιά.
214
00:13:03,492 --> 00:13:07,246
Ξέρεις να φτιάχνεις;
Είναι λύσεις απελπισίας.
215
00:13:07,246 --> 00:13:10,874
Απελπισίας; Μήπως ένα μαγαζί για σκιάχτρα;
216
00:13:10,874 --> 00:13:12,668
Ατμόσφαιρα Χαλοουίν;
217
00:13:12,668 --> 00:13:15,671
Όχι, κάτι που να μην μπορώ να πετύχω.
218
00:13:15,671 --> 00:13:17,631
Κάτι μη κραυγαλέο.
219
00:13:17,631 --> 00:13:19,633
Κατάστημα Φωτορυθμικών.
220
00:13:19,633 --> 00:13:23,804
Είπα όχι κραυγαλέο.
Και πρέπει να φαίνεται νομότυπο.
221
00:13:23,804 --> 00:13:26,598
Νομο-τύπος. Πουλάμε εφημερίδες.
222
00:13:26,598 --> 00:13:30,352
Δεν θα πιστέψουν ότι είναι νομότυπο
με τέτοιο όνομα.
223
00:13:30,352 --> 00:13:32,229
Σαν να το λέμε Βιτρίνα.
224
00:13:32,229 --> 00:13:35,440
Βιτρίνα. Πουλάμε βιτρίνες για όλα!
225
00:13:38,110 --> 00:13:41,446
Δεν θα σε χαϊδέψω. Μη σκέφτεσαι βρόμικα.
226
00:13:41,446 --> 00:13:45,033
Όχι. Εκπαιδεύει τα κουτάβια να κλέβουν.
227
00:13:45,534 --> 00:13:50,247
Δεν είναι σαν τις άλλες φάρσες.
Γιατί δεν είναι φάρσα. Εμπρός;
228
00:13:51,081 --> 00:13:52,207
Τέλειο σχέδιο.
229
00:13:52,207 --> 00:13:55,669
Τόσο γελοίο, που μπορεί και να πετύχει.
230
00:13:55,669 --> 00:13:57,921
Πώς θα νικήσουμε τον Μπέκερ...
231
00:13:57,921 --> 00:14:01,049
Όχι! Να μην τραβήξουμε την προσοχή.
232
00:14:01,049 --> 00:14:03,385
Γιατί τότε θα αποτύχουμε.
233
00:14:03,927 --> 00:14:05,220
Μπράβο, Τάμπιθα!
234
00:14:06,179 --> 00:14:07,889
Δεν έχουμε ιδέα ακόμα.
235
00:14:07,889 --> 00:14:11,685
-Δώσατε σ' εμένα μία.
-Θα κάνουμε τον Μπέκερ να αποτύχει;
236
00:14:11,685 --> 00:14:14,938
Θα τον κάνουμε να έχει τεράστια επιτυχία.
237
00:14:14,938 --> 00:14:16,815
Θέλει κουτάβια κλέφτες.
238
00:14:16,815 --> 00:14:19,735
Θα έχει τους καλύτερους κλέφτες.
239
00:14:19,735 --> 00:14:23,822
Η αστυνομία θα επέμβει
αν κάνουν μεγάλο έγκλημα.
240
00:14:23,822 --> 00:14:27,451
Εντάξει, κρουαζιέρα ψύλλων. Να σε χαϊδέψω;
241
00:14:27,993 --> 00:14:31,330
Βοήθησέ μας να μαζέψουμε την αγέλη. Ήρεμα.
242
00:14:32,956 --> 00:14:34,583
Σε παρακαλώ, σταμάτα.
243
00:14:36,793 --> 00:14:38,045
Καλό παιδί.
244
00:14:38,712 --> 00:14:41,757
Έκανες το ελάχιστο, σκύλε.
245
00:14:47,679 --> 00:14:51,808
Σαν χνούδι σε μαύρο κοστούμι.
Δύο ως τώρα. Πώς πάει;
246
00:14:51,808 --> 00:14:56,229
Το παλεύω. Πάμε, κορίτσι μου!
Μάζεψε τα σκυλάκια!
247
00:14:57,481 --> 00:14:58,482
Τι στο...
248
00:15:07,366 --> 00:15:08,825
Το υποσχέθηκα.
249
00:15:12,663 --> 00:15:14,373
Συγγνώμη, δεν μπορώ ακόμα.
250
00:15:14,373 --> 00:15:16,416
Τι κακό έχει το χέρι μου;
251
00:15:16,416 --> 00:15:17,876
Τίνα, το σχέδιο;
252
00:15:17,876 --> 00:15:21,421
Θα τους μάθουμε να ζωγραφίζουν αμάξια.
Το τέλειο έγκλημα.
253
00:15:21,421 --> 00:15:24,383
Όχι. Να ληστεύουν χρηματαποστολές.
254
00:15:24,383 --> 00:15:28,261
Όταν απορρίπτουν ιδέες μου,
νιώθω φλουμπούγκισμα.
255
00:15:28,261 --> 00:15:30,347
Αν ληστέψουν θωρακισμένο όχημα,
256
00:15:30,347 --> 00:15:33,850
θα τα κυνηγήσει
κι ο τελευταίος αστυνομικός
257
00:15:33,850 --> 00:15:36,353
και θα οδηγηθούν στον Μπέκερ.
258
00:15:36,353 --> 00:15:40,565
Θα τα κάνουμε ήρωες.
Φανταστείτε τα πρωτοσέλιδα.
259
00:15:40,565 --> 00:15:43,318
"Σκυλιά Πιάνουν Εκμεταλλευτή".
260
00:15:43,318 --> 00:15:45,404
"Κουτάβια Κάνουν το Καλό".
261
00:15:45,404 --> 00:15:47,906
"Δέκα Χαζές Περούκες Κουταβιών.
262
00:15:47,906 --> 00:15:51,201
Δεν θα πιστέψετε
πόσο μοιάζει η τρίτη με άνθρωπο".
263
00:15:51,201 --> 00:15:55,163
-Αρκεί να τα εκπαιδεύσουμε.
-Επιτρέψτε μου, κύριε.
264
00:15:58,125 --> 00:16:00,669
Μεταμφίεση Μπέκερ. Μπράβο, Ντεζ.
265
00:16:00,669 --> 00:16:05,215
Μόλις άρχισα.
Τα κουτάβια θα βοηθήσουν στο καθάρισμα.
266
00:16:05,215 --> 00:16:08,927
Χρωστάμε νοίκι.
Άσε το καθάρισμα, εκπαίδευσέ τα.
267
00:16:11,513 --> 00:16:13,932
-Είσαι ακόμα εκεί;
-Σου έκλεισα το μάτι.
268
00:16:13,932 --> 00:16:18,353
Ας πούμε ότι ο "καθαρισμός"
έχει "πρόσθετο σκοπό".
269
00:16:19,646 --> 00:16:20,897
Πάλι έκλεισα το μάτι.
270
00:16:20,897 --> 00:16:22,399
Ο πρόσθετος σκοπός
271
00:16:22,399 --> 00:16:25,277
είναι ότι οι κινήσεις στο καθάρισμα
272
00:16:25,277 --> 00:16:28,613
είναι χρήσιμες σε ληστεία χρηματαποστολής;
273
00:16:29,489 --> 00:16:33,160
Έγνεψα καταφατικά.
Κουταβάκια. Πιάνουμε δουλειά.
274
00:16:33,160 --> 00:16:34,536
Είναι χάλια εδώ.
275
00:16:50,427 --> 00:16:54,097
-Τέλεια.
-Και τα κουτάβια είναι εκπαιδευμένα.
276
00:16:54,097 --> 00:16:57,142
-Πλάκα κάνεις.
-Φαίνομαι να κάνω πλάκα;
277
00:16:58,060 --> 00:16:58,977
Κλείνω το μάτι.
278
00:16:58,977 --> 00:17:00,979
Ραπ επί παραγγελία
279
00:17:00,979 --> 00:17:04,316
Κάνουμε εξατομικευμένα ραπ
Με ονόματα φίλων
280
00:17:04,316 --> 00:17:06,026
Μαγαζί για ραπ
281
00:17:06,526 --> 00:17:08,153
Χρειάζομαι διάλειμμα.
282
00:17:08,153 --> 00:17:11,281
Ακούστηκε σχεδόν καλή ιδέα. Θες μισό;
283
00:17:11,281 --> 00:17:14,034
-Τι έχει;
-Γαλοπούλα, τυρί, μαγιονέζα.
284
00:17:14,034 --> 00:17:16,661
Μαγιονέζα! Άνοστη, απωθητική.
285
00:17:17,412 --> 00:17:19,915
Είναι κάπως άνοστη κι απωθητική.
286
00:17:20,957 --> 00:17:24,169
Έχω μια ιδέα που θα αποτύχει παταγωδώς.
287
00:17:24,169 --> 00:17:26,171
Ναι, θα πουλάμε ταμπέλες
288
00:17:26,171 --> 00:17:29,633
που θα γράφουν "άνοστο" και "απωθητικό".
289
00:17:29,633 --> 00:17:33,136
Τι; Όχι. Η ιδέα μου είναι πολύ καλύτερη.
290
00:17:33,136 --> 00:17:36,348
Ή χειρότερη. Μπερδεμένη δουλειά.
291
00:17:38,600 --> 00:17:41,394
Ο Μπέκερ περιμένει. Έτοιμοι;
292
00:17:41,394 --> 00:17:44,606
Έρχεται το θωρακισμένο. Κουτάβια έτοιμα.
293
00:17:44,606 --> 00:17:46,149
Ίδια ρουτίνα.
294
00:17:46,149 --> 00:17:49,986
Δύο φρουροί. Ο ένας ανοίγει πίσω.
Ο άλλος πάει για τα λεφτά.
295
00:17:49,986 --> 00:17:51,571
Αντιπερισπασμός.
296
00:17:51,571 --> 00:17:53,698
Στείλε την Ντίβα.
297
00:18:02,290 --> 00:18:05,669
Θέλω να ξύσω λίγο αυτό το κεφαλάκι.
298
00:18:14,511 --> 00:18:18,723
Ο Φύλακας Δύο κάτι ξέχασε.
Ενεργοποίησε το Κουτσαβάκι.
299
00:18:22,227 --> 00:18:24,646
Ωχ, όχι. Ο μικρούλης χτύπησε.
300
00:18:24,646 --> 00:18:28,358
Μπράβο, Κουτσαβάκι. Στάσου. Τα μυρίστηκαν.
301
00:18:28,984 --> 00:18:31,319
Τα σκυλιά μάς κλέβουν!
302
00:18:36,783 --> 00:18:39,953
-Δεν θα ξεφύγουν.
-Πάτα το πόδι μου.
303
00:18:45,458 --> 00:18:47,252
Η λεία είναι καθ' οδόν.
304
00:18:50,005 --> 00:18:52,674
Τι; Ληστέψατε χρηματαποστολή;
305
00:18:52,674 --> 00:18:56,761
Γιατί; Μην τα φέρνετε εδώ.
Οι σάκοι έχουν ανιχνευτές.
306
00:18:57,888 --> 00:19:00,473
Όχι, δεν έχει πατατάκια γι' αυτό.
307
00:19:00,473 --> 00:19:03,727
Σας εκπαίδευσα ειδικά για μικροκλοπές.
308
00:19:04,644 --> 00:19:07,606
Θα σε τσακίσω! Για τα κουτάβια.
309
00:19:07,606 --> 00:19:10,984
Και όποιον ωφελείται
από την απόδειξη αθωότητάς τους!
310
00:19:10,984 --> 00:19:13,403
Λάθος χέρι δάγκωσες!
311
00:19:14,112 --> 00:19:17,407
-Συλλαμβάνεσαι!
-Ευτυχώς που ήρθατε.
312
00:19:17,407 --> 00:19:21,203
Τα σκυλιά έφεραν ένα κάρο λεφτά
στην αποθήκη μου.
313
00:19:21,912 --> 00:19:23,205
Είμαστε τυχεροί.
314
00:19:23,205 --> 00:19:25,582
Μακάρι να ήταν όλοι έτσι.
315
00:19:25,582 --> 00:19:29,836
-Σε πειράζει να τα πάρουμε πίσω;
-Ήταν λάθος εξαρχής.
316
00:19:29,836 --> 00:19:31,671
Δεν τα βάζεις με νυφίτσες.
317
00:19:31,671 --> 00:19:34,966
Αμέ. Αρκεί να έχεις νυφίτσες ως ενίσχυση.
318
00:19:38,762 --> 00:19:42,015
Ντεζ, πανέξυπνο πλαστικό ομοίωμα ανθρώπου.
319
00:19:48,730 --> 00:19:52,525
Δεν τα ζήτησα εγώ. Δεν έχω καμιά ανάμειξη!
320
00:19:52,525 --> 00:19:56,279
Το σκυλάκι διαπράττει
ηλεκτρονική απάτη στο λάπτοπ σου;
321
00:20:00,909 --> 00:20:05,747
Σας ευχαριστώ που επενδύσατε
στον Τοκογλύφο Μπουκλοσουγιά.
322
00:20:07,457 --> 00:20:09,918
Τι τρελή σύμπτωση.
323
00:20:11,711 --> 00:20:14,214
Ο εγκληματίας αφέντης τους συλλαμβάνεται,
324
00:20:14,214 --> 00:20:19,302
αλλά οι σκύλοι ήρωες
σίγουρα θα γλιτώσουν τη "σκυλίσια ζωή".
325
00:20:19,302 --> 00:20:22,347
Τα θύματα βρίσκουν τα πράγματά τους,
326
00:20:22,347 --> 00:20:25,809
αλλά παίρνουν μαζί τους και κουταβο-αγάπη.
327
00:20:25,809 --> 00:20:30,563
Είμαι η Μάρσα Κρινκλ.
Δείτε τι χαριτωμένο που είναι!
328
00:20:30,563 --> 00:20:32,107
Θα πάρω κι εγώ;
329
00:20:32,107 --> 00:20:34,901
Δηλαδή, είναι απίστευτο.
330
00:20:34,901 --> 00:20:38,113
Δεν έχω ξαναδεί
τόση κουταβο-αγάπη μονομιάς.
331
00:20:38,113 --> 00:20:40,615
Κοιτάξτε το. Τι κάνει αυτό εδώ;
332
00:20:41,574 --> 00:20:43,702
Νιώθει ότι του χρωστάνε.
333
00:20:43,702 --> 00:20:46,329
Κι εγώ σας χρωστάω κάτι. Γκλιν!
334
00:20:47,706 --> 00:20:50,709
Δεν θα πω "Εγώ σου τα 'λεγα".
335
00:20:51,793 --> 00:20:53,962
Γιατί τόσο μικρό ποσό;
336
00:20:54,629 --> 00:20:57,299
Δέκα σεντ ανά δολάριο.
Δουλεύαμε για κουτάβια
337
00:20:57,299 --> 00:21:00,969
και δεν βγάλαμε
ούτε το νοίκι για τη βιτρίνα.
338
00:21:02,762 --> 00:21:06,725
Θέλει να νιώσεις καλύτερα.
Αυτό κάνουν τα κουτάβια.
339
00:21:09,644 --> 00:21:14,024
Λατρεύω θορύβους και χρώματα!
Την τελευταία στιγμή.
340
00:21:14,024 --> 00:21:17,652
Αυτή η κουταβο-αγάπη σου
αξίζει μια γερή μπάζα!
341
00:21:17,652 --> 00:21:21,364
Όχι. Κάνεις λάθος.
Δεν είναι κουταβο-αγάπη.
342
00:21:21,364 --> 00:21:23,366
Φυσικά. Θα χάλασε.
343
00:21:23,366 --> 00:21:26,453
Λέγαμε ότι δεν έχεις να πληρώσεις.
344
00:21:28,330 --> 00:21:31,833
Εντάξει. Ίσως αρχίζω να το συμπαθώ.
345
00:21:31,833 --> 00:21:34,627
Λίγο. Τέρμα οι αποστολές κουταβιών.
346
00:21:34,627 --> 00:21:37,005
Συμφωνώ. Πολλή δουλειά.
347
00:21:37,005 --> 00:21:40,050
Πόσο αξίζει η ψιψινο-αγάπη στις μέρες μας;
348
00:21:43,636 --> 00:21:45,680
Θα έπρεπε να με πληρώσετε.
349
00:21:46,639 --> 00:21:48,600
Πρέπει να έρθετε αμέσως.
350
00:21:52,103 --> 00:21:53,772
"Μαγιονέζα-Σίτι".
351
00:21:53,772 --> 00:21:56,649
"Μπάλες μαγιονέζας
σε θερμοκρασία δωματίου";
352
00:21:57,859 --> 00:22:03,406
Έχουμε απλή μαγιονέζα, με άνηθο,
με κανέλα, ό,τι δεν τραβάει η όρεξή σας.
353
00:22:03,406 --> 00:22:05,617
Μία, δύο ή τρεις μπάλες.
354
00:22:05,617 --> 00:22:09,621
Καλώς ήρθατε στο Μαγιονέζα-Σίτι.
Πώς να σας "μαγιονεζοβοηθήσω";
355
00:22:09,621 --> 00:22:11,873
Ηρεμήστε, δεν θα το ξαναπεί.
356
00:22:11,873 --> 00:22:15,043
Γιατί δεν θα έχουμε ούτε έναν πελάτη.
357
00:22:15,043 --> 00:22:18,254
Είναι απαίσιο. Απέτυχες παταγωδώς.
358
00:22:18,254 --> 00:22:19,589
Μπράβο σου.
359
00:22:19,589 --> 00:22:24,594
Έπρεπε να αποτύχω,
άρα "μπράβο" σημαίνει ότι έσκισα.
360
00:22:24,594 --> 00:22:28,264
Δεν πήρα το μάθημα αποτυχίας
που χρειαζόμουν απεγνωσμένα.
361
00:22:28,264 --> 00:22:29,933
Ο φόβος να αποτύχω
362
00:22:29,933 --> 00:22:32,560
θα με στοιχειώνει μια ζωή.
363
00:22:33,311 --> 00:22:36,773
Να καθαρίσω το μυαλό μου.
Ιβέτ. Δύο μπάλες με άνηθο.
364
00:22:41,152 --> 00:22:42,320
Όχι.
365
00:22:43,446 --> 00:22:47,283
ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΠΡΑΣΑΝΤΖΕΪ ΣΙΝΑ
366
00:23:08,805 --> 00:23:11,307
Υποτιτλισμός: Αρίστη Μετζητάκου