1 00:00:07,925 --> 00:00:10,970 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:13,389 --> 00:00:15,433 Mettez tous mes appels en attente. 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,394 Baby Boss 4 00:00:18,394 --> 00:00:20,605 Je suis l'boss, réunion immédiatement 5 00:00:20,605 --> 00:00:22,732 Tout le monde est là ? Installez-vous maintenant 6 00:00:22,732 --> 00:00:24,942 Vous faites vos dents Mais moi, j'ai du mordant 7 00:00:24,942 --> 00:00:27,320 J'arrive prem's Pour servir mes compliments 8 00:00:27,320 --> 00:00:29,530 Profits, salaires et tétines de compèt' 9 00:00:29,530 --> 00:00:31,866 J'ai plein d'amis Je t'engage, t'es trop chouette 10 00:00:31,866 --> 00:00:34,410 Levons nos jus d'fruits Au succès, à la fête 11 00:00:34,410 --> 00:00:36,370 Baby Boss jusqu'à la retraite 12 00:00:36,370 --> 00:00:38,539 - Baby Boss - Faut qu'on leur explique 13 00:00:38,539 --> 00:00:40,792 - Baby Boss - J'suis une légende, un mythe 14 00:00:40,792 --> 00:00:43,127 - Baby Boss - Un bébé, ça témoigne aussi ? 15 00:00:43,127 --> 00:00:45,588 Prenez une chaise haute C'est une affaire de famille 16 00:00:45,588 --> 00:00:47,006 Baby Boss 17 00:00:48,090 --> 00:00:52,220 - Je pensais que c'était à 3 h. - Ce sera prêt dans deux minutes. 18 00:00:52,220 --> 00:00:56,474 - Rien. - Il me faut quelqu'un qui parle le bébé ! 19 00:00:56,474 --> 00:00:59,894 - Bonne nouvelle, pas de client. - Quoi ? 20 00:00:59,894 --> 00:01:02,688 Mauvaise nouvelle, j'ai patienté un moment 21 00:01:02,688 --> 00:01:05,316 en tapant du pied. 22 00:01:05,316 --> 00:01:07,485 Je me suis coincée dans un trou. 23 00:01:07,485 --> 00:01:12,156 Plus j'attends, et pire c'est. 24 00:01:12,156 --> 00:01:14,117 Encore un déterrage pour Pip ! 25 00:01:14,826 --> 00:01:18,913 Bien, monsieur. Je vous passe un interprète. 26 00:01:20,123 --> 00:01:22,250 Non, vous deviez être là. 27 00:01:22,250 --> 00:01:27,213 Comment le Projet Templeton qui n'a pas de nom vous donnera plus d'amour de bébés ? 28 00:01:27,213 --> 00:01:29,841 Petit, c'est le téléphone de pap... 29 00:01:30,341 --> 00:01:32,218 C'est non. Amal ! 30 00:01:32,218 --> 00:01:36,722 Guillaume ! Tu es vivant ? On a donné tous tes organes ! 31 00:01:36,722 --> 00:01:40,101 On capte encore des feuilletons ! 32 00:01:40,101 --> 00:01:41,853 Moussa a épousé Divina ? 33 00:01:41,853 --> 00:01:46,816 - À suivre. Guillaume est vivant. - L'amour triomphera ! 34 00:01:46,816 --> 00:01:49,819 Dis-moi que Lécheur de Ver-de-terre Baby a arrêté. 35 00:01:49,819 --> 00:01:52,905 - Tu m'entends ? - Un bébé lui a dit 36 00:01:52,905 --> 00:01:56,450 que ça rendait les dessins animés rigolos. 37 00:01:56,450 --> 00:01:57,368 As-tu... 38 00:01:57,368 --> 00:02:00,079 - Je t'ai menti, chérie. - JJ, s'il te plaît. 39 00:02:00,079 --> 00:02:04,417 Je conduis sans permis ! 40 00:02:05,543 --> 00:02:07,962 Si ! Guillaume est vivant ! 41 00:02:07,962 --> 00:02:12,842 - Et il a pas aimé le coup des reins ! - Rends-moi ça. 42 00:02:20,099 --> 00:02:22,351 Voilà un marchepied roulant. 43 00:02:22,351 --> 00:02:23,394 Merci, Dez. 44 00:02:25,813 --> 00:02:30,276 Trop la-di-da pour en entamer un nouveau, vous deux ? 45 00:02:30,276 --> 00:02:33,738 - C'était pas nous ! - Une voiture est là. 46 00:02:33,738 --> 00:02:35,031 Vous l'attendiez ? 47 00:02:35,865 --> 00:02:40,786 Encore ? Pourquoi on arrive pas à avoir un seul client ? 48 00:02:40,786 --> 00:02:42,788 Pam, on a besoin du magasin. 49 00:02:42,788 --> 00:02:47,418 La mer monte, on ne peut plus vendre sur la plage ! 50 00:02:47,418 --> 00:02:51,881 - Tabitha, j'avais prévu un créneau. - Elle a cinq minutes d'avance ! 51 00:02:51,881 --> 00:02:56,218 Disparaissez ! Ça prendra au moins 30 min pour... 52 00:03:01,515 --> 00:03:02,600 Par ici. 53 00:03:05,019 --> 00:03:05,853 Ironique. 54 00:03:08,940 --> 00:03:10,566 À toi, Carol ! 55 00:03:13,277 --> 00:03:17,782 Entrez. Vous allez adorer ma vitrine. 56 00:03:18,950 --> 00:03:20,368 Jolie montre. 57 00:03:21,744 --> 00:03:25,331 - Elle a rien vu ? - C'est la bonne nouvelle. 58 00:03:25,331 --> 00:03:28,960 On dirait la dame du restaurant avant de dire : 59 00:03:28,960 --> 00:03:32,129 "Plus de nuggets, raisons politiques." 60 00:03:32,129 --> 00:03:36,550 Vous le savez, on manque de clients 61 00:03:36,550 --> 00:03:38,511 et notre patrimoine 62 00:03:38,511 --> 00:03:43,933 ressemble à ce pasketti tout fin et super bon, mais... Teddy ? 63 00:03:43,933 --> 00:03:48,020 Les bébés ne veulent pas d'aide. Tant mieux pour eux. 64 00:03:48,020 --> 00:03:49,897 Mais à ce rythme, 65 00:03:49,897 --> 00:03:52,358 on va couler d'ici la fin du mois. 66 00:03:54,443 --> 00:03:58,322 C'est pas possible ! Je réussis toujours tout. 67 00:03:58,322 --> 00:04:03,244 Ça ira. On ne gagne rien sans sacrifices. 68 00:04:03,244 --> 00:04:06,580 Il faut juste trouver de nouveaux clients. 69 00:04:06,580 --> 00:04:10,167 Et pourquoi pas un chiot ? 70 00:04:10,835 --> 00:04:13,379 Pas mal. Tu vois, Tabitha ? 71 00:04:13,379 --> 00:04:16,340 Un peu d'humour ne fait pas de mal. 72 00:04:16,340 --> 00:04:18,926 Plus sérieusement, des idées ? 73 00:04:18,926 --> 00:04:23,180 Imagine s'il est sauvage et vole les affaires des gens. 74 00:04:23,180 --> 00:04:26,976 Il serait détesté malgré son côté tout mignon. 75 00:04:26,976 --> 00:04:29,353 C'est étonnamment précis. 76 00:04:32,315 --> 00:04:34,900 Non. On travaille avec des bébés. 77 00:04:35,818 --> 00:04:39,905 On n'en a aucun. Aidons ce chien à ne plus voler, 78 00:04:39,905 --> 00:04:42,199 trouvons-lui une famille, 79 00:04:42,199 --> 00:04:44,452 et on se remplira la panse. 80 00:04:44,452 --> 00:04:46,996 Mais d'abord, j'appelle Benny. 81 00:04:46,996 --> 00:04:49,874 Il y a du débouché, mais très peu. 82 00:04:49,874 --> 00:04:53,210 Je peux vous payer 10 centimes par dollar. 83 00:04:54,086 --> 00:04:56,422 On ne bosse pas pour des miettes. 84 00:04:56,422 --> 00:04:59,925 On est à sec. C'est mieux que rien. 85 00:05:00,634 --> 00:05:03,637 - On peut te rappeler ? - Qui sait ? 86 00:05:03,637 --> 00:05:06,599 Oups, le bouton off. 87 00:05:06,599 --> 00:05:10,686 C'est notre seul client, un bon petit. 88 00:05:10,686 --> 00:05:12,396 Je l'ai nommé Client. 89 00:05:12,396 --> 00:05:15,691 Nom complet : Prince de la Cruz Jambon Clientia. 90 00:05:16,609 --> 00:05:21,572 Bas les pattes. Ça concerne toute l'entreprise. 91 00:05:21,572 --> 00:05:23,657 Vous en pensez quoi ? 92 00:05:23,657 --> 00:05:26,077 On devrait peut-être élargir 93 00:05:26,077 --> 00:05:29,747 - notre vision de... - Jamais les chiots ! 94 00:05:35,503 --> 00:05:38,506 Je sais quand et comment vous mourrez ! 95 00:05:39,340 --> 00:05:42,343 Ou pas. Mais j'ai le silence. 96 00:05:42,343 --> 00:05:43,677 Pile ou face ? 97 00:05:43,677 --> 00:05:47,973 Pile, on prend le client. Face, on reste sur les bébés. 98 00:05:52,520 --> 00:05:56,357 J'utilisais toujours mes mains, moi. 99 00:05:57,775 --> 00:05:59,568 Je n'irai pas plus bas. 100 00:05:59,568 --> 00:06:02,196 Mais je sais que c'est l'endroit idéal 101 00:06:02,196 --> 00:06:05,658 pour Chichi Chicas Revente de coquillages pré-encoquillés. 102 00:06:05,658 --> 00:06:08,160 Vendu. Je signe où ? 103 00:06:09,620 --> 00:06:12,206 Vous aviez un chiot ? 104 00:06:12,206 --> 00:06:13,874 Je l'apprends. 105 00:06:19,463 --> 00:06:21,090 Lâche ma... 106 00:06:23,884 --> 00:06:24,844 J'arrive. 107 00:06:27,138 --> 00:06:29,056 Lâche cette montre. 108 00:06:36,105 --> 00:06:40,568 - On m'explique ? - Un projet d'école pour ma fille. 109 00:06:40,568 --> 00:06:43,946 Combien de bébés pour attraper un chien ? 110 00:06:43,946 --> 00:06:45,447 Enquête en cours. 111 00:06:51,787 --> 00:06:53,247 Alors voilà ? 112 00:06:53,247 --> 00:06:56,750 Une bonne affaire pour voler ma montre ? 113 00:06:56,750 --> 00:07:01,172 - Non, juste la bonne affaire. - On va la récupérer. 114 00:07:01,172 --> 00:07:05,259 Après aussi longtemps passé avec des coquillages, 115 00:07:05,259 --> 00:07:09,388 on sait reconnaître les mauvaises palourdes. Et c'en est une. 116 00:07:12,224 --> 00:07:16,520 Je sais, dans votre monde, on ne voit rien venir. 117 00:07:16,520 --> 00:07:21,066 Mais là, c'est trop. Ça fait des mois que Carol essaie de la louer. 118 00:07:21,066 --> 00:07:25,779 - On est vraiment déso... - Non, trop tard. 119 00:07:25,779 --> 00:07:29,033 Je paie cette vitrine chaque jour où elle reste vide. 120 00:07:29,033 --> 00:07:31,952 - Vous allez la louer. - Quoi ? 121 00:07:31,952 --> 00:07:34,872 Papa dit que tu essaies depuis des mois. 122 00:07:34,872 --> 00:07:38,292 Elle est maudite ? Et tu remets la faute sur nous ? 123 00:07:38,292 --> 00:07:40,294 - Tu nous aimes pas ? - Chérie... 124 00:07:40,294 --> 00:07:42,087 Je m'en occupe. 125 00:07:42,087 --> 00:07:44,798 C'est au contraire une preuve d'amour. 126 00:07:44,798 --> 00:07:48,636 Ils veulent qu'on apprenne à nager, 127 00:07:48,636 --> 00:07:52,264 alors ils nous jettent au fin fond... 128 00:07:52,848 --> 00:07:56,560 D'une piscine à ordures. 129 00:07:59,813 --> 00:08:02,316 Bon début, le reste à la fin du mois. 130 00:08:02,316 --> 00:08:03,901 Profitez bien. 131 00:08:03,901 --> 00:08:05,694 On a pas "le reste". 132 00:08:05,694 --> 00:08:10,407 - C'était tout notre budget ? - Le chiot avait cette pièce. 133 00:08:14,453 --> 00:08:16,664 Ça va le faire, hein ? 134 00:08:16,664 --> 00:08:18,916 Ce n'est pas très sécurisé. 135 00:08:18,916 --> 00:08:22,920 On a besoin d'être discret, et la zone est très fréquentée. 136 00:08:22,920 --> 00:08:28,467 On devrait placer des pièges pour chasser les intrus. 137 00:08:28,467 --> 00:08:31,887 Pas mal, mais j'ai une idée moins violente. 138 00:08:31,887 --> 00:08:33,430 Quel intérêt ? 139 00:08:33,430 --> 00:08:36,350 - Tabitha, il faut que tu te loupes. - Hein ? 140 00:08:36,350 --> 00:08:39,979 Tu es une future patronne, prends des risques. 141 00:08:39,979 --> 00:08:41,981 Et il nous faut une façade. 142 00:08:41,981 --> 00:08:45,025 - Une façade ? - Une fausse boutique, 143 00:08:45,025 --> 00:08:48,320 pour cacher ce qui se passe en coulisses. 144 00:08:48,320 --> 00:08:52,408 Tu veux que je lance une boutique tellement mauvaise 145 00:08:52,408 --> 00:08:56,745 - qu'on n'aurait aucun client ? - Aucun. 146 00:08:56,745 --> 00:09:00,332 Désolée, je ne sais pas échouer. 147 00:09:00,332 --> 00:09:04,128 - Trop de talent. - Demande à Mauvaise Idée Baby. 148 00:09:04,128 --> 00:09:08,549 Mettons des oiseaux partout, de plus en plus bruyants. 149 00:09:09,133 --> 00:09:11,343 Pour couler une boutique, 150 00:09:11,343 --> 00:09:15,639 - c'est le candidat parfait. - Rassemblement ! On a un loyer à payer, 151 00:09:15,639 --> 00:09:18,684 pas d'argent, et un client, un adorable chipeur. 152 00:09:18,684 --> 00:09:22,605 On le trouve, on lui apprend les bonnes manières, 153 00:09:22,605 --> 00:09:24,440 et à nous l'amour. 154 00:09:24,440 --> 00:09:25,899 Viens, Client ! 155 00:09:25,899 --> 00:09:27,651 - Client ! - Petit ! 156 00:09:27,651 --> 00:09:30,070 Par ici, Client ! 157 00:09:31,405 --> 00:09:35,868 Petit, petit ! J'ai un cadeau pour toi ! 158 00:09:36,368 --> 00:09:39,663 Bonne dégustation de savon quand je rentre. 159 00:09:39,663 --> 00:09:42,207 On peut se dépêcher ? 160 00:09:42,207 --> 00:09:46,337 Vous savez, je suis maître des déguisements. 161 00:09:46,337 --> 00:09:48,881 On sait. 162 00:09:48,881 --> 00:09:52,676 Pardon, je confirmais juste. 163 00:09:52,676 --> 00:09:56,555 Pour être bien déguisé, il faut devenir son déguisement. 164 00:09:56,555 --> 00:10:00,643 Pour trouver un chien, il faut devenir un chien. 165 00:10:00,643 --> 00:10:02,895 - Non ! - Si ! Mon chien intérieur 166 00:10:02,895 --> 00:10:06,940 est d'accord avec moi. T'es tout seul. 167 00:10:07,733 --> 00:10:11,403 Inspirez. Vous êtes des chiens. 168 00:10:11,403 --> 00:10:14,865 Expirez. Vous n'êtes plus des bébés. 169 00:10:14,865 --> 00:10:17,159 Je suis déjà humilié, 170 00:10:17,159 --> 00:10:20,996 mais on n'aurait pas une solution plus sérieuse... 171 00:10:22,706 --> 00:10:25,542 Vous êtes des chiens. 172 00:10:35,219 --> 00:10:36,345 Allez, petits. 173 00:10:36,345 --> 00:10:40,182 Votre odorat est très développé. 174 00:10:40,182 --> 00:10:44,436 Tina a beaucoup joué avec Client, elle porte son odeur. 175 00:10:44,436 --> 00:10:47,022 Sentez-la et suivez-la. 176 00:10:57,032 --> 00:10:58,701 J'ai de l'argent. 177 00:10:58,701 --> 00:11:02,955 Je l'avais encore en main quand je caressais ce petit... 178 00:11:02,955 --> 00:11:04,248 Chiot ! 179 00:11:04,248 --> 00:11:07,751 De l'argent a été volé. Un chien était là. 180 00:11:07,751 --> 00:11:09,795 Veux tu m'épouser ? 181 00:11:10,629 --> 00:11:14,258 J'attends depuis six mois pour une boîte vide ? 182 00:11:14,258 --> 00:11:15,342 Maman a raison ! 183 00:11:15,342 --> 00:11:18,929 - Ne jamais sortir avec une déménageuse ! - Mais... 184 00:11:19,471 --> 00:11:20,514 Ce chiot. 185 00:11:20,514 --> 00:11:21,723 Continuons. 186 00:11:25,894 --> 00:11:27,980 Oh, quel mignon petit... 187 00:11:28,647 --> 00:11:31,191 Rends-moi mon argent ! 188 00:11:32,484 --> 00:11:33,444 Les chiens ! 189 00:11:37,906 --> 00:11:42,327 Vous redeviendrez bébés à mon signal. 190 00:11:42,327 --> 00:11:44,872 "Vous n'êtes pas des chiens." 191 00:11:46,248 --> 00:11:49,501 J'ai de la terre dans la bouche... Mon Dieu. 192 00:11:52,296 --> 00:11:56,467 Qu'est-ce que tu amènes au vieux Becker ? De l'argent ? 193 00:11:58,010 --> 00:11:59,219 Des pièces. 194 00:12:00,471 --> 00:12:04,683 Un anneau. Bon petit. Prends une chips. 195 00:12:05,392 --> 00:12:08,270 Il porte la montre que Client a volé 196 00:12:08,270 --> 00:12:10,731 à cette dame. 197 00:12:11,899 --> 00:12:14,818 Bon petit. C'est de l'or. 198 00:12:14,818 --> 00:12:18,572 Et vous ! Un portefeuille et... un cornichon. 199 00:12:19,239 --> 00:12:22,868 Vous me rendez très fier. 200 00:12:22,868 --> 00:12:25,621 Il entraîne des chiots voleurs. 201 00:12:25,621 --> 00:12:28,999 Les gens vont continuer à les haïr. 202 00:12:28,999 --> 00:12:31,585 Je ne sais pas quoi en penser. 203 00:12:31,585 --> 00:12:35,547 Floubounghish. J'ai inventé ce mot quand on ne sait pas quoi dire. 204 00:12:35,547 --> 00:12:37,966 Copyright Pipigrams, une marque déposée 205 00:12:37,966 --> 00:12:41,803 de Pip Intellectuelle Entreprise, tous Pips réservés, point com. 206 00:12:41,803 --> 00:12:44,640 Aidons-les. Ce sont tous nos clients. 207 00:12:44,640 --> 00:12:46,350 Plein de clients. 208 00:12:46,350 --> 00:12:50,103 Dix centimes deviennent une tonne de fric. 209 00:12:50,896 --> 00:12:51,730 Quoi ? 210 00:12:51,730 --> 00:12:52,856 Rien, pardon. 211 00:12:52,856 --> 00:12:56,944 Je réalise que cette mission me motive. 212 00:12:56,944 --> 00:12:58,028 Oh, non. 213 00:12:59,446 --> 00:13:03,492 Bon, écoute-moi. Pulls en ordures. Des pulls faits d'ordures. 214 00:13:03,492 --> 00:13:07,246 Tu sais comment en faire ? On va nulle part. 215 00:13:07,246 --> 00:13:10,791 Nulle Part. On n'y trouve que des épouvantails. 216 00:13:10,791 --> 00:13:12,584 On sera pleins à Halloween. 217 00:13:12,584 --> 00:13:15,671 Il nous faut quelque chose qui ne marchera pas. 218 00:13:15,671 --> 00:13:17,631 Pense inutile. 219 00:13:17,631 --> 00:13:19,633 Tout Ce Qu'il Vous Faut. 220 00:13:19,633 --> 00:13:23,762 Le contraire. Et il faut que ça semble légal. 221 00:13:23,762 --> 00:13:26,598 Mitaines Légales, la boutique de mitaines. 222 00:13:26,598 --> 00:13:30,435 "Mitaines Légales", ça fait illégal. 223 00:13:30,435 --> 00:13:32,437 Pourquoi pas l'appeler Magasin ? 224 00:13:32,437 --> 00:13:35,440 Magasin, la boutique qui fait aussi magasin ! 225 00:13:38,110 --> 00:13:41,738 Je ne te caresserai pas, va-t'en. 226 00:13:41,738 --> 00:13:45,075 Non, il entraîne les chiots à voler. 227 00:13:45,534 --> 00:13:50,163 Ce n'est pas un canular. Allô ? 228 00:13:50,914 --> 00:13:52,207 Le plan parfait. 229 00:13:52,207 --> 00:13:56,044 Trop gros pour être crédible, assez pour fonctionner. 230 00:13:56,044 --> 00:13:57,754 Comment l'avoir... 231 00:13:57,754 --> 00:14:01,049 Non ! On ne veut pas de clients. 232 00:14:01,049 --> 00:14:03,635 Trop d'attention, et c'est raté. 233 00:14:03,927 --> 00:14:05,220 Joli, Tabitha ! 234 00:14:06,138 --> 00:14:07,889 On n'a rien dit. 235 00:14:07,889 --> 00:14:11,852 - Oh que si. - On va coincer Becker ? 236 00:14:11,852 --> 00:14:15,147 Non, on va lui donner un coup de main. 237 00:14:15,147 --> 00:14:16,773 Il veut des voleurs. 238 00:14:16,773 --> 00:14:19,735 Donnons-lui les meilleurs du monde. 239 00:14:19,735 --> 00:14:23,822 La police sera obligée de nous croire. 240 00:14:23,822 --> 00:14:27,451 Bon, mon mignon, tu veux des caresses ? 241 00:14:27,993 --> 00:14:32,122 Alors, aide-nous à rassembler les tiens. Tout doux. 242 00:14:32,956 --> 00:14:34,541 C'est bon, stop. 243 00:14:36,793 --> 00:14:38,045 Bon petit. 244 00:14:38,712 --> 00:14:41,548 Enfin, c'est le minimum. 245 00:14:47,596 --> 00:14:51,808 Telles des peluches sur un costume neuf. J'en ai deux, et toi ? 246 00:14:51,808 --> 00:14:56,229 En cours. Allez, fifille, trouve les chienchiens ! 247 00:14:57,481 --> 00:14:58,565 Qu'est-ce que... 248 00:15:07,366 --> 00:15:08,825 J'ai promis. 249 00:15:12,663 --> 00:15:14,373 Désolé, je peux pas encore. 250 00:15:14,373 --> 00:15:16,416 Qu'est-ce qu'elle a, ma main ? 251 00:15:16,416 --> 00:15:17,876 Tina, le plan ? 252 00:15:17,876 --> 00:15:21,421 On leur apprend à dessiner une voiture ! 253 00:15:21,421 --> 00:15:24,383 On leur apprend à en cambrioler une. 254 00:15:24,383 --> 00:15:28,261 Je me sens très floubounghish. 255 00:15:28,261 --> 00:15:30,347 Ils braquent la voiture, 256 00:15:30,347 --> 00:15:33,850 toute la police leur court après, 257 00:15:33,850 --> 00:15:36,353 ils tombent sur Becker. 258 00:15:36,353 --> 00:15:40,565 On peut en faire des héros. Imaginez la presse. 259 00:15:40,565 --> 00:15:43,318 Des chiots exploités arrêtent un maître tordu. 260 00:15:43,318 --> 00:15:45,570 Mauvais chiots font le bien. 261 00:15:45,570 --> 00:15:48,156 Top 10 des perruques pour chien. 262 00:15:48,156 --> 00:15:51,785 La troisième va vous étonner. 263 00:15:51,785 --> 00:15:55,163 - On a juste à les entraîner. - Monsieur. 264 00:15:58,125 --> 00:16:00,669 Déguisé en Becker. Pas mal, Dez. 265 00:16:00,669 --> 00:16:05,215 Je m'échauffe. D'abord, qu'ils nous aident à nettoyer. 266 00:16:05,215 --> 00:16:08,927 C'est pressant. On fera le ménage plus tard. 267 00:16:11,513 --> 00:16:14,057 - Allô ? - J'ai cligné de l'œil. 268 00:16:14,057 --> 00:16:18,186 C'est un nettoyage spécial. 269 00:16:19,646 --> 00:16:22,482 - Clin d'œil. - C'est spécial 270 00:16:22,482 --> 00:16:25,277 parce que ça va leur permettre 271 00:16:25,277 --> 00:16:28,613 de voler un véhicule blindé ? 272 00:16:29,489 --> 00:16:33,160 J'ai hoché de la tête. Allez, au travail. 273 00:16:33,160 --> 00:16:34,661 Quel bazar. 274 00:16:50,427 --> 00:16:54,097 - C'est bien rangé. - Et ils sont fin prêts. 275 00:16:54,097 --> 00:16:57,142 - Tu plaisantes ! - J'en ai l'air ? 276 00:16:58,143 --> 00:16:58,977 Clin d'œil. 277 00:16:58,977 --> 00:17:00,979 Le rap, c'est toute notre vie 278 00:17:00,979 --> 00:17:04,399 On le personnalise même Avec le nom de tes amis 279 00:17:04,399 --> 00:17:06,026 Boutique de rap 280 00:17:06,526 --> 00:17:08,028 Pause déjeuner. 281 00:17:08,028 --> 00:17:11,490 C'était presque une bonne idée. Tu en veux ? 282 00:17:11,490 --> 00:17:14,201 - C'est à quoi ? - Dinde, fromage et mayo. 283 00:17:14,201 --> 00:17:16,661 De la mayo ! Tellement fade. 284 00:17:17,454 --> 00:17:19,873 C'est vrai que c'est fade. 285 00:17:20,957 --> 00:17:24,169 J'ai une idée de magasin nul. 286 00:17:24,169 --> 00:17:26,171 Vendre des panneaux 287 00:17:26,171 --> 00:17:29,633 avec écrit "fade" dessus. 288 00:17:29,633 --> 00:17:36,348 Non. J'ai mieux. Enfin, pire. Quel boulot bizarre. 289 00:17:38,517 --> 00:17:40,811 Becker les attend. Prêt ? 290 00:17:41,394 --> 00:17:44,606 La voiture arrive. Chiots en position. 291 00:17:44,606 --> 00:17:48,068 Rien d'anormal. Deux gardes. Un à l'arrière. 292 00:17:48,068 --> 00:17:51,571 L'autre va chercher l'argent. Distraction. 293 00:17:51,571 --> 00:17:53,490 Envoyez Vamp. 294 00:18:02,290 --> 00:18:05,669 Je veux te faire des câlins. 295 00:18:14,511 --> 00:18:18,723 L'autre garde sort. Il a oublié un truc. Le Boiteux ! 296 00:18:22,227 --> 00:18:24,646 Oh, non, tu es blessé. 297 00:18:24,646 --> 00:18:28,358 Bien joué. Mince, le premier a fini. 298 00:18:28,984 --> 00:18:31,319 Hé, ils nous cambriolent ! 299 00:18:36,783 --> 00:18:40,453 - Ils n'y arriveront pas. - Marche sur mon pied. 300 00:18:45,458 --> 00:18:47,252 C'est en route. 301 00:18:50,005 --> 00:18:52,757 C'est quoi, ça ? Un cambriolage ? 302 00:18:52,757 --> 00:18:55,177 Qu'est-ce qui vous a pris ? 303 00:18:55,177 --> 00:18:57,345 Ils peuvent nous retrouver. 304 00:18:57,888 --> 00:19:00,473 Non, pas de chips. 305 00:19:00,473 --> 00:19:03,727 Je ne vous ai pas entraînés pour ça. 306 00:19:04,644 --> 00:19:07,480 Adieu ! C'est pour les chiots ! 307 00:19:07,480 --> 00:19:09,649 Et pour ceux qui gagneront 308 00:19:09,649 --> 00:19:13,403 - à prouver leur innocence ! - Mauvais choix ! 309 00:19:14,112 --> 00:19:17,407 - Plus un geste ! - Enfin. 310 00:19:17,407 --> 00:19:21,203 Ces chiens viennent de m'amener un tas d'argent. 311 00:19:21,912 --> 00:19:23,205 Quelle chance. 312 00:19:23,205 --> 00:19:25,582 On aimerait plus de héros comme vous. 313 00:19:25,582 --> 00:19:29,836 - Vous permettez ? - On avait tort dès le début. 314 00:19:29,836 --> 00:19:31,671 Il est trop malin. 315 00:19:31,671 --> 00:19:34,966 Pas du tout. On a des coquins de réserve. 316 00:19:38,762 --> 00:19:41,932 Dez, t'es un génie. 317 00:19:48,730 --> 00:19:52,525 Je suis un héros. Ils n'ont rien à voir avec moi ! 318 00:19:52,525 --> 00:19:56,279 Est-ce que ce toutou fraude sur cet ordinateur ? 319 00:20:00,909 --> 00:20:02,244 Merci de faire affaire 320 00:20:02,244 --> 00:20:06,414 avec la Banque des requins aux cheveux bouclés armés de crans d'arrêt. 321 00:20:07,457 --> 00:20:09,918 Quelle coïncidence. 322 00:20:11,711 --> 00:20:14,214 Leur maître est arrêté, 323 00:20:14,214 --> 00:20:19,302 mais ces héros canins auront la patte d'or. 324 00:20:19,302 --> 00:20:22,347 Les victimes récupèrent leurs biens 325 00:20:22,347 --> 00:20:25,809 mais reviennent aussi avec plein d'amour des toutous. 326 00:20:25,809 --> 00:20:30,563 Je suis Marsha Krinkle... Oh, il est trop mignon ! 327 00:20:30,563 --> 00:20:32,107 J'en ai un aussi ? 328 00:20:32,107 --> 00:20:34,901 Je veux dire, ouah de chez ouah ! 329 00:20:34,901 --> 00:20:38,196 J'ai jamais vu autant d'amour de toutous d'un coup ! 330 00:20:38,196 --> 00:20:41,074 Regardez ! Qu'est-ce qu'il fait là ? 331 00:20:41,574 --> 00:20:43,702 Il mérite quelque chose. 332 00:20:43,702 --> 00:20:46,329 Vous méritez aussi. Hop ! 333 00:20:47,706 --> 00:20:50,709 Je ne vais rien ajouter. 334 00:20:51,793 --> 00:20:53,962 Pourquoi si peu ? 335 00:20:54,629 --> 00:20:57,299 On a bossé pour des chiots 336 00:20:57,299 --> 00:21:01,636 et on a même pas assez pour payer notre vitrine pourrie. 337 00:21:02,762 --> 00:21:06,725 Il veut te réconforter. C'est sa spécialité. 338 00:21:09,644 --> 00:21:14,024 J'adore ! Bien joué, BB. 339 00:21:14,024 --> 00:21:17,652 Ce pic d'amour mérite une prime. 340 00:21:17,652 --> 00:21:21,364 Oh, non, ce n'est pas de l'amour. 341 00:21:21,364 --> 00:21:23,366 Elle doit être cassée. 342 00:21:23,366 --> 00:21:26,453 On revient à l'ancienne somme. 343 00:21:28,330 --> 00:21:31,833 Bon, je l'aime peut-être un peu. 344 00:21:31,833 --> 00:21:34,627 Juste un peu. Mais plus de missions comme ça. 345 00:21:34,627 --> 00:21:39,966 Oui, trop de travail. Et l'amour des chatons, ça paie ? 346 00:21:43,636 --> 00:21:45,680 Il faudrait me payer. 347 00:21:46,639 --> 00:21:48,600 Revenez tout de suite. 348 00:21:52,103 --> 00:21:53,772 "Mayonnaise City". 349 00:21:53,772 --> 00:21:57,776 "Mayonnaise à température ambiante sur un cône" ? 350 00:21:57,776 --> 00:22:03,365 Mayo, aneth, cannelle, tout ce dont vous ne voulez pas. 351 00:22:03,365 --> 00:22:05,617 Simple, double ou triple. 352 00:22:05,617 --> 00:22:09,621 Bienvenue. Mayon peut vous aider ? 353 00:22:09,621 --> 00:22:11,873 Ça ira, elle ne le dira pas 354 00:22:11,873 --> 00:22:15,043 puisqu'on aura jamais aucun client. 355 00:22:15,043 --> 00:22:18,254 C'est affreux. Rien ne va. 356 00:22:18,254 --> 00:22:19,589 Bravo. 357 00:22:19,589 --> 00:22:24,594 C'était le but, donc finalement, j'ai réussi. 358 00:22:24,594 --> 00:22:29,933 Je ne connais toujours pas l'échec, et ma peur de faire un boulot nul 359 00:22:29,933 --> 00:22:33,228 continuera à me hanter. 360 00:22:33,228 --> 00:22:37,273 J'ai besoin de me vider la tête. Yvette, de l'aneth. 361 00:22:41,152 --> 00:22:42,320 Non. 362 00:22:43,446 --> 00:22:47,283 À LA MÉMOIRE DE PRASANJAY SINHA 363 00:23:08,805 --> 00:23:11,307 Sous-titres : Gaultier Rimlinger