1
00:00:07,925 --> 00:00:10,970
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:13,389 --> 00:00:15,433
Mettez tous mes appels en attente.
3
00:00:17,059 --> 00:00:18,394
Baby Boss
4
00:00:18,394 --> 00:00:20,605
Je suis l'boss, réunion immédiatement
5
00:00:20,605 --> 00:00:22,732
Tout le monde est là ?
Installez-vous maintenant
6
00:00:22,732 --> 00:00:24,942
Vous faites vos dents
Mais moi, j'ai du mordant
7
00:00:24,942 --> 00:00:27,320
J'arrive prem's
Pour servir mes compliments
8
00:00:27,320 --> 00:00:29,530
Profits, salaires et tétines de compèt'
9
00:00:29,530 --> 00:00:31,866
J'ai plein d'amis
Je t'engage, t'es trop chouette
10
00:00:31,866 --> 00:00:34,410
Levons nos jus d'fruits
Au succès, à la fête
11
00:00:34,410 --> 00:00:36,370
Baby Boss jusqu'à la retraite
12
00:00:36,370 --> 00:00:38,539
- Baby Boss
- Faut qu'on leur explique
13
00:00:38,539 --> 00:00:40,792
- Baby Boss
- J'suis une légende, un mythe
14
00:00:40,792 --> 00:00:43,127
- Baby Boss
- Un bébé, ça témoigne aussi ?
15
00:00:43,127 --> 00:00:45,588
Prenez une chaise haute
C'est une affaire de famille
16
00:00:45,588 --> 00:00:47,006
Baby Boss
17
00:00:48,090 --> 00:00:52,220
- Je pensais que c'était à 3 h.
- Ce sera prêt dans deux minutes.
18
00:00:52,220 --> 00:00:56,474
- Rien.
- Il me faut quelqu'un qui parle le bébé !
19
00:00:56,474 --> 00:00:59,894
- Bonne nouvelle, pas de client.
- Quoi ?
20
00:00:59,894 --> 00:01:02,688
Mauvaise nouvelle, j'ai patienté un moment
21
00:01:02,688 --> 00:01:05,316
en tapant du pied.
22
00:01:05,316 --> 00:01:07,485
Je me suis coincée dans un trou.
23
00:01:07,485 --> 00:01:12,156
Plus j'attends, et pire c'est.
24
00:01:12,156 --> 00:01:14,117
Encore un déterrage pour Pip !
25
00:01:14,826 --> 00:01:18,913
Bien, monsieur.
Je vous passe un interprète.
26
00:01:20,123 --> 00:01:22,250
Non, vous deviez être là.
27
00:01:22,250 --> 00:01:27,213
Comment le Projet Templeton qui n'a pas de
nom vous donnera plus d'amour de bébés ?
28
00:01:27,213 --> 00:01:29,841
Petit, c'est le téléphone de pap...
29
00:01:30,341 --> 00:01:32,218
C'est non. Amal !
30
00:01:32,218 --> 00:01:36,722
Guillaume ! Tu es vivant ?
On a donné tous tes organes !
31
00:01:36,722 --> 00:01:40,101
On capte encore des feuilletons !
32
00:01:40,101 --> 00:01:41,853
Moussa a épousé Divina ?
33
00:01:41,853 --> 00:01:46,816
- À suivre. Guillaume est vivant.
- L'amour triomphera !
34
00:01:46,816 --> 00:01:49,819
Dis-moi que
Lécheur de Ver-de-terre Baby a arrêté.
35
00:01:49,819 --> 00:01:52,905
- Tu m'entends ?
- Un bébé lui a dit
36
00:01:52,905 --> 00:01:56,450
que ça rendait les dessins animés rigolos.
37
00:01:56,450 --> 00:01:57,368
As-tu...
38
00:01:57,368 --> 00:02:00,079
- Je t'ai menti, chérie.
- JJ, s'il te plaît.
39
00:02:00,079 --> 00:02:04,417
Je conduis sans permis !
40
00:02:05,543 --> 00:02:07,962
Si ! Guillaume est vivant !
41
00:02:07,962 --> 00:02:12,842
- Et il a pas aimé le coup des reins !
- Rends-moi ça.
42
00:02:20,099 --> 00:02:22,351
Voilà un marchepied roulant.
43
00:02:22,351 --> 00:02:23,394
Merci, Dez.
44
00:02:25,813 --> 00:02:30,276
Trop la-di-da pour en entamer un nouveau,
vous deux ?
45
00:02:30,276 --> 00:02:33,738
- C'était pas nous !
- Une voiture est là.
46
00:02:33,738 --> 00:02:35,031
Vous l'attendiez ?
47
00:02:35,865 --> 00:02:40,786
Encore ? Pourquoi on arrive pas
à avoir un seul client ?
48
00:02:40,786 --> 00:02:42,788
Pam, on a besoin du magasin.
49
00:02:42,788 --> 00:02:47,418
La mer monte,
on ne peut plus vendre sur la plage !
50
00:02:47,418 --> 00:02:51,881
- Tabitha, j'avais prévu un créneau.
- Elle a cinq minutes d'avance !
51
00:02:51,881 --> 00:02:56,218
Disparaissez !
Ça prendra au moins 30 min pour...
52
00:03:01,515 --> 00:03:02,600
Par ici.
53
00:03:05,019 --> 00:03:05,853
Ironique.
54
00:03:08,940 --> 00:03:10,566
À toi, Carol !
55
00:03:13,277 --> 00:03:17,782
Entrez. Vous allez adorer ma vitrine.
56
00:03:18,950 --> 00:03:20,368
Jolie montre.
57
00:03:21,744 --> 00:03:25,331
- Elle a rien vu ?
- C'est la bonne nouvelle.
58
00:03:25,331 --> 00:03:28,960
On dirait la dame du restaurant
avant de dire :
59
00:03:28,960 --> 00:03:32,129
"Plus de nuggets, raisons politiques."
60
00:03:32,129 --> 00:03:36,550
Vous le savez, on manque de clients
61
00:03:36,550 --> 00:03:38,511
et notre patrimoine
62
00:03:38,511 --> 00:03:43,933
ressemble à ce pasketti tout fin
et super bon, mais... Teddy ?
63
00:03:43,933 --> 00:03:48,020
Les bébés ne veulent pas d'aide.
Tant mieux pour eux.
64
00:03:48,020 --> 00:03:49,897
Mais à ce rythme,
65
00:03:49,897 --> 00:03:52,358
on va couler d'ici la fin du mois.
66
00:03:54,443 --> 00:03:58,322
C'est pas possible !
Je réussis toujours tout.
67
00:03:58,322 --> 00:04:03,244
Ça ira. On ne gagne rien sans sacrifices.
68
00:04:03,244 --> 00:04:06,580
Il faut juste trouver de nouveaux clients.
69
00:04:06,580 --> 00:04:10,167
Et pourquoi pas un chiot ?
70
00:04:10,835 --> 00:04:13,379
Pas mal. Tu vois, Tabitha ?
71
00:04:13,379 --> 00:04:16,340
Un peu d'humour ne fait pas de mal.
72
00:04:16,340 --> 00:04:18,926
Plus sérieusement, des idées ?
73
00:04:18,926 --> 00:04:23,180
Imagine s'il est sauvage
et vole les affaires des gens.
74
00:04:23,180 --> 00:04:26,976
Il serait détesté
malgré son côté tout mignon.
75
00:04:26,976 --> 00:04:29,353
C'est étonnamment précis.
76
00:04:32,315 --> 00:04:34,900
Non. On travaille avec des bébés.
77
00:04:35,818 --> 00:04:39,905
On n'en a aucun.
Aidons ce chien à ne plus voler,
78
00:04:39,905 --> 00:04:42,199
trouvons-lui une famille,
79
00:04:42,199 --> 00:04:44,452
et on se remplira la panse.
80
00:04:44,452 --> 00:04:46,996
Mais d'abord, j'appelle Benny.
81
00:04:46,996 --> 00:04:49,874
Il y a du débouché, mais très peu.
82
00:04:49,874 --> 00:04:53,210
Je peux vous payer 10 centimes par dollar.
83
00:04:54,086 --> 00:04:56,422
On ne bosse pas pour des miettes.
84
00:04:56,422 --> 00:04:59,925
On est à sec. C'est mieux que rien.
85
00:05:00,634 --> 00:05:03,637
- On peut te rappeler ?
- Qui sait ?
86
00:05:03,637 --> 00:05:06,599
Oups, le bouton off.
87
00:05:06,599 --> 00:05:10,686
C'est notre seul client, un bon petit.
88
00:05:10,686 --> 00:05:12,396
Je l'ai nommé Client.
89
00:05:12,396 --> 00:05:15,691
Nom complet :
Prince de la Cruz Jambon Clientia.
90
00:05:16,609 --> 00:05:21,572
Bas les pattes.
Ça concerne toute l'entreprise.
91
00:05:21,572 --> 00:05:23,657
Vous en pensez quoi ?
92
00:05:23,657 --> 00:05:26,077
On devrait peut-être élargir
93
00:05:26,077 --> 00:05:29,747
- notre vision de...
- Jamais les chiots !
94
00:05:35,503 --> 00:05:38,506
Je sais quand et comment vous mourrez !
95
00:05:39,340 --> 00:05:42,343
Ou pas. Mais j'ai le silence.
96
00:05:42,343 --> 00:05:43,677
Pile ou face ?
97
00:05:43,677 --> 00:05:47,973
Pile, on prend le client.
Face, on reste sur les bébés.
98
00:05:52,520 --> 00:05:56,357
J'utilisais toujours mes mains, moi.
99
00:05:57,775 --> 00:05:59,568
Je n'irai pas plus bas.
100
00:05:59,568 --> 00:06:02,196
Mais je sais que c'est l'endroit idéal
101
00:06:02,196 --> 00:06:05,658
pour Chichi Chicas
Revente de coquillages pré-encoquillés.
102
00:06:05,658 --> 00:06:08,160
Vendu. Je signe où ?
103
00:06:09,620 --> 00:06:12,206
Vous aviez un chiot ?
104
00:06:12,206 --> 00:06:13,874
Je l'apprends.
105
00:06:19,463 --> 00:06:21,090
Lâche ma...
106
00:06:23,884 --> 00:06:24,844
J'arrive.
107
00:06:27,138 --> 00:06:29,056
Lâche cette montre.
108
00:06:36,105 --> 00:06:40,568
- On m'explique ?
- Un projet d'école pour ma fille.
109
00:06:40,568 --> 00:06:43,946
Combien de bébés pour attraper un chien ?
110
00:06:43,946 --> 00:06:45,447
Enquête en cours.
111
00:06:51,787 --> 00:06:53,247
Alors voilà ?
112
00:06:53,247 --> 00:06:56,750
Une bonne affaire pour voler ma montre ?
113
00:06:56,750 --> 00:07:01,172
- Non, juste la bonne affaire.
- On va la récupérer.
114
00:07:01,172 --> 00:07:05,259
Après aussi longtemps passé
avec des coquillages,
115
00:07:05,259 --> 00:07:09,388
on sait reconnaître les mauvaises
palourdes. Et c'en est une.
116
00:07:12,224 --> 00:07:16,520
Je sais, dans votre monde,
on ne voit rien venir.
117
00:07:16,520 --> 00:07:21,066
Mais là, c'est trop. Ça fait des mois
que Carol essaie de la louer.
118
00:07:21,066 --> 00:07:25,779
- On est vraiment déso...
- Non, trop tard.
119
00:07:25,779 --> 00:07:29,033
Je paie cette vitrine
chaque jour où elle reste vide.
120
00:07:29,033 --> 00:07:31,952
- Vous allez la louer.
- Quoi ?
121
00:07:31,952 --> 00:07:34,872
Papa dit que tu essaies depuis des mois.
122
00:07:34,872 --> 00:07:38,292
Elle est maudite ?
Et tu remets la faute sur nous ?
123
00:07:38,292 --> 00:07:40,294
- Tu nous aimes pas ?
- Chérie...
124
00:07:40,294 --> 00:07:42,087
Je m'en occupe.
125
00:07:42,087 --> 00:07:44,798
C'est au contraire une preuve d'amour.
126
00:07:44,798 --> 00:07:48,636
Ils veulent qu'on apprenne à nager,
127
00:07:48,636 --> 00:07:52,264
alors ils nous jettent au fin fond...
128
00:07:52,848 --> 00:07:56,560
D'une piscine à ordures.
129
00:07:59,813 --> 00:08:02,316
Bon début, le reste à la fin du mois.
130
00:08:02,316 --> 00:08:03,901
Profitez bien.
131
00:08:03,901 --> 00:08:05,694
On a pas "le reste".
132
00:08:05,694 --> 00:08:10,407
- C'était tout notre budget ?
- Le chiot avait cette pièce.
133
00:08:14,453 --> 00:08:16,664
Ça va le faire, hein ?
134
00:08:16,664 --> 00:08:18,916
Ce n'est pas très sécurisé.
135
00:08:18,916 --> 00:08:22,920
On a besoin d'être discret,
et la zone est très fréquentée.
136
00:08:22,920 --> 00:08:28,467
On devrait placer des pièges
pour chasser les intrus.
137
00:08:28,467 --> 00:08:31,887
Pas mal, mais j'ai
une idée moins violente.
138
00:08:31,887 --> 00:08:33,430
Quel intérêt ?
139
00:08:33,430 --> 00:08:36,350
- Tabitha, il faut que tu te loupes.
- Hein ?
140
00:08:36,350 --> 00:08:39,979
Tu es une future patronne,
prends des risques.
141
00:08:39,979 --> 00:08:41,981
Et il nous faut une façade.
142
00:08:41,981 --> 00:08:45,025
- Une façade ?
- Une fausse boutique,
143
00:08:45,025 --> 00:08:48,320
pour cacher ce qui se passe en coulisses.
144
00:08:48,320 --> 00:08:52,408
Tu veux que je lance une boutique
tellement mauvaise
145
00:08:52,408 --> 00:08:56,745
- qu'on n'aurait aucun client ?
- Aucun.
146
00:08:56,745 --> 00:09:00,332
Désolée, je ne sais pas échouer.
147
00:09:00,332 --> 00:09:04,128
- Trop de talent.
- Demande à Mauvaise Idée Baby.
148
00:09:04,128 --> 00:09:08,549
Mettons des oiseaux partout,
de plus en plus bruyants.
149
00:09:09,133 --> 00:09:11,343
Pour couler une boutique,
150
00:09:11,343 --> 00:09:15,639
- c'est le candidat parfait.
- Rassemblement ! On a un loyer à payer,
151
00:09:15,639 --> 00:09:18,684
pas d'argent, et un client,
un adorable chipeur.
152
00:09:18,684 --> 00:09:22,605
On le trouve,
on lui apprend les bonnes manières,
153
00:09:22,605 --> 00:09:24,440
et à nous l'amour.
154
00:09:24,440 --> 00:09:25,899
Viens, Client !
155
00:09:25,899 --> 00:09:27,651
- Client !
- Petit !
156
00:09:27,651 --> 00:09:30,070
Par ici, Client !
157
00:09:31,405 --> 00:09:35,868
Petit, petit ! J'ai un cadeau pour toi !
158
00:09:36,368 --> 00:09:39,663
Bonne dégustation de savon
quand je rentre.
159
00:09:39,663 --> 00:09:42,207
On peut se dépêcher ?
160
00:09:42,207 --> 00:09:46,337
Vous savez,
je suis maître des déguisements.
161
00:09:46,337 --> 00:09:48,881
On sait.
162
00:09:48,881 --> 00:09:52,676
Pardon, je confirmais juste.
163
00:09:52,676 --> 00:09:56,555
Pour être bien déguisé,
il faut devenir son déguisement.
164
00:09:56,555 --> 00:10:00,643
Pour trouver un chien,
il faut devenir un chien.
165
00:10:00,643 --> 00:10:02,895
- Non !
- Si ! Mon chien intérieur
166
00:10:02,895 --> 00:10:06,940
est d'accord avec moi. T'es tout seul.
167
00:10:07,733 --> 00:10:11,403
Inspirez. Vous êtes des chiens.
168
00:10:11,403 --> 00:10:14,865
Expirez. Vous n'êtes plus des bébés.
169
00:10:14,865 --> 00:10:17,159
Je suis déjà humilié,
170
00:10:17,159 --> 00:10:20,996
mais on n'aurait pas
une solution plus sérieuse...
171
00:10:22,706 --> 00:10:25,542
Vous êtes des chiens.
172
00:10:35,219 --> 00:10:36,345
Allez, petits.
173
00:10:36,345 --> 00:10:40,182
Votre odorat est très développé.
174
00:10:40,182 --> 00:10:44,436
Tina a beaucoup joué avec Client,
elle porte son odeur.
175
00:10:44,436 --> 00:10:47,022
Sentez-la et suivez-la.
176
00:10:57,032 --> 00:10:58,701
J'ai de l'argent.
177
00:10:58,701 --> 00:11:02,955
Je l'avais encore en main
quand je caressais ce petit...
178
00:11:02,955 --> 00:11:04,248
Chiot !
179
00:11:04,248 --> 00:11:07,751
De l'argent a été volé. Un chien était là.
180
00:11:07,751 --> 00:11:09,795
Veux tu m'épouser ?
181
00:11:10,629 --> 00:11:14,258
J'attends depuis six mois
pour une boîte vide ?
182
00:11:14,258 --> 00:11:15,342
Maman a raison !
183
00:11:15,342 --> 00:11:18,929
- Ne jamais sortir avec une déménageuse !
- Mais...
184
00:11:19,471 --> 00:11:20,514
Ce chiot.
185
00:11:20,514 --> 00:11:21,723
Continuons.
186
00:11:25,894 --> 00:11:27,980
Oh, quel mignon petit...
187
00:11:28,647 --> 00:11:31,191
Rends-moi mon argent !
188
00:11:32,484 --> 00:11:33,444
Les chiens !
189
00:11:37,906 --> 00:11:42,327
Vous redeviendrez bébés à mon signal.
190
00:11:42,327 --> 00:11:44,872
"Vous n'êtes pas des chiens."
191
00:11:46,248 --> 00:11:49,501
J'ai de la terre dans la bouche... Mon Dieu.
192
00:11:52,296 --> 00:11:56,467
Qu'est-ce que tu amènes au vieux Becker ?
De l'argent ?
193
00:11:58,010 --> 00:11:59,219
Des pièces.
194
00:12:00,471 --> 00:12:04,683
Un anneau. Bon petit. Prends une chips.
195
00:12:05,392 --> 00:12:08,270
Il porte la montre que Client a volé
196
00:12:08,270 --> 00:12:10,731
à cette dame.
197
00:12:11,899 --> 00:12:14,818
Bon petit. C'est de l'or.
198
00:12:14,818 --> 00:12:18,572
Et vous !
Un portefeuille et... un cornichon.
199
00:12:19,239 --> 00:12:22,868
Vous me rendez très fier.
200
00:12:22,868 --> 00:12:25,621
Il entraîne des chiots voleurs.
201
00:12:25,621 --> 00:12:28,999
Les gens vont continuer à les haïr.
202
00:12:28,999 --> 00:12:31,585
Je ne sais pas quoi en penser.
203
00:12:31,585 --> 00:12:35,547
Floubounghish. J'ai inventé ce mot
quand on ne sait pas quoi dire.
204
00:12:35,547 --> 00:12:37,966
Copyright Pipigrams, une marque déposée
205
00:12:37,966 --> 00:12:41,803
de Pip Intellectuelle Entreprise,
tous Pips réservés, point com.
206
00:12:41,803 --> 00:12:44,640
Aidons-les. Ce sont tous nos clients.
207
00:12:44,640 --> 00:12:46,350
Plein de clients.
208
00:12:46,350 --> 00:12:50,103
Dix centimes deviennent une tonne de fric.
209
00:12:50,896 --> 00:12:51,730
Quoi ?
210
00:12:51,730 --> 00:12:52,856
Rien, pardon.
211
00:12:52,856 --> 00:12:56,944
Je réalise que cette mission me motive.
212
00:12:56,944 --> 00:12:58,028
Oh, non.
213
00:12:59,446 --> 00:13:03,492
Bon, écoute-moi. Pulls en ordures.
Des pulls faits d'ordures.
214
00:13:03,492 --> 00:13:07,246
Tu sais comment en faire ?
On va nulle part.
215
00:13:07,246 --> 00:13:10,791
Nulle Part.
On n'y trouve que des épouvantails.
216
00:13:10,791 --> 00:13:12,584
On sera pleins à Halloween.
217
00:13:12,584 --> 00:13:15,671
Il nous faut quelque chose
qui ne marchera pas.
218
00:13:15,671 --> 00:13:17,631
Pense inutile.
219
00:13:17,631 --> 00:13:19,633
Tout Ce Qu'il Vous Faut.
220
00:13:19,633 --> 00:13:23,762
Le contraire.
Et il faut que ça semble légal.
221
00:13:23,762 --> 00:13:26,598
Mitaines Légales, la boutique de mitaines.
222
00:13:26,598 --> 00:13:30,435
"Mitaines Légales", ça fait illégal.
223
00:13:30,435 --> 00:13:32,437
Pourquoi pas l'appeler Magasin ?
224
00:13:32,437 --> 00:13:35,440
Magasin,
la boutique qui fait aussi magasin !
225
00:13:38,110 --> 00:13:41,738
Je ne te caresserai pas, va-t'en.
226
00:13:41,738 --> 00:13:45,075
Non, il entraîne les chiots à voler.
227
00:13:45,534 --> 00:13:50,163
Ce n'est pas un canular. Allô ?
228
00:13:50,914 --> 00:13:52,207
Le plan parfait.
229
00:13:52,207 --> 00:13:56,044
Trop gros pour être crédible,
assez pour fonctionner.
230
00:13:56,044 --> 00:13:57,754
Comment l'avoir...
231
00:13:57,754 --> 00:14:01,049
Non ! On ne veut pas de clients.
232
00:14:01,049 --> 00:14:03,635
Trop d'attention, et c'est raté.
233
00:14:03,927 --> 00:14:05,220
Joli, Tabitha !
234
00:14:06,138 --> 00:14:07,889
On n'a rien dit.
235
00:14:07,889 --> 00:14:11,852
- Oh que si.
- On va coincer Becker ?
236
00:14:11,852 --> 00:14:15,147
Non, on va lui donner un coup de main.
237
00:14:15,147 --> 00:14:16,773
Il veut des voleurs.
238
00:14:16,773 --> 00:14:19,735
Donnons-lui les meilleurs du monde.
239
00:14:19,735 --> 00:14:23,822
La police sera obligée de nous croire.
240
00:14:23,822 --> 00:14:27,451
Bon, mon mignon, tu veux des caresses ?
241
00:14:27,993 --> 00:14:32,122
Alors, aide-nous à rassembler les tiens.
Tout doux.
242
00:14:32,956 --> 00:14:34,541
C'est bon, stop.
243
00:14:36,793 --> 00:14:38,045
Bon petit.
244
00:14:38,712 --> 00:14:41,548
Enfin, c'est le minimum.
245
00:14:47,596 --> 00:14:51,808
Telles des peluches sur un costume neuf.
J'en ai deux, et toi ?
246
00:14:51,808 --> 00:14:56,229
En cours.
Allez, fifille, trouve les chienchiens !
247
00:14:57,481 --> 00:14:58,565
Qu'est-ce que...
248
00:15:07,366 --> 00:15:08,825
J'ai promis.
249
00:15:12,663 --> 00:15:14,373
Désolé, je peux pas encore.
250
00:15:14,373 --> 00:15:16,416
Qu'est-ce qu'elle a, ma main ?
251
00:15:16,416 --> 00:15:17,876
Tina, le plan ?
252
00:15:17,876 --> 00:15:21,421
On leur apprend à dessiner une voiture !
253
00:15:21,421 --> 00:15:24,383
On leur apprend à en cambrioler une.
254
00:15:24,383 --> 00:15:28,261
Je me sens très floubounghish.
255
00:15:28,261 --> 00:15:30,347
Ils braquent la voiture,
256
00:15:30,347 --> 00:15:33,850
toute la police leur court après,
257
00:15:33,850 --> 00:15:36,353
ils tombent sur Becker.
258
00:15:36,353 --> 00:15:40,565
On peut en faire des héros.
Imaginez la presse.
259
00:15:40,565 --> 00:15:43,318
Des chiots exploités
arrêtent un maître tordu.
260
00:15:43,318 --> 00:15:45,570
Mauvais chiots font le bien.
261
00:15:45,570 --> 00:15:48,156
Top 10 des perruques pour chien.
262
00:15:48,156 --> 00:15:51,785
La troisième va vous étonner.
263
00:15:51,785 --> 00:15:55,163
- On a juste à les entraîner.
- Monsieur.
264
00:15:58,125 --> 00:16:00,669
Déguisé en Becker. Pas mal, Dez.
265
00:16:00,669 --> 00:16:05,215
Je m'échauffe.
D'abord, qu'ils nous aident à nettoyer.
266
00:16:05,215 --> 00:16:08,927
C'est pressant.
On fera le ménage plus tard.
267
00:16:11,513 --> 00:16:14,057
- Allô ?
- J'ai cligné de l'œil.
268
00:16:14,057 --> 00:16:18,186
C'est un nettoyage spécial.
269
00:16:19,646 --> 00:16:22,482
- Clin d'œil.
- C'est spécial
270
00:16:22,482 --> 00:16:25,277
parce que ça va leur permettre
271
00:16:25,277 --> 00:16:28,613
de voler un véhicule blindé ?
272
00:16:29,489 --> 00:16:33,160
J'ai hoché de la tête. Allez, au travail.
273
00:16:33,160 --> 00:16:34,661
Quel bazar.
274
00:16:50,427 --> 00:16:54,097
- C'est bien rangé.
- Et ils sont fin prêts.
275
00:16:54,097 --> 00:16:57,142
- Tu plaisantes !
- J'en ai l'air ?
276
00:16:58,143 --> 00:16:58,977
Clin d'œil.
277
00:16:58,977 --> 00:17:00,979
Le rap, c'est toute notre vie
278
00:17:00,979 --> 00:17:04,399
On le personnalise même
Avec le nom de tes amis
279
00:17:04,399 --> 00:17:06,026
Boutique de rap
280
00:17:06,526 --> 00:17:08,028
Pause déjeuner.
281
00:17:08,028 --> 00:17:11,490
C'était presque une bonne idée.
Tu en veux ?
282
00:17:11,490 --> 00:17:14,201
- C'est à quoi ?
- Dinde, fromage et mayo.
283
00:17:14,201 --> 00:17:16,661
De la mayo ! Tellement fade.
284
00:17:17,454 --> 00:17:19,873
C'est vrai que c'est fade.
285
00:17:20,957 --> 00:17:24,169
J'ai une idée de magasin nul.
286
00:17:24,169 --> 00:17:26,171
Vendre des panneaux
287
00:17:26,171 --> 00:17:29,633
avec écrit "fade" dessus.
288
00:17:29,633 --> 00:17:36,348
Non. J'ai mieux. Enfin, pire.
Quel boulot bizarre.
289
00:17:38,517 --> 00:17:40,811
Becker les attend. Prêt ?
290
00:17:41,394 --> 00:17:44,606
La voiture arrive. Chiots en position.
291
00:17:44,606 --> 00:17:48,068
Rien d'anormal.
Deux gardes. Un à l'arrière.
292
00:17:48,068 --> 00:17:51,571
L'autre va chercher l'argent. Distraction.
293
00:17:51,571 --> 00:17:53,490
Envoyez Vamp.
294
00:18:02,290 --> 00:18:05,669
Je veux te faire des câlins.
295
00:18:14,511 --> 00:18:18,723
L'autre garde sort.
Il a oublié un truc. Le Boiteux !
296
00:18:22,227 --> 00:18:24,646
Oh, non, tu es blessé.
297
00:18:24,646 --> 00:18:28,358
Bien joué. Mince, le premier a fini.
298
00:18:28,984 --> 00:18:31,319
Hé, ils nous cambriolent !
299
00:18:36,783 --> 00:18:40,453
- Ils n'y arriveront pas.
- Marche sur mon pied.
300
00:18:45,458 --> 00:18:47,252
C'est en route.
301
00:18:50,005 --> 00:18:52,757
C'est quoi, ça ? Un cambriolage ?
302
00:18:52,757 --> 00:18:55,177
Qu'est-ce qui vous a pris ?
303
00:18:55,177 --> 00:18:57,345
Ils peuvent nous retrouver.
304
00:18:57,888 --> 00:19:00,473
Non, pas de chips.
305
00:19:00,473 --> 00:19:03,727
Je ne vous ai pas entraînés pour ça.
306
00:19:04,644 --> 00:19:07,480
Adieu ! C'est pour les chiots !
307
00:19:07,480 --> 00:19:09,649
Et pour ceux qui gagneront
308
00:19:09,649 --> 00:19:13,403
- à prouver leur innocence !
- Mauvais choix !
309
00:19:14,112 --> 00:19:17,407
- Plus un geste !
- Enfin.
310
00:19:17,407 --> 00:19:21,203
Ces chiens viennent de m'amener
un tas d'argent.
311
00:19:21,912 --> 00:19:23,205
Quelle chance.
312
00:19:23,205 --> 00:19:25,582
On aimerait plus de héros comme vous.
313
00:19:25,582 --> 00:19:29,836
- Vous permettez ?
- On avait tort dès le début.
314
00:19:29,836 --> 00:19:31,671
Il est trop malin.
315
00:19:31,671 --> 00:19:34,966
Pas du tout. On a des coquins de réserve.
316
00:19:38,762 --> 00:19:41,932
Dez, t'es un génie.
317
00:19:48,730 --> 00:19:52,525
Je suis un héros.
Ils n'ont rien à voir avec moi !
318
00:19:52,525 --> 00:19:56,279
Est-ce que ce toutou fraude
sur cet ordinateur ?
319
00:20:00,909 --> 00:20:02,244
Merci de faire affaire
320
00:20:02,244 --> 00:20:06,414
avec la Banque des requins aux
cheveux bouclés armés de crans d'arrêt.
321
00:20:07,457 --> 00:20:09,918
Quelle coïncidence.
322
00:20:11,711 --> 00:20:14,214
Leur maître est arrêté,
323
00:20:14,214 --> 00:20:19,302
mais ces héros canins
auront la patte d'or.
324
00:20:19,302 --> 00:20:22,347
Les victimes récupèrent leurs biens
325
00:20:22,347 --> 00:20:25,809
mais reviennent aussi
avec plein d'amour des toutous.
326
00:20:25,809 --> 00:20:30,563
Je suis Marsha Krinkle...
Oh, il est trop mignon !
327
00:20:30,563 --> 00:20:32,107
J'en ai un aussi ?
328
00:20:32,107 --> 00:20:34,901
Je veux dire, ouah de chez ouah !
329
00:20:34,901 --> 00:20:38,196
J'ai jamais vu autant d'amour de toutous
d'un coup !
330
00:20:38,196 --> 00:20:41,074
Regardez ! Qu'est-ce qu'il fait là ?
331
00:20:41,574 --> 00:20:43,702
Il mérite quelque chose.
332
00:20:43,702 --> 00:20:46,329
Vous méritez aussi. Hop !
333
00:20:47,706 --> 00:20:50,709
Je ne vais rien ajouter.
334
00:20:51,793 --> 00:20:53,962
Pourquoi si peu ?
335
00:20:54,629 --> 00:20:57,299
On a bossé pour des chiots
336
00:20:57,299 --> 00:21:01,636
et on a même pas assez
pour payer notre vitrine pourrie.
337
00:21:02,762 --> 00:21:06,725
Il veut te réconforter.
C'est sa spécialité.
338
00:21:09,644 --> 00:21:14,024
J'adore ! Bien joué, BB.
339
00:21:14,024 --> 00:21:17,652
Ce pic d'amour mérite une prime.
340
00:21:17,652 --> 00:21:21,364
Oh, non, ce n'est pas de l'amour.
341
00:21:21,364 --> 00:21:23,366
Elle doit être cassée.
342
00:21:23,366 --> 00:21:26,453
On revient à l'ancienne somme.
343
00:21:28,330 --> 00:21:31,833
Bon, je l'aime peut-être un peu.
344
00:21:31,833 --> 00:21:34,627
Juste un peu.
Mais plus de missions comme ça.
345
00:21:34,627 --> 00:21:39,966
Oui, trop de travail.
Et l'amour des chatons, ça paie ?
346
00:21:43,636 --> 00:21:45,680
Il faudrait me payer.
347
00:21:46,639 --> 00:21:48,600
Revenez tout de suite.
348
00:21:52,103 --> 00:21:53,772
"Mayonnaise City".
349
00:21:53,772 --> 00:21:57,776
"Mayonnaise à température ambiante
sur un cône" ?
350
00:21:57,776 --> 00:22:03,365
Mayo, aneth, cannelle,
tout ce dont vous ne voulez pas.
351
00:22:03,365 --> 00:22:05,617
Simple, double ou triple.
352
00:22:05,617 --> 00:22:09,621
Bienvenue. Mayon peut vous aider ?
353
00:22:09,621 --> 00:22:11,873
Ça ira, elle ne le dira pas
354
00:22:11,873 --> 00:22:15,043
puisqu'on aura jamais aucun client.
355
00:22:15,043 --> 00:22:18,254
C'est affreux. Rien ne va.
356
00:22:18,254 --> 00:22:19,589
Bravo.
357
00:22:19,589 --> 00:22:24,594
C'était le but,
donc finalement, j'ai réussi.
358
00:22:24,594 --> 00:22:29,933
Je ne connais toujours pas l'échec,
et ma peur de faire un boulot nul
359
00:22:29,933 --> 00:22:33,228
continuera à me hanter.
360
00:22:33,228 --> 00:22:37,273
J'ai besoin de me vider la tête.
Yvette, de l'aneth.
361
00:22:41,152 --> 00:22:42,320
Non.
362
00:22:43,446 --> 00:22:47,283
À LA MÉMOIRE DE PRASANJAY SINHA
363
00:23:08,805 --> 00:23:11,307
Sous-titres : Gaultier Rimlinger